
/Среди синих зеркал/ и мой голос |
青い鏡のなかで
«Аои кагами но нака дэ»
Текст, списывала на слух, нигде не смогла найти, перевод также мой.
1
青い鏡のなかで
(Аои кагами но нака дэ)
Среди синих зеркал
揺れているのはなに?
(Юрэтэ иру но ва нани)
Сжимает внутри, что это?
涙じゃない
(Намида дзя наи)
Не слезы ли это?
と息じゃない
(То ики дзя наи)
Не вздохи ли,
消えってしまった
(Киэттэ шиматта)
Что исчезают,
明日の残りかす
(Ашита но нокорикасу)
Оставляя на завтра только воспоминание
それとも、女の重たい 体
(Сорэтомо, онна но омотаи карада)
Или тяжесть в женском теле?
Метки: 70-е аниме драма |
Коккури-сан |
コックリさん ( 狐狗狸さん)

Призвание духов ёкаев - «лисы (кицунэ), собаки (ину) и барсука/бобра (тануки)» - дословно. Это духи природы 3-го класса.
Но прежде всего, подразумевается вызывание духа кицунэ.

Довольно часто упоминается в мистических аниме, но обряд реальный.
Это японский вид гадания с таблицей из разряда «руки двигаются сами и пишут всякую ересь», но относятся к нему очень серьезно.
Появилось оно в 1884 году, возможно, распространилось с Запада, некоторые считают из Китая, некоторые, что из Америки.
В 1970-е гг. эта «игра» сильно распространилась в японских школах, непременно сопровождаясь какими-нибудь несчастными случаями, типа внезапные изменения личности гадающих, желание покончить с собой или убивать людей, отсюда и ее дурная слава и директора с родителями настоятельно запрещали и запрещают детям заниматься этим.
Метки: японская магия |
Яки-яки |
Жаренные японские блюда (кроме фритюра - тэмпуры), в основном, определяются составным иероглифом «яки» 焼き.
Зачастую эти блюда готовятся на специальных сковородах, как например, тэппан 鉄板, широкое блюдо на угольной печи, пища на ней жарится рядом с обедающими людьми (часто в ресторанах, с эпохи Сёва), после чего горячее блюдо сразу подают. Группа блюд, приготовленных на ней называется тэппанъяки 鉄板焼き.
Дон-дон-яки どんどん焼き – способ быстрой жарки на уличном гриле, хотя бывает и в закусочных, часто на деревянных шампурах или в специальных формах.
Для определения жаренных/запеченных блюд/сладостей круглой формы на палочке, используется слово Боору-яки ボール焼き – «жаренные шары».
Куши-яки 串焼き – жарка, в основном мяса, наподобие шашлыка.
1. О-кономи-яки お好み焼き (досл. "любимый гриль"), Шигурэ-яки しぐれ焼き, Энсюу-яки 遠州焼き — жареная лепёшка/ «пицца» из теста из воды и яиц. Тесто смешивается с капустой, лапшой или рисом, с добавлением тертого мяса (свинины) или рыбы (сырых кальмаров, например), сыра и овощей, посыпанная приправой, часто сушёным тунцом, аонори (кусочками сушёных водорослей), зеленью, ростками фасоли, украшенная майонезом и кетчупом. Состав разнится в зависимости от местности, наиболее известны 関西風お好み焼き «Кансай-фуу о-кономияки» и 広島風お好み焼き «Хиросима-фуу о-кономияки». Едят ее либо нарезая на кубики с помощью палочек, либо, как итальянскую пиццу.

Метки: японская кухня |
Звуки Му |
«Музыка, выносящая мозг», - так вернее всего охарактеризовать эту группу
.
Образована в Москве в начале 1980-х годов Петром Мамоновым и Александром Липницким.

|
Тибетские ювелирные ножи и кинжалы |
Метки: тибет |
Диалекты японского языка |
Япония такая маленькая страна, но с очень большим количеством диалетов.
Называются диалекты общим словом «Хо(у)гэн» 方言, в то время, как литературный японский называется «Хёдзюнго» 標準語 - «стандартный язык» или «Кёцуго» 共通語 - «обычный язык», он же общий, изучаемый другими странами - 日本語«Нихонго».
Диалект определяется иероглифом -бэн (弁, 辯, например, осака-бэн — осакский диалект) или -котоба (言葉, букв. «слова», кё:-котоба — диалект Киото).

Метки: диалекты география японии |
Китайские пытки и казни |
Лица в возрасте от 14 лет подлежат уголовной ответственности, если они совершили убийство, причинили тяжкие телесные повреждения, совершили изнасилование, грабеж, распространение наркотиков, поджог, взрыв, отравление либо другие преступления, серьезно нарушающие общественный порядок. Соучастием в преступлении признается совместное умышленное участие двух и более лиц в совершении преступления.
Смертная казнь, как мера наказания, применялась в Китае за смешные и достойные того поступки.
В Древнем Китае, кроме обычных для этого поводов, существовал закон, грозивший смертной казнью всякому, кто посягнет на пользование шафрановой краской, им окрашивали царские одежды. За ношение одежды или украшений с фигурами дракона. За искажение исторической правды.
Позже, применялась на похитителей скота, контрабандистов сигарет, сутенеров, продающих порнографию и показывающих ее – последнее резонно.
Также рекомендовала бы всех насильников женщин и детей, убивать долго и мучительно, очень долго и очень мучительно…
Метки: китай казни садизм |
Старинные книги и их проклятия |
В раннем Средневековье только церкви и состоятельные дворянства могли позволить себе иметь книги, к тому же немногие умели читать. Создавались они в монастырях.

Метки: средневековье древние книги |
Паучья лилия |
Lycoris radiata
彼岸花, ヒガンバナ
Хиганбана
«Паучья красная лилия»
Также известна, как 死人花 «Цветок мертвых» (Шибитобана), 地獄花 «Цветок ада» (Дзигокубана), 幽霊花 «Цветок призраков» (Юрэйбана), 剃刀花 «Цветок лезвий» (Камисорибана)、 狐花 «Цветок демона-лиса» (Кицунэбана)、 捨子花 «Цветок-подкидыш» (Сутэгобана), и т.п., также цветок ведьм и проклятия.

Этот цветок считается в Японии зловещим и вместе с тем притягательным.
Метки: япония красное |
Аудио-запись: Garamont - Canto XVI (отрывок) |
Музыка |
134 слушали 1 копий |
Llot
|
|
|
|
Комментарии (2)Комментировать |