(и еще 292666 записям на сайте сопоставлена такая метка)
Другие метки пользователя ↓
ipernity la perdita generacio skype ЖЗЛ английский арабский бронштейн гончаров григорьевский европа журнал заменгоф испльзование эсперанто использование эсперанто китай китайский клод пирон клуб ek masi клуб leo tolstoj книга колкер кубинка курс эсперанто личное наши недостатки новости одесса песни песни на эсперанто политика проекты пропедевтика пылесос рабочее радио русский сетевые споры советы статистика субтитры фантастика фестиваль языков фильм фильмец финская победа церковь шаблон эсперанто юмор жизни языки
Странный титр в фильме Гравитаци |
Дневник |
Метки: фильм |
СМИ на эсперанто. Кино |
Дневник |
[info]sirin21 2009-12-08 03:26 am (local) (ссылка) А есть СМИ на Эсперанто? Газеты, журналы, ТВ? Кинофильмы? Книги я полагаю есть.
Метки: журнал эсперанто-тв кино на эсперанто фильм |
Бибигон сжигает словарь эсперанто |
Дневник |
Уже достаточно давно, благодаря наводке samideanoj, я отсмотрел на сайте телеканала Бибигон любопытную передачку в серии "Нарисованные и100рии" — "Как люди стали говорить на разных языках".
Сегодня я наконец нашел способ, как сохранить у себя на компьютере фильмы проигрываемые в запускаемом на самом сайте виртуальном плеере и смог вырезать из фильма кусочек, имеющий отношение к эсперанто.
Вот что получилось (можно посмотреть):
С одной стороны, отраден сам факт упоминания о существовании международного языка...
С другой, как всегда, журналисты умудряются наколбасить. Где, на пустом месте (по правилам испорченного телефона), рассказав несколько исторических анекдотов о создателе эсперанто (который ставит подпись на "первых экземплярах" вожделенного "нового словаря", изданного на деньги от женитьбы), или фантастической цифрой о 20-и миллионах носителей (!), а потом приходит самое милое...
Голос за кадром авторитетно подводит итог всем трудам Заменгофа и всяких "любителей эсперанто":
"... ежегодно проводятся международные съезды. Однако, универсальным языком он так и не стал".
Окончательно же жирную черту всяким "историческим сказкам в картинках" о нейтральном международном языке из 19-го века подводят радостно набежавшие реальные и живые ребята, которые предлагают для образованной молодежи следующие варианты действий:
1. Ничего не делать и подождать, пока "совсем скоро" появится фиговина, вставляемая в ухо и учить языки больше будет не нужно;
2. учить уже сейчас единственный язык, который останется в мире -- "английский. — сказано очень серьёзно, а потом добавлено, наверное, в виде шутки: — А может быть китайский. Все люди будут говорить только на нём. Так что пора учить китайский".[/i] :)
Впрочем, если вы альтернативщик, то у ребят, представляемых Машей, нашелся ещё вариант:
3. учить испанский. Почему? А потому, что "будущее за испанским языком". Маша находит очень важный индикатор по самой важной и великой стране -- "уже половина населения в Америке говорит на испанском".
Так и хочется воскликнуть:
Ребята, а как же уже существующий нейтральный, простой, богатый язык эсперанто? Неужто реальнее будет всем выучить испанский? Вы вообще в курсе о простоте и гениальности идеи эсперанто, или вы знаете о ней только то, что там был бородатый "студент-медик" со своим словарём?"
И уже представляешь, как подкованные, благодаря "Бибигону", детишки лихо отвечают:
"Эсперанто? Ась? ... А, это тот язык, который кто-то сжёг, и который не стал универсальным"? Не-е, ну не серьезно, надо просто учить английский! Или китайский. Или ничего не учить, ожидая вставленной в ухо таблетки."
Метки: фильм эсперанто фильмец бибигон |
Clod Piron о языке эсперанто |
Дневник |
Метки: субтитры фильм английский эсперанто клод пирон |
Видео-запись: Clod Piron о языке эсперанто |
![]() 892 просмотров |
![]() |
Это видео к сообщению в моём дневнике: http://www.liveinternet.ru/users/maksimo/post97522895/ Запись на английскоми языке. Снизу я врезал в изображение субтитры на русском. Перевод Павла Можаева. Здесь можно найти исходный "чистый" видеоролик на www.dotsub.com с подключаемыми субтитрами на разных языках. |
Метки: субтитры фильм английский эсперанто клод пирон |
Фидель Кастро на встрече с эсперантистами |
Дневник |
Метки: субтитры фильм эсперанто финская победа |
Как я сохраняю mp3 и flv файлы |
Дневник |
![]() ![]() |
Метки: фильм песни советы песни на эсперанто |
Esperanto estas |
Дневник |
Метки: проекты фильм |
Incubus |
Дневник |
В поисках курьёзных фильмов без громких титулов и мировой славы за спиной у меня обнаружился «Инкубус», фильмик с весьма экзотических горизонтов.
Фильм вышел в прокат где-то в 65-м году, был сделан с расчётом на успех у узкопрофильной публики – эсперантоговорящих! ... Шестидесятые и без того славятся пионерскими шагами в поисках новых форм и образов, героев, ценностей – даже поэтики.
Именно этой поэтикой мне понравился «Инкубус». Фильм создавался командой, костяк которой прославился работой над в своё время весьма успешным телевизионным сериалом “Outer limits”. За виртуозную кинематографию можем отблагодарить Конрада Л. Холла (“Аmerican Beauty”), великолепно воспользовавшегося расположением мыса Биг Сур в Калифорнии, где, как я прочёл, “встречаются небо, море и суша”...
По мнению критиков, фильм имеет дискретное тематическое сходство с некоторыми произведениями Бергмана, в частности, общий план на берегу с медленно удаляющимися суккубами в чёрных мантиях напоминает процессию из «Седьмой печати».
Режиссёром фильма является Лесли Стивенс, если это может значит для нас что-нибудь.
Бюджет фильма был 100.000$, достаточно неубедительная сумма даже по тем временам.
Искусственный язык (эсперанто), мифическая страна Номен Туум с её целебным источником, к которому приезжает пострадавший на войне Марко с сестрой, дабы найти покой душе, а телу исцеление – всё это является поприщем последующих действий.
Сюжетом условно является извечная борьба добра и зла в слегка театрализованной форме.
В начале предлагаются идиллические отношения Марко (Шатнера) с сестрой, побуждающие к размышлению, потом материя фокусируется вокруг него и Кайи (Эллисон Эймс), суккуба, которая пытается совратить его, дабы доказать, что человек от природы слаб и склонен к падению.
... В попытках завлечь Марко в море и утопить, взобравшись на его голову (стандартная процедура) Кайя проявляет слабость, и вместо судьи, привыкшей завлекать людей в смерть, становится жертвою, неспособной разобраться со своими чувствами.
Фильм считался утерянным, пока не был обнаружен во Французской Синематеке после 30-ти лет забвения. Его пришлось ремастировать, вбитые английские титры на неподходящей высоте (результат ошибки) неприлично раздражают – но что делать, таких фильмов не увидишь каждый день.
В определённых кругах фильм прослыл легендарным не только из-за недоступности, но и по вине «проклятия», нависшего над членами съёмочной группы: после завершения съёмок последовали убийства, самоубийства и прочие странности, касающиеся участвующих в создании фильма.
В одном месте мне даже довелось прочесть, что заметное недоумение на лицах актёров в кадре было вызвано тем, что режиссёр настаивал на проведении инструктажа во время съёмок на эсперанто – и если это правда, то цель оправдала средства.
Моя личная оценка фильма будет 4, он незауряден во многих отношениях, так что рекомендую его
Метки: субтитры проекты фильм использование эсперанто |
Загадочный мультимедийный проект использует эсперанто? |
Дневник |
Метки: эсперанто финская победа фильм |
Видео-запись: Gerda k Ridacxulo |
Метки: эсперанто gerda фильм |
Клод Пирон о эсперанто |
Дневник |
Метки: фильм английский эсперанто клод пирон |
Torrent и эсперанто (а вы что подумали :-) |
Дневник |
Метки: фильм торрент эсперанто курс эсперанто mazi pasporto al la tuta mondo |
Конланги |
Дневник |
Метки: конланги иванов эсперанто эльфийский токи-пона фильм |
Отзывы на Казарозу. |
Дневник |
Mi aprezas la filmon (post la unua serio) kiel fian kaj sentauxgan
cxiuflanke.
Fusxa regxisorado, kiam oni jeorele tiras unu epizodon al la alia
("Koza nedojena...").
Pala laboro de bonaj aktoroj (same jam estis en "La ora bovido" - mi
eltenis du seriojn...), unuavice - de Fandera.
Kalumnie perversa prezentado de esperanto kaj esperantistoj. Hodiaux
jam tri gekonatoj en la urbo diris al mi preskaux la samon: "Ha, hieraux mi vidis vian sektacxon!"
Nu, kon fari? Ni levu la montrofingron (preferinde la mezan) kaj
kunpregxu al la homarano Zamenhof,
elektinte belajn virinojn por himno-kantado.
Sincere,Brunsxtono
Метки: казароза юзефович фильм эсперанто |
Казароза |
Дневник |
La 20-an la unua televidkanalo "Pervij kanal" komencos montri la 3-serian filmon "Kazaroza". La filmo, farita laux la samtitola romano de L.Juzefovicx, rakontas pri la 1920-aj jaroj. Cxefaj eventoj en la filmo estas ligitaj kun E-klubo, kie okazas murdo de fama kantistino Kazaroza. En la filmo sonos E-paroloj kaj E-kanto (minimume unu); dum la filmado la televidistoj ofte konsultis esperantistojn pri koncernaj aferoj. Krom la filmo mem estis preparita ankaux t.n. "filmo pri filmo", por kiu estis filmitaj V.Arolovicx kaj G.Kokolija kun diversaj klarigoj kaj rakontoj pri la lingvo kaj movado. La "filmo pri filmo" versxajne estos montrata post la fino de cxefa filmo (tio klarigxos dum proksimaj 2 tagoj, kiam aperos detala programo por sekva semajno).
La anonco pri la filmo troveblas cxe la ttt-ejo de la unua kanalo http://www.1tv.ru
... la ttt-ejo de "Pervij kanal" dauxre asertas, ke la premiero de "Kazaroza" okazos merkrede, laux la programoj gxi startos lunde. Do, la tri serioj de la filmo estos montrataj lunde (21.30), marde (21.25) kaj merkrede (21.25).
La "filmo pri filmo", en kiu partoprenis mi kaj Viktoro Arolovicx, versxajne estos montrata iom poste aux oni nur inkludos gxin en la DVD-version.
Cxar la filmo konsistos el nur tri serioj (anstataux planitaj kvar), mi supozas, ke en la definitivan version eniris malplimultaj priesperantaj
epizodoj, ol estis filmitaj (bedauxrinde).
Метки: казароза юзефович эсперанто фильм |
Страницы: | [1] |