Зимнее утро Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...
«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...
за дружеское сплетение языков!) - (0)как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...
Sealed with a Kiss - (0)Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...
Blog of a Russian internationalist
Охота и собирательство в Сети
В окопах нет атеистов. (Уильям Каммингс)
«В окопах нет атеистов» — это не аргумент против атеистов, это аргумент против окопов. (Джеймс Морроу)
...Ни бог, ни царь и не герой ("Интернационал")
Социализм или варварство! (Роза Люксембург)
...При всем при том,
При всем при том,
Могу вам предсказать я,
Что будет день,
Когда кругом
Все люди станут братья!
1917 - >>> |
Метки: великая октябрьская революция октябрьская революция 7 ноября советская россия |
love her tender... |
язык, политика и Хэллоуин :) |
|
Л.С. Лаури (авторепост с дополнениями) |
Метки: ls lowry laurence stephen lowry л.с. лаури лоренс стивен лаури |
Вацлав Холлар (1607-1677) |
Метки: hollar холлар вацлав холлар венцель холлар лондон англия 17-й век |
50 лет Love Me Do / P.S. I Love You |
Метки: битлз первый сингл битлз the beatles love me do p.s. i love you |
Британия, 60-е начинаются... |
|
Британия с птичьего полета |
|
Эрик Хобсбаум (1917-2012) |
Метки: эрик хобсбаум историки-марксисты британские марксисты история xix в. история xx в. рабочий класс народные низы народный протест народная культура история национализма |
о духовномЪ |
Метки: атеизм атеисты антиклерикализм светское государство религия религиозный фанатизм православный фундаментализм мракобесие |
Без заголовка |
Метки: атеизм антиклерикализм гуманизм религия мракобесие обскурантизм |
"Колгосп тварин" |
Метки: джордж оруэлл george orwell animal farm |
учимся у Холмса :) |
Проводя недавно ревизию своего книжного шкафа - там, где живут книги на иностранных языках - заметил интересную особенность: на всех книгах на английском, изданных в англоязычных странах, название и имя автора на корешке расположено сверху вниз, а на французских, изданных во Франции - снизу вверх. Причем, в отношении английского то же самое оказалось характерным и для многих англоязычных книг, изданных в СССР/РФ: как художественных, так и учебных пособий и словарей по английскому языку.
А вот что касается руссскоязычных книг, то в подавляющем большинстве случаев (примерно процентов 85%), надписи идут, как и на французских книгах, снизу вверх. Относительно последних могу сказать, что отступление от этой традиции я нашел только один раз - и, что любопытно, эта французская книга (изданная во Франции) имеет суперобложку (правда, расположение текста сверху вниз имеется не только на ней, но и на самой книге). Книги на французском, изданные у нас, как и в случае с англоязычными, следуют за теми, что изданы в "стране-оригинале" для данного языка: тоже снизу вверх.
Понятно, что делать какие-либо окончательные выводы относительно английских и французских книг опасно - по причине малого количества тех, что имеются в моем распоряжении: английских (британских и американских) у меня около 40, французских (Франция) примерно вдвое меньше. Но тем не менее, тенденция явно налицо.
Да, забыл сказать еще об одной любопытной детали: среди русскоязычных книг "английская система" встречается чаще в случае книг, изданных за последние 20 лет, в том числе переводных - нередко, когда русскоязычное издание воспроизводится с конкретного иноязычного (либо, как в случае британского издательства Verso, само издательство, выпустившее книгу, является совместным: проект "Интер-Версо", существовавший короткое время в самом начале 90-х и выпустивший несколько любопытнейших книг (прежде всего для историков, политологов и тех, кто интересуется западной левой мыслью) - в частности, эту и эту)
Что же касается расположения текста на корешке книги поперек, то это является исключением везде и в подавляющем большинстве случаев встречается только на книгах достаточно толстых, чтобы этот текст там разместить, большая часть которых имеет твердые обложки.
И, кстати, раз уж речь зашла о Шерлоке Холмсе (и одновременно в продолжение предыдущего поста!). Бывалые холмсоведы конечно же знают, что фирменную фразу Холмса "Элементарно, дорогой Ватсон!" (я предпочитаю придерживаться старой русской транслитерации) невозможно найти ни в одном из оригинальных произведений Конан Дойля из холмсовского цикла. Встречаются по отдельности "Элеметарно!" и "Дорогой Ватсон", а вот за их скрещивание несет ответсвенность "отец" Дживса и Вустера П.Г. Вудхауз:
Знаменитая фраза: «Элементарно, Ватсон!» (англ. «Elementary, my dear Watson») — никогда не встречалась в произведениях Конана Дойла, а была выдумана Пэлемом Г. Вудхаузом в 1915 году (роман «Псмит-журналист»)[18].
https://secure.wikimedia.org/wikipedia/ru/wiki/%D0....D0.A4.D0.B0.D0.BA.D1.82.D1.8B
См. также здесь (на английском): http://www.factfixx.com/2011/12/09/misquoted-sherl...mes-elementary-my-dear-watson/
Метки: Шерлок Холмс Артур Конан Дойль Sherlock Holmes |
архизлободневное |
|
Melanie Safka - Some Say (I Got Devil) |
Метки: melanie melanie safka мелани мелани сафка |
Melanie Safka - Almost Like Being In Love |
Метки: melanie melanie safka мелани мелани сафка |
Melanie Safka - 'Johnny Boy', Central Park '74 |
Метки: melanie melanie safka мелани мелани сафка |
Melanie (Safka) |
Метки: melanie safka melanie мелани мелани сафка |
альтернативные книжные обложки |
|
"Дэвид", валлийский фильм |
Метки: уэльс кино уэльса "дэвид" (фильм) история уэльса литература уэльса валлийская поэзия дэвид рис гриффитс wales david rees griffiths 'david' (film) |
две черно-белые валлийские фотоподборки |
Метки: уэльс сельский уэльс валлийский пейзаж wales rural wales cymru |
валлийская песня леди Мортимер из "Генриха IV, части первой" |
Метки: шекспир генрих IV майкл богданов песня леди мортимер валлийский язык wales welsh cymraeg cymru уэльс валлийская музыка валлийские песни |
Майк Стивенс - Где лето? |
Метки: meic stevens wales welsh cymru cymraeg майк стивенс валлийский язык уэльс валлийский рок валлийские песни валлийская музыка |
новый фильм Кена Лоуча |
Приз жюри Каннского кинофестиваля достался "Доле ангелов" Кена Лоуча
21:54
27/05/2012
Приз жюри Каннского кинофестиваля получил британский режиссер Кен Лоуч за фильм "Доля ангелов" (The Angels Share). >>
Кен Лоуч и Пол Лаверти: не в каждый сюжет можно впихнуть негодяев
09:30
25/05/2012
Интервью британского режиссера Кена Лоуча и его сценариста Пола Лаверти напоминало скорее политинформацию, чем беседы о кинематографе: вопросы варьировались от "поменяется ли политика Франции после победы Олланда" до "как вам удается выносить жизнь в Великобритании, там же сплошное угнетение и агрессия". Между тем показанная в каннском конкурсе "Доля ангелов" к разговорам в подобных тонах отнюдь не располагает: симпатию здесь внушают почти все персонажи. >>
Метки: кен лоуч британское кино британское социальное кино антикапитализм ken loach british cinema |
о "ленивых греках" и "трудолюбивых немцах" |
Метки: греция греческий кризис еэсовская ложь о греции капитализм правые eu fuck off greece! |