-Цитатник

путешествие по Шпреевальду - (0)

Немецкая Венеция — Шпреевальд (Spreewald)   Немецкая Венеция — Шпреевальд...

наглый попугай Жако - (0)

Как попугай Наташке жениха выбирал.   ****~~~~****~~~~****~~~~**** У Наташк...

Барон Клодт. Укрощение диких лошадей - (0)

Петербургская история с неожиданной развязкой: бедный барон полюбил вздорную богачку, а по нему взды...

ускоренный обмен веществ - (0)

Диета для запуска обмена веществ   На этой диете отлично работает обмен веществ, ...

Турецкие лепешки - (2)

Вкусный постный турецкий хлеб базлама на кефире     Вкусный постный тур...

 -Метки

20 баксов ЖЗЛ автомобиль анекдот байка байки библиотека вершительницы судеб видео выпечка генерал скобелев говорящая собака голландия девушка диета домоводство достопримечательности ее величество женщина еще раз про красную шапочку женщина жизнь замечательных людей жэл закуски израиль интересно интересные факты история история древнего мира история женщины история любви история франции клара цеткин король генрих 4 короткие истории короткие фразы короткий рассказ косметика кот кофе красота и здоровье кулинария лечебник личность в истории лучшее время жизни магия маленькие хитрости маска для лица маска из льняного семени мечты минет мои любимые коты музыка народные рецепты народный лечебник нидерланды ностальгия одесса одесса и одесситы одесский трамвай одесский юмор омолаживающая маска персоналии пин-ап позитив полезные советы попугай похудение принц конде просто анекдот путешествия рассказ рецепт рецепты русский военный корабль русский язык самолет случай в элитной школе собака совершенно правдивая история совершенно правдивые истории совершенно првдивые истории советы доктора веры стихи такси тесто теща тонкости перевода фото фото одесский двориков шарлотта де монморанси эрудит юмор

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в nonnchen

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.05.2011
Записей: 2256
Комментариев: 425
Написано: 2788

Записи с меткой русский язык

(и еще 39264 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

20 баксов ЖЗЛ автомобиль александра коллонтай анекдот байка байки библиотека вершительницы судеб видео выпечка генерал скобелев говорящая собака голландия девушка диета домоводство достопримечательности ее величество женщина еще раз про красную шапочку женщина жизнь замечательных людей жэл закуски израиль интересно интересные факты история история СССР история древнего мира история женщины история любви история франции клара цеткин король генрих 4 короткие истории короткие фразы короткий рассказ косметика кот кофе красота и здоровье кулинария лечебник личность в истории лучшее время жизни магия маленькие хитрости маска для лица маска из льняного семени мечты мои любимые коты музыка народные рецепты народный лечебник нидерланды ностальгия одесса одесса и одесситы одесский трамвай одесский юмор омолаживающая маска персоналии пин-ап позитив полезные советы попугай похудение принц конде просто анекдот рассказ рецепт рецепты русский военный корабль русский язык самолет случай в элитной школе собака совершенно правдивая история совершенно правдивые истории совершенно првдивые истории советы доктора веры стихи такси тесто теща тонкости перевода фото фото одесский двориков шарлотта де монморанси эрудит юмор

русский язык

Дневник

Понедельник, 11 Июля 2022 г. 09:28 + в цитатник
4432201_rysskmi (600x400, 36Kb)
 
Мне кажется, что нужно провести чОткое разделение - между русским языком и российским государством. Потому что на самом деле - это разные вещи.
Русский язык не принадлежит никакому государству. Точно так же, как никакому государству не принадлежит английский или испанский язык, которым пользуются десятки стран.
Надо лишить московский "Институт русского языка" права быть глобальной монополией на этот язык. Об этом в Регион.Эксперте уже давно и точно писал польско-шотландский лингвист Томаш Камуселла - https://region.expert/russian-languages/
Но в целом - русский язык невероятно уникален! Это культурная принадлежность всего человечества, и она не зависит от политики. А теперь - филологический лонгрид, и держите стул покрепче:
Выражения «ты мне очень нужен» и «очень ты мне нужен» имеют противоположный смысл.
Парадокс русского языка: часы могут идти, когда лежат и стоять, когда висят.
Забавно, но «чайник долго остывает» и «чайник долго не остывает» — это одно и то же.
Кто-то пишет «все, что НИ делается — к лучшему», а кто-то — «все, что НЕ делается — к лучшему». И те, и другие правы.
Странный русский язык: «бесчеловечно» и «безлюдно» — не синонимы.
Головоломка для иностранцев. В русском языке слова «порядочная» и «непорядочная» могут быть синонимами, если речь идет о сволочи.
В квартире идут:
в спальню,
в коридор,
в детскую,
но НА кухню.
Что не так с кухней?
Фраза «Я тебя никогда не забуду» звучит нежно и ласково. А вот фраза «Я тебя запомню» — уже как-то угрожающе.
Те, кто был до нас, — ПРЕДки, те, кто будут после нас, — ПОТОМки. А кто мы? ТУТки, ЗДЕСЬки, СЕЙЧАСки или ТЕПЕРЬки?
Фраза «да нет, наверное» одновременно несет в себе и утверждение, и отрицание, и неуверенность, но все же выражает неуверенное отрицание с оттенком возможности положительного решения.
Ох уж эта русская пунктуация: «Здравствуйте, Мария, ответьте, пожалуйста, Андрею, там, кажется, вопрос, который, очевидно, не решен».
Из лингвистических кошмаров иностранца:
утренник — мероприятие;
дневник — книжка;
вечерник — студент;
ночник — лампа.
Только в русском языке предложение может состоять из 5 глаголов: «Решили послать сходить купить выпить».
Кроме исключительного русского сочетания «да нет» есть еще уникальное «бери давай».
На грубом, бранном, некультурном русском языке можно сделать человеку блестящий комплимент, высоко оценить и воодушевить его, а на культурном, литературном, вежливом русском языке возможно опустить человека ниже плинтуса.
Как иностранцу перевести фразу «Если сильно окосел — пора завязывать»? Или «Руки не доходят посмотреть». А фразу «Не стой над душой»?
Как объяснить, что фраза «Ничего себе» означает удивление?
Только в русском языке можно составить вопрос из пяти стоящих подряд букв алфавита: «Где ёж?»
Только в русском языке фраза «Ноги в руки и вперед» несет в себе какой-то смысл, а не является простым набором слов.
Фраза «Ничего не получилось» выражает досаду, а фраза «Ничего получилось» — удовлетворение.
Как перевести на другие языки, что «очень умный» — не всегда комплимент, «умный очень» — издевка, а «слишком умный» — угроза.
Странные словосочетания:
— миротворческие войска,
— начинает заканчиваться,
— у пациента сильная слабость,
— незаконные бандформирования,
— холодный кипяток,
— сел в автобус и стоял всю дорогу.
Как непросто с русским языком:
облака плывут,
лед тронулся,
грибы пошли,
техника накрылась,
книга вышла,
молоко убежало.
Рубрики:  ЭРУДИТ/интересные факты

Метки:  

Этот сложный русский язык

Дневник

Суббота, 30 Октября 2021 г. 12:09 + в цитатник
4432201_rysskii (480x700, 33Kb)
Этот сложный русский язык
Перед нами стол. На столе стакан и вилка. Что они делают? Стакан стоит, а вилка лежит. Если мы воткнем вилку в столешницу, вилка будет стоять. Т. е. стоят вертикальные предметы, а лежат горизонтальные?
Добавляем на стол тарелку и сковороду. Они вроде как горизонтальные, но на столе стоят. Теперь положим тарелку в сковородку. Там она лежит, а ведь на столе стояла. Может быть, стоят предметы готовые к использованию? Нет, вилка-то готова была, когда лежала.
Теперь на стол залезает кошка. Она может стоять, сидеть и лежать. Если в плане стояния и лежания она как-то лезет в логику «вертикальный-горизонтальный», то сидение — это новое свойство. Сидит она на попе.
Теперь на стол села птичка. Она на столе сидит, но сидит на ногах, а не на попе. Хотя вроде бы должна стоять. Но стоять она не может вовсе. Но если мы убьём бедную птичку и сделаем чучело, оно будет на столе стоять.
Может показаться, что сидение — атрибут живого, но сапог на ноге тоже сидит, хотя он не живой и не имеет попы. Так что поди ж пойми, что стоит, что лежит, а что сидит.
А мы ещё удивляемся, что иностранцы считают наш язык сложным и сравнивают с китайским.

Серия сообщений "Забавные факты":
Часть 1 - Рейтинг не самых лучших мужей
Часть 2 - происхождение паранджи
...
Часть 18 - король камуфляжа
Часть 19 - Под мухой
Часть 20 - Этот сложный русский язык


Метки:  

Занимательная филология

Дневник

Пятница, 14 Июля 2017 г. 16:14 + в цитатник

Великий, блин, язык

 

4432201_yayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayayaya8b37639569_large (606x606, 61Kb)

 

Да нет, наверное...

 

см. далее

Серия сообщений "Забавные факты":
Часть 1 - Рейтинг не самых лучших мужей
Часть 2 - происхождение паранджи
...
Часть 6 - Интересно и удивительно
Часть 7 - Космосмический корабль и древний Рим
Часть 8 - Занимательная филология
Часть 9 - "Орленок, орленок...!"
Часть 10 - Трудности русского языка
...
Часть 18 - король камуфляжа
Часть 19 - Под мухой
Часть 20 - Этот сложный русский язык


Метки:  

Смородина чи порічка?

Дневник

Вторник, 07 Июня 2016 г. 11:07 + в цитатник


– Так ведь нет нікакой укрАинской мови! Єсть русскоє наречіє, іспорченноє полякамі, – заправляв мізки бабулькам на ринку приблудний москалик. Да ви же все слова у нас украли! Вот ви продайотє смародіну?
– Чому це смародіну? Це порічки! – з гідністю відповіла селянка (тюхтій не зрозумів, що злидні вигнали на ринок сільських вчителів).
– Дійсно, білі, золоті та червоні ягоди, що ростуть по берегах річок, чиє листя не має смраду, не запашне, здавна мають назву – порічки, у поляків «czerwone porzeczki», у білорусів парэчкі чырвоныя, – не утримала я язика.
– Гадаєте, чому в українській мові немає виразу «чорна смородина»?0_865d8_e71de8c3_L/uahistory.com/wp-content/uploads/2016/06/0_865d8_e71de8c3_L-300x240.jpg" target="_blank">http://uahistory.com/wp-content/uploads/2016/06/0_865d8_e71de8c3_L-300x240.jpg 300w, http://uahistory.com/wp-content/uploads/2016/06/0_865d8_e71de8c3_L-262x210.jpg 262w" width="500" />Вона у нас просто смородина, потріть її листя і відчуєте сильний запах (смрад, сморід). У сиву давнину у нас так було: сильний запах мав назву смрад, сморід; у сербській мові «смердіти» означає лише «пахнути»; а польське woń означає пахощі, аромат, запах, парфуми. Саме листя смородини ми додаємо до страв при солінні, консервуванні. А восени, взимку зрізаємо гілочки, призначені для видалення, ставимо їх у воду. Через кілька днів, коли бруньки набухнуть – з них готуємо духмяну гербату.
І сьогодні у чехів щось неприємне «пахне», якщо дуже-дуже погано пахне, то «смерді», а приємне «вонє», а згадайте слово «благо-воніє», «вонявки» – духи. Так що в перекладі на сучасну мову смородина це «пахучка».
Як бачиш, москалику, в українській мові немає такого «чорна смородина». Є смородина, чиє листя має запах (смрад) і порічки (білі та червоні ягоди, що ростуть по берегах річок). От ти й не склав іспит з мови! От вінта!

Рубрики:  ЭРУДИТ

Метки:  

Языкознание. Кое-что об украинском языке...

Дневник

Четверг, 19 Мая 2016 г. 19:02 + в цитатник

Цікаві факти про українську мову

 

4432201_ (700x393, 73Kb)

 

1. Сучасна українська мова має близько 256 тисяч слів.

2. За лексичним запасом найбільш близькою до української мови є білоруська – 84% спільної лексики, далі йдуть польська і сербська (70% і 68% відповідно) і лише потім – російська (62%). До речі, якщо порівнювати фонетику й граматику, то українська має від 22 до 29 спільних рис з білоруською, чеською, словацькою й польською мовами, а з російською тільки 11.

3.В українській мові, на відміну від решти східнослов’янських мов, іменник має 7 відмінків, один з яких – кличний.

4. 448 р. візантійський історик Пріск Панійський, перебуваючи в таборі гунського володаря Аттіли на території сучасної України, записав слова “мед” і “страва”. Це була перша згадка українських слів.

5. Українську мову в різні історичні періоди називали по-різному: про́ста, руська, русинська, козацька тощо. Історично найуживанішою назвою української мови до середини XIX ст. була назва “руська мова”.

6. В українській мові найбільша кількість слів починається на літеру “П”.

7. Найменш уживаною літерою українського алфавіту є літера “Ф”.

8. В українській мові безліч синонімів. Наприклад, слово “горизонт” має 12 синонімів: обрій, небозвід, небосхил, крайнебо, круговид, кругозір, кругогляд, виднокруг, видноколо, виднокрай, небокрай, овид.

9. Назви всіх дитинчат тварин є іменниками середнього роду: теля, котеня, жабеня.

10. Українська мова багата на зменшувальні форми. Зменшувальну форму має навіть слово “вороги” – “вороженьки”.

За різними даними, українська мова займає 25 або 32 місце за кількістю носіїв серед найпоширеніших мов у світі. Для 36-37,5 мільйонів осіб українська мова є рідною. Загалом у світі 41-45 мільйонів осіб володіють українською.

Нагадаємо, “Мова – ДНК нації” – волонтерський освітній проект для всіх охочих вдосконалювати свої знання української мови.

 

Серия сообщений "МОЯ УКРАИНА":
Часть 1 - Россия, Украина, Израиль...
Часть 2 - И это все о ней !!!!
...
Часть 13 - Песни "Укропов"
Часть 14 - Ніч яка місячна...
Часть 15 - Языкознание. Кое-что об украинском языке...
Часть 16 - Соседи
Часть 17 - Український віночок
...
Часть 31 - Іван Сірко - кошовий отаман
Часть 32 - Я УЖЕ ЭТО ГДЕ-ТО ВИДЕЛ
Часть 33 - Война

Рубрики:  ЭРУДИТ/интересные факты

Метки:  

 Страницы: [1]