-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_arsenikum

 -Подписка по e-mail

 

 -Постоянные читатели

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 19.07.2006
Записей:
Комментариев:
Написано: 2




Бакенщик на реке Времени - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://arsenikum.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу http://arsenikum.livejournal.com/data/rss, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Из френдленты

Пятница, 27 Января 2023 г. 09:34 + в цитатник
Историк Фёдор Гайда задаёт вопрос:
"Будем отмечать в 2023 г. 500-летие филофеевской идеи "Третьего Рима" или забудем, как обычно?"


И помещает вопрос в небанальный контекст:
"Самое интересное, что Филофей Псковский и Максим Грек в 1523 г. оба сели писать против астрологов за человеческую свободу. У Максима это было в защиту свободы воли, а у Филофея еще и концепция Третьего Рима явилась (как человеческий выбор в условиях катастрофы). Вот так сядешь спорить с немецкими борзописцами и поборниками прогрессивной теории мирового духа и всемирно-исторического развития, указанного созвездиями, и сформулируешь кое-что важное.
К 500-летию."



А нейросеть на запрос "Москва – Третий Рим" нарисовала мне такую картинку.

https://arsenikum.livejournal.com/307180.html


Метки:  

В этот день 17 лет назад

Четверг, 26 Января 2023 г. 04:19 + в цитатник

С этой заметки началась длииинная серия постов

https://arsenikum.livejournal.com/306868.html


Метки:  

«...как из тумана проступают очертания родного берега...»

Среда, 25 Января 2023 г. 19:12 + в цитатник


1964 год. Возвращение России или очередной случай эксплуатации русской темы — это с какой стороны посмотреть.
Но фотография хорошая (позаимствовано отсюда).

https://arsenikum.livejournal.com/306656.html


Метки:  

Красота по-советски

Воскресенье, 22 Января 2023 г. 17:29 + в цитатник
Интервью с советским дизайнером Дмитрием Азриканом (в сети этот текст бродит под бодрым названием "В СССР промдизайн был!", и бодрость эта несколько неоправдана)

Цитата:
"Никакого, ясное дело, "потребителя" у дизайна не было. Обыватель же, а для нас этим обывателем-производителем-потребителем выступал как правило главный инженер какого-нибудь завода или чиновник главка, министерства и пр., воспринимал дизайн как досадную помеху, навязанное сверху никому не нужное украшательство."

Тема крайне занятная. Интервьюируемый, увы, остался в своих рассуждениях на уровне "кухонного западничества" образца 1970-х годов (что для человека, эмигрировавшего в начале 1990-х, есть дело обычное), но как информированный "свидетель эпохи" интересен. Что ж, профессионалы часто люди ограниченные, "специалист подобен флюсу".

Ну, и вот этот психологический изворот "обыватель = главный инженер или чиновник главка" – очень характерная черта. Частный случай той картины мира, в которой власть и народ едины и угнетают несчастных, сущностно иноприродных интелей, каковые задыхаются в этом мире косности и ханжества без джаза и модных журналов.


Магнитофон универсальный, носимый и бортовой, "Сайгак". Группа образцов походного направления, (дизайн-программа "БАМЗ"). 1986 г.


P.S.: Ещё к теме дизайна в СССР — статья «Проблемы развития советского дизайна» (А. Бобыкин) в сборнике «Художник, вещь, мода» (изд. «Советский художник», М., 1988 г.)

https://arsenikum.livejournal.com/305603.html


Метки:  

В этот день 13 лет назад

Воскресенье, 22 Января 2023 г. 17:09 + в цитатник

Про потребительское недовольство, как социальное самопозиционирование.

О чем еще автор писал 22 января в разные годы

https://arsenikum.livejournal.com/305249.html


Метки:  

Неизвестная война 1961 года

Суббота, 21 Января 2023 г. 20:09 + в цитатник
Просматривая по каким-то своим делам материалы по антиколониальным и прочим освободительным (можно в кавычках, можно без оных) войнам второй половины XX века, я несколько удивился бедности фотоматериалов по Португало-индийской войне 1961 года (индийский Гоа ещё недавно был португальским, поэтому, возможно, он такой особенный).
В прошедшем столетии все войны были "войнами в прямом эфире" (хотя бы в режиме телеграфного репортажа), даже "незнаменитые" и "тайные" конфликты. Тогда стало правилом, что фотокорреспондент пролезет везде, а если профи что-то и упустят – везде найдется просто человек с фотоаппаратом. Пакистано-бангладешская война 1971 года, короткая история Родезии, Чакская война, законспирированные партизанские движения в Южной Америке и прочие "кризисы" – все оставили изрядную фотолетопись. По теме войны за Гоа в Сети обнаруживается только десяток размытых снимков (почти все можно видеть здесь). Может, виной тому скоротечность конфликта, может, у индусов и португальцев есть причины не спешить с размещением сканов в интернете, может, ещё что-то; но сдаётся мне, что кое-что интересное (хотя бы в эстетическом плане) мы потеряли (или пока не обрели).


Построение в лагере для португальских военнопленных (в плен попало 4668 человек, т.е. весь военный и часть гражданского персонала колонии)


Недостаток фотоматериала слегка компенсируется картинками: сражающийся шлюп "Афонсу ди Албукерке"


К слову, Португалия в 1961-м (как и сейчас) страна-член НАТО, но никакой поддержки не получила. США немного поосуждали Индию за утрату пацифисткой моральной чистоты, "проповедника поймали на выходе из борделя" (как вроде бы сказал президент Кеннеди послу Индии в США); Британия поосуждала Португалию за нежелание расставаться с колонией ("не последовали примеру цивилизованных стран"), ну и всё, хотя формально Гоа был международно признанной территорией Португалии, и всё такое...


P.S.: До кучи — немного о странностях Португальской колониальной империи.

https://arsenikum.livejournal.com/305057.html


Метки:  

Последыши (9)

Суббота, 21 Января 2023 г. 18:42 + в цитатник
Часть 9-я (ранее – часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5, часть 6, часть 7, часть 8)


Напоминаю, что название "Последыши" дал своей серии заметок о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей журналист и литератор Виктор Кустов.

Ещё немного о контексте, в котором проходило VIII Всесоюзное совещание молодых писателей.

1984 г. ознаменовался, в числе прочего, ещё и подготовкой к юбилейному пленуму Правления Союза писателей СССР (простите, начитался старых газет и усвоил их язык).
СП СССР отмечал своё пятидесятилетие.
На пленуме, который состоялся 25 сентября 1984 г. выступил Генеральный секретарь ЦК КПСС К.У. Черненко. Нерядовое событие.
Речь, кстати, была небезынтересной: генсек указал на то, что интеллигенция в советском обществе образца 1984-го "уже не узкая прослойка, а могучий пласт", провозгласил существование самостоятельной социалистической цивилизации, упомянул "перестройку всего экономического мышления", сообщил о том, что будущее за "умными машинами" и прочее в этом духе.




Цитата:
"Я, наверное, не ошибусь, если скажу, что самый точный критерий успехов литературы и искусства в целом – та реальная степень воздействия, которое они оказывают на формирование идейно-нравственного облика народа. В этом смысле советская литература действительно не знает себе равных. Она воплощает в себе духовное богатство новой, социалистической цивилизации. Вот почему партия, народ с таким уважением относятся к благородному труду писателей, всех мастеров искусства..."
К.У. Черненко "Утверждать правду жизни, высокие идеалы социализма"
"Литературная газета", 26 сентября 1984 г., № 39





А журнал "Крокодил" в 1984 году по-доброму подшучивал над желанием пастухов (а, вероятно, и плотинников, и каменщиц, и моряков рыболовного флота) писать стихи и печататься.
А немного раньше тот же журнал, в лице постоянного автора и, по совместительству, наставника молодых советских юмористов Леонида Ленча писал о нравах творческих союзов (главнейшим из которых был СП) и об особенностях общественной активности в начале 1980-х годов.


Григорий Манков
МАТЕРИАЛ
рассказ

Человек принес в редакцию материал. Сотрудник отдела писем взял материал и стал читать.
— Так... умгу... умгу... умгу... На кого жалоба? — спросил он.
— Это стих, — скромно ответил человек.
— Стих?—удивился сотрудник. — Белый стих, значит.
— Цвет не знаю, — сказал человек. — Я первый раз сочинил.
— И вы хотите это опубликовать? — спросил сотрудник.
— Сначала это, а потом я принесу еще, — пообещал человек. — Когда напишу.
— Гм... — Сотрудник замялся. — Вот вы пишете: "Сиракузов всегда трезвый и хороший семьянин, он хозяйству помогает, не болеет никогда..." Это про кого?
— Сиракузов — это я, — сказал человек.
— Понятно, — вздохнул сотрудник. — Вы попробуйте написать не о себе, а о товарищах по работе.
— Нет у меня товарищей по работе, — возразил человек.
— Тогда напишите про тех, кто рядом с вами.
— Про коров, что ли? — удивился человек. — Я коров пасу.
— Знаете что, — мягко сказал сотрудник, — пока у вас со стихами не очень получается. Попробуйте подойти к своей работе творчески. Тогда и стихи получатся.
Человек послушался и пошел пасти коров.
Через некоторое время на пастбище прибыл корреспондент. И увидел, что коров этот человек пасет просто здорово. И тогда корреспондент дал в газете подвал, через который красной нитью проходила та мысль, что Сиракузов всегда трезвый и хороший семьянин, что хозяйству помогает, не болеет никогда.
г. Бийск.
Журнал "Крокодил", 1984 г., № 12, стр. 11


***



Художники К. Невлер и М. Ушац. Журнал "Крокодил", 1979 г., № 3, стр. 7

***


Леонид Ленч
ЛЮБИТЕЛЬ
рассказ

Троекозову Петру Степановичу, члену бюро одной творческой организации (какой именно, я уточнять не буду), позвонила по телефону домой технический секретарь — очаровательная Любаша, и сказала, что на понедельник назначено внеочередное бюро.
— По какому вопросу? — поинтересовался Троекозов.
— Первый — план работы на квартал, — сказала Любаша, — в общем, деловые будни, как говорит шеф, но зато второй... (Тут Любаша сделала многообещающую паузу.) Персональное дело! Поступило заявление на Купицына!
— На Купицына? На Юрия Семеновича?!
— На него! Написала его бывшая жена.
— И в чем же она его обвиняет?
— Жуткая аморалка! — сказала очаровательная, но вполне добродетельная Любаша. — Один лишь его донжуанский послужной список занимает полторы страницы на машинке через один интервал. Представляете? И потом... такие пикантные подробности. Сплошной кошмар! Придете, Петр Степанович?
— Обязательно! — сказал Троекозов.
Петр Степанович не блистал заметными успехами в творчестве, но зато на ниве общественной работы отличался завидной активностью (подобная диспропорция наблюдается в нашей жизни довольно часто, но я не собираюсь здесь докапываться до корней этого загадочного явления, как-нибудь в другой раз).

Особенно любил он именно разбор персональных дел, любил вникать и докапываться, обожал те самые пикантные подробности, которые добродетельная Любаша определила как "сплошной кошмар", а больше всего любил... самого себя в ту торжественную минуту, когда, получив слово, поднимался со своего места и хорошо поставленным баритоном гремел:
— Классики учили нас сеять разумное, доброе, вечное, а что сеете вы, товарищ Петрунников?! (Стунников, Какунников, Друнников и пр.)
Если по разбираемому персональному делу вносились два предложения — одно с учетом смягчающих обстоятельств, а другое — без учета, Троекозов всегда голосовал за второе.
Купицына он знал мало, но однажды тот, выступая на общем собрании, обронил нелестное замечание в адрес Троекозова в связи с
иго неблистательным творчеством, и теперь Троекозов получил возможность, вникая и докапываясь, отплатить аморальному Купицыну за этот его выпад.
Первым долгом Петр Степанович обзвонил по телефону тех членов бюро, с которыми поддерживал хорошие отношения, и каждому сказал примерно одно и то же:
— Слыхали про Купицына? Приходите обязательно!.. Да, да, полное нравственное одичание!.. Вот именно — тихий. А в тихом омуте, знаете, кто водится?.. То-то и оно!.. Приходите без опозданий — будет интересный спектакль, обещаю!..
...На "спектакль" Троекозов сам слегка опоздал — задержали домашние дела — и появился на заседании, когда первый пункт повестки дня был уже разобран и шло голосование.
Он сел на свободное кресло, извинился за свое опоздание и, подняв руку, сказал бодро:
— Не сомневаюсь в том, что план работы хорош. Я — за...
Надо было приступать ко второму, главному вопросу — к разбору персонального дела Купицына. Троекозов приосанился, поспешно
приготовил шариковую ручку и блокнотик — записывать пикантные подробности нравственного одичания своего коллеги, как вдруг председатель бюро спокойно объявил, что персональное дело Купицына Ю.С. разбираться не будет.
— Позвольте, почему? — не скрывая своего разочарования, спросил Троекозов.
Председатель бюро так же спокойно сказал:
— Заявление на Купицына написала его бывшая жена, а когда узнала, что назначен разбор дела на бюро, пришла ко мне сегодня утром и взяла заявление обратно.
— Позвольте... а зачем же вы его отдали? — возмутился еще больше Троекозов.
— Она тут долго рыдала, призналась, что написала заявление под горячую руку, что все в нем не так и не то... короче говоря, довольно банальная история!
— Ну, знаете ли, — сказал Троекозов с тем же глубоким чувством возмущения, — так у нас дело не пойдет! Раз заявление было подано — давайте его обсудим!
— Но она же взяла его обратно!
— Но вы-то его читали?
— Читал!
— Вот и доложите нам суть. Но, пожалуйста, с подробностями. В таких делах подробность — все!
Один из тех членов бюро, кому Троекозов звонил по телефону накануне заседания, сказал с места:
— Петр Степанович, а чего ты так распетушился? Радоваться надо, что член нашего коллектива оказался порядочным человеком, а не подонком, а ты скорбишь и возмущаешься?!
Троекозов одним рывком поднялся с кресла и пошел к выходу. В дверях он обернулся и сказал с горечью:
— Я вижу, что вместо того, чтобы разобрать персональное дело Юрия Семеновича Купицына, тут хотят разбирать персональное дело П.С. Троекозова. Не выйдет!..
Он вышел, сильно хлопнув дверью.
Журнал "Крокодил", 1982 г., № 20, стр. 13

***



Участницы VIII Совещания:
Раиса Абзаровна Абубакирова, поэтесса и каменщица;
Елена Анатольевна Ананьева, сотрудница литературных журналов;
Юлия Дмитриевна Кисина, писательница, перфомансистка, стипендиатка Берлинского сената и "Дрезднер банка".


***


А я продолжу дальше делать перепост vk-заметкок журналиста и писателя Виктора Сергеевича Кустова о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей (1984 г .) и о вышедшем в 1986-м году сборнике "Дни этого года".


ПОСЛЕДЫШИ
или как становились писателями в СССР.
(О судьбах участников Всесоюзного совещания молодых писателей СССР 1984 года.)


Олег Всеволодович Стрижак (1950-2017). Он написал всего три романа: "Мальчик", "Долгая навигация" и "Вариант". "Долгая навигация" была первой книгой, она вышла в издательстве "Советский писатель" в 1982 году. Была отмечена премией М.Горького и одновременно запрещена к поступлению в военные библиотеки. К этому времени ее автор, бывший воспитанник Суворовского училища, моряк, немало лет отслуживший на Черноморском и Балтийском флотах в должности старшины, закончивший заочно Ленинградский университет, работавший редактором в "Лениздате", был корреспондентом журнала "Смена".
В девяностые он становится издателем и главным редактором газеты "Нива".
Роман "Мальчик" некоторые критики назвали несправедливо "пропущенным шедевром". Он вышел в 1993 году, был переведен и издан французским издательством.
По его сценариям поставлены несколько документальных фильмов.
После его смерти документальную повесть о нем, своем друге, "Легенда о кадете", написал Михаил Веллер.


***

Сайфулло Абдуевич Рахимов (Сайф Афарди) (1954-2000).На совещание он приехал уже будучи главным редактором таджикского радио. А до этого после Таджикского университета поработал на киностудии, старшим редактором на телевидении. После совещания до 1995 года работал в газетах, потом Генеральным директором Таджиккино. С 1998 года был Председателем Гостелерадио Таджикистана. Автор десяти книг. По его сценариям поставлены фильмы, которые признаны классикой. Был застрелен у подъезда своего дома.

***

Хараламбие Морару (1950-2016). Работал редактором и главным редактором газет в Молдове. Писал на родном языке. В советское время вышли две его книги, переведенные на русский: "Дожди в двадцатом веке" в 1989 году и "Звезды на дне колодца или как стать писателем" в 1990 году.

***

Валерий Александрович Болтышев (1956-2008). Он опубликовал свой первый рассказ в 1975 году. В 1982 году вышел его первый сборник рассказов "Сюжеты". А в 1984 году в издательстве "Молодая гвардия" - "Свои люди". Потом были: "Воскресным утром неподалеку от города", "Тихий дол" и "Город М", который его коллеги отметили как "яркое явление русской прозы". Он работал на республиканском радио, телевидении, где вел свою передачу. Переводил удмуртских писателей на русский язык. А еще он сыграл дона Рипата в кинофильме Алексея Германа "Трудно быть богом".

***

Юхан Хабихт. Нашел только что в 1983 году в Таллине вышла его книга повестей "Катятся камни из-под колес". И что он занимался переводами.

***

Владимир Соколов. Ничего о нем не нашел.

***

Раиса Абубакирова ( 1946-1996). Ее помнят в Омске, где она работала каменщицей, перед тем как приехать на совещание, на котором была отмечена ее повесть "Родня". Продолжая работать каменщицей, заочно окончила Литинститут. В 1988 году в Омске вышла книга "Хочу верить". В 1990 году в издательстве "Современник" книга "Круг".

***

Евгений Витальевич Гаврилов. Родился в 1959 году. Окончил Алтайский госуниверситет. Жил в Барнауле. За рассказ "Колесо обозрения", опубликованный в журнале "Костер" в 1984 году получил премию и попал на совещание. Потом работал журналистом, возглавлял газету в Алтайском крае.

***

Сергей Аршакович Панасян (1947-2005). Закончил Литинститут. Был редактором в издательствах. Книга "Серебряная проза" вышла в издательстве "Советский писатель" в 1986 году. Сборник "Рос орешник" - в издательстве "Молодая гвардия".

***

Юрий Васильевич Гейко родился в 1948 г. В 1980 году в журнале "Новый мир" была опубликована его повесть "Сайга", в основе которой лежали его впечатления от службы офицером в Казахстане после окончания Московского автомеханического института. Окончил Литературный институт. Работал некоторое время каскадером. Затем корреспондентом "Комсомольской правды" и в двухтысячные вел рубрику "Автоликбез". Два раза, в 1989 и 2006 годах он объехал на автомобиле, сначала на "Москвиче М2141", а затем на "КИА Спектра" земной шар. Он - лауреат специальной премии СЖ России. Кроме "Сайги" вышла повесть "Истопник "российских далей".

***

Николай Александрович Шипилов (1946-2006). Прозаик, поэт, бард. В 1983 году в "Литературной учебе" опубликована подборка его рассказов. Окончил Новосибирский пединститут и Высшие литературные курсы. Был членом СП России и Беларуси. Его книги: "Ночное зрение" (1984), "Шарабан", "Пятый ассистент" (1986), роман "Детская война". За поэму "Прощайте, дворяне!", опубликованную в "Роман-газете" в 1996 году удостоен Малой литературной премии России. Лауреат премии А.Платонова за повесть "Пустыня Ивановна". Его песня "После бала" - Лауреат конкурса песни 98. О нем есть воспоминания в интернете.

***

Валерий Сеперович Казаков. Родился в 1948 г. Окончил Литературный институт. Лауреат премии им. М.Горького за первую книгу "Звезда Бабай", вышедшую в 1984 году. Член СП России. Был министром по делам наицональности, массовым коммуникациям и печати Карачаево-Черкесской республики, директор ногайского государственного драмтеатра. Председатель Высшего совета Федерации национально-культурной автономии ногайцев России. Автор книг "У родного порога", "Девять бешметов", пьес на родном языке.

***

Олег Геннадьевич Четкарёв. Родился в 1953 г. Окончил Удмуртский госуниверситет. В 1982 года издал свою первую книгу на родном языке. В том же году вышла книга на русском языке "Я победил тебя, ветер!", ставшая пропуском на совещание. В 1993 году вышла книга "Крещение - грехам отпущение" на русском языке. Он работал на радио, литконсультантом, заместителем председателя и председателем СП Удмуртии, редактором отдела публицистики республиканского журнала. Перевел на удмуртский язык многих русских писателей.

***

Евгений Вячеславович Туинов. Родился в 1954 г. В 1976 году окончил кинооператорский факультет ВГИКа, затем Высшие литературные курсы. Работал кинооператором, редактором издательств "Детская литература", "Советский писатель", заместителем редактора, главным редактором кинофирмы. Был ответственным секретарем Ленинградской писательской организации, депутатом Государственной думы России первого созыва (1993-1995), секретарем СП России. Удостоен премии журнала "Литературная учеба" в 1984 году, премии Ленинского комсомола за повесть "Фильм" в 1989 году. Автор нескольких книг, в том числе романа "Человек бегущий", опубликованного в 1987 году и полемических заметок "Злая книга. Думские дни".

***

Александр Иванович Герасименко (1942-1999). После окончания восточного факультета Дальневосточного университета десять лет плавал матросом, переводчиком с японского, помощником капитана. Повесть "По дуге большого круга" вышла в издательстве "Молодая гвардия" в 1983 году, роман "Фрахт" - в 1990 году.

***

Вардан Ваганович Григорян. В 1989 году в "Советском писателе" вышла книга "Вечное возвращение". Это все, что нашел о нем.

***

Елена Анатольевна Ананьева. Родилась в 1958 году. Окончила Литературный институт. Работала в журнале "Юность". Первая публикация стихов в журнале "Москва" в 1975 году. Книга "Чистые пруды" вышла после совещания в 1985 году, "Неожиданный август" в 1988 году.

***

Виктор Михайлович Лапшин (1944-2010). Он из Костромской области. Работал в газетах. Автор нескольких поэтических сборников. Был удостоен премий Ф. Тютчева и имени В.В. Кожинова. Переводил кавказских национальных поэтов. В СССР вышли книги: "На родных ветрах" в 1979 г., "Поздняя весна" в 1985 году. Посмертная книга "Русская свеча" вышла в 2011 году в Новосибирске. По мнению некоторых критиков "должен быть отнесен к числу ведущих русских поэтов второй половины 20 века".

***

Любовь Макаровна Сирота. Родилась в 1956 году. Окончила Днепропетровский госуниверситет. Украинская поэтесса, драматург, переводчик. Работала редактором художественных фильмов на киностудии им. А.Довженко. Жила в Припяти. После Чернобольской катастрофы много произведений посвятила этому событию.

***

Юлия Дмитриевна Кисина. Родилась в 1966 году в Киеве. Окончила ВГИК, школу-студию МХАТ и Академию изящных искусств в Мюнхене. С 1990 года живет в Германии и США. Автор нескольких романов, которые издаются в Германии и России. Последний роман "Бубуш", который относят к современному нуару, о приключениях русской героини в Сан-Франциско, издан в России в 2021 году.

***

Нина Кошелева приехала из Орехово-Зуево. В интернете ничего о ней нет.

***

Михаил (Михэил) Курдиани (1954-2010). Приехал на совещание из Грузии. Жил в Тбилиси. Грузинский филолог, лингвист. Поэт, переводчик. Автор более двухсот научных работ. Был главой общества им. Руставели.

***

Константин Федорович Рассадин. (1948-2017). На совещание он приехал будучи строителем Тольятинского автозавода. В Тольятти и прожил всю жизнь. Создал и возглавлял городское отделение Самарской областной организации Союза писателей России. Лауреат премии им. Н.Островского, премии М.Алексеева. Автор нескольких поэтических сборников.

***

Михаил Всеволодович Анищенко (1950-2012). Вырос в детдоме в Куйбышеве. Лауреат премий Н.Островского, С.В.Михалкова. Автор десяти поэтических сборников. Российский поэт, о котором Евгений Евтушенко сказал: "сразу понял, что наконец-то пришел долгожданный большой русский поэт". В Самаре каждый год осенью проходит Всероссийский молодежный литературный фестиваль имени М.Анищенко.

***

Ирина Владимировна Знаменская. Поэт, критик. Родилась в 1951 году. Закончила художественное училище. Работала художником-оформителем, литературным редактором. Первая книга "Долгий свет" вышла в 1982 году с предисловием Г. Горбовского. Член СП Санкт-Петербурга и Союза писателей РФ.

***

Петр Антонович Суханов (1947-2008). В 1978 году он стал победителем поэтического конкурса журнала "Смена". В 1982 году вышла первая книга "Время первых познаний". В 1988 году стал членом СП СССР. С 2012 в Сургуте учрежден День поэта, который проходит в его день рождения.

***

Надежда Степула. Поэт, публицист. Член Национального союза писателей Украины.

***

Акоп Мовсес (Акопян Акоп Мовсесович). Родился в 1952 году. Окончил Ереванский пединститут. С 1991 по 1996 годы был министром культуры Армении.

***

Акмухаммет Джумаевич Велсапаров (1956-2020). Приехал из Туркмении. Окончил факультет журналистики МГУ, Высшие литературные курсы. Автор более двадцати книг на английском, шведском, украинском, русском языках. Жил с 2000 года в Швеции.

***

Камиль (Хамид) Исмаилов. Родился в 1954 году. Окончил военное училище связи и Ташкентский университет. С 1992 года живет в Великобритании. Работал на Би-би-си. Автор более десяти книг на многих языках. Роман "Железная дорога", написанный на туркменском языке, был переведен на русский и издан в 1997 году, под псевдонимом Алтаэр Магди. Роман "Мбобо", вышедший в 2020 году, вошел в десятку лучших романов, действие которых происходит в России.

***

Зиё Абдулло. Родился в 1948 году. В 1982 году в Душанбе вышла книга "Горсть земли". Публиковался в журнале "Дружба народов".

***

Собыр (Сабырбек) Акынбекович Куручбеков. Родился в 1957 году. Окончил Киргизский университет. Работал редактором изданий. Член СП СССР с 1989 года. Был ведущим специалистом, советником министра, экспертом (спичрайтер) Президента Киргизии.


Список замеченных и отмеченных на совещании молодых писателей СССР 1984 года, можно условно разделить на тех, кто лишь подавал надежды - это авторы итогового сборника "Дни этого года" и тех, кто уже являлся молодым писателем, для кого совещание было необходимо либо для вступления в Союз писателей, либо для издания книги. И отсюда следует вывод, что в СССР работа с талантливыми литераторами была на самом высоком уровне и молодым, действительно, везде была дорога, как пелось в одной песне той поры. И молодого писателя реально поддерживали и продвигали. Не в этом ли секрет и читающей страны, и высокого художественного уровня советской литературы.
Я смею надеяться, что кому-то захочется познакомиться с произведениями тех, кто, несомненно, внёс свой вклад в русскую литература, даже если и был обделен известностью.


Автор биографических заметок участников Совещания (и заключительного абзаца) — Виктор Кустов


***

https://arsenikum.livejournal.com/304819.html


Метки:  

В этот день 15 лет назад

Суббота, 21 Января 2023 г. 16:25 + в цитатник

Сейчас бы я написал об этом иначе. Или вообще писать не стал.

https://arsenikum.livejournal.com/304606.html


Метки:  

Последыши (8)

Пятница, 20 Января 2023 г. 17:50 + в цитатник
Часть 8-я (ранее – часть 1, часть 2, часть 3, часть 4, часть 5, часть 6, часть 7)


Напоминаю, что название "Последыши" дал своей серии заметок о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей журналист и литератор Виктор Кустов. "Последыши", если верить словарям — это последние дети в семье, в данном случае, последняя «совсем советская» генерация пишущих и сочиняющих.

Я же, перепечатывая его заметки, дополняю их материалами из тогдашней прессы, так как мне представляется, что информационный контекст имеет некоторое значение.

Итак, ещё немного об установке на "пафос созидания" и "эпичность".


"В Москве завершило свою работу продолжавшееся семь дней VIII Всесоюзное совещание молодых писателей, организованное Союзом писателей СССР и ЦК ВЛКСМ.
Вступительное слово на его открытии произнес первый секретарь правления СП СССР Г.М. Марков, с докладом "Молодой писатель и героика коммунистического созидания" выступил первый секретарь ЦК ВЛКСМ В. М. Мишин. Доклад "Актуальные проблемы развития советской многонациональной литературы и формирование активной жизненной позиции молодого писателя" сделал секретарь правления СП СССР, первый секретарь правления Московской писательской организации Ф.Ф. Кузнецов.
[...]
300 юношей и девушек приехали в Москву на совещание, 300 различных судеб, 300 писательских почерков. За каждым их участников — история его родного народа, республики, края, которые они представляют. Те, кто начинает сегодня, прокладывают дорогу в завтрашний день. Совещание молодых — не просто экзамен на творческую зрелость. Разбор конкретной вещи почти всякий раз превращался в широкий разговор о жизни, о волнующих всех проблемах, о назначении писателя, о тех идеалах, которые ему предстоит утверждать. В немалой степени такой творческой атмосфере способствовало, конечно, то, что с дебютантами вели разговор известные писатели, много сил отдающие работе с молодыми. Среди ведущих семинары — главные редакторы журналов, газет, руководители издательств. И это не случайно, ведь совещание ставит перед собой и такую практическую цель — способствовать публикации наиболее зрелых произведений. Читатель ждет от молодых писателей новых произведений о современнике — борце и созидателе, произведений масштабных, панорамных, эпических, охватывающих все сферы действительности, И если на предыдущее совещании был представлен всего один роман, то на этом — восемь..."
Цитата из репортажа "Они начинают сегодня", "Литературная газета" № 21, 23 мая 1984 г.



Георгий Мокеевич Марков (1911-1991 гг.) Первый секретарь правления Союза писателей СССР, председатель Комитета по Ленинским и Государственным премиям СССР в области литературы, искусства и архитектуры с 1979 года. В январе 1989 г. подал в отставку из-за несогласия с перестроечным курсом руководства страны.
Виктор Максимович Мишин (род. 1943 г.). Первый секретарь ЦК ВЛКСМ в 1983 — 1989 годах. Позднее — первый заместитель управляющего делами ЦК КПСС (1991 г.), председатель правления банка "Крокус банк" (1996-2018 гг.).
Феликс Феодосьевич Кузнецов (1931-2016 гг.). Первый секретарь правления Московской писательской организации Союза писателей СССР (1977-1987 гг.). Позднее — директор Института мировой литературы им. А. М. Горького РАН (1987-2004 гг.), главный редактор серии "Литературное наследство" (1989-2016 гг.).



"Обстановка, в которой мы с вами начинаем свою работу, нам очень благоприятствует. Наш народ живет созидательной, напряженной жизнью. Размах его творчества поистине неохватный, поистине велик. Источником искусства является жизнь. А жизнь наша сегодня необыкновенно красочна, богата — великолепна. Она зовет работников литературы и искусства к полету мысли, к высоте чувства. Она волнует и подталкивает к действию. Веление ума и сердца ведет руку каждого литератора.
Сегодняшняя международная обстановка насыщена борьбой, накалена до крайней степени. И хотя она чревата опасностями, мы все видим и ощущаем самое главное — человечество все решительнее выступает против замыслов американского империализма..."
Цитата из вступительного слова первого секретаря правления СП СССР Г М. Маркова, "Литературная газета" № 21, 23 мая 1984 г.


В 1984-м году (как и в любом другом) журнал "Крокодил" мягко иронизировал над советскими писателями.

Рис. А Алёшичева, журнал "Крокодил", 1984 г., № 31, стр. 8


А я продолжу дальше делать перепост vk-заметкок журналиста и писателя Виктора Сергеевича Кустова о судьбах участников VIII Всесоюзного совещания молодых писателей (1984 г .) и о вышедшем в 1986-м году сборнике "Дни этого года".


Как становились писателями в СССР.
(О судьбах участников Всесоюзного совещания молодых писателей СССР 1984 года.)

Так чьи имена еще назвали руководители семинаров?
Имена прозаиков "на основании прочитанных 18 романов, более сотни повестей и великого множества рассказов, имеющих пока некое творческое преимущество" назвал Сергей Сартаков. В то время он был секретарем правления СП СССР. В этом перечне были имена одиннадцати, чьи рассказы вошли в сборник и двадцати семи "не засвеченных" в нем. Вот эти "незасвеченные".

***

Анатолий Ларионович Буйлов (1947-2020). На совещание он приехал уже с публикацией романа "Большое кочевье" в журнале "Дальний Восток". А после совещания этот роман был опубликован в самом массовом издании страны, в "Роман-газете".
В 1984 году в издательстве "Современник" выходят его "Тигроловы". Он получает премии М. Горького и К. Федина. На него обращают внимание Виктор Астафьев и Леонид Леонов. Роман переводят на польский, японский и болгарский языки. Он заканчивает Высшие литературные курсы и возвращается на Дальний Восток. Позже по приглашению Астафьева переезжает в Дивногорск, становится идеологом казачества. Последние несколько лет прожил в Тайшете, но похоронен на красноярской земле.
В интернете можно найти и книги Буйлова, и публикации о нем.
Надо сказать попасть в "Роман-газету" было непросто. И если уж иллюстрировать фразу: "наутро проснулся знаменитым", то после публикации в этом издании всесоюзная известность и благосклонность мэтров писательского сообщества была гарантирована.
Самый значимый период его жизни пришелся на Дивногорск. Здесь он знакомится с красноярскими писателями Олегом Пащенко, Сергеем Задереевым, Михаилом Успенским, Олегом Корабельниковым - об этом можно прочесть в воспоминаниях о Буйлове.
С 1978 по 1980 год я жил и работал в Красноярске. С Олегом Пащенко мы были коллегами по "Красноярскому комсомольцу" - он был ответственным секретарем, а я заведующим отделом. И в редакцию часто заглядывали и Миша Успенский и Олег Корабельников. Первый еще в то время не был известен, всесоюзная известность придет к нему позже. А Олег будучи врачом, считал писательство хобби, хотя сегодня в числе первых фантастов страны. В начале девяностых, когда мы в Черкесске создали независимую газету "Курьер", Корабельников стал одним из наших самых читаемых авторов.


***

Александр Александрович Белай тоже был на совещании уже со своей книгой "Линия", вышедшей в 1983 году в издательстве "Московский рабочий". За эту первую книгу он был удостоен премии им. М.Горького.
В 1987 году выходит сборник рассказов "Как жизнь" в "Советском писателе". В девяностом году - "День без числа".
В начале нового века он - ответственный секретарь, затем заместитель главного редактора издания "Московский журнал. История государства российского", в котором работает много лет.
В интернет-магазине можно приобрести его книгу "Гром. Совершенный ум."
Вообще-то под таким названием значится копская рукопись, написанная в жанре эллинских откровений от первого лица женского рода в форме антитезы и парадокса..."Я почитаемая и презираемая. Я блудница и святая. Я неразумна и я мудра"... Что же касается книги Белая, то она анонсирована так: "Книга составлена таким образом, что читатель получит исчерпывающее представление о путях развития творчества Александра Александровича Белая - этого в высшей степени незаурядного и оригинального автора".
Вот такая интрига.

***

Турсын Кудакелдиевич Журтбаев приехал из Казахстана и привез на совещание роман-эссе "Бабочка под снегом", который у него на родине в восьмидесятом году был запрещен за "трагическое изображение негативных сторон социалистической жизни". Но на совещании роман получил высокую оценку и в 1991 году вышел уже в сборнике под таким же названием в Алма-Ате. Так что не все, что запрещалось на окраинах, подвергалось запрету в центре державы.
В 1992 году там же в Алма-Ате вышла его документальная повесть "Талант Калибека".
В настоящее время он - доктор филологических наук, профессор, директор научного центра при Евразийском национальном университете им. Л.Н.Гумилева, Заслуженный деятель науки Республики Казахстан, лауреат ряда премий, награжден Почетной грамотой Республики Пакистан в 1996 году и ЮНЕСКО в 1997 году. Автор более тридцати книг и монографий на родном языке.

***

Василь Иванович Горбатюк приехал с Украины уже с книжкой, сборником рассказов "Ясень-дерево", изданном в Киеве в 1983 году. К этому времени он уже отслужил в армии, поработал на заводе и заведующим сельской библиотеки, окончил филологический факультет университета. После совещания вернулся домой. Работал в газетах. С 2006 году - директором Хмельницкого областного литературного музея. Руководил областной организацией писателей Украины. Удостоен ряда премий. У него вышло несколько книг на родном языке.
***

Леонид Сергеевич Липьяйнен прожил очень короткую жизнь, всего 31 год. В мае 1984 года его обсудили и отметили на совещании, а в ноябре он покинул этот мир. При жизни у него были публикации в коллективных сборниках и журнале "Аврора". Уже после смерти вышла книга "Год активного сердца". А в 1989 году его друзья собрали и издали еще одну его книгу "Времена любви".

***

Владимир Степанович Бушняк на совещании был уже автором книги "Перекресток", вышедшей в Симферополе в 1984 году. Он окончил Симферопольский университет. После совещания был принят в СП СССР. Редактировал газету "Литературный Крым", возглавлял организацию писателей Крыма.
Его самым замеченным произведением стал роман "Стамбульский зазывала", опубликованный в журнале "Наш современник" в 2003 году. "Подкупающе простое течение сюжета с редкой глубиной ненавязчивого подтекста... Писатель истинно русского сострадания с некрасовской "закваской", с пронзительным светом "деревенской прозы". Это выдержки из рецензии на этот роман, который был отмечен премией журнала "Наш современник", а также международной премией им. Юрия Долгорукого. Живет в Симферополе.


***

Анатолий Григорьевич Байбородин. Он не обойден вниманием и мастеров слова, и критиков, начиная со своей первой книжки "Старый покос", вышедшей в Иркутске в 1983 году. Да, собственно, и самая первая публикация рассказа в областной газете в 1979 году была предварена напутствием В.Распутина, который был для молодого автора и учителем и добрым проводником в литературу.
Он окончил Иркутский государственный университет, работал в областных газетах. В 1986 году стал членом СП СССР. В девяностые преподавал в университете. Потом был членом редколлегии журналов. В настоящее время - главный редактор журнала "Сибирь".
Критики зачислили его в стилисты и знатоки русского слова. И это было отмечено многими премиям. За книгу "Утоли мои печали" он удостоен Большой литературной премии России. За "Озерное чудо" в 2016 году премией А.Дельвига " За верность Слову и отечеству". Наконец удостоен национальной литературной премии имени В.Г. Распутина. Живет в Иркутске.

***

Любовь Петровна Пономаренко на совещание приехала с Украины, где она после пединститута работала учителем. В 1984 году в Киеве вышла ее первая книга на родном языке "Тильки свиту". Она и была отмечена в Москве. Потом она работала в газетах Полтавщины. Ее книги на украинском языке издавались регулярно, переводились на немецкий, японский, сербский языки. Критики определили ее как "мастера неоимпрессионистской новеллы". С 1987 года она входит в профессиональный союз украинских писателей. Последняя, вышедшая также на украинском языке книга, переводится как "Синее яблоко для Илонки".
***

Владимир Иванович Пирожников (1948-2017). В 1983 году в журнале "Урал" была опубликована его повесть "На пажитях небесных" с предисловием Стругацких. На совещание он приехал уже с писательским именем, и с повестью "Небрежная любовь", которая была обругана до этого в родной Перми и отвергнута "Новым миром". Но вот писателями-руководителями семинара оценена, поэтому и попал он в число наиболее перспективных авторов.
Он окончил филфак Пермского университета. Работал в газетах. Окончил Высшие литературные курсы. В девяностые годы создал частное издательство и пять лет работал в нем главным редактором. А затем опять занялся журналистикой. Да еще писал заказные книги по истории пермских предприятий.
В 2006 году в сборнике фантастов вышла его повесть "Каинов комплекс".
Всего два сборника повестей и рассказов за всю жизнь. "Пять тысяч слов" - повесть о китайском мыслителе 1 века до нашей эры Сыма Цянь дала название одному. И "Небрежная любовь" - повесть о музыкантах и джазе - другому.

***

Игорь Николаевич Чесноков шел на совещании вне зачета, ему было уже сорок три года и он уже закончил мореходку в Архангельске, ходил в море и в 1983 году издал книгу "Морем живы", которая была удостоена диплома им. М.Горького. А еще он закончил факультет журналистики Ленинградского университета, работал на радио, в газетах, служил штурманом, помощником капитана. В начале девяностых руководил мурманскими писателями. В советские времена его книги выходили в основном в издательстве "Детская литература" и были адресованы юношеству. И, естественно, они о море: "Гавань благополучия", "Залпы над морем", " Мореходы", "Иду в неизвестность"...

***

Василий Васильевич Портяк ( 1952-2019). Родился в Иваново-Франковской области, окончил Киевский университет, факультет журналистики. В 1970 году дебютировал в львовском журнале. В 1983 году в Киеве вышел сборник на родном языке, который и стал пропуском на совещание молодых писателей СССР. Затем закончил Высшие курсы режиссеров и сценаристов и работал на киностудии. По его сценариям поставлены шесть художественных и один полнометражный документальный фильм.


Автор биографических заметок участников Совещания — Виктор Кустов.



[продолжение следует]

https://arsenikum.livejournal.com/304311.html


Метки:  

Картина князя Гагарина

Четверг, 19 Января 2023 г. 15:43 + в цитатник

"Крещение Христа" (1860 г.). Художник: кн. Гагарин Г.Г. (1810 — 1893 гг.)


Удивительная картина. Такие картины мог бы рисовать ровесник Врубеля, но не ученик Карла Брюлова.
Впрочем, история полна такими "преждевременностями"...

https://arsenikum.livejournal.com/303915.html


Метки:  

В этот день 14 лет назад

Четверг, 19 Января 2023 г. 15:06 + в цитатник

Метки:  

В этот день 16 лет назад

Среда, 18 Января 2023 г. 15:24 + в цитатник

Про жизнь собачью

https://arsenikum.livejournal.com/303460.html


Метки:  

Танец кэк-уок и неизвестная Теффи

Понедельник, 16 Января 2023 г. 18:54 + в цитатник
В паблике "Газетная пыль" выкладывают неизвестные широкой публике фельетоны Теффи. Как уверяют, находят их в архивах дореволюционных изданий. Приходится в это верить, ибо в сети эти тексты не встречаются.
Почитывая старые фельетоны заодно, почти против своей воли получил представление о том, что за танец такой "кэк-уок", благо свой маленький след в русской литературе эти буги-вуги 1903 года оставили, и тема для Святок подходящая, карнавальная.

"И, проигравшийся игрок,
Я встал: неуязвимо строгий,
Плясал безумный кэк-уок,
Под потолок кидая ноги."


Андрей Белый. 1905 г.
К слову, стихотворение заслуживает внимательного прочтения.

Итак, танец:




Для интересующихся — правила танца:
1. Сильно выгибать верхнюю часть корпуса назад.
2. Руки вытягивать горизонтально вперед.
3. Колени при каждом шаге сильно поднимать и выбрасывать ноги вперед.
Фигуры, исполняемые каждой парой танцующих суть следующие:

Фигура 1:
Выгнув верхнюю часть корпуса назад и вытянув вперед руки, кавалер и дама танцуют рядом, возможно высоко поднимая колени. Это главное правило не только для этой, но и для последующих фигур.
...и так далее





За более полной информацией рекомендую обратиться к дневнику ЖЖ-юзера bodhij (замечательный источник по истории разнообразных танцев). А фото с танцевальными па можно увидеть здесь.



Кэк-уок в Британии в 1903 году


А теперь собственно Теффи и её описание поп-культуры 1910 года.

***


"В ДНИ КОМЕТЫ"

Ждут кометы Галлея.
А пока что пришла другая, нежданная, негаданная, повертелась и – хвост трубой – унеслась неведомо куда.
Одна знакомая старуха даже обиделась.
- Что-й-то, - говорит, - чего никогда не было! Скоро на улицу выйти нельзя будет. Рыскают эти кометы, прости, Господи, как псы. Хвостами виляют…

А, по-моему, это хорошо. Пусть виляют.
Появление кометы всегда дает добрым людям возможность поиграть мечтой.
- Вот повернись она чуточку вправо, - нам бы конец. Вспыхнула бы Земля, как спичка…
- И поворачиваться не надо. Только бы не меняла курса. Мы бы все погибли от удушливых газов. И растительность тоже.
- А вот мне один астроном говорил, будто у них в обсерватории вычислили, что если бы эта комета да полетела бы хвостом вперед, - всей солнечной системе был бы конец. Грандиознейшая гибель!
Хорошо, когда люди мечтают. Теперь с каждым годом мечтать делается все труднее. Столько фантазий реализовано, что и подумать, кажется, не о чем. Вот разве только о кометной смерти. Это, пожалуй, вечная мечта, потому что последняя. Когда свершится – некому будет мечтать.
О комете пели еще наши бабушки, боясь и подсмеиваясь над своим страхом.

"Ах, Боже мой, ах, Боже мой!
Как может то случиться,
Чтобы в такой прекрасный день
Свет должен провалиться!
Зачем же я глупа была,
Бурнус я новый сшила
И шляпку в чистку отдала,
Зачем глупа была!"

Это из старинного водевиля "В ожидании кометы".
Будем еще долго петь о комете.
Что же еще ждать, если не светопреставления.
Прежде мечтать было куда легче!
В одной из сказок Андерсена говорится, что вот пройдет "какая-нибудь тысяча лет", и уже американцы прилетят в Европу на воздушных шарах и о своем приезде пошлют телеграмму по подводному кабелю.
Как это кажется трогательно и наивно теперь, когда каждый захолустный почтмейстер знает, как послать телеграмму в Америку, а аэропланы изобретаются даже русскими.
Вспоминаются фантастические старинные романы.
"Жозеф Бальзамо дотронулся до какого-то гвоздика в стене, и тотчас же раздался по всему дому тихий серебристый звон, и в дверях появился черный слуга".
"Жозеф Бальзамо, подойдя к двери, дотронулся до какой-то кнопки, и вдруг все комната озарилась ровным приятным светом".
Кого теперь удивит, если хозяин дома позвонит прислугу или засветит электрическую лампу!
А утопические романы: "Через две тысячи лет. Он повернул ручку аппарата, и вдруг на белом экране появились люди. Они кланялись, жестикулировали, и перед изумленными зрителями разыгралась целая драма. Он снова повернул ручку, и все исчезло".
Это наш кинематограф! Наш проклятый, тошнотворный, скучный и пошлый кинематограф!
Верно, трудно было воплотить эту мечту о живой фотографии, что человечество так грубо и жадно, и бесконечно насыщается ею.
От кинематографов прохода нет. Они на каждой улице, в каждом доме, над воротами, под воротами. Оскверняют дневной свет своими жирными разляпистыми вывесками и портят ночь разноцветно-мигающими огнями.
Чем хуже кинематограф, тем пышнее его название. Самый скверный – на углу той улицы, где я живу, маленький ужас, в одно окошечко, чуть не в подвале, называется "Гигант Парижа".
Спуститесь две ступеньки вниз, вас встретит универсальный хозяин "Гиганта". Продаст вам билет, укажет вам место и будет громко объяснять в самых понятных местах:

- Это он ею бьет.
- Чудо природы верблюд. Это он головой машет.
- Господин кушают.
Когда вы будете пробираться на свое место, публика станет негодовать за нарушенный порядок.
- Гос-спода! – зашипят с последних рядов. – Ни раньше, ни позже!
- Как с цепи сорвавши!

Вот вы сели. Подняли голову. Странная мутная рябь с блестками. Сначала вы ничего не понимаете, затем вас начинает тихо тошнить.
Мне кажется, что рыба, опущенная в аквариум, испытывает нечто в этом роде.
У экрана сидит тапер и играет или похоронный марш, или кэк-уок. На экран он не смотрит и играет свои номера по очереди. Как новая картина, так и новая музыка. Во время антрактов он дует себе на пальцы.
- Комическая история! – объявляет универсальный хозяин. – Прислуга в отсутствие господ выпили всю водку.
- Не бил бара-бан перед смутным полком, - выговаривают пальцы тапера.
- Похороны генерала Буланже!

"Мне ма-ма-ша запретила
Танцовать кэк-вок,
Танцовать кэк-вок,
Потому что находили
В том большой порок.
В том большой порок. Да!.."

- Взбесившийся автомобиль, или двое влюбленных!
- Не бил бара-бан…
- Император Вильгельм осматривает броненосцы.
- Мне ма-маша за-пре-тила…
- Рогатый муж, или веселое происшествие.
- Не бил бара-бан…
- Смерть от преданности.
- Мне мамаша запретила…

Вы видите страшную драму. Добрая семья приютила бедного человека. У доброй семьи кто-то захворал, и бедный человек вызвался идти за лекарством. Аптека, по странной фантазии архитектора, оказалась выстроенной на острове, отделенном от прочего населения земного шара зыбучими песками.
Бедняк попадает в эти пески, которые медленно его засасывают. Остается на поверхности одна рука, сжимающая рецепт. Но вот, корчась и сжимаясь, исчезает и она.

- Мне мамаша запретила…

Мгновениями веришь музыке, и трагедия кажется ерундой.

- Вот-то дурак. Очень стоило!..

Но вот трагедия перетягивает душу на свою сторону, и звуки кэк-уока кажутся зловещими и безысходными.
И вот так рвешь себя на части, пока не поглотится бездной рецепт и не прозвучат финальные аккорды:
- В том большой порок. Да!

А кто из нас не мечтал полететь?
Когда я была маленькой, я решила быть святой, и когда прилетят ко мне ангелы, чтобы вознаградить за подвиги, я привяжу их к дивану, - они и понесут меня наверх.
А теперь: "Бензин, пилот, гайдроп, лошадиная сила. Пьян, каналья, оттого и вывернул…"
В газетах видишь портреты носатых французов в наушниках.
Когда они летели, чувствовали ли мистический трепет, чувствовали ли некую смущенность перед небом, потому что дерзнули?
- Когда я совершаю полет (почему птица летит, а человек "совершает полет"?), то все внимание мое обращаю на левый локоть, который управляет равновесием…
Нет, будем мечтать о комете.
Она описывает круги. И почему бы ей и не встретиться с нами? Она поглотит нас, но поглощая, раскалит, и мы влетим в нее, как пламенно-золотая искра.
Вот тут-то и будет настоящая красота.
А вдруг… А вдруг где-нибудь на Марсе, на Большой Земной улице, в модном кинематографе "Гигант Париж", станут показывать "Гибель Земли, трагическая катастрофа".

А тапер, подув на пальцы, задребезжит по разбитым клавишам:
- "Мне мамаша запретила танцовать кэк-вок. Да".

Нет. Я не хочу погибнуть от кометы!

"Русское слово", №15, 20 января 1910 года, источник

https://arsenikum.livejournal.com/303309.html


Метки:  

Находка

Понедельник, 16 Января 2023 г. 17:15 + в цитатник
За что можно любить интернет, так за то, что нет-нет, а и наткнёшься здесь на такую "библиотеку Ивана Грозного", что трудно не удивится (хотя, вроде бы дело привычное): как? это всё отсканировано и выложено? и не надо ехать в питерский архив или самарский музей, что бы прочитать эти издания?

Незнаменитый паблик в VK "Yellow House Club (1889-1939)" выкладывает массу редкостей, относящихся к указанному периоду.

Навскидку:

"Сборник дипломатических документов. Переговоры, предшествовавшие войне с Турцией", 1914 год

Лагов Н.М. "Французские рассказы с фронта"

Авилов Б. "Настоящее и будущее народного хозяйства России", 1916 год

Кирш Ю. "Под сапогом Вильгельма. Из записок рядового военно-пленного" № 4925. 1914-1918.

Для себя скачал "Вестник Временного правительства" (184 выпуска в архиве). Первое знакомство, поверхностное. Много материала, чью ценность дано понять только историкам того периода — "отставки и назначения", сводки с фронтов, бесконечные уточнения правил проведения выборов в Учредительное собрание и т.п. Но есть и то, что сразу цепляет, скажем, "Совещание по вопросу о снабжении тканями" (14-го октября 1917 г.).
Товарищ министра продовольствия Н.Д. Кондратьев (на наши деньги — замминистра) ставит вопрос о монополизации распределения всей производимой в России ткани. При этом, на момент проведения совещания, Временное правительство уже распоряжается 60% производимой ткани, через систему "Центроткани" развёрстывает этот процент по губерниям, но фактически отправка ткани на места организовано плохо, примерно половина кип тканей ещё на складах.
Кому как, а мне очень интересно.

К слову, товарищ министра продовольствия Н.Д. Кондратьев — это тот самый знаменитый экономист, автор теории "циклов Кондратьева", а в ту пору видный эсер, советник Керенского по вопросам сельского хозяйства и т.д.



Петербургский университет, семинар по методологии истории А.С. Лаппо-Данилевского.
Н.Д. Кондратьев первый справа в первом ряду. 1915 г.
Фото: из архивов Государственной публичной исторической библиотеки.



"Вестник Временного правительства", № 184, 22 октября (4 ноября) 1917 г.
Обратите внимание: даты уже указывали и по юлианскому и по григорианскому календарям. До "7 ноября" оставалось 3 дня.




***


Совещание по вопросу о снабжении тканями

14-го октября 1917 г. в министерстве продовольствия состоялось частное совещание по вопросу о снабжении населения тканями, созванное товарищем министра продовольствия Н.Д. Кондратьевым

Товарищ министра продовольствия в своей речи освятил положение, в котором находится в настоящее время вопрос о снабжении населения тканями. Из всего производства тканей министерство продовольствия получает в своё распоряжение 60%, остальные 40% идут в частный торговый аппарат, что, конечно, создает на рынке дуализм в ценах и вызывает у населения недовольство. До настоящего времени за 9 разверсток распределена 79.801 кипа, в среднем по 1.200 арш. в каждой, но почти половина кип фактически ещё не отправлена. Центральным органом по распределению является центроткань, во главе которого стоит уполномоченный министерства продовольствия А.А. Воскобойников; он получает сведения от предпринимателей о количестве имеющейся у них ткани, затем 60% этого количества развёрстывает по губерниям и дает наряды; через центроткань же ведутся и все финансовые операции.

Министерство принимает энергичные меры к устранению технических затруднений по распределению тканей, но центр вопроса заключается в недовольстве населения наличием на рынке двух цен и почти все кооперативы и советы депутатов решительно протестуют против этого дуализма. Потребность населения удовлетворяется лить в размере 25—30 % нормальной, но в то же время на рынке можно получить ткани, платя в 3, 4 и даже 5 раз дороже, — естественно у населения создаётся недовольство существующем порядком.

Докладчик указывает два выхода из создававшегося положения. При этом необходимо руководствоваться некоторыми общими соображениями. Мы находимся в определённой стадии общественного развития и переживаем революционный переворот. Несомненно, в основе экономической жизни нашей капиталистический строй сохранится, будет предпринимательство, будет частный торговый аппарат, и в своих начинаниях министерство должно руководствоваться не только соображениями данного момента, но и соображениями будущего. Но, с другой стороны, министерство должно помнить, что общество и ход самой жизни‚ требуют вмешательства его в процесс распределения ткани. Первый путь заключается в том, что производство будет находиться прежде всего в руках предпринимателей и производителей, а распределение — в руках‚ частно-хозяйственного аппарата торговли и кооперации, причем всё операции совершаются в масштабе и в целях общегосударственных. При наличии организованного частно-предпринимательского аппарата, организованной кооперации и организованного торгового аппарата этот путь конкретно рисуется таким образом: государство имеет контроль не над техническим процессом производства, но контроль над тем, действительно ли производство ведется и выпуск совершается в том размере, в каком это возможно при данных ресурсах. Распределение находится в руках организованного торгового аппарата под контролем государственных органов. Взаимное страхование и круговая порука являются тем стимулом, который заставит торговый аппарат работать в общих целях. Это тот стимул, какой нам нужен будет и после войны. Чем более будет организована промышленность и торговля, тем более она будет работать в интересах общегосударственных задач, тем легче выйти из того тяжелого положения в котором государство и промышленность находятся. Становясь на этот путь, мы закладываем фундамент на будущее.

Остается второй путь — путь монополизации всего выпускаемого количества ткани. Государство берет не 60 %, а всё 100 %, берет функции хозяйства из себя и ведет операции главным образом через свои аппараты. Центроткань делается всеобъемлющей.
Вопрос стоить так: если невозможен первый путь, то неизбежен — второй.

https://arsenikum.livejournal.com/302958.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_arsenikum
Страницы: [13] 12 11 ..
.. 1 Календарь