-

kr tr vr

 -

   oprichnik46

 -

 LiveInternet.ru:
: 13.02.2010
:
:
: 1612

:

( 8820 )

kr tr vr
(0)

( tr )

, 30 2018 . 17:33 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to tremble - , , , , , to frighten - , , , to scare - , to be afraid - . fear - , , , terror - , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () > TRasati ¹ ² → TRasa
:
: [t] | - «*»
:
trāsa - *tor ( ), *tartati - ( ). - TR, - TRs.
:
*ToR ( ) → *TaRtati (. ) [ : DhRati (. to go ), DhaRjati (. to go, to move ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > TRasati, TRasyati (. to tremble¹, to quiver, to be afraidof ² ), TRāsayati (. to cause to tremble¹, to frighten², to scare ) TRāsa (. fear, terror ), TRasa (. heart; quivering ), TRāsana (. terrifying, alarming, frightening [with gen. or ifc.]; frightening, alarming; cause of alarm or fright ), TRasana (. quivering ornament ), | > apaTRasati (. to flee from in terror ) | ... → abhiTRāsa (. putting in fear, intimidating ) | ... → pariTRāsa (. fear, terror, fright ) | > praTRasati (. to flee in terror ), praTRāsayati (. to frighten or scare away ) → praTRāsa (. fear, trembling ) | ... → pratiTRāsa (. fear, terror, fright ) | > samTRasati, samTRasyati (. to tremble all over, to be greatly terrified or frightened ), samTRāsayati (. to cause to tremble, to frighten, to terrify ib. ) → samTRāsana (. alarming, act of terrifying ) | > samutTRāsayati (. to frighten thoroughly, to terrify ) | > utTRāsayati (. to frighten, to alarm ) → utTRāsa (. fear, terror ) | > viTRasati, viTRasyati (. to tremble, to be frightened ),
viTRāsayati (. to cause to tremble, to terrify ) → viTRāsa (. fear, terror, alarm ) | > vyutTRāsayati (. to scare or frighten away, to disperse )
-:
TR > TR[t > s]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 28 2018 . 12:58 +


: « ...»
«» - «» - «» - !!!
: « »
: to create - , , , , , , to procreate - , , to produce - , , , , , , , . procreator - , .

:
▪ *oR(ov) () → TRbati / => DRavati (*) / => D_avati => S_avati > S_uvati => S_ūte ( => S_ūati ) → S_ū
:
- «*» | - (_) | : [v]
:
su - *tor ( ), - tarbati - dravati ( ). - TR, - S_.
:
*ToR(ov) ( ) → TaRbati (. to go, to move ) [ : ThaRvati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect ), Dhavati (. to move, to run, to flow, to stream, to glide, to swim ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] / > DRavati (. to *move; to run, to flow ) / => Davati (. to go, to move ) => Savati (. to go, to move ) => Suvati, Sauti (. to create, to produce, to set in motion, to urge, to impel, to vivify; to hurl upon; to grant, to bestow; to appoint or consecrate to; to allow, to authorize ), soSavīti (. to urge or impel violently ) → Sava (. one who sets in motion or impels, an instigator, stimulator, commander; setting in motion, vivification, instigation, impulse, command, order ), Savitra (. instrument of production; cause of generation ), Savitr (. a stimulator, rouser, vivifier ), Savīman (. setting in motion, guidance, instigation, direction ) | > aSuvati (. to excite towards; to throw to, to send off towards; to assign to, to bring quckly, to procure; to yield, to grand ) | > praSuvati, praSauti (. to set in motion, to rouse to activity, urge, to incite, to impel, to bid, to command; to allow, to give up to, to deliver; to hurl, to throw ) → praSavitr (. begetter, father; mather; bestowing progeny ), praSava (. a flower; fruit; begetting, procreation, generation, conception, parturition, delivery, birth, origin; birthplace ib.; offspring, posterity setting or being set in motion, impulse, course, rush, flight; stimulation, furtherance )
Suvati (. to create, to produce, to set in motion, to urge, to impel, to vivify; etc. ) => Sūte (. to produce, to procreate, to beget, to bring forth, to bear, to yield ), Sūyate (. to be begotten or brought forth ) (. mother; one who begets, father; child-bearing, parturition ), Sūna (. bringing forth; son; bud, flower; fruit ), Sūnu (. son, child, offspring; younger brother; a daughter's son; daughter ), Sūnā (. daughter ), Sūti (. birth, production [generally ifc.]; parturition, delivery, lying in; yielding fruit, production of crops; place or cause or manner of production; offspring, progeny ), Sūka (. an arrow; wind, air; lotus ), Sūta (. woman who has given birth to a child ), Sūtaka (. birth ), Sūtika (. a woman who has recently brought forth a child, lying-in woman ), Sūtu (. child-bearing, pregnancy ), Sūtā (. bringing forth a child, parturition ), Suta (. son, child, offspring ), Sutā (. daughter ), Su (. child-bearing, parturition, delivery ), suSuti (. good or easy birth ), viraSū (. mother of a hero ), putraSū (. mother of a son ) | > praSūte (. to procreate, to beget, to bring forth, to obtain offspring or bear fruit, to produce ), praSūyati (. to be born or produced, to originate, to arise ) → praSū (. mother; mare; yuong shoot, tender grass or herbs, sacrificial grass; spreading creeper, tie plantain ), praSūti (. procreation, generation, bringing forth [children or young], laying [eggs], parturition, birth; coming forth, appearance, growth [of fruit, flowers &c.]; a production, product (of plants or animals); a procreator, father or mother; a child, offspring, progeny ), praSūna (. fruit, blossom, flower ), praSūnaka (. flower ), praSūta (. flower; primordial essence or matter; any productive source; woman who has given birth to a child ), praSūtāta (. father and mother ), praSūkā (. mare ) | > samSūte, samSūyate (. to bring forth, to give birth to; to cause, to produce ) | > sampraSūte (. to bring forth, to beget ), sampraSūyati (. to generate to be born ) → praSūti (. bringing forth together or at the same time )
Sūte (. to beget, to procreate, to bring forth, etc. ) => Sūṣati (. to procreate, to bring forth [a child] ) → Sūṣā (. parturient woman; energy, strength, vigour ) | => Zūṣati (. to procreate, to bring forth [a child] ) → Zūṣanā (. genitals or a parturient woman ), Zūṣa (. spirit, vital energy, strength, power; of a man ), Zūṣa (. strength, vigour, vital or sexual energy, impulse, courage, valour; semen virile; bird; air, wind ), Zuṣma (. sexual drive; strength, vigour, vital or sexual energy, impulse, courage, valour; semen virile; bird; air, wind ), Zuṣman (. strength, vigour, energy, courage, valour ), Zuṣila (. gas, air, wind ), Zuṣmi (. wind or the god of wind ), Zoṣa (. breath, vital energy )
-:
TR > TR[*v > b] > DR[v] > D_[v] > S_[v > u] > Z/S_[u][ṣ]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 26 2018 . 17:03 +


: « ...»
«» - «» - «» - !!!
: « »
: to create - , , , , , , to make - , , to produce - , , , , , , , . creator - , , , .
: vartate - (to turn, to move) > nirvartayate - (to make, to produce, to create) | > pravartayati - (to create, to produce, to make, to do ) → pravartitr - producer.

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () ( > DhaRjati > S(a)Rjati => _aRjati ) > Da_dhati ( > Sa_d(h)ati ) => Dha_tte → Dha__tr
:
- (_) - (_) | : -h | : [t] | - «*»
:
dhatr - *tor ( ), *tartati - ( ). - TR, - Dh_.
:
*ToR ( ) → *TaRtati (. ) [ : DhRati (. to go ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] => Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect, to performe, to execute; to take or bring or help; to destine for, to bestow on, to present or impart to; to seize, to hold, to take hold, to support, to bear, to wear, to put on; to accept, to obtain, to conceive, to get, to take; to assume, to possess, to have; to pute, to place, to set, to lay; to fix or resolve upon ) Dhātr (. creator, establisher, founder, bearer, supporter ), jagadDhātr, lokaDhātr (. world-creator ) | > samaDadhati, samaDhatte (. to effect, to cause, produce; to place or put or hold or fix together; to compose, to set right, to repair, to put in order, to arrange, to redress, to restore; to put to, to add, to put on [esp. fuel on the fire]; to kindle, to stir [fire]; to place, to set, to lay, to fix, to direct, to settle, to adjust; to lay down as settled, to settle, to establish, to prove, to declare ) | > samupaDadhati, samupaDhatte (. to put together, to construct, to create, to produce ) | > samviDadhati, samviDhatte (. to make, to render; to dispose, to arrange, to settle, to fix, to determine, to prescribe; to direct, to order; to carry on, to conduct, to manage, to attend to, to mind; to use, toemploy; to make use of act or proceed with [instr.] ) → samviDhātr (. creator, disposer, arranger ) | > upaniDadhati, upaniDhatte (. to produce, to cause; to bring near, to lead near to; to put or place down near to, to put or place before; to place down, to conceal; to deposit, to intrust ) | > viDadhati, viDhatte (. to form, to create, to build, to establish, to found; to perform, to effect, to produce, to cause, to occasion, to make, to do; to distribute, to apportion, to grant, to bestow; to spread, to diffuse; to put in order, to arrange, to dispose, to prepare, to make ready; to divide, to parcel out; to ordain, to direct, to enjoin, to settle, to appoint ) → viDhātr (. creator, disposer, arranger, distributer, accomplisher, maker, author ), viDhātrī (. female creator )
Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create ) > Sādhati, Sādati (. to go straight to any goal or aim, to attain an object, to be successful, to succeed, to prosper; to being straight to an object or end, to further, to promote, advance, to accomplish, to complete, to finish ib.; to submit or agree to, to obey ib.), Sādhyati (. to be completed or accomplished ), Sādhayati (. to produce, to make, to render [two acc.]; to make ready, to prepare; to gain, to obtain, to acquire, to procure; to bring to an end or conclusion, to complete, to make perfect, to bring about, to accomplish, to effect, to fulfil, to execute, to practice; to straighten, to make straight [a path]; to guide straight or well, to direct or bring to a goal ib.; to master, to subdue, to overpower, to conquer, to win, to win over; to summon, to conjure up [a god or spirit]; to subdue a disease, to set right, to heal, to cure; to establish a truth, to substantiate, to prove, to demonstrate; to grant, to bestow, to yield; to set out, to proceed, to go ) | > praSādhayati (. to gain, to acquire; to prove, to demonstrate; to reduce to obedience or subjection, to subdue; to reduce to order, to arrange, to settle; to adorn, to decorate; to manage, to perform, to execute, to accomplish )
▪ *TaRt-dati (. ) > DhaRjati (. to go, to move ) > SRjati (. to emit from one's self i.e. create, to procreate, to produce, to beget; to procure, to grant, to bestow; to use, employ; to get, to acquire, to obtain, to take [interest on money lent]; to hang on, to fasten to [loc.]; to speed, to run, to hasten; to let go or fly, to discharge, to throw, to cast, to hurl at; to cast or let go [a measuring line]; to emit, to pour forth, to shed, to cause to flow [rain, streams]; to utter [a sound]; to turn or direct [glances]; to let loose, to cause [horses] to go quickly; to release, to set free; to open [a door]; to draw out and twist [a thread], to twist, to wind, to spin [lit. and fig.] ), SRjyate (. to be let loose or emitted or created ), SaRjayati (. to create; to cause to let loose; to let go ) → SRjanā (. new creativity ), rajjuSaRja (. creator of beings ), prajāSRj (. rope-maker ) | > anuSRjati (. to create successively; to dismiss, to let go ) | > atiSRjati (. to glide over or along; to send away dismiss, to abandon; to leave as a remnant, to remit, to forgive; to give away, to present, to create in a higher degree ) | > avaSRjati (. to produce, to form, to shape; to fling, to throw [as arrows or the thunderbolt]; to throw or put into [loc.]; to give up; to be delivered, to bring forth; to relax, to lose energy and power ) | > samSRjati (. to create; to hit with [instr.]; to visit or afflict with [instr.]; to join or unite or mix or mingle or endow or present with [instr.]; to share anything with others; to join one's self. be joined or united or mingled or confused, to come into contact with, to meet [as friends or foes, also applied to sexual intercourse] ), samSaRjayati (. to attract, to win over, to conciliate; to furnish with [instr.], to provide any one with anything ) | > utSRjati (. to bring forth, to produce, to create; to drive out or away; to hand out, to deliver, to grant, to give; to let loose, to let off or go; to set free; to open; to pour out, to emit, to send forth; to sling, to throw, to cast forth or away; to lay aside; to quit, to leave, to abandon, to avoid, to eschew; to discontinue, to suspend, to cease, to leave off; to send away, to dismiss, to discharge ) | > viSRjati (. to produce, to create; to send or pour forth, to let go or run or flow, to discharge, to emit, to shoot, to cast, to hurl [lit. and fig.]; to turn [the eye] upon; to shed [tears]; to evacuate the bowels; to utter [sounds or words]; to set free, to release; to send away, to dismiss, to repudiate, to reject, to throw or cast off; to despatch [a messenger]; to pass over, to overlook; to abandon, to desert, to give up, to renounce; to open; to stretch out, to extend; to spread about, to diffuse; to remove; to remit, to exempt from; to hand over, to deliver, to bestow, to grant ), viSaRjayati (. to produce, to create; to hand over, to deliver, to grant, to bestow; to discharge, to emit, to cast, to hurl, to throw [lit. and fig.]; to utter [a sound]; to set free, to release, to let go, to dismiss; to banish, to exile; to send out, to despatch; to abandon, to desert, to relinquish, to give up, to renounce, to avoid; to spare, to save; to commit, to entrust; to lay aside, to remove; to divulge, to publish [news]; to hand over, to deliver, to grant, to bestow )
SRjati (. to emit from one's self i.e. create, to procreate, to produce, to beget; to get, to acquire, to obtain, to take [interest on money lent]; etc. ) => SaRjati (. to earn by labour, to acquire, to gain ) => aRjati (. to procure, to acquire ), aRjayati (. to procure, to acquire, to obtain ) → aRjana (. procuring, acquiring, gaining, obtaining ) | > samupāRjayati (. to procure, to gain or acquire together ) → samupāRjana (. act of gaining or acquiring together ) | > upaRjayati (. to procure, to gain or acquire ) → upāRjana (. act of procuring, gaining, acquiring )
-:
TR > TR[t/d] > DhR[j] > SR[j] > S_[j] | TR[t/d] | D(h)_[t/dh] > S_[d(h)]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( kr )

, 17 2018 . 06:13 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to draw - , , , , to drag - , -, -, to pull - , , to plough - . tractor - .

:
▪ *KoR(ot) () → *KRtati () > KaRati → KaRitra
:
: [t] | - «*»
:
karṣitra - *kor ( ), *kartati - ( ). - KR, - KR.
:
*KoR ( ) → *KaRtati (. ) > KaRṣati (. to draw, to draw oneself, to pull, to to drag, to drag away, to tear; to lead or conduct [as an army]; to bend [bow]; to draw or make furrows; to draw into one's power; to take away anything from any one ), KRṣati (. to plough, to draw or make furrows; to obtain by ploughing; to travel over ), KaRṣayati (. to drag, to draw; to pull to and fro, to torture, to torment, to cause pain; to draw or tear out; to plough ) → KaRṣayāna, KaRṣitra (. tractor ), KaRṣin (. ploughman, husbandman, peasant ), KRṣāku (. ploughman ), KRṣana, KRṣikara (. ploughman, farmer ), KRṣaka (. farmer, ploughman, plowman, husbandman; ox; ploughshare; tenant ), KaRṣaka (. farmer; cultivator | adj. ploughing, one who ploughs or lives by tillage, dragging, pulling to and fro, vexing ), KRṣika (. farmer, husbandman; cultivator of the soil; ploughshare ), KRṣivala (. farmer, peasant, husbandman; cultivator, cultivator of the soil ), KRṣyakāra (. ploughman, husbandman ), KRṣa (. ploughshare, ploughing, husbandry, agriculture ), KaRṣu (. furrow [agr.], cannal, agriculture, trench ), KāRṣman (. furrow [agr.] ) | > aKaRṣati (. to draw toward, to drag, to pull, to draw out of, to draw towards one's self, to draw away with one's self, to withdraw, to draw [a sword], to borrow from, to attract, to dredge, to take off [as a garment], to bend [a bow], to take away, to influence, to excavate, to scoop; deprive of ), aKaRṣayati (. to draw near to one's self ) → aKaRṣa (. spasm, drawing towards one's self, dragging [as of a stone], attraction; shovel; play-board; magnet; bending [of a bow]; organ of sense ), aKaRṣana (. drawing near, tearing by, attraction, attracting, appeal, pulling; bending ), aKaRṣaka (. magnet ) | > abhiKaRṣati (. to overpower ) | > anuKaRṣati (. to drag or draw after, to attract, to lag behind [in performing duty, etc.] ), anuKaRṣayati (. to cause to attract or drag after ) → anuKaRṣa (. attraction ), anuKaRṣana (. drinkink vessel ) | > apaKaRṣati (. to tear, to remove, to scrape off; to draw away, to pull, to drag, to drag down or away, to carry away, to put away, to draw back or off or aside, to turn away or off, to extract; to take away, to distract, to disparage, to dishonour, to diminish, to debase, to abrade, to bend [as a bow], to omit, to avert ), apaKaRṣayati (. to diminish, to remove, to detract ) → apaKaRṣa (. drawing off, drawing or dragging off or down, decay, diminution, detraction, decline, deterioration, destruction, depression, nullification, lowering, reduction, anticipation, anticipation of a word occurring later ), apaKaRṣana (. drawing down, anticipation, distraction, abolishing, denying; depriving of ) | > avaKaRṣati (. to draw off or away, to drag down, to remove, to turn off, to take off, to allure ) → avaKaRṣana (. taking off ) | > niKaRṣati (. to draw or drag down ) → niKaRṣa (. loss of weight, reducing, lowering, decreasing ), niKaRṣana (. court at the entrance of a house, open place in or near town, neighbourhood ) | > niṣKaRṣati (. to draw out, to extract ), niṣKaRṣayati (. to tear in pieces, to destroy ) → niṣKaRṣa (. drawing out, measuring, extract, extract or essence of anything, extracting ), niṣKaRṣa (.extracting, drawing out, taking off ) | > paraKaRṣati (. to draw away or down ) | > pariKaRṣati -te (. to plough, draw or drag about, to draw or make furrows, to draw a circle, to afflict; to lead; to rule, to harass, to govern, to ponder, to reflect constantly upon, to be master of ), pariKaRṣayati (. to drag to and fro, to carry, to torment, to trouble, to harass, to vex ) → pariKaRṣa (. dragging about ), pariKaRṣana (. circle ) | > praKaRṣati (. to draw or stretch forth, to drag along or away, to disturb, to push off, to trouble, to distract, to remove from, to draw or bend, to head or lead [mil.] ), praKaRṣayati (. verb.caus. to cause to be ploughed ) → praKaRṣana (. one who distracts or troubles; ploughing, drawing away, drawing furrows, duration, pushing forth, act of harassing or disquieting, advancing, extension; bridle or whip; excellence, superiority ), praKaRṣa (. intensity, in a high degree, greatness, definitiveness, excess, thoroughly, absoluteness, excellence ), praKaRṣaka (. harasser, disquieter ) | saṅKaRṣati -te (. to draw together or away; to carry off, to drag along, to contract, to tighten ) → saṅKaRṣana (. ploughing, drawing out, drawing together, extraction, making rows; contracting; means of joining or uniting ) | samaKaRṣati (. to draw towards or together, to draw away or out, to take out, to attract, to extract ), samaKaRṣayati (. to draw away, to carry off ) | *... → samniKaRṣana (. drawing together, approximation, close contact with, drag along with ) | > sampraKaRṣati (. to drag along with ) | > sampraKaRṣati (. to drag along with ) | > samupaKaRṣati (. to draw towards at one time or together, to draw near ) | > samutKaRṣati (. to draw or raise well up, to draw tight, to elevate ) → samutKaRṣa (. setting one's self up, laying aside; excellence ) | > samupaKaRṣati (. to draw or drag away, to draw with one's self, to draw towards or near one's self, to remove, to give up ) | > upaKaRṣati (. to draw or drag away, to draw with one's self, to draw towards or near one's self, to remove, to give up ) → upaKaRṣa (. act of drawing or dragging near ) | > utKaRṣati -te (. to draw or drag or pull up, to tear asunder, to draw or take out, to pull or put off, to extract, to bend, to raise, to delay, to gnaw ) → utKaRṣa (. drawing, putting off or upwards, pulling, attractive, improvement, delaying, omitting, boasting, excess, elevation, excepting, eminence; excellence ), utKaRṣana (. act of drawing upwards taking off, pulling off ) | > viKaRṣati (. to plough, to tear to pieces, to destroy, to withdraw, to draw, to draw a furrow, to draw apart or asunder, to pull out, to bend, to keep back, to draw along or after, to extend, to lead; to widen, to deprive ) → viKaRṣa (. drawing, parting or dragging or drawing asunder, withdrawal, draft; arrow; distance ), viKaRṣana (. act of drawing or dragging asunder, cross-throw, putting apart, putting off eating, distributing; distractor ) | > vipraKaRṣati (. to lead away or home, to drag or draw apart, to remove from ) | > vyaKaRṣati (. to drag apart, remove, to separate, to alienate ) → vyaKaRṣana (. drawing to one's self, attracting, alluring ) | > vyapaKaRṣati (. to lead astray, to drag or draw away or off, to tear off, to take away or off, to put off, to remove, to abandon, to undress, to seduce, to give up ) → vyapaKaRṣati (. exception ) | > vyavaKaRṣati (. to draw or tear away, to alienate )
-:
KR > > KR[t > ṣ]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 12 2019 . 08:02 +


«» - «» - «» - !!!
:
: to beat - , , , to punish - , , . bat - , , punisher - .

:
▪ *oR(ot) () → *TRt-dati () ( > DaNdayati → DaNdika ) > Ta_dayati ( → Ta_dani | => Ja_jati → Ja_ja ) => Yo_dhati → Yo_dha
:
- * | - (_) | : [t] | : -h
:
tadani - yudh - dandika - jaja *tor ( ), *tardati - ( ). - TR, - T_ - Y_ - DN - J_.
:
*ToR ( ) → *TaRtati, *TaRdati (. ) [ : DhaRjati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > Tādayati (. to knock, to hit, to strike, to beat, to wound, to punish, to strike a musical instrument; to speak or to shine ), Tādyate (. to knock, to strike, to beat, to punish, to wound ) Tādanī (. bat, whip ), Tāda (. sound, noise; whipping ), Tādana (. beating, thumping, spanking, whipping, chastising, hammering ) | > abhiTādayati (. to beat, to hit, to wound ) | > praTādayati (. to strike down, to knock down ) | > sanTādayati (. to hit hard, to hit with, to strike together or forcibly, to beat or play a musical instrument ) → sanTādana (. striking or dashing to pieces ) | > viTādayati (. to strike against, to strike back, to wound, to dash to pieces )
Tādayati (. to knock, to hit, to strike, to beat, to wound, to punish, etc. ) => Yodhati (. to battle, to fight against ), Yodhate (. to fight with, to fight for ), Yudhyate (. to fight ) Yudh (. war, battle, fight, combat; struggle, hero, contest; warrior, fighter ), Yudhi (. fighting, battle ), Yoddhr (. fighter, warrior, soldier ), Yodha (. fighter, warrior, soldier; war, battle ), Yodhaka (. fighter, warrior ), Yodheya (. warrior, combatant ), Yaudheya (. soldier, warrior ), Yodhana (. the act of fighting, battle, war; battle-cry ), Yuddha (. fight, war, battle, combat; conflict of the planets; opposition ), Yuddhaka (. war, battle ), Yudhma (. battle; hero; warrior ), Yudhāna (. warrior; enemy ), Yudbhūmi, Yuddhabhūmi, Yudbhū, Yuddhabhū (. battle-ground, field of battle ), Yuddhavīra (. warrior, valiant man; hero, heroism, battle-hero ), suYuddha (. a wellfought war or battle; fair fighting ), agraYodhin (. the foremost man or leader in a fight; a champion ), mahāYuddha (. great fight ) | > aYodhati (. to battle, to fight against ), aYodhayati (. to cause to attack, to cause to war agains, to cause to oppose ), aYudhyati (. to attack, to war against, to oppose ) → aYodhana (. battle-fild; war, fight, battle; slaughter; killing ), aYudhika (. warrior, soldier; making or dealing in weapons ), aYudhīya (. warrior, soldier ), aYudha (. arms; weapon ), aYuddha (. absence of war ), aYudhin (. warrior; bearing weapons ) | > abhiYodhati (. to battle, to fight against ) | > niYudhyate (. to fight ) → niYodhaka (. pugilist, combatant, wrestler ), niYoddhr (. cock ) | > praYodhayati (. to combat, to attack, to cause to begin to fight ), praYudhyate (. to attack, to begin to fight, to fight with ) → praYuddha, praYudh (. battle, fight ) | > pratiYodhati (. to battle, to fight against ), pratiYodhayati (. to case to fight ) → pratiYodha (. opponent ), pratiYoddhr (. one who begins a battle, antagonist, well-matched opponent ), pratiYodhin (. antagonist, well-matched opponent ), pratiYodhana (. fighting against, assailing in turn ) | > pratisamYudhyate (. to resist an attack together ) → pratisamYoddhr (. an adversary in war ) | > samYodhayati (. to bring into collision, to fight, to cause to fight together ), samYudhayate (. to combat, to fight together, to fight with, to oppose ) → samYodha (. fight, battle ) | > sampraYudhyate (. to begin to fight together, to commence a war or battle, fight )
Tādayati (. to knock, to hit, to strike, to beat, to wound, to punish ) => Jajati (. to fight ) Jaja (. warrior ), Jajaujas (. warrior's strength, prowess )
▪ *TaRdati (. ) > DaNdayati (. to punish ) DāNdika (. punisher ), DaNda (. punishment ), DaNdana (. punishment, beating, punishing, chastising, cane beating ), DaNdikā (. stick [cane] ), DaNdika (. policeman ), DaNdayātrā (. military expedition )
▪ *TaRdati (. ) > TaNdate ( to beat )
-:
TR > TR[t/d] > T_[d] > Y_[dh] | T_[d] > J_[j] | TR[t/d] > D/TN[d]
... -
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 10 2018 . 19:13 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: «noda» «vr» «tr» ?
: to push - , , . push - , , , , , , , .

:
VRtta → VaRtati => NaRdati => Nu_dati => No_dayati → No_da
:
- (_) | - [t] | - «*»
:
noda ( ) - vara *tara ( ), - nardati tardati ( ). - VR - TR, a - N_.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa, VaRtula, VRtta (. circle ) → VaRtati -te (. to turn, to move, etc. ) => NaRdati (. to go, to move ) => Nudati -te (. to move, to thrust, to remove, to impel, to push ), Nodayati (. to press, to urge, to urge on, to push on, to inciute ) Noda (. push, impulse; pushing away, repelling, repelling in )
-:
VR > VR[t] > NR[d] > N_[d]
:
▪ *oR(ot) () > *TRdati () ( => Da_dati ) > Ta_dati => Tu_djati ( → Tu_j ) => Nu_dati => No_dayati → No_da
:
*ToR ( ) → *TRdati ( ) [ : DhaRjati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, to impart; to give back; to give up [one's seat]; etc. ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > Tudati -te (. to push, to strike; to pain ) => Nudati -te (. to move, to thrust, to remove, to impel, to push ), Nodayati (. to press, to urge, to urge on, to push on, to inciute ) Noda (. impulse, push; pushing away, repelling, repelling in ), Nutti (. driving away; removing, destroying ), Nodana (. impulse | adj. removing, driving away, impelling ) | > abhiNudati (. to push, to press ), abhiNodayati (. to urge on, to spur, to excite ) | > anupraNudati (. to push away from one's self; to frighten away, to put to flight ) | > apaNudati (. to drive away, to push away, to remove, to dispel ), apaNudate (. to remove ) → apaNutti (. removing taking or sending away, expiation ), apaNoda (. expulsion ) | > atipraNudati (. to press or incite very strongly ) | > nirNudati (. to push out, to drive away, to repudiate, to reject ) → nirNoda (. removal, banishment ) | > paraNudati -te (. to push or drive away, to push off or away, to remove, to banish ) → paraNutti (. driving away, expulsion, removal ) | > pariNudati (. to wound, to pierce, to hurt ) | > paryavaNudati (. to push towards ) | > praNudati (. to drive or scare away, to push on, to propel, to set in motion ), praNodayati (. verb.caus. to move, to push or thrust away, to press a person to do anything, to excite, to who or what enjoins or commands ) → praNoda (. driving, directing, ordering, guiding ), praNodan (. incentive ) | > pratiNudati -te (. to repulse, to thrust back, to ward off ) → pratiNoda (. thrusting back, repulse ) | > samNudati (. to impel or bring together ), samNodayati (. verb.cause. to bring together or near, to drive or scare away, to push or urge on, to procure, to find, to impel, to impel or bring together ) | > sampraNudati -te (. to remove or move away from, to drive or press forward, to urge on ) | > viNudati -te (. to drive away or asunder, to scare away, to remove, to dispel, to play, to play [a musical instrument], to strike, to strike [a percussion instrument] ), viNodayati (. to drive asunder or away, to to divert, to amuse, to delight in, to amuse one's self with, to spend, to dispel, to uncock, to relax, to entertain ) → viNoda (. driving away; sport, pastime, playing or amusing one's self with, amusement; removal, diversion; kind of embrace; kind of palace; eagerness, pleasure; humour, humor ), viNodana (. amusement, pastime, play ), viNutti (. removal, dispelling ) | > vyapaNudati (. to drive away; remove ) → vyapaNutti (. driving away, removing )
Tādyayati, Tādyate (. to beat, to strike, to knock, to strike [with arrows], to wound, to punish; to strike a musical instrument ) → Tadanā (. a whip ), Tāda (. a blow; whipping; sound, noise ), Tādaka (. murderer ), Tādana (. striking, beating, thumping, whipping, chastising, hammering [of gold &c.] ) | > abhiTadayati (. to thump, to hit, to beat, to wound, to bruise; [in astron.] to eclipse the greater part of a disk ) | > avaTadayati (. to strike downwards ) | > pariTādayati (. to strike against, to touch ) | > praTādayati (. to strike down, to kick down ) | > pratiTādayati (. to strike in return ) | > samTādayati (. to strike together or forcibly, to hit hard, to hit with [an arrow]; to beat or play a musical instrument ) | > viTādayati (. to strike back, to dash to pieces; to strike against; to wound )
Tadayati (. to beat, to strike, etc. ) => Tatayati (. to strike ) | > Tejayati (. to exite, to stir up ) | => Cātayati (. to break; to kill )
Tādayati (. to beat, to strike, to knock, to strike [with arrows], to wound, to punish; eatc. ) => Tudati -te (. to push, to strike, to goad, to bruise, to sting, to vex; to pain [said of a wound] ) → Toda (. driver; pricking pain ), Todana (. pricking pain ) | > aTudati (. to push, to strike, to spur on, to stir up ) | > niTudati (. to pierce, to penetrate ) → niToda (. pirsing; hole ) | > nisTudati (. to pierce, to prick, to sting ) → nisTodana (. pirsing, pricking, stinging ) | > praTudati (. to cut through, to pierce, to strike at ), praTodayati (. to push on, to urge, to instigate ) → praTud (. pecker ), praTuda (. instrument for piercing ), praToda (. goad or long whip ) | > samTudati (. to strike at, to sting, to put forth new sprouts i.e. recur again and again, to goad ) | > utTudati (. to push open, to tear up, to push up, to urge on, to stir up ) | > viTudati (. to strike, to strike i.e. play [a musical instrument], to pierce, to prick, to sting, to tear, to tear up, to scourge ), viTudayati (. to sting, to prick )
Tudati (. to push, to strike, to goad ) => Tujati (. to push, to strike, to hit, to impel, to press out ), Tojayati (. to hurt ) → Tuj (. shock, impulse, assault ), Tuja (. thunderbolt )
▪ *TaRdati (. ) > TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill, to set free ) > anuTaRdati (. to split open, to open, to unlock ) | > viTaRdayati (. to cause to pierce or cleave ) | => TRnatti, TRntte (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to set free ) > aTRnatti (. to divide, to pierce [as the ears] ) | > abhiTRnatti (. to bore, to open, to burst open, to procure, to procure waters by digging a well, to procure waters by bursting the clouds ) | > atiTRnatti (. to penetrate, to cleave, to split ) | => avaTRnatti (. to silence [as a drum], to make holes through, to split ) | > niTRnatti, niTRntte (. to pierce, to cleave, to bore, to excavate, to break asunder ) | > upaTRnatti (. to pierce, to cleave ) | > viTRnatti, > viTRntte (. to pierce, to cleave, to split ), > viTRintte (. to pierce, to cleave, to bore, to break asunder )
TRnatti (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to set free ) => DRnatti (. to divide, to break asunder, to rend, to tear, to split open, to burst, to cause to burst )
-:
TR > > TR[d] > T_[d/t > j] > N_[d]
... -
[] ( / sanskrit )


:  
(0)

( vr vnkh )

, 25 2020 . 06:44 +


- - - !!!
:
: to creep - , , , , to crawl - , , to limp - , , . to leap over - , to overstep - , , to violate - , , , , transgress - , , , . cripple - , [], lameness - .

:
VRtta → VaRtati => VaLa_ti => VLa_khgati ( => szVzLzRa_kat ) → Vya_ga / → La_ghaka
:
- (_) - (_) - (_) | : s- | - [t] | - [kh] | - *
:
vyaṄga ( ) laṄghaka ( , ) - vara - vrtta ( ), - vaṅgati ( - ) - laṅgati ( ). √ - VR, - V_ - L_, - VṄ - LṄ.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa, VaRtula, VRtta (. circle ) → VaRtti (. to turn, to move ), VaRtati -te (. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; to run off; etc. ), VaRtayati -te (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) => VaLati -te, BaLati -te (. to turn¹, to turn to, to go, to move to and fro², to hasten, to turn round, to return [i.e. come back or home]; to aproach, to appear; to break forth ), VaLayati, BaLayati (. to cause to move or turn or roll; to cherish ) => VaṄkhati (. to go, to move ), Vakhati (. to go, to move ), VaṄgati (. to go, to lamely, to limp ), VaṄghate (. to go, to move swiftly ) VyaṄga (. cripple; frog ), VyaṄgatva, VyaṄgatā (. crippled condition ) → VyaṄgayati (. to mutilate - , )
VaṄkhati (. to go, to move ), VaṄgati (. to go, to lamely, to limp ) => LaṄkhati (. to go ), Lakhati (. to go, to move ), LaṄgati (. to go, to limp ) → LaṄga (. lameness, limping ) > vikaLaṄga (. cripple )
LaṄgati (. to go, to limp ) => LiṄkhati (. to go, to move ), LiṄgati (. to go ) → LiṄgika, LiṄgita (. lameness )
LaṄkhati (. to go ), LaṄgati (. to go, to limp ) => RaṄkhati (. to go, to move ), Rakhati (. to go, to move ), RaṄgati (. to move to and fro, to rock ), RaṄghate (. to hasten, to run ) => RiṄkhati (. to go, to move, to go or advance slowly, to crawl [said of young children], RiṄgati (. to move, to creep, to crawl, to advance with difficulty or slowly ), RiṄgayati (. to cause to creep ) → RiṄkha (. dancing; hammock; swing; horse's hoof, horses paces ), RiṄkhola(na) (. hammock, swing )
VaṄkhati (. to go, to move ) => sVaṄkati, sVaṄgati, zVaṄkati, zVaṄgati (. to go, to move ) => zLaṄkate (. to go, to move ) => zRaṄkate (. to go, to move, to creep )
VaṄgati (. to go, to lamely, to limp ) → PaṄgu (. adj. lame, adj. crippled in legs ), PaṄgula (. lameness ), PaṄgutā (. lameness, motionlessness ), PaṄgūyitr (. lemeness, limping )
▪ VaṄkhati (. to go, to move ), Vakhati (. to go, to move ) => LaṄkhati (. to go ), Lakhati (. to go, to move ), LaṄgati (. to go, to limp ) > LaṄghati (. to leap over, to go beyond; to ascend, to mount upon; to pass over meals, to abstain from food, to fast; to dry, to dry up, to waste, to consume ), LaṄghayati (. to leap over, to cross, to traverse; to mount, to ascend, to tread upon, to enter; to overstep, to transgress, violate, to neglect; to get over, to avoid, to shun, to escape from; to frustrate, to prevent, to avert; to disregard, to slight, offend, to insult, injure; to excel, to surpass, to outshine, to obscure, to eclipse; to remove, to transport; to cause to pass over meals i.e. fast ) LaṄghaka (. adj. one who leaps or transgressos ), LaṄghana (. the act of leaping or jumping, leaping over, stepping across, crossing, traversing; one of a horse's paces, curvetting, bounding; rising to or towards, ascending, mounting, attaining; sexual union, impregnating; attack, conquest, capture; transgression, violation, disdain, neglect; insult, offence, injury, wrong; fasting, hunger, starving system ), LaṄgana (. leaping across ), LaṄga (. union, association; a lover, paramour ), LāṄgūla (. tail, hairy tail ), LāṄgūlin (. monkey; adj. having a tail ), aLaṄghana (. not surmounting, not transgressing, not passing over or beyond ) | > abhiLaṄghayati (. to jump across or over; to transgress, to violate; to injure ) → abhiLaṄghana (. jumping over; violating, acting contrary to ) | > atiLaṄghayati (. to transgress ) | > ativiLaṄghayati (. to pass by without notice of ) | > avaLaṄghayati (. to pass or spend [time] ) | > pariLaṄghayati (. ) → pariLaṄghana (. leaping to and fro, jumping over ) | > pratiLaṄghayati (. to mount, to sit down upon; to transgress, to violate ) | > prolLaṄghayati (. to go beyond, to transgress, to violate ) | > samLaṄghayati (. to leap over or beyond, pass by or away [see below] ) → samLaṄghanati (. passing away ) | > samulLaṄghayati (. to leap beyond, to violate, to transgress, to neglect; to carry over, to transport ) | > samviLaṄghayati (. to leap over, to pass by, to transgress, to neglect ) | > ulLaṄghayati (. to leap over, to pass over or beyond, to overstep, to transgress; to pass [time]; to pass over, to escape; to transgress, to exceed, to violate, to spurn, to trespass, to offend ) → ulLaṄghana (. the act of leaping or passing beyond or over; transgression, trespass, offence, sin ) | > viLaṄghati (. to leap, to jump, to rise up to ), viLaṄghayati (. to leap or jump over, to cross, to pass [time], to traverse [a distance], to overstep [bounds]; to transgress, to contemn, to neglect, to violate; to rise up, to ascend to; to rise beyond, to overcome, to subdue; to excel, to surpass; to pass over, to set aside, to abandon; to act wrongly towards, to offend; to cause to pass over [the right time for eating], to cause to fast ) → viLaṄghana (. leaping over, crossing; striking against; offence, injury ib.; fasting, abstention from food ), viLaṄghanā (. passing beyond, overcoming, surmounting )
-:
VR > VR[t] > VL[_] > P/L/VṄ[_][kh > g] > s-zR/L/VN[_][k]
... -
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 24 2018 . 07:47 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: snake - .

:
▪ *VoR(ok) () ( = VaRa () ) > *VaRNka () > VaNka ) > VaNka > BhaNga → Bho_ga
:
- (_) | - [k] | : -h | - «*»
:
snake ( ) - vara - *varka ( ). - VR, a - Bh_.
:
*VoR ( ) => *VaRka ( ) [ VaRa, VRtta (. circle - ) ] > VaṄka (. crookedness; bend or elbow of a river | adj. crooked ) > BhaṄga (. bend; bending, bowing, knitting; fraud, deceit; wave ) Bhoga (. snake, any winding or curve ), Bhogatva (. curvedness ), Bhogavat (. dancing ), Bhogavati (. snake-nymph ) | => aBhoga (. serpent; curve, circuit; curving, winding, circumference )
BhaṄga (. bend; bending, bowing, knitting; fraud, deceit; wave ) => BhaṄgi, BhaṄgī (. bend, curve; fraud; way; circumlocution; figure )
-:
VR > > VN[k] > BhN[g] > Bh_[g]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 28 2018 . 21:49 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: water - (), drop - . rain - (), , rainfall - . to rain - -, to sprinkle - , .

:
VRtta → VaRtati ( → VaRia => VaR_i () > VaN_i ) => MaRati => Me_ati / => PaRati → PRita
:
- (_) - (_) | - [t] | - «*»
:
varṣa - vrṣa - prṣita - vrtta ( ). - varṣate ( , ). √ - VR, - VR - PR.
:
*VoR(ot) ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtati (. to turn, to move, etc. ), VaRtayati (. to cause to turn or revolve, etc. ) > VaRṣati -te (. to rain, to rain down, to pour forth, to shower down, to shed ) VaRṣa (. rain, rains, raining; cloud ), VaRṣat, VaRiṣa, VaRṣita (. rain ), VaRṣā (. rain, rainy season ), VaRṣyā (. rain-water ), VaRṣāmbu (. rain-water ), VRṣti (. rain, rain shower ), VRṣtipāta (. rainfall, shower of rain ), VRṣāṅga (. rainfall, shower of rain ), VaRṣani (. raining ), VaRṣana (. rainfall, raining, sprinkling, pouring out, causing to rain, shedding out gifts upon ), VaRṣatru (. rainy season ), VaRṣatra (. rain-protector, umbrella ), VaRṣakara (. cloud ), VaRṣadhara (. cloud ), VaRṣitr (. adj. one who makes rain ), VaRṣtr (. adj. one who rain ), suVaRṣa (. good rain ) | VRṣa (. water ), VāRi (. water, rain ), VaRnasi (. water ), VāRī (. water ), VaRī (. rivers, streams ), VāRitrā (. umbrella ), VāRida, VāRira (. cloud ), VaRigarbha (. cloud ), VāRitaskara (. cloud ), VāRīza (. ocean; lord of water ), VāRidhi (. ocean, sea ), VāRirāzi (. sea, ocean, great mass of water, lake ), VāRiratha (. ship, boat, water-carriage ), Va (. water, ocean )
VaRnasi (. water ) => aRnas (. water, stream, river, foaming sea ocean ), aRnavapati (. ocean, lord of seas ), aRnavapota (. boat or ship )
Ri (. water, rain ) > VāRida (. cloud ) => VaNi, VaNada (. cloud )
VaRṣati (. to rain, to rain down, etc. ) > aVaRṣate (. to pour in for one's self ) → aVRṣti (. want of rain, drought ) | > āVaRṣati (. to water [plants], to pour over ) → āVaRṣa (. raining, pouring ) | > abhiVaRṣati (. to water [plants], to rain upon, to cause to rain, to bedew ) → abhiVaRṣa (. rain ), abhiVRṣa (. event of raining ), abhiVaRṣana (. raining, raining upon ) | > abhipraVaRṣati (. to rain, to pour down ) | > anuVaRṣati (. to rain upon or along ) | atiVRṣti (. heavy rain, excessive ) | > avaVaRṣati (. to water [plants] ) → avaVaRṣana (. raining upon ) | > samVaRṣati (. to rain upon, to shower down ) → samVaRṣana (. raining or showering down ) | sampraVaRṣta (. whole rainfall, what has been completely rained ) | > praVaRṣati (. to rain, to begin to rain, to shed or shower abundantly with ), praVaRṣayati (. to cause to rain ) → praVaRṣa (. rain ), praVRṣa (. rains, rainy season ), praVRṣ (. rains, rainy season ), praVaRṣana (. raining, causing to rain, beginning to rain ) | > pratiVaRṣati (. to rain or pour down upon ) | > udVaRṣati (. to pour out, to distribute plantifully ) | > viVaRṣati (. to rain, to rain upon, to besprinkle or cover with )
VaRṣati (. to rain, to rain down, etc. ) => MaRṣati (. to sprinkle, to pour out ) => Meṣati (. to sprinkle ) => Neṣati (. to sprinkle )
VaRṣati (. to rain, to rain down, etc. ) => PaRṣati (. to sprinkle ) PRṣita (. rain ), PRṣat (. drop of water; spotted antelope, spotted doe ), PRṣata (. drop of water; spotted antelope; spot, mark ), PRṣanti (. drop of water ), PRuṣva (. drop of water; rainy season ) → PRuṣvāyate (. fall in drops, to trickle - , )
PaRṣati (. to sprinkle ) > āPRuṣāyati (. to besprinkle, to bespekle ) | > abhiPRuṣāyati (. to sprinkle with, to bespekle, to spatter, to spray ), abhiPRuṣnute (. to sprinkle with ) | > viPRuṣyati (. to drip away, to ooze out ) → viPRuṣa (. drop ), viPRuṣ (. drop, drops falling from the mouth while speaking [pl.] )
-:
VR > VR[t > ṣ > _] > VN[_] > _N[_] | VR[ṣ] > PR[ṣ] | VR[ṣ] > MR[ṣ] > N/M_[ṣ]
... -
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 27 2018 . 14:20 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: : to lizati (to go, to move) > to rizati (to hurt, to tear).
: to strike - , , , to destroy - , , , , to hurt - , , , , to inrjure - , , , , , . sword - . antelope - .

:
VRtta → VaRtate > VaRate ( => Va_ati ) => _Reiati → _Rita
:
- (_) - (_) | - [t] | - «*»
:
- riṣta ( ) - - vrtta ( ). - varṣate - reṣati ( ). √ - VR, - _R.
:
*VoR(ot) ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtati (. to turn, to move, etc. ), VaRtayati (. to cause to turn or revolve, etc. ) > VaRṣate (. to hurt, to strike, to ruin, to harass ) => Reṣati (. to hurt, to injure, to destroy, to ruin, to perish, to receive, to harm, to fail ), Reṣayati (. to hurt, to injure, to harm, to fail ) → Reṣa (. hurt, injure ), Reṣtr (. one who injures or hurts ) | => Riṣyati (. to hurt, to injure, to destroy, to ruin, to perish, to receive, to harm, to fail ) → Riṣti, Riṣta (. sword; injure, failure ), Rṣti (. sword; spear, lance ), Riṣ (. injurer or injure ), Rṣya (. hurt; violation )
Riṣyati (. to hurt, to injure, etc. ) => Rizati (. to hurt, to pluck off, to tear, to crop ), Rezayati (. to cause to tear ) Rizya (. antelope, deer ), Riza (. injurer, enemy )
VaRṣate (. to hurt, to strike, to ruin, to harass ) => VRūṣati, VRūṣayati (. to hurt, to kill ) => Roṣati, Ruṣyati (. to hurt, to kill, to injure ), Roṣayati (. to annoy, to vex someone ) → Roṣtr (. injurer ), Roṣ (. one who injures or hurts ) | => Ruzati (. to hurt, to injure, to annoy ), Rozayati (. to cause hurt or annoy )
VaRṣate (. to hurt, to strike, to ruin, to harass ) => Vaṣati (. to hurt, to strike, to kill )
VaRṣate (. to hurt, to strike, to ruin, to harass ) > aRṣati (. to pierce, to perforate, to pluck off, to spear ) > aRṣanī (. pricking or piercing pain ) | > udRṣati (. to pierce, to perforate ) | > upaRṣati (. to pierce, to prick, to goad ) | > vyRṣati (. to pierce, to perforate; to flow together )
VaRṣate (. to hurt ) => PaRṣati (. to hurt, to vex )
-:
VR > VR[t > ṣ] > _R[ṣ > z]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  

 : 42 ... 37 36 [35] 34 33 ..
.. 1