ВСЕГДА СЛЕДУЕТ СТРЕМИТЬСЯ К ПРЕКРАСНОМУ
Парад светлячков |
Море в ту ночь светилось особенно ярко. Стоило провести рукой по воде, как на море вспыхивала широкая золотисто-зеленая лента застывшего огня, а при прыжке в воду вам казалось, что вы погружаетесь в холодный расплав сверкающего света. Вдоволь наплескавшись, мы вышли на берег, все в огненных струях, и приступили к закускам. Когда к концу ужина были откупорены бутылки, в оливах позади нас, будто по заказу, появилось несколько светлячков - увертюра к представлению.
Сначала там мигали только две или три зеленые точки, плавно скользившие среди деревьев. Но постепенно их становилось больше, и вот уже вся роща освещена фантастическим зеленым заревом. Никогда нам не приходилось видеть такого огромного скопления светлячков. Они носились облаком среди деревьев, ползали по траве, кустам и стволам, кружились у нас над головой и зелеными угольками сыпались на подстилки. Потом сверкающие потоки светлячков поплыли над заливом, мелькая почти у самой воды, и как раз в это время, словно по сигналу, появились дельфины. Они входили в залив ровной цепочкой, ритмично раскачиваясь и выставляя из воды свои точно натертые фосфором спины. Посреди залива они завертелись хороводом - ныряли, кувыркались, изредка выпрыгивая из воды и снова падали в полыхающие потоки света. Вверху светлячки, внизу озаренные светом дельфины - это было поистине фантастическое зрелище. Мы видели даже светящиеся следы под водой, у самого дна, где дельфины выводили огненные узоры, а когда они подпрыгивали высоко в воздух, с них градом сыпались сверкающие изумрудные капли, и уже нельзя было разобрать, светлячки перед вами или фосфоресцирующая вода.
Джеральд Даррелл. "Моя семья и другие звери"

Метки: джеральд даррелл книга отрывок |
Плач китежанки |
Боже правый, ты видишь
Эту злую невзгоду.
Ненаглядный мой Китеж
Погружается в воду.
Затонул, златоглавый,
От судьбы подневольной.
Давней силой и славой -
Дальний звон колокольный.
Затонул, белостенный,
Лишь волна задрожала
И жемчужная пена
К берегам отбежала.
Затонул, мой великий,
Стало оглядь безмолвно,
Только жаркие блики
Набегают на волны...
Мария Петровых. 1962
Метки: мария петровых стихи |
В ресторане |
Никогда не забуду (он был, или не был,
Этот вечер): пожаром зари
Сожжено и раздвинуто бледное небо,
И на желтой заре - фонари.
Я сидел у окна в переполненном зале.
Где-то пели смычки о любви.
Я послал тебе черную розу в бокале
Золотого, как небо, аи.
Ты взглянула. Я встретил смущенно и дерзко
Взор надменный и отдал поклон.
Обратясь к кавалеру, намеренно резко
Ты сказала: "И этот влюблен".
И сейчас же в ответ что-то грянули струны,
Иступленно запели смычки...
Но была ты со мной всем презрением юным,
Чуть заметным дрожаньем руки...
Ты рванулась движеньем испуганной птицы,
Ты прошла, словно сон мой легка...
И вздохнули духи, задремали ресницы,
Зашептались тревожно шелка.
Но из глуби зеркал ты мне взоры бросала
И, бросая, кричала: "Лови!.."
А монисто бренчало, цыганка плясала
И визжала заре о любви.
Александр Блок

Метки: александр блок стихи |
Байка |
Однажды меня пригласил в Великобританию Питер Джей, владелец всех английских цирков. Но пригласил без кошек, потому что без многомесячного карантина в Англию животные попасть не могут. В самолете Питер сказал: "Моя тетя живет в замке, и у нее около 300 кошек. Мы поедем к ней и выберем самых способных для работы в цирке".
Когда пришли в замок, то увидели огромное количество кошек, но на меня они не обращали никакого внимания. Надо было как-то привлечь их, и я незаметно достал валерьянку и смазал ею свои ботинки. И тут кошки, словно по команде, повернули головы в мою сторону. Нас пригласили в гостиную, где подали королевский обед. Но поесть не удалось. В открытые окна лезли кошки - их собралось около сотни, и каждая пыталась добраться до меня.
- Что это? - удивленно всплеснула руками тетя Питера. - Кошки никогда не заходили сюда!
А я гордо сидел на стуле. Кошки прижимались к моим ботинкам. Они все прибывали и прибывали, и в огромном зале уже некуда было ступить.
- Питер! - воскликнула тетя. - Кого ты привез из Москвы? Это же сам Копперфильд! Он загипнотизировал моих кошек!
Стоит ли после этого говорить, что мои выступления в Англии прошли с триумфом!
Юрий Куклачев.
Метки: ю.куклачев шутка розыгрыш цирк |
Владимир, или Прерванный полет. |
Ярко освещенный парк окружает дом в колониальном стиле. На веранде, в комнатах, возле бассейна собрался весь Голливуд. Нас поражает красота этих людей: длинноногие женщины с потрясающими волосами, с золотистой кожей и крепкими телами под легкими платьями. Крупные, гибкие улыбающиеся мужчины похожи на хищников в поисках добычи. Ты меня толкаешь локтем и как мальчишка зачарованно произносишь вслух имена актеров: Рок Хадсон, Пол Ньюмен, Грегори Пек...
Хозяин дома подзывает тебя и просит тишины. Все собираются в кружок возле вас и слушают, что рассказывает Майк. Он говорит, что ты - советский актер, поэт, певец с исключительным голосом, а я вижу, как ты волнуешься. Сидя почти у твоих ног, тебе улыбается Лиза Минелли. Ободренный ее взглядом, ты с места в карьер начинаешь первую песню. И тут же вежливо-внимательные лица становятся напряженно-серьезными. Из сада, от бассейна, с террасы идут люди, словно их тянут за невидимую ниточку. От твоего голоса их бросает в дрожь. Женщины невольно прижимаются к своим спутникам, мужчины курят. Исчезает небрежность манер. Они не понимают слов, но масок не осталось. Вместо светских полуулыбок - лица. Некоторые даже и не пытаются скрывать своих чувств и, закрыв глаза, отдались во власть твоего крика. Ты исполняешь последнюю песню, и воцаряется долгая тишина. Все недоверчиво смотрят друг на друга. Все они в плену у этого человечка в голубом. Лиза Минелли и Робер де Ниро задают тон, выкрикнув:
- Потрясающе! Невероятно!
Все хотят пожать тебе руку, обнять тебя, высказать свои чувства. Я потеряла тебя в толпе этих высоких мужчин и женщин. За час ты завоевал, может быть, самую трудную публику, состоящую лишь из профессионалов кино, избалованных славой гораздо больше тебя.
Марина Влади.


Нет рядом никого, как ни дыши.
Давай с тобой организуем встречу!
Марина, ты письмо мне напиши -
По телефону я тебе отвечу.
Пусть будет так, как года два назад,
Пусть встретимся надолго иль навечно,
Пусть наши встречи только наугад,
Хотя ведь ты работаешь, конечно.
Не видел я любой другой руки,
Которая бы так меня ласкала, -
Вот по таким тоскуют моряки, -
Сейчас моя душа затосковала.
Я песен петь не буду никому -
Пусть, может быть, ты этому не рада, -
Я для тебя могу пойти в тюрьму -
Пусть это будет за тебя награда.
Не верь тому, что будут говорить,
Не верю я тому, что люди рады,
<И> когда-нибудь мы будем вместе пить
Любовный вздор и трепетного яда.
Владимир Высоцкий, 1969
Метки: м.влади книга воспоминаний фрагмент В.Высоцкий стихи |
И это снилось мне |
И это снилось мне, и это снится мне,
И это мне еще когда-нибудь приснится,
И повторится все, и все довоплотится,
И вам приснится все, что видел я во сне.
Арсений Тарковский
Метки: арсений тарковский стихи |
Спящий лебедь |
Земная жизнь моя - звенящий,
Невнятный шорох камыша,
Им убаюкан лебедь спящий,
Моя тревожная душа.
Вдали мелькают торопливо
В исканьях жадных корабли,
Спокойно в заросли залива,
Где дышит грусть, как гнет земли.
Но звук, из трепета рожденный,
Скользнет в шуршанье камыша,
И дрогнет лебедь пробужденный,
Моя бессмертная душа,
И понесется в мир свободы,
Где вторят волнам вздохи бурь,
Где в переменчивые воды
Глядится вечная лазурь.
Мирра Лохвицкая

Метки: мирра лохвицкая стихи |
Анонс фильма - Молодая Виктория |
За плодовитость и умение правильно пристроить потомство ее назвали "бабушкой Европы", за верность памяти супруга, которого она пережила на 40 лет, - "виндзорской вдовой". Однако в фильме Жан-Марка Валле британская монархиня впервые предстает девицей еще незамужней: ей восемнадцать, она только что стала королевой, въехала в позавчера достроенный Букингемский дворец, отселила чересчур властную мать (актриса Миранда Ричардсон) в дальнее крыло и наслаждается долгожданной свободой, даже не помышляя о браке.
На главную роль пригласили замечательную актрису Эмили Блант. Принца Альберта, будущего супруга королевы, сыграл Руперт Френд, также специализирующийся на костюмных драмах. На фоне Блант он несколько тушуется - что, впрочем, полностью соответствует историческим реалиям, - но тоже весьма мил. В сущности, на первом плане - их, Альберта и Виктории, отношения: спланированные с самого начала дядей принца, королем Бельгии, они неожиданно для обоих обернулись нежной привязанностью и двадцатью годами счастливого совместного правления. Впрочем, первые неуклюжие шаги Виктории-политика тут тоже есть: по допущению сценариста Джулиана Феллоуза просить руки Альберта королева бросилась именно после того, как впервые серьезно оступилась в государственных делах. Однако чаще выбор в "Виктории" делается в пользу подтвержденных фактов и национально-исторического колорита, отчего фильм, быть может, слегка теряет в драматизме.
В российский прокат фильм выйдет 3 декабря этого года.











Метки: фильм анонс |
Встреча |
В час утренний у Santa Margherita
Я повстречал ее. Она стояла
На мостике, спиной к перилам. Пальцы
На сером камне, точно лепестки,
Легко лежали. Сжатые колени
Под белым платьем проступали слабо...
Она ждала. Кого? В шестнадцать лет
Кто грезится прекрасной англичанке
В Венеции? Не знаю - и не должно
Мне знать того. Не для пустых догадок
Ту девушку припомнил я сегодня.
Она стояла, залитая солнцем,
Но мягкие поля панамской шляпы
Касались плеч приподнятых - и тенью
Прохладное лицо покрыли. Синий
И чистый взор лился оттуда, словно
Те воды свежие, что пробегают
По каменному ложу горной речки,
Певучие и быстрые... Тогда-то
Увидел я тот взор невыразимый,
Который нам, поэтам, суждено
Увидеть раз и после помнить вечно.
На миг один является пред нами
Он на земле, божественно вселяясь
В случайные лазурные глаза.
Но плещут в нем те пламенные бури,
Но вьются в нем те голубые вихри,
Которые потом звучали мне
В сиянье солнца, в плеске черных гондол,
В летучей тени голубя и в красной
Струе вина.
И поздним вечером, когда я шел
К себе домой, о том же мне шептали
Певучие шаги венецианок,
И собственный мой шаг казался звонче,
Стремительней и легче. Ах, куда,
Куда в тот миг мое вспорхнуло сердце,
Когда тяжелый ключ с пружинным звоном
Я повернул в замке? И отчего,
Переступив порог сеней холодных,
Я в темноте у каменной цистерны
Стоял так долго? Ощупью взбираясь
По лестнице, влюбленностью назвал я
Свое волненье. Но теперь я знаю,
Что крепкого вина в тот день вкусил я -
И чувствовал еще в своих устах
Его минутный вкус. А вечный хмель
Пришел потом.
Владислав Ходасевич
Метки: владислав ходасевич стихи |
Изысканный жираф |
Сегодня, я вижу, особенно грустен твой
взгляд
И руки особенно тонки, колени обняв.
Послушай: далеко, далеко, на озере Чад
Изысканный бродит жираф.
Ему грациозная стройность и нега дана,
И шкуру его украшает волшебный узор,
С которым равняться осмелится только
луна,
Дробясь и качаясь на влаге широких озер.
Вдали он подобен цветным парусам
корабля,
И бег его плавен, как радостный птичий
полет.
Я знаю, что много чудесного видит земля,
Когда на закате он прячется в
мраморный грот.
Я знаю веселые сказки таинственных
стран
Про черную деву, про страсть молодого
вождя,
Но ты слишком долго вдыхала тяжелый
туман,
Ты верить не хочешь во что-нибудь кроме
дождя.
И как я тебе расскажу про тропический
сад,
Про стройные пальмы, про запах
немыслимых трав.
Ты плачешь? Послушай... далеко, на озере
Чад
Изысканный бродит жираф.
Николай Гумилев
Метки: николай гумилев стихи |
Моя жизнь |
...А там - другое, легкое и звучное пламя. Блэз, друг Сандрар. Хромовая блуза, чулки разных цветов. Морщины - следы солнца и нужды.
Искусство пылающей жидкости. Неистовство картин, едва рожденных. Головы, отдельные члены, летающие коровы.
Я вспоминаю обо всем этом, а ты, Сандрар?
Он был первым, кто пришел ко мне в "Улей".
Он читал мне свои поэмы, глядя в открытое окно, улыбался моим холстам, и мы оба смеялись.
...Вот мансарда Аполлинера, доброго Зевса. В стихах он прокладывает для нас дорогу. Он выходит из своей угловой комнаты. Его широкое лицо озаряет улыбка. Его нос дико заостряется, глаза - добрые, загадочные - излучают волю. Он несет свой живот, как полное собрание сочинений, и ноги его жестикулируют, как руки.
У него много спорят.
В углу сидит маленький приятный человек. Аполлинер подходит к нему, тормошит:
- Знаете, что надо сделать, мсье Вальден? Надо организовать выставку вот этого молодого человека. Вы с ним знакомы? Мсье Шагал...
Однажды мы с Аполлинером идем обедать к Бати на Монпарнас. По дороге он вдруг останавливается:
- Смотрите, вон Дега. Переходит дорогу. Он слепой.
Дега идет один, брови нахмурены, вид угрюмый. Идет большими шагами, опираясь на трость.
За столом я спросил Аполлинера, почему он не представил меня Пикассо.
- Пикассо? Вы хотите покончить жизнь самоубийством? Все его друзья кончали таким образом, - отвечает Аполлинер, как всегда, улыбаясь.
"Какой волчий аппетит", - думаю я, глядя, как он ест.
Аполлинер ел, будто пел, еда звучала у него во рту. При этом он успевал раскланиваться налево и направо. Знакомые - со всех сторон.
- О! О! А! А! А!
Малейшая пауза - он опустошает бокал, утирается салфеткой.
Обед закончен, пошатываясь и облизывая губы, мы отправляемся в "Улей".
Я не решаюсь показать свои полотна Аполлинеру:
- Я знаю, вы вдохновитель кубизма. Но я стремлюсь к другому.
- К чему другому?
Мне становится неловко.
Импрессионизм и кубизм мне чужды. Искусство должно быть состоянием души. Душа у всех священна, у всех двуногих во всех точках земли. Свободно только честное сердце, неподвластное чужой логике, чужому рассудку.
Аполлинер садится. Он пыжится, краснеет и, улыбнувшись шепчет: "Сюрреализм!"
На следующий день я получил от него поэму, мне посвященную.
Как проливной дождь, бьет смысл ваших слов.
Сегодня вы, конечно, грезите об акварелях, о новой живописи, о поэтах, обиженных судьбой - обо всех нас, за кого вы некогда замолвили слово.
Забыта ли или все еще с нами его сияющая улыбка на мертвом лице?
...Дни мои тянутся на площади Конкорд или около Люксембургского сада.
О, если бы мне удалось, оседлав химеру Нотр-Дам"а, прочертить путь в небо!
Париж, ты - мой второй Витебск!
Марк Шагал.

ВИД ИЗ ОКНА

ДВОЙНОЕ ИЗОБРАЖЕНИЕ
Метки: м.шагал автобиографическая книга фрагмент картины |
Волшебные миры Stephanie Pui-Mun Law |

Стефани Пуи-Мун Ло (Stephanie Pui-Mun Law) рисует свои фантастические миры с детства, хотя известность пришла к ней только в 1998 году, когда она окончила институт компьютерных наук. После трех лет программирования для софтверных компаний , она оставила мир логики и цифр ради окрашенных мирами снов. Она иллюстрировала различные игры и книги, в том числе HarperCollins, книги тахиона, Alderac развлечений, и Green Ronin. Она является автором и иллюстраций Dreamscapes (2008, Северное сияние ), книги о технике акварели . Ее работы также регулярно появляются в Сферы Fantasy Magazine.

В ее фантазиях слилось столько всего, что хвостик одной мифологии просвечивает сквозь канву другой. Родные китайские драконы и лисы-кицунэ, кельтские феи и средневековые единороги, восточные одалиски, скандинавские асы, толкиеновские эльфы: все смешалось в акварелях Стефани. Пир для глаз и фантазии: разгадывать и разглядывать можно бесконечно.
|
|
Есть в близости людей заветная черта |
Есть в близости людей
заветная черта,
Ее не перейти влюбленности и
страсти, -
Пусть в жуткой тишине
сливаются уста
И сердце рвется от любви на
части.
И дружба здесь бессильна и
года
Высокого и огненного счастья,
Когда душа свободна и чужда
Медлительной истоме
сладострастья.
Стремящиеся к ней безумны, а
ее
Достигшие - поражены
тоскою...
Теперь ты понял, отчего мое
Не бьется сердце под твоей
рукою.
Анна Ахматова
Метки: Анна Ахматова стихи |
Другие берега |
Мечта и действительность сливаются в любви.
Следует отличать сентиментальность от чувствительности. Сентиментальный человек может быть в частной жизни чрезвычайно жестоким. Тонко чувствующий человек никогда не бывает жестоким.
Колыбель качается над бездной. Заглушая шепот вдохновенных суеверий, здравый смысл говорит нам, что жизнь - только щель слабого света между двумя идеально черными вечностями. Разницы в их черноте нет никакой, но в бездну преджизненную нам свойственно вглядываться с меньшим смятением, чем ту, к которой летим со скоростью четырех тысяч пятисот ударов сердца в час.
Владимир Набоков
Метки: В.Набоков размышления высказывания |
Минувших дней очарованье... |
К портретам женщин, воспетых русскими поэтами первой половины XIX века.
Одной из самых одаренных женщин в салоне Карамзиных считалась молодая поэтесса Евдокия Петровна Ростопчина, урожденная Сушкова.
С А.С. Пушкиным Евдокия Сушкова познакомилась в 1828 году на балу в доме Голициных в Москве. Додо, как ее называли домашние, только начинала выходить в свет. Она танцевала с поэтом и читала ему свои первые стихи.
В 1833 году Евдокия Петровна вышла замуж за Андрея Ростопчина, сына генерал-губернатора Москвы; спустя три года молодая чета перебралась в Петербург. В доме Карамзиных Е.П.Ростопчина часто встречала Пушкина. Он внимательно отнесся к ее творчеству, намеревался печатать ее стихи в "Современнике". Этому помешала его смерть.
На гибель поэта Ростопчина откликнулась стихами "Черновая тетрадь Пушкина", "Где мне хорошо". Последнее посвящено дому Карамзиных, общему горю, еще теснее соединившему всех друзей.
С детства была знакома Евдокия Петровна с Лермонтовым. Шестнадцатилетний поэт посвятил ей стихотворение "Крест на скале" и новогодний мадригал "Додо". Затем их жизненные пути на некоторое время разошлись. После первой ссылки Лермонтова общие друзья, интересы, любовь к поэзии сблизили их вновь. Они почти каждый день встречались у Карамзиных, посвящали друг другу стихи.
В год своей гибели поэт писал Евдокии Петровне:
Я верю: под одной звездою
Мы с вами были рождены;
Мы шли дорогою одною,
Нас обманули те же сны.
Но что ж! - от цели благородной
Оторван бурею страстей,
Я позабыл в борьбе бесплодной
Преданья юности моей.
Предвидя вечную разлуку,
Боюсь я сердцу волю дать;
Боюсь предательскому звуку
Мечту напрасную вверять...
("Графине Ростопчиной", 1841 г.)
Тяжело переживали смерть Лермонтова у Карамзиных. Опечаленная гибелью друга, Евдокия Ростопчина пишет стихи - предостережение будущим поэтам:
Не трогайте ее, зловещей сей цевницы!..
Она губительна!.. Она вам смерть дает!..
Как семимужняя библейская вдовица,
На избранных своих она грозу зовет!..
Не просто, не в тиши, не мирною кончиной, -
Но преждевременно, противника рукой -
Поэты русские свершают жребий свой,
Не кончив песни лебединой...
("Нашим будущим поэтам", 22 августа 1841 г.)
Портрет Е.П. Ростопчиной, написанный художником Э.Мартеном как раз в это время, изображает женщину с выразительным, мечтательным лицом и большими глазами, исполненными вдохновенного порыва.

Эмилия Карловна Мусина-Пушкина, урожденная Шернваль - была шведкой по национальности.
Мусина-Пушкина одно время считалась в свете основной соперницей Натальи Гончаровой по красоте. Пушкин по этому поводу поддразнивал свою жену. В одном из писем он спрашивает ее: "Счастливо ли ты воюешь со своей однофамилицей?"
Поэт и сам хорошо был знаком с Эмилией Карловной. В конце 1832 года он был приглашен на завтрак к Мусиным-Пушкиным. Находившийся там художник, ученик Карла Брюллова Г.Г. Гагарин сделал рисунок, на котором Эмилия Карловна изображена рядом с поэтом.
Через семь лет судьба подарила Эмилии Карловне автограф другого великого поэта - Лермонтова. Как след увлечения поэта графиней Мусиной-Пушкиной осталась эпиграмма:
Графиня Эмилия -
Белее чем лилия,
Стройней ее талии
На свете не встретится.
И небо Италии
В глазах ее светится.
Но сердце Эмилии
Подобно Бастилии.
Мусиной-Пушкиной так же восхищались Баратынский, Сологуб, предположительно ей посвятил стихи Вяземский - "Ты светлая звезда таинственного мира".
На акварели В.И. Гау мы видим нежную блондинку, с правильными мелкими чертами лица, которую так и хочется назвать северной, скандинавской красавицей.

Многим посвящал М.Ю. Лермонтов свои стихи, многими увлекался, многих дарил искренней дружбой, но любил он только одну женщину - Варвару Александровну Лопухину. Образ Вареньки Лопухиной поэт пронес через всю свою короткую жизнь.
Она не гордой красотою
Прельщает юношей живых,
Она не водит за собою
Толпу вздыхателей немых.
И стан ее - не стан богини,
И грудь волною не встает,
И в ней никто своей святыни,
Припав к земле, не признает.
Однако все ее движенья,
Улыбки, речи и черты
Так полны жизни, вдохновенья,
Так полны чудной простоты.
Но голос душу проникает,
Как вспоминанье лучших дней,
И сердце любит и страдает,
Почти стыдясь любви своей.
Этот выразительный поэтический портрет Лопухиной восемнадцатилетний Лермонтов создал в 1832 году. Осенью того года он покидает Москву и уезжает в Петербург.
Поэт создает и живописные портреты Варвары Александровны. Один из них, исполненный акварелью, изображает ее в виде испанской монахини. Болезненная бледность ее смиренного лица оттенена черным покрывалом, спадающим с головы на плечи. Опущенные глаза, наклон головы - все выражает отрешенность от мира, тихую задумчивость.
Зимой 1835 года В.А. Лопухина после долгих колебаний вышла замуж за Н.Ф. Бахметева, который был гораздо старше ее.
Лермонтов так и не смог пережить эту потерю. И после замужества Вареньки он не раз встречался с ней, подарил ей автопортрет на фоне кавказских гор. Он наградил чертами любимой женщины героиню своего романа Веру.
Незадолго до гибели, среди тяжелых раздумий о жизни и смерти, Лермонтов снова и снова обращается к памяти своей любви:
...Безумно ждать любви заочной?
В наш век все чувства лишь на срок;
Но я вас помню - да и точно,
Я вас никак забыть не мог!
Во-первых, потому, что много,
И долго, долго вас любил,
Потом страданьем и тревогой
За дни блаженства заплатил;
Потом в раскаяньи бесплодном
Влачил я цепь тяжелых лет;
И размышлением холодным
Убил последний жизни цвет.
С людьми сближаясь осторожно,
Забыл я шум младых проказ,
Любовь, поэзию, - но вас
Забыть мне было невозможно.
("Валерик", 1840 г.)
Варвара Александровна Лопухина ненамного пережила поэта.

Метки: женщины золотого века |
Сонет |
Украдкой время с тонким мастерством
Волшебный праздник создает для глаз
И в то же время в беге круговом
Уносит все, что радовало нас.
Часов и дней безудержный поток
Уводит лето в сумрак зимних дней,
Где нет листвы, застыл в деревьях сок,
Земля мертва и белый плащ на ней.
И только аромат цветущих роз -
Летучий пленник, запертый в стекле, -
Напоминает в стужу и мороз
О том, что лето было на земле.
Свой прежний блеск утратили цветы,
Но сохранили душу красоты.
Шекспир. Сонет 5
Метки: Шекспир сонет |
В хрустальный шар заключены |
В хрустальный шар заключены мы были,
и мимо звезд летели мы с тобой,
стремительно, безмолвно мы скользили
из блеска в блеск блаженно-голубой.
И не было ни прошлого, ни цели,
нас вечности восторг соединил,
по небесам, обнявшись, мы летели,
ослеплены улыбками светил.
Но чей-то вздох разбил наш шар
хрустальный,
остановил наш огненный порыв,
и поцелуй прервал наш безначальный,
и в пленный мир нас бросил, разлучив.
И на земле мы многое забыли:
лишь изредка воспомнится во сне
и трепет наш, и трепет звездной пыли,
и чудный гул, дрожавший в вышине.
Хоть мы грустим и радуемся розно,
твое лицо, средь всех прекрасных лиц,
могу узнать по этой пыли звездной,
оставшейся на кончиках ресниц...
Владимир Набоков

Метки: владимир набоков стихи |
Вечная женственность |
И в пурпуре небесного блистанья
Очами, полными лазурного огня,
Глядела ты, как первое сиянье
Всемирного и творческого дня.
Владимир Соловьев




Метки: женственность красота очарование |
Холст, краски и нож. |
Художник Леонид Афремов родился в белорусском городе Витебске. В этом же городе родился Марк Шагал. Афремов окончил Витебскую школу искусств, основанную Шагалом в 1921 году. Наряду с Малевичем и Кандинским он стал одним из элитных членов этой знаменитой художественной школы.
Талант Афремова достиг реальных высот только тогда, когда он в 1990 году переехал в Израиль. С тех пор южным и ярким цветом ночных фонарей полыхают все его картины, отчего живопись его исключительно позитивна и радостна.
Необычна и манера рисования Афремова, которую он оттачивал и совершенствовал десятилетиями: художник использует вместо кисти нож, которым снимает краски с холста. Это довольно редкий художественный прием, когда художник пользуется ножом как единственным инструментом для нанесения красок . Поэтому и полотна Афремова абсолютно узнаваемы.
Сегодня самый продаваемый и востребованный белорусский художник живет в США, в штате Флорида.



Метки: леонид афремов художник своебразие |
Анонс фильма |
26 ноября выйдет в российский прокат фантастический боевик режиссера и сценариста Павла Санаева "На игре". Фильм создан по книге Александра Чубарьяна. Музыку к картине написал композитор Иван Бурляев. В ролях: Сергей Чирков, Алексей Бардуков, Павел Прилучный, Евгений Харланов, Тихон Жизневский, Марина Петренко, Нодар Сирадзе, Агния Дитковските, Виктор Вержбицкий, Игорь Скляр, Ал-р Лыков.
После оглушительной победы на турнире по киберспорту команде геймеров вручают диски с только что разработанной игрой. Запустив игру, каждый из них подвергается воздействию, переводящему их игровые способности в реальные. Теперь и в жизни они лучшие бойцы, стрелки и гонщики. Данное событие не остается незамеченным. Властные структуры путем шантажа, обмана и подкупа предлагают геймерам "работу". Но как только обман раскрывается, становится понятно, что они не герои, спасающие страну, а банальные наемные убийцы. Встает вопрос: как быть дальше? К тому же дисков у производителя еще много, и появление таких же, как они, профи - это вопрос времени.
Теперь перед геймерами стоит задача найти тираж и... либо уничтожить его, либо, создав и возглавив целую армию геймеров, диктовать свою волю... Команда разделилась. Каждый идет к своей цели.
В ноябре нас ждет только первая часть фильма - вторая выйдет в феврале 2010 года.











Метки: фильм анонс |