-ћетки

2012 3 глаз cыроедение german ho'oponopono qe tolle Ћень аномали€ ароматерапи€ астрал взгл€д за видео видео-медитации внутренний диалог вредные продукты вулкан гороскоп грабовой день х дети дзен землетр€сение зрение йога как остановить внутренний диалог как... кастанеда квантовое конец света 21 декабр€ 2012 года космос кристаллы кундалини йога люба рыкель май€ медитации медитаци€ молни€ сильный ливень музыка наука необычное видео нло оборотни око возрождени€ омоложение освобождение от прив€зок осознанные сновидени€ открытки очищение подсознани€ ошо переход петров питание праной пищева€ наркомани€ привычки призраки притчи пришельцы пробуждение просветление регенераци€ зубов сила мысли скачать сознание схемы сыроедение техники трансерфинг уфологи€ ученые фото хо'опонопоно цигун цитаты ченнелинг чсв э.толле эго энергетика энерги€ любви

 -ѕоиск по дневнику

ѕоиск сообщений в Lin_Shim

 -ѕодписка по e-mail

 

 -—татистика

—татистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
—оздан: 10.03.2009
«аписей:
 омментариев:
Ќаписано: 334

¬опросы к ћастеру

ƒневник

ѕонедельник, 16 ћарта 2009 г. 01:07 + в цитатник

 (283x191, 13Kb)

 

¬ќѕ–ќ—   ћј—“≈–”:

я занимаюсь духовной практикой, и друзь€ стали не понимать мен€.  ак сохран€ть друзей?

 

ќ“¬≈“ ћј—“≈–ј:

«ќднажды один человек шел по дороге, а р€дом с ним ветер катил перекати-поле. „еловек и перекати-поле двигались в одном направлении и с одной скоростью до тех пор, пока дул попутный ветер.  огда же ветер утих, перекати-поле остановилось, но человек продолжал свой путь.

„асто мы встречаем на своем пути попутчиков, но мы не измен€ем своей цели пути, какими бы хорошими ни были эти попутчики.

“ак же и с друзь€ми. ќни как хорошие попутчики, с которыми хорошо идти вместе, пока по пути».

¬ќѕ–ќ—   ћј—“≈–”:

ћен€ отвлекает в жизни вс€ка€ мелочь. ƒостаточно чему-либо по€витьс€, как это сбивает мен€ с моего намерени€. „то мне делать?

 

ќ“¬≈“ ћј—“≈–ј:

«∆изнь немного похожа на базар.

¬ ней всегда есть кто-то, кто пытаетс€ вз€ть у теб€ или дать тебе что-то. ѕоэтому, проход€ через базар, многие зазывают теб€ и предлагают свой товар. Ќо ты ищешь именно то, ради чего ты зашел на базар. ≈сли ты забудешь свое желание – тебе легко будет всучить то, что тебе не надо.

≈сли ты увидишь в своей жизни людей, болтающихс€ как дерьмо в проруби и не имеющих своего мнени€, но живущих за счет мнени€ других, знай – эти люди забыли свое желание и идут по базару от лотка к лотку, покупа€ все подр€д. ¬ скором времени они преврат€тс€ в базарных мен€л, и будут обменивать всученный им товар на какую-нибудь другую ерунду.

∆изнь немного похожа на базар.

ѕомни свои желани€, и тогда ты найдешь то, ради чего ты зашел в нее».

¬ќѕ–ќ—   ћј—“≈–”:

ѕочему одни ученики станов€тс€ мастерами, а другие так и продолжают всю жизнь быть учениками у мастеров?

 

ќ“¬≈“ ћј—“≈–ј:

« ак-то два монаха, ид€ по дороге, увидели лежащий на обочине камень. ѕосмотрели они на камень, и один из монахов осознал, как устроена жизнь и просветлилс€, другой же увидел просто камень».

ѕросветление не в мастере, а в ученике.

≈сли ученик имеет способность воспринимать и воспроизводить увиденное и услышанное – то любой камень будет ему учителем.

¬ќѕ–ќ—   ћј—“≈–”:

√де найти себе хорошего духовного учител€?

 

ќ“¬≈“ ћј—“≈–ј:

«ќднажды мне довелось побывать в селении, где все жители были слепыми.

¬ поисках самого необходимого они беспомощно тыкались носом в разных направлени€х, и чтобы как-то иметь под рукой то, что надо, они прив€зывали к себе все необходимое. ƒл€ зр€чего така€ картина выгл€дела очень странной, так как люди были обвешаны всевозможными бытовыми вещами и были похожи скорее на навьюченных мулов, чем на людей. ќт них также в разные стороны т€нулись веревки, которые часто перепутывались, чем создавали еще большее замешательство.

ѕосмотрев на все это, € пон€л: Ћёƒ», ¬ ”—»Ћ»» –≈Ў»“№ —¬ќё ѕ–ќЅЋ≈ћ”, —ќ«ƒјё“ —≈Ѕ≈ ≈ў≈ ЅќЋ№Ў”ё ѕ–ќЅЋ≈ћ”.

“ак же и с поиском духовного пути.

¬ усилии стать более духовными, люди собирают все, что считают духовным и навешивают это на себ€, превраща€сь тем самым в навьюченных мулов, грем€щих вс€кими старыми и ненужными побр€кушками».

≈сли хочешь найти себе хорошего духовного учител€, подойди к зеркалу и познакомьс€ с тем, кого ты там увидишь, потому что именно он всегда €вл€етс€ твоим лучшим духовным учителем.

 


ћетки:  

ѕ–»“„»

ƒневник

ѕонедельник, 16 ћарта 2009 г. 00:47 + в цитатник

 

„истый взгл€д

¬  итае жил когда-то учитель дхармы по имени ћастер ‘о »нь. ” этого учител€ был друг по имени —у ƒонг ѕо (1037–1101 н.э.) — поэт с дурной репутацией из-за своего грубого, вздорного характера.

ќднажды поэт сел, изобража€ из себ€ Ѕудду. ќн спросил учител€ дхармы:

— Ќа кого € похож?

— “ы похож на Ѕудду, — ответил ћастер ‘о »нь.

ѕоэт затем сказал:

— “ы знаешь, на кого ты похож? “ы похож на кучу дерьма!

ћастера дхармы это нисколько не смутило. ќн по-прежнему продолжал улыбатьс€. ѕотер€вший смелость поэт спросил:

—  ак же это ты не рассердилс€?

ћонах ответил:

— “от, кто осознал в себе природу Ѕудды, видит ту же природу Ѕудды в каждом человеке. “от же, кто полон дерьма, видит каждого другого как кучу дерьма.

—частье

Ѕог слепил человека из глины, и осталс€ у него неиспользованный кусок.

— „то еще слепить тебе? — спросил Ѕог.

— —лепи мне счастье, — попросил человек.

Ќичего не ответил Ѕог, и только положил человеку в ладонь оставшийс€ кусочек глины.

ƒва ангела

ƒва ангела-путника остановились на ночлег в доме богатой семьи. —емь€ была негостеприимна и не захотела оставить ангелов в гостиной. ¬место того они были уложены на ночлег в холодном подвале.  огда они расстилали постель, старший ангел увидел дыру в стене и заделал еЄ.  огда младший ангел увидел это, то спросил почему. —тарший ответил:

— ¬ещи не такие, какими кажутс€.

Ќа следующую ночь они пришли на ночлег в дом очень бедного, но гостеприимного человека и его жены. —упруги разделили с ангелами немного еды, котора€ у них была, и сказали, чтобы ангелы спали в их постел€х, где они могут хорошо выспатьс€. ”тром после пробуждени€ ангелы нашли хоз€ина и его жену плачущими. »х единственна€ корова, молоко которой было единственным доходом семьи, лежала мЄртва€ в хлеве. ћладший ангел спросил старшего:

—  ак это могло случитьс€? ѕервый мужчина имел всЄ, а ты ему помог. ƒруга€ семь€ имела очень мало, но была готова поделитьс€ всем, а ты позволил, чтобы у них умерла единственна€ корова. ѕочему?

— ¬ещи не такие, какими кажутс€, — ответил старший ангел. —  огда мы были в подвале, € пон€л, что в дыре в стене был клад с золотом. ≈го хоз€ин был груб и не хотел сделать добро. я отремонтировал стену, чтобы клад не был найден.  огда на следующую ночь мы спали в постели, пришЄл ангел смерти за женой хоз€ина. я отдал ему корову. ¬ещи не такие, какими кажутс€. ћы никогда не знаем всЄ. » даже если имеешь веру, тебе надо ещЄ внушить доверие, что всЄ, что приходит, есть в твою пользу. ј это поймЄшь со временем. Ќекоторые люди приход€т в нашу жизнь и быстро уход€т, некоторые станов€тс€ нашими друзь€ми, и остаютс€ на минуту.

¬чера — это истори€. «автра — тайна. —егодн€ – это возможность сохранить свою веру, не смотр€ на все испытани€ и трудности, которые приход€т в нашу жизнь, потому что есть ¬ысшее Ѕожественное руководство, дающее нам самое лучшее из того, что мы заслужили.

ƒом моей мечты

” ћуллы Ќасреддина был красивый дом, но вскоре он ему наскучил, как наскучивает любому его дом.  расив он или нет — уже не имело значени€; жив€ каждый день в одном и том же доме, он заскучал. ƒом тот был красив, с большим садом, несколько акров зелЄного луга, плавательный бассейн... Ќо ему стало скучно, поэтому он вызвал агента по торговле недвижимостью и за€вил тому:

— я хочу продать его. я сыт по горло, этот дом стал дл€ мен€ адом.

Ќа следующий день в утренних газетах по€вилось объ€вление. јгент расписал всЄ очень красиво. ћулла Ќасреддин перечитывал его снова и снова, и, в конце концов, так в него поверил, что позвонил этому агенту:

— ¬сЄ отмен€етс€, € передумал его продавать. ¬аше объ€вление убедило мен€, € теперь пон€л, что всю свою жизнь € искал именно такой дом, искал этот самый дом

”чите тому, чему следуете сами

ƒжалалиддин –уми €вл€етс€ одним из столпов суфизма. ћногие люди приходили к нему за советом и мудрым словом. ќднажды к нему пришла соседска€ женщина с мальчиком и сказала:

— я уже испробовала все способы, но ребенок не слушаетс€ мен€. ќн ест слишком много сахара. ѕожалуйста, скажите ¬ы ему, что это нехорошо. ќн послушаетс€, потому что он ¬ас очень уважает.

–уми посмотрел на ребенка, на доверие в его глазах, и сказал:

— ѕриходите через три недели.

∆енщина была в полном недоумении. Ёто же така€ проста€ вещь! Ќепон€тно... Ћюди приходили из далеких стран, и –уми помогал им решать большие проблемы сразу... Ќо она послушно пришла через три недели. –уми вновь посмотрел на ребенка и сказал:

— ѕриходите еще через три недели.

“ут женщина не выдержала, и осмелилась спросить, в чем дело. Ќо –уми лишь повторил сказанное.

 огда они пришли в третий раз, –уми сказал мальчику:

— —ынок, послушай мой совет, не ешь много сахара, это вредно дл€ здоровь€.

— –аз ¬ы мне советуете, € больше не буду этого делать, — ответил мальчик.

ѕосле этого мать попросила ребенка подождать ее на улице.  огда он вышел, она спросила –уми, почему он не сделал этого в первый же раз, ведь это так просто? ƒжалалиддин призналс€ ей, что сам любил есть сахар, и, прежде чем давать такой совет, ему пришлось самому избавл€тьс€ от этой слабости. —начала он решил, что трех недель будет достаточно, но ошибс€...

ќдин из признаков насто€щего ћастера таков: он никогда не станет учить тому, чего не прошел сам. ћастер честен, и в первую очередь с собой. ≈го слова слиты с реализацией. —лова ћастера проистекают из его личного опыта, его мудрость живет в нем самом, не в писани€х. «десь трудно не вспомнить чаньское изречение: « огда добрый человек проповедует ложное учение, оно становитс€ истинным.  огда дурной человек проповедует истинное учение, оно становитс€ ложным».

 

 (378x500, 45Kb)


ћетки:  

 —траницы: [1]