Натюрморт: Художник Ивонн Харри (Yvonne Harry) |
Натюрморт: Художник Ивонн Харри (Yvonne Harry)
Ивонн Харри (Yvonne Harry) - художница-самоучка из Британии. Ивонн не планировала стать художником, она преподавала экономику в школе в Ноттингемшире. Однако любовь к природе и садоводству, а также уроки рисования сделали свое дело. Ивонн начала рисовать просто для души. Рисуя цветы, она достигла настоящего мастерства.
Метки: Натюрморт Художник Ивонн Харри Yvonne Harry |
История любви в картинах: Карл Брюллов и графиня Юлия Самойлова |
История любви в картинах:
Карл Брюллов и графиня Юлия Самойлова
Ах,что за молодежь нынче? Где благородство? Где скромность и достоинство, которыми так отличались барышни ХІХ века? Некоторые из них, действительно, падали в обморок от одного намека на грубое слово. Но такие вряд ли становились музами. А вот графиня Юлия Самойлова была музой самого Карла Брюллова. И жизнь вела такую, что и неробкого десятка барышень могла бы вогнать в краску рассказами о своих похождениях.
Карл Брюллов и графиня Юлия Самойлова
Впрочем, стоит признать, что многое приписывала молва. Но Самойлова не возражала. Например, ходили слухи, что она выбирала себе в любовники… всех. Вообще всех мужчин, кто удостаивался быть приглашенным в ее имение. А если кто отказывался, то крепостные силой тащили его в постель неуемной мессалины. Это, скорее всего, ложь. Потому что Юлия Павловна была настолько обворожительна, что сложно себе представить мужчину, который бы так противился более близкому общению с ней, что пришлось бы подключать «к постели волокущих».
Серия сообщений "Великие истории и письма о любви":
Часть 1 - ЖЗЛ: Вероника Полонская - последняя любовь Маяковского
Часть 2 - Неизвестная и Екатерина Долгорукая
...
Часть 45 - Питер Пауль Рубенс и Елена Фоурман: вдохновение истинной любви
Часть 46 - Истории любви: Макс Кюсс и его вальс "Амурские волны"
Часть 47 - История любви в картинах: Карл Брюллов и графиня Юлия Самойлова
Часть 48 - Истории великой любви: Тонино Гуэрра и Элеонора Яблочкина
Часть 49 - Камилла Клодель: время, люди, судьба
Метки: История любви в картинах: Карл Брюллов графиня Юлия Самойлова |
Поэзия: Юрий Визбор |
Поэзия: Юрий Визбор
Художник Николай Бусыгин
* * *
А будет это так: заплачет ночь дискантом
И ржавый ломкий лист зацепит за луну,
И белый-белый снег падет с небес десантом,
Чтоб черным городам придать голубизну.
И тучи набегут, созвездьями гонимы.
Поднимем воротник, как парус декабря,
И старый-старый пес с глазами пилигрима
Закинет морду вверх при желтых фонарях.
Друзья мои, друзья, начать бы все сначала,
На влажных берегах разбить свои шатры,
Валяться б на досках нагретого причала
И видеть, как дымят далекие костры.
Еще придет зима в созвездии удачи,
И легкая лыжня помчится от дверей,
И, может быть, тогда удастся нам иначе,
Иначе, чем теперь, прожить остаток дней.
21 ноября 1975 г.
Метки: Поэзия Юрий Визбор А будет это так: заплачет ночь дискантом Художник Николай Бусыгин |
История: Как буддисты пытались подружиться с советской властью, и что из этого вышло |
По статистике, буддистами себя считает чуть меньше 1% населения Российской Федерации — примерно 900 тысяч человек. История этого восточного учения в России причудливо переплетается с историей страны в целом.
Будда Шакьямуни. Буддийская тханга
Метки: История |
Поэзия: Роберт Рождественский |
Поэзия: Роберт Рождественский
* * *
Вдруг на бегу остановиться,
Так,
будто пропасть на пути.
«Меня не будет...». –
удивиться.
И по слогам произнести:
«Ме-ня не бу-дет...».
Метки: Поэзия Роберт Рождественский Вдруг на бегу остановиться |
Американская художница Кэтрин Финчер (Kathryn Andrews Fincher) |
Американская художница Кэтрин Финчер (Kathryn Andrews Fincher)
Художник Kathryn Andrews Fincher (Кэти Финчер) в настоящее время проживает в Атланте (США) вместе с супругом и двумя дочерьми.
В раннем детстве Кэти увлекалась рисованием, однако девочка выбрала спорт и даже достигла на этом поприще определенных успехов.
Метки: Американская художница Кэтрин Финчер Kathryn Andrews Fincher |
Актуальная поэзия: Надежда Тихонова |
Поэзия: Надежда Тихонова
* * *
Шел по улицам Бог. Слушал мысли прохожих.
И в невидимом сердце кольнуло иглой -
Каждый третий твердил: ʺНу за что мне все, Боже?ʺ
ʺНе хочу я так жить!ʺ – думал каждый второй.
С интересом прислушался к мыслям мужчины.
Прицепилась к бедняге тоска, словно спрут –
У него накануне украли машину.
ʺХорошо, что не жизнь. А машину найдут!ʺ –
Улыбнулся Создатель едва уловимо,
И взглянул на красавицу с рыжей косой –
А ее перед свадьбою бросил любимый,
Променяв на свободу семью и кольцо.
ʺХорошо, что сейчас – верным мужем не стал бы.
Он от больших страданий тебя уберег.
Он всегда таким будет – красивым, но слабым.
Разве этого хочешь?ʺ – спросил ее Бог.
Но никто не услышал Его откровений,
Только ропот и стон с переходом на крик.
Если б поняли люди – всему свое время,
Научились бы жить и ценить каждый миг.
Каждый день был бы новым открытием счастья,
И желание жить никогда б не прошло,
Если б поняли люди, хотя бы отчасти –
В каждом ʺплохоʺ всегда есть свое ʺхорошоʺ.
Метки: Надежда Тихонова Актуальная поэзия Шел по улицам Бог. Слушал мысли прохожих |
Мудрость: Эрих Мария Ремарк |
Мудрость: Эрих Мария Ремарк
Метки: Мудрость Эрих Мария Ремарк Разочарование |
Поэзия серебряного века: Дмитрий Мережковский |
Поэзия серебряного века:
Дмитрий Мережковский
Художник Мария Гордеева
* * *
В аллее нежной и туманной,
Шурша осеннею листвой,
Дитя букет сбирает странный,
С улыбкой жизни молодой…
Все ближе тень октябрьской ночи,
Все ярче мертвенный букет,
Но радует живые очи
Увядших листьев пышный цвет…
Чем бледный вечер неутешней,
Тем смех ребенка веселей,
Подобен пенью птицы вешней
В холодном сумраке аллей.
Находит в увяданьи сладость
Его блаженная пора:
Ему паденье листьев — радость,
Ему и смерть ещё — игра.
Метки: Поэзия серебряного века Дмитрий Мережковский В аллее нежной и туманной Художник Мария Гордеева |
Натюрморт: Немецкий живописец Исаак Соро (Isaak Soreau) (1604-1645) |
Натюрморт: Немецкий живописец Исаак Соро (Isaak Soreau), 1604-1645
Немецкий живописец Исаак Соро (Isaak Soreau) родился в 1604 году, во времена Золотого века в семье знаменитого художника Данииэля Соро.
Живописи Isaak Soreau учился у своего отца, а после смерти родителя – у Себастьяна Штоскопфа. Художник прожил недолгую жизнь (умер в 1645 году), много лет работал в мастерских других живописцев. Известность художнику принесли его мастерские натюрморты.
Метки: Натюрморт Немецкий живописец Исаак Соро Isaak Soreau |
Фотопрогулка по осеннему Нью-Йорку |
Метки: Фотопрогулка по осеннему Нью-Йорку |
Поэзия: Афанасий Фет |
Поэзия: Афанасий Фет
* * *
Я тебе ничего не скажу,
И тебя не встревожу ничуть,
И о том, что я молча твержу,
Не решусь ни за что намекнуть.
Целый день спят ночные цветы,
Но лишь солнце за рощу зайдет,
Раскрываются тихо листы,
И я слышу, как сердце цветет.
И в больную усталую грудь
Веет влагой ночной... Я дрожу,
Я тебя не встревожу ничуть,
Я тебе ничего не скажу.
2.09.1855 г
Метки: Поэзия Афанасий Фет Я тебе ничего не скажу |
Путешествия: Графство Девоншир, Англия |
Путешествия:
Графство Девоншир, Англия
Фантазия жителей графства Девоншир безгранична
В Англии одним из самых колоритных национальных мест считается графство Девоншир, расположенное у северных берегов Ла-Манша. Глядя на волшебно красивые дома и замки, сложно представить, что это великолепие не картинки из сказок, а самая что ни на есть современная Великобритания. С давних времен графство привлекает любителей всего неординарного путешествиями по этим невероятно живописным местам, любоваться не только царственной архитектурой огромных дворцов, но и очаровательными сельскими домиками.
Метки: Путешествия Графство Девоншир |
Поэзия: Афанасий Фет |
Поэзия: Афанасий Фет
* * *
Непогода — осень — куришь,
Куришь — все как будто мало.
Хоть читал бы — только чтенье
Подвигается так вяло.
Серый день ползет лениво,
И болтают нестерпимо
На стене часы стенные
Языком неутомимо.
Сердце стынет понемногу,
И у жаркого камина
Лезет в голову больную
Всё такая чертовщина!
Над дымящимся стаканом
Остывающего чаю,
Слава богу, понемногу,
Будто вечер, засыпаю…
Метки: Поэзия Афанасий Фет Непогода — осень — куришь |
Актуальная поэзия: Андрей Макаревич |
Актуальная поэзия: Андрей Макаревич
* * *
Среди всего, что в нас переплелось,
Порой самодовольство нами правит.
«Казаться или быть?»
– вот в чём вопрос,
Который время человеку ставит.
Считаться кем-то или кем-то быть?
Быть смелым или делать вид, что смелый?
Ты жертвовал, творил, умел любить
Или об этом лишь вещал умело,
Робея самому себе признаться,
К чему стремишься: быть или казаться?..
Что стоит жизнь в довольстве иль покое,
Когда её пытаются лепить,
Фальшивя переделанной строкою...
Легко казаться. Очень трудно быть...
Метки: Актуальная поэзия Андрей Макаревич Среди всего что в нас переплелось Порой самодовольство нами правит |
Вернисаж одной картины: Жозеф Дезирé Коурт (Joseph Désiré Court) |
Вернисаж одной картины:
Жозеф Дезирé Коурт (Joseph Désiré Court) (1797-1865)
Портрет Великой княгини Елены Павловны
Court Joseph-Desire (14 сентября 1797 года - 23 января 1865 года) - великолепный французский художник. Жозеф Дезирé Коурт (Joseph Désiré Court) - известный портретист и живописец исторического жанра. Был директором музея искусства в Руане.
Родился 14 сентября 1797 года в Руане. Еще в детстве, скопировав портрет матери кисти художника Гиацинта Риго, Жозеф показал всем свой талант и интерес к живописи. Поэтому мальчика отдали в муниципальную школу рисования Жана-Батиста-Марка-Антуана Декампа, где его первые шаги в творчестве и изучение азов прошли под руководством сына Декампа, профессора и куратора музея Руана. Жозеф не раз занимал первые места в школьных конкурсах.
Жил и работал в Париже, умер 23 января 1865 года.
Его направление - это романтическая живопись в форме сентиментализма. Такое направление в искусстве было популярно в России, Англии и Германии. К сожалению, на родине художника был несколько другой взгляд на романтизм: бурные, яркие краски в исторических сюжетах, а Joseph Désiré Court в своих картинах применял намного более широкое и разностороннее выражение романтизма. В мире полный каталог его работ насчитывает более 900 работ.
Метки: Вернисаж одной картины Жозеф Дезирé Коурт Joseph Désiré Court Портрет Великой княгини Елены Павловны |
Поэзия: Арсений Тарковский |
Поэзия: Арсений Тарковский
Дмитрий Егоровский. "Осенний ветер"
Ветер
Метки: Поэзия Арсений Тарковский Ветер Душа моя затосковала ночью Дмитрий Егоровский |
Натюрморт: Американская акварелистка Шэрон Фримен (Sharon Freeman) |
Американская акварелистка Шэрон Фримен родилась и выросла в городе Лонгвью, штат Вашингтон. Она закончила Central Washington University по специальности "Изобразительное искусство".
Метки: Натюрморт Американская акварелистка Шарон Фримен |
Художник Александр Дмитриевич Ходюков |
Художник Александр Дмитриевич Ходюков
Ходюков Александр Дмитриевич родился в городе Витебске в 1966 году. Здесь он живет и работает. Его работы выполнены в различных направлениях: реализм, импрессионизм, модерн. Техника исполнения работ тоже широка: масло, акварель, акрил. В своих произведения художник не просто передает свое отношение к происходящему вокруг, а стремится сохранить самобытность мира. Среди его работ есть пейзжи, натюрморты иииии портреты. Работы живописца можно увидеть не только в белорусских и российских частных и корпоративных коллекциях, но и в зарубежных собраниях живописи.
Метки: Художник Александр Дмитриевич Ходюков |
ЖЗЛ: Виктор Андреевич Горенко - американский брат Анны Ахматовой |
ЖЗЛ: Виктор Андреевич Горенко - американский брат Анны Ахматовой
Когда Лев Николаевич Гумилев, сын Анны Ахматовой и Николая Гумилева, жил в 1970-е годы в Ленинграде, в его почтовом ящике время от времени оказывались письма из Нью-Йорка. Соседи называли их «привет от американского дяди». И это было действительно так — письма писал Виктор Андреевич Горенко, младший брат Анны Андреевны.
Виктор Горенко
Виктор родился в 1896 году, младшим ребенком в семье Андрея Антоновича Горенко и его жены Инны Эразмовны Стоговой. В июле 1916 года окончил Морской Его Императорского Высочества Наследника Цесаревича корпус — и это оказался последний предреволюционный выпуск офицеров Российского флота. Мичман Виктор Горенко был направлен в Черноморский флотский экипаж, получив назначение на эскадренный миноносец «Зоркий». Когда «Зоркий» в 1916 году уходил в море, Анна Ахматова и ее сестра Ия провожали миноносец с Графской пристани Севастополя. Это была их последняя встреча с братом.
Метки: ЖЗЛ Виктор Андреевич Горенко американский брат Анны Ахматовой |
Шедевры мировой поэзии: Фёдор Тютчев |
Шедевры мировой поэзии:
Фёдор Тютчев
Художник Джон Генри Твахтман. "Начало осени"
* * *
Есть в осени первоначальной
Короткая, но дивная пора –
Весь день стоит как бы хрустальный,
И лучезарны вечера...
Где бодрый серп гулял и падал колос,
Теперь уж пусто всё – простор везде, –
Лишь паутины тонкий волос
Блестит на праздной борозде.
Пустеет воздух, птиц не слышно боле,
Но далеко еще до первых зимних бурь –
И льется чистая и теплая лазурь
На отдыхающее поле...
1857
Метки: Шедевры мировой поэзии Фёдор Тютчев Есть в осени первоначальной. Начало осени. Художник Джон Генри Твахтман |
Американский художник Дэвид Чейфец (David Cheifetz) |
Американский художник Дэвид Чейфец (David Cheifetz)
Американский художник Дэвид Чейфец (David Cheifetz) родился в 1981 году в на западном побережье Америки, сейчас живет со своей женой в Пало-Альто (штат Калифорния). В 2004-ом году Дэвид окончил Университет Вашингтона со степенью бакалавра в архитектуре и изобразительных искусствах. После учебы работал архитектором. Осенью 2007 года начал учиться писать маслом в школе изобразительных искусств Schuler в Балтиморе.
Метки: Американский художник Дэвид Чейфец David Cheifetz |
Художник-реалист Степанов Анатолий Иванович |
Художник-реалист Степанов Анатолий Иванович родился в 1940 году на Алтае в селе Маралиха Курчумского района. С детства его увлекали и восхищали репродукции Левитана, Айвазовского, Шишкина. Развиться таланту помогала и мама Ольга Ивановна, которая беззаветно любила сына. Видимо от материнского тепла полотна Степанова наполнены нежностью и умиротворенностью. Из всех жанров Анатолию Степанову ближе всего пейзаж. Потому что в другом жанре, - считает он, - невозможно передать единение человека с природой.
Метки: Художник-реалист Степанов Анатолий Иванович пейзажи |
Шедевры мировой поэзии: Фёдор Тютчев |
Шедевры мировой поэзии:
Фёдор Тютчев
* * *
Чему бы жизнь нас ни учила,
Но сердце верит в чудеса:
Есть нескудеющая сила,
Есть и нетленная краса.
И увядание земное
Цветов не тронет неземных,
И от полуденного зноя
Роса не высохнет на них.
И эта вера не обманет
Того, кто ею лишь живет,
Не всё, что здесь цвело, увянет,
Не всё, что было здесь, пройдет!
Но этой веры для немногих
Лишь тем доступна благодать,
Кто в искушеньях жизни строгих,
Как вы, умел, любя, страдать.
Чужие врачевать недуги
Своим страданием умел,
Кто душу положил за други
И до конца всё претерпел.
1866
Метки: Шедевры мировой поэзии Фёдор Тютчев Чему бы жизнь нас ни учила |
Поэзия: Самуил Маршак |
Поэзия: Самуил Маршак
* * *
На кровлях тихих дач и в поле на земле
Чернеют птицы. В ясную погоду
Мелькают стаями в осенней светлой мгле,
Как легкий дым, плывут по небосводу.
В такие дни на даче, в глубине,
Поет рояль прощальное признанье:
Увидимся к весне. Увидимся во сне.
Лишь не забудь исполнить обещанье!
И роща бедная, умильно дорожа
Цветными листьями на тонких черных прутьях,
Не ропщет, не шумит и слушает, дрожа,
Разгул ветров на перепутьях.
Метки: Поэзия Самуил Маршак Жуковский Станислав Юлианович "Усадьба осенью" 1906 г. |
Рассказы о живописи и картинах: Константин Сомов. "Осень" |
Рассказы о живописи и картинах: Константин Сомов. "Осень"
Сомов был настоящим профессионалом. Ему удалось создать огромное количество пейзажей, которые действительно удивляют.
На этой картине мы видим осень. Это то самое золотое время, когда деревья уже переодеваются в пестрые наряды, но холода еще не успели взять свое. Так приятно наслаждаться последними теплыми днями, которые дарит нам природа перед наступлением холодов.
Метки: Рассказы о живописи и картинах |
Рассказы о живописи и картинах: Николай Сергеев. Туман |
Рассказы о живописи и картинах: Николай Сергеев. Туман
Картина «Туман» выдающегося харьковского пейзажиста Н.А. Сергеева была написана автором в 1897 году. Невероятное сочетание красок, совершенно уникальные переходы, нестандартный подход художника, помогли автору картины воссоздать красоту родной местности.
На передний план картины выступает узенькая река, берега которой обрамлены камышом и некогда зеленой травой. Слева виднеется уже пожелтевшая от солнца, выгоревшая трава, судя по этому, можно утверждать, что художник изображает туманное утро позднего лета или ранней осени. Река несет в себе зеркальное отражение прибрежных трав и белизны высокого неба. Некоторая часть реки покрыта густой тиной. Создается впечатление, как будто человек, рассматривающий картину, переносится на берег этой маленькой реки.
Удивительно точная передача цвета помогла художнику воспроизвести на полотне все тонкости тумана, который густо стелится около берега реки, окутывая собой золотистые стога сена, которые виднеются на заднем плане. Важно обратить внимание на цвет, благодаря которому художник изображает густой туман. Это смесь сиреневого, белого и голубого оттенков. Очень красиво показано отражение тумана в реке, переливы голубых оттенков наиболее точно передают природные оттенки.
Очень естественно автору удалось изобразить красоту утреннего неба. Сочетав в себе дымчато-белый, светло-розовый и немного зеленоватый оттенок, оно величаво возвышается над густыми травами и извилистой рекой.
Гениальное сочетание оттенков, неповторимые переходы, особое видение художника помогли с точностью воссоздать непревзойденную утонченность родной природы, словно находящейся в умиротворенном состоянии некого пробуждения. Удивительно воспроизведенное мгновение перед началом нового дня.
Метки: Рассказы о живописи и картинах Николай Сергеев Туман |
История Израиля в фотографиях |
История Израиля в фотографиях
Серия сообщений "Израиль":
Часть 1 - В поисках гармонии... Бахайские сады. Хайфа. Израиль.
Часть 2 - Фотоальбом Хайфа - райский уголок
...
Часть 5 - Самый труднодоступный монастырь Израиля
Часть 6 - Древнейший город Акко (Израиль)
Часть 7 - История Израиля в фотографиях
Метки: История Израиля в фотографиях |
Ко дню рождения Эльдара Рязанова |
Ко дню рождения Эльдара Рязанова
* * *
Жизнь скоро кончится… Меня не станет…
И я в природе вечной растворюсь.
Пока живут в тебе печаль и память,
я снова пред тобою появлюсь.
Воскресну для тебя, и не однажды:
водою, утоляющею жажду,
прохладным ветром в невозможный зной,
огнем камина ледяной зимой.
Возникну пред тобой неоднократно, —
закатным, легким, гаснущим лучом
иль стаей туч, бегущих в беспорядке,
лесным ручьем, журчащим ни о чем.
Поклонится с намеком и приветом
кровавая рябиновая гроздь,
луна с тобою поиграет светом
иль простучит по кровле теплый дождь.
Ночами бесконечными напомнит
листва, что смотрит в окна наших комнат…
Повалит наш любимый крупный снег —
ты мимолетно вспомнишь обо мне.
Потом я стану появляться реже,
скромнее надо быть, коль стал ничем.
Но вдруг любовь перед тобой забрезжит…
И тут уж я исчезну насовсем.
Метки: Ко дню рождения Эльдара Рязанова Жизнь скоро кончится… |
Поэзия: Геннадий Шпаликов |
Поэзия: Геннадий Шпаликов
* * *
С паровозами и туманами
В набегающие поля
На свидания с дальними странами
Уезжаем и ты и я.
Уезжаем от мокрых улиц,
Безразличия чьих-то глаз,
Парусами странствий надулись
Носовые платки у нас.
Мы вернёмся, когда наскучит
Жизнь с медведями, без людей,
В город мокрый и самый лучший,
В город осени и дождей.
Метки: Поэзия Геннадий Шпаликов С паровозами и туманами |
Натюрморт: Эдмонд Ван Коппенолле (Edmond Van Coppenolle), 1846 -1914 |
Натюрморт: Эдмонд Ван Коппенолле (Edmond Van Coppenolle), 1846 -1914
Эдмонд Ван Коппенолле (Edmond Van Coppenolle (1846 - 1914)) - бельгийский художник, мастер цветочных натюрмортов. Родился в Генте (Бельгия). Первые уроки живописи получил в Париже, у художника Эрнеста Кусто. В 1878 году переехал во Францию (деревня Монтиньи, близ Версаля), где работал над созданием эскизов для фарфоровой мануфактуры Schopin. Здесь же основал собственную художественную студию живописи в Grande-Rue. Был известным художником при жизни.
Метки: Натюрморт Эдмонд Ван Коппенолле Edmond Van Coppenolle |
Диссиденты: Ирина Уварова-Даниэль. Семьдесят пять |
Нас осталось мало...
Александра Свиридова:
Осенью двухтысячного я попросила Ирину Уварову – вдову Юлия Даниэля - написать несколько слов ко дню рождения любимого друга, поэта, переводчика, прозаика и знаменитого узника. Текст был опубликован в газете, которой больше нет. Я достала его сегодня, потому что поверить не могу, что минуло 25 лет с того зимнего дня, когда сердце Юлия Даниэля остановилось. Ирине некогда было скорбеть – было много хлопот, сопряженных с проводами. Ее квартира походила на штаб, в котором толклись корреспонденты всех иностранных газет, в трубке – звучал голос Синявского, который твердо решил прилететь, а большевики совершали последние жалкие усилия изгадить, что можно, и не давали визу, намекали, что он может быть снова посажен по пересечении границы. Но все было напрасно – супруги Синявские решили лететь. И прилетели, но – на следующий день после похорон.
Нас осталось мало, кто был тогда рядом – на «Соколе», но мы есть.
Перемолвились через океан, вспомнили милого нашему сердцу человека. Может, кто еще вспомнит...
Я пишу это в Нью-Йорке, пошлю в газету в Израиль… Юлий Даниэль отсидел за меня, чтоб я могла печататься за границей.
Спасибо.
Мир памяти.
Семьдесят пять
Ирина Уварова-Даниэль
Саше Свиридовой
Как говорится, однажды он проснулся знаменитым.
Но проснулся в тюрьме.
Шли безразмерные допросы. Следователь нервничал, но сообщать арестованному преступнику о мировом скандале, что уже растекался за стенами тюрьмы, не собирался.
Адвокат не решился.
Так что он, как всякий советский человек, понимал это дело так — посадили - забыли, сел - как не бывало, утонул в забвении.
Тем временем цивилизованный мир встал на уши, в позу, абсолютно непривычную для цивилизованного мира с его манерами и даже деликатностью, какую принято было проявлять к полуазиатской стране, опасной и закрытой, как паранджой, железным занавесом.
Где ж это было видано, чтобы в Москву из Германии, из Франции и Австралии, да вообще отовсюду, мчались телеграммы с просьбой освободить Синявского и Даниэля? Двух только что выявленных, наконец, арестованных российских литераторов, проживавших за тем самым занавесом и, естественно, в изоляции от прочего человечества. А чтобы интеллигенция разных многих стран набралась наглости давать советы ЦК КПСС и Верховному суду СССР, такого еще не было и быть не могло. По крайней мере, прежде, по крайней мере, при «хозяине». Сам факт такого вмешательства во внутренние дела Отечества был камнем, влетевшим в окно банкетного зала, где всегда пировали наши бывшие правители.
То ли дело 1937 год, Леон Фейхтвангер про советские процессы над врагами народа так прямо и заявил: прав оказался Сталин. Допустим, оно, конечно, к 1965 году, уже стало известно, что Сталин, родимый наш каннибал, был не совсем прав, объявляя всякую жертву шпионом и диверсантом.
Юлий Даниэль и Ирина Уварова
Метки: Ирина Уварова-Даниэль Семьдесят пять Диссиденты Юлий Даниэль |
Скульптура: Пьетро Тенерани (1789-1869). "Флора", 1840, Италия |
Скульптура: Пьетро Тенерани
(1789-1869). "Флора", 1840, Италия
Пьетро Тенерани - один из знаменитых итальянских скульпторов второй половины XIX в. Он учился в знаменитой каррарской Академии изящных искусств. Его учителями были выдающиеся мастера Канова и Торвальдсен, под руководством которых Тенерани достиг необыкновенных успехов в обработке мрамора. Ко времени создания "Флоры" Тенерани был уже известным скульптором. В 1838 г. мастерскую Тенерани в Риме посетил наследник русского престола великий князь Александр Николаевич. Восхищенный моделью "Флоры", он заказал ее исполнение в мраморе.
Эта скульптура вызывала восторг великого русского писателя Н.В. Гоголя, который жил тогда в Риме и бывал в мастерской скульптора. В ноябре 1840 г. статуя была доставлена в Петербург, став украшением коллекции будущего императора Александра II. Древнеримская богиня весны Флора представлена в виде юной грациозной девушки, держащей в подоле платья охапку цветов. Одежды богини переданы с таким мастерством, что кажутся легкими и развевающимися на ветру.
Метки: Скульптура Пьетро Тенерани Флора |
Поэзия серебряного века: Саша Черный |
Поэзия серебряного века:
Саша Черный
Дождь
Сквозь распластанные ветки
Мокрых, никнущих берез
Густо затканные сетки
Нижут нити чистых слез.
Метки: Поэзия серебряного века Саша Черный Дождь |
Пан Корчак и пани Стефа |
Пан Корчак и пани Стефа
Наверно все слышали о подвиге Януша Корчака, но очень немногие помнят Стефанию Вильчинскую
В 1909 году дочь богатого варшавского фабриканта Стефания Вильчинская познакомилась с молодым врачом Янушем Корчаком. В то время она была студенткой факультета естественных наук Льежского университета. Спустя год Стефания решила бросить учебу и заняться волонтерской деятельностью в небольшом приюте для еврейских детей, располагавшемся рядом с родительским домом. Вскоре она становится директором приюта и публикует в газете объявление о вакансии врача. На объявление откликнулся ей уже знакомый Януш Корчак.
В 1912 году Дом сирот переехал на Крохмальную улицу. Корчак был назначен директором, Вильчинская - его заместителем.
Их сотрудничество продолжалось вплоть до самой смерти - 6 августа 1942 года в газовой камере в Треблинке, куда она пошли вместе со своими 200 воспитанниками.
Стефания Вильчинская мечтала жить в Стране Израиля. У нее даже был вожделенный сертификат, выданный британскими властями. Более того, она уже была принята в кибуц Эйн-Харод. Но понимая, что в ней нуждаются ее сироты, она вернулась в Варшаву,
Януш Корчак тоже собирался переехать в Эрец-Исраэль. Он побывал здесь дважды - в 1936 и 39 гг. Корчак писал в письме: "Приблизительно в мае еду в Эрец. И именно на год в Иерусалим. Я должен изучить язык, а там - поеду, куда позовут… Самое трудное было решение. Я хочу уже сегодня сидеть в маленькой тёмной комнате с Библией, учебником, словарем иврита… Там самый последний не плюнет в лицо самому лучшему только за то, что он еврей".
Однако и он вернулся к своим сиротам.
Метки: Пан Корчак и пани Стефа Стефания Вильчинская |
Польская художница Ивона Вирковска Роговска (Iwona Wierkowska Rogowska) |
Польская художница Ивона Вирковска Роговска (Iwona Wierkowska Rogowska)
Польская художница Ивона Вирковска Роговска (Iwona Wierkowska Rogowska) родилась в 1960 году в Варшаве. Окончила варшавский колледж Архитектуры и строительства. Так что по образованию архитектор-техник, а по профессии полицейский, сейчас на пенсии. В настоящее время живет и работает на Гавайях.
Метки: Польская художница Ивона Вирковска Роговска Iwona Wierkowska Rogowska портрет |
Художник Клара фон Сиверс (Clara von Sivers) |
Художник Клара фон Сиверс
(Clara von Sivers)
Художник Клара фон Сиверс (Clara von Sivers) родилась в 1854 году в немецком городке Пиннеберге – районе цветочных и древесных питомников, недалеко от Гамбурга.
Клара фон Сиверс с детства много рисовала, впоследствии изучала живопись в Дрездене, Лионе, Копенгагене и Париже. Особенно ей удавались натюрморты. И сегодня я хочу предложить вашему вниманию небольшую подборку работ художника.
Метки: Художник Клара фон Сиверс Clara von Sivers |
Портрет: Роман де Блас (Román de Blas). Портрет Марии Каллас |
Портрет: Роман де Блас (Román de Blas). Портрет Марии Каллас (пастель)
Метки: Портрет Роман де Блас Román de Blas Портрет Марии Каллас пастель |
Как прекрасен этот мир, посмотри! |
Как прекрасен этот мир, посмотри!..
Метки: Как прекрасен этот мир посмотри! цветы |
Мудрость: Максимы и размышления |
Мудрость: Максимы и размышления
Метки: Мудрость Максимы и размышления |
Поэзия и живопись: Ки-но Цураюки (около 866 - 945 или 946) и Коукей Кодзима (Koukei Kojima) |
Поэзия и живопись:
Ки-но Цураюки (около 866 - 945 или 946) и Коукей Кодзима (Koukei Kojima)
Японский художник Коукеи Кодзима (Koukei Kojima)
Ки-но Цураюки
* * *
Осенний вид не привлекает взора.
В горах сейчас не встретишь никого.
Цветы осыпались...
И только листья клена —
Как ночью золотистая парча.
Перевод А. Глускина
Ки-но Цураюки (яп. 紀貫之ок. 866—945 или 946) — японский поэт, прозаик, филолог эпохи Хэйан. Писал в жанре танка.
Один из 36 бессмертных поэтов.
Коукеи Кодзима (Koukei Kojima) – современный японский художник-пейзажист, пишущий в стиле "сансуй", т.е. натуральными красителями на шелке.
Термин "сансуй-га" в японской живописи означает "картины гор и вод". Горы – символ мужского, твердого и устойчивого, начала Янь. Вода – символ женского, текучего и изменчивого Инь. Эти противоположности всегда вместе, их единство рождает гармонию мира.
В соответствии со стилем "сансуй" Коукеи Кодзима изображает идеальную Японию с неподвластной времени красотой горных уголков. Тончайшая пейзажная живопись воспроизведена на натуральном шелке. Природа в работах художника величественна и спокойна, краски умиротворяюще приглушены.
Основная тема – вечный круговорот времен года и жизнь, струящаяся, как вода в горных реках. Обязательной, но очень малой частью почти в каждом пейзаже присутствует человек (истинный герой произведений в стиле "сансуй" – крестьянин, живущий простой жизнью в согласии с природой). Никаких бурных страстей, лишь радость созерцания и радость мирного труда...
Другие работы Коукей Кодзима можно посмотреть здесь.
Серия сообщений "Японское, китайское и корейское искусство":
Часть 1 - Актеры театра кабуки... Утагава Кунисада (Japan, 1786-1865) - один из известнейших мастеров японской гравюры
Часть 2 - Природа в стиле сансуй (живопись на шёлке). Японские пейзажи кисти Koukei Kojima
...
Часть 29 - Корейская художница Martina Yeon
Часть 30 - Китайский художник Huang Youwei
Часть 31 - Поэзия и живопись: Ки-но Цураюки (около 866 - 945 или 946) и Коукей Кодзима (Koukei Kojima)
Часть 32 - Китайская художница Кси Пан (Xi Pan)
Часть 33 - Корейский художник Джунго Ли (Jungho Lee)
...
Часть 37 - Портрет: Японский художник Ичиро Цурута (Ichiro Tsuruta)
Часть 38 - ПОРТРЕТ: Ichiro Tsuruta, Япония. Изящный и великолепный мир женской красоты
Часть 39 - Зимняя сказка в акварелях Bai Hao Ran
Метки: Поэзия и живопись Ки-но Цураюки Осенний вид не привлекает взора Коукеи Кодзима Koukei Kojima современный японский художник-пейзажист |
Бельгийский художник Julien Stappers (1875-1960) |
Бельгийский художник Julien Stappers (1875-1960)
Бельгийский художник Julien Stappers (1875-1960) известен своими цветочными натюрмортами. Пышное разноцветье и сияющие краски его картин принесли ему славу одного из выдающихся мастеров натюрморта конца XIX - начала XX века.
Метки: Бельгийский художник Julien Stappers натюрморт |
Ко Дню памяти жертв политических репрессий: Анна Ахматова |
Ко Дню памяти жертв политических репрессий:
Анна Ахматова
Анна Ахматова. 1921 г. Фото Моисея Наппельбаума
Реквием (фрагмент)
Опять поминальный приблизился час.
Я вижу, я слышу, я чувствую вас:
И ту, что едва до окна довели,
И ту, что родимой не топчет земли,
И ту, что красивой тряхнув головой,
Сказала: "Сюда прихожу, как домой".
Метки: Ко Дню памяти жертв политических репрессий Анна Ахматова Реквием фрагмент |
30 октября — День памяти жертв политических репрессий |
30 октября — День памяти жертв политических репрессий
Общее число арестованных по политическим обвинениям за период с 1918 по 1953 годы составляет не менее 4 750 000 человек. Из числа арестованных более миллиона расстреляны по приговорам судебных и внесудебных органов. Не менее 6,3 миллиона человек за указанный период стали жертвами массовых депортаций (крестьяне в годы коллективизации, высланные «наказанные народы»). Общее число высланных в «трудовую армию» составляло до 2,5 миллиона человек.
В годы Большого террора (1937–1938) было арестовано более 1,7 миллиона человек, из них за 16 неполных месяцев более 670 тысяч человек были расстреляны.
Зажгите сегодня вечером свечу в память об этих людях.
Бывшие советские политзеки:
Открытие "Стены скорби" – лицемерие
Мемориал "Стена скорби"
Мемориал "Стена скорби"
Метки: 30 октября День памяти жертв политических репрессий |
Поэзия: Арсений Тарковский |
Поэзия: Арсений Тарковский
Художник Игорь Ропяник
* * *
В последний месяц осени, на склоне
Суровой жизни,
Исполненный печали, я вошел
В безлиственный и безымянный лес.
Он был по край омыт молочно-белым
Стеклом тумана. По седым ветвям
Стекали слезы чистые, какими
Одни деревья плачут накануне
Всеобесцвечивающей зимы.
И тут случилось чудо: на закате
Забрезжила из тучи синева,
И яркий луч пробился, как в июне,
Как птичьей песни легкое копье,
Из дней грядущих в прошлое мое.
И плакали деревья накануне
Благих трудов и праздничных щедрот
Счастливых бурь, клубящихся в лазури,
И повели синицы хоровод,
Как будто руки по клавиатуре
Шли от земли до самых верхних нот.
Метки: Поэзия Арсений Тарковский В последний месяц осени Художник Игорь Ропяник |
Натюрморты Хилари Эдди (Hilary Eddy) |
Натюрморты Хилари Эдди
(Hilary Eddy)
Хилари Эдди (HilaryEddy) родилась в 1948 году, ее детские годы прошли в Суррее (Англия).
Училась будущая художница в гимназии и колледже в Северном Уэльсе, где достигла определенных успехов в живописи. Затем переехала в США, и продолжила свою карьеру в университете Пердью. В 1974 году получила степень магистра изящных искусств.
Метки: Натюрморты Хилари Эдди Hilary Eddy |
Американский художник Джим Грэй |
Американский художник Джим Грэй
Джим Грэй родился в штате Алабама, США. Уже в 16 лет он работал иллюстратором в рекламном агентстве. Отслужив в армии, он вернулся в Алабаму и спустя несколько лет открыл своё собственное рекламное агентство. Но страсть к профессиональному занятию живописью становилась в нём всё сильнее. В 1966 году Джим вместе с семьёй провёл отпуск в Национальном парке Смоки-Маунтинс в штате Теннесси, и это стало поворотным пунктом в его жизни. Именно тогда он решил бросить свой процветающий бизнес, переехать в туманные горы восточного Теннесси и посвятить свою жизнь, отображая на холсте холмы, ручьи и перелески, весеннее цветение и осеннюю пышную роскошь удивительной природы этого уголка земли. С тех пор прошло уже около 50 лет, и художник чувствует себя абсолютно счастливым, поскольку занимается только любимым творчеством.
Метки: Американский художник Джим Грэй |
3 ноября - день рождения Самуила Яковлевича Маршака (1887-1964) |
Самуил Яковлевич Маршак (1887-1964)
Цветная осень
Цветная осень - вечер года -
Мне улыбается светло.
Но между мною и природой
Возникло тонкое стекло.
Весь этот мир - как на ладони,
Но мне обратно не идти.
Еще я с Вами, но в вагоне,
Еще я дома, но в пути.
* * *
Роберт Бёрнс
В полях, под снегом и дождем,
Мой милый друг,
Мой бедный друг,
Тебя укрыл бы я плащом
От зимних вьюг,
От зимних вьюг.
Метки: Самуил Яковлевич Маршак Цветная осень Роберт Бёрнс В полях под снегом и дождем |
РАДИООБРАЩЕНИЕ ТОМАСА МАННА |
Радиообращение Томаса Манна
март 1941 года
"Немецкие слушатели!
До сего дня другой голос сообщал вам то, что я хотел сказать вам из своего далека. Теперь вы слышите мой голос.
Это голос друга, немецкий голос, голос Германии, который показывает и еще покажет миру ее другое лицо, а не ту ужасную маску Медузы, в которую его втиснул гитлеризм. Это голос предупреждения, потому что предупредить вас — единственная услуга, какую немец, подобный мне, способен оказать вам сейчас. Я отношусь к ней серьезно и искренне – как к долгу. Хотя я знаю, что невозможно сделать такое предупреждение, какое бы ни было вам известно, какое бы ни жило уже давно в ваших сознании и совести, в своих основах не поддающихся обману.
Метки: РАДИООБРАЩЕНИЕ ТОМАСА МАННА март 1941 года |
Рассказы о живописи и картинах: Леон Бакст. "Ливень" |
Рассказы о живописи и картинах:
Леон Бакст. "Ливень"
Леон Бакст – великолепный график, сценограф и декоратор, родом из белорусского города Гродно, который сейчас не так широко известен. Тем не менее его творчество заслуживает отдельного внимания. Он создавал декорации и модели костюмов для многих театральных постановок великого С. П. Дягилева и его русского балета, писал портреты знаменитых представителей сферы искусства – танцовщика и хореографа В. Ф. Нижинского, балерины Анны Павловой, композитора А. К. Дебюсси, писателя Жана Кокто, художника И. И. Левитана и многих других.
Метки: Рассказы о живописи и картинах Леон Бакст. "Ливень" |