



Сад земных наслаждений |

|
Метки: живопись |
Свинотест |
|
Метки: тест |
Сказка |
|
Метки: иллюстрации |
Есть что-то в ней, что красоты прекрасней |

Франц Ксавьер Винтерхальтер - малоизвестный в России художник, несмотря на то, что в Эрмитаже хранится не так уж мало его работ. В середине XIX столетия он считался одним из ведущих портретистов Европы. Его творения - длинная вереница императоров, императриц, титулованных младенцев, родовитых дам и кавалеров.
Парижский портрет Варвары Дмитриевны Римской-Корсаковой был написан Винтерхальтером, когда этой русской красавице было 30 лет. Белая с голубыми лентами накидка лишь создает иллюзию платья. И тут же двойственное впечатление: Варвара Дмитриевна кажется и обнаженной, и закутанной одновременно. Естественная, отринувшая все мелочные ухищрения красота: на ней нет никаких украшений, кроме капелек-серег в ушах.
Варвара Дмитриевна происходила из костромского дворянского рода Мергасовых. В 16 лет обворожительная Варенька Мергасова вышла замуж за выпускника Московского университета, остроумного и веселого красавца, гусара, любимца "света" Николая Корсакова, семья которого оставила заметный след в истории русской культуры. Николая и Варвару Корсаковых знал в Москве Л.Н. Толстой и вывел их под прозрачными именами в "Анне Карениной" в картине бала.
Позже, расставшись с мужем, она поселилась в Ницце. Князь Д.Д. Оболенский, хорошо знавший Варвару Дмитриевну писал о ней, что она "считалась не только петербургскою, но и европейскою красавицей. Блистая на заграничных водах, приморских купаньях, в Биарице и Остенде, а также в Тюильри, в самый разгар безумной роскоши императрицы Евгении и блеска Наполеона III, В.Д. Корсакова делила успехи свои между петербургским великим светом и французским двором, где ее звали la Venus tartar". Ее называли во Франции "татарской Венерой". В Корсаковой чувствуется уроженка волжских берегов, из века в век дававших пристанище и славянам, и калмыкам, и булгарам.
Корсакова любила винтерхальтерский портрет. Он украшал обложку ее книги. Вероятно в библиотечных собраниях Франции она хранится до сих пор. Можно лишь предполагать, какой смысл вложен в эпиграф написанной ею книги: "Лишения и печали мне указали Бога, а счастье заставило познать Его".

Е.Баратынский
|
Метки: женщины в искусстве живопись люди и судьбы |
Признанные красавицы прошлого |
В который раз задумываюсь о том, как меняются стандарты красоты.
Далеко не все из признанных красавиц прошлого именно что красивы по нашим представлениям.
Мария Стюарт
Мария Валевская, звезда Наполеона
Агнесса Сорель. Ее красота считалась небесной и непревзойденной.
Елизавета Петровна
Мария-Антуанетта
Мария Лещинская
Анна Клевская. Была выбрана мужем по портрету за красоту.
Джейн Сеймур – ее называли белокурым ангелом
Маргарита де Валуа – первая красавица французского двора
Знаменитая Анна австрийская, королева с подвесками
и просто интересные типажи
Мария Анжуйская, жена Карла VII
Жанна Овернская, жена Иоанна II
|
Метки: женщины в искусстве |
Воздействие музыки на человека |
|
Метки: музыка музыкотерапия |
Цветок Души |
|
Метки: видео |
Грегорио Аллегри |

ГРЕГОРИО АЛЛЕГРИ (Allegri) называют церковным композитором.Особую известность он снискал, положив на музыку 50-й псалом «Miserere mei, Deus» (1638),который ежегодно исполняли в Сикстинской капелле - резиденции Папы Римского в Ватикане. Исполняли лишь раз в год - на Страстной недели, - а рукопись его на протяжении почти четырех столетий была недоступна для копирования.
|
Метки: музыка |
Yesterday |
Позиция №13 в списке
500 величайших песен всех времён по версии журнала Rolling Stone

Yesterday (русск. «Вчера») — песня группы The Beatles из альбома Help! («На помощь!»), выпущенного в августе 1965 года (в США песня не вошла в альбом, однако вышла в виде сингла в сентябре 1965 года). Сочинена Полом Маккартни. При записи песни Yesterday впервые в истории «Битлз» в работе не участвовал никто из музыкантов, кроме Маккартни: аранжировка песни состоит только из акустической гитары, на которой играет Пол, и струнного квартета, партию которого сочинили вместе Джордж Мартин и Маккартни, что отличает Yesterday от всех остальных песен ансамбля, выпущенных к тому времени, и делает её одной из первых рок-баллад.
Yesterday занимала первое место в хит-парадах США, Канады, Новой Зеландии и других стран, и остаётся популярной ныне.
История создания
Пол Маккартни утверждает, что мелодия песни пришла к нему во сне, и проснувшись, он был уверен, что просто раньше где-то слышал эту мелодию, а не сочинил её. Первый текст, наскоро придуманный на мелодию, содержал слова «Scrambled eggs, Oh, my baby how I love your legs…» («Яичница-болтушка, о, милая моя, как мне нравятся твои ножки…»), поэтому шуточным рабочим названием песни было Scrambled Egg («Яичница-болтушка»). Под этим же названием Джордж Мартин выпустил инструментальную версию композиции в США ещё до того, как работа над Yesterday была завершена, в связи с чем американские поклонники писали в письмах группе, что слышали «нечто под названием Scrambled Egg, представляющее полную копию Yesterday» (англ. a number called 'Scrambledd Egg' that’s a dead copy of 'Yesterday'). Как после вспоминал Джон Леннон, песня месяцами оставалась недоделанной и «всплывала» каждый раз, когда шла работа над новыми композициями. При этом, у песни даже отсутствовало название: Маккартни и Леннон решили назвать её одним словом, но ничего подходящего не было.
Окончательный вариант текста песни Маккартни сочинил в мае 1965 года во время отдыха в Португалии. Он заметил, что слова, заканчивающиеся на «-эй» (say, nay, today, away, play, stay), хорошо рифмуются, а yesterday — одно из них. Также он нашёл слово Suddenly, для которого тоже легко подобрались рифмы. 27 мая 1965 года Пол прилетел в Лиссабон, где он занял гитару у группы The Shadows, и окончил написание текста песни.
Запись
Песня «Yesterday» была записана в студии «Эбби-роуд» № 2 14 и 17 июня 1965 года.
Существуют различные версии того, как проходила запись песни. Согласно самой распространённой, Маккартни с самого начала решил исполнить песню соло в сопровождении струнных, и что продюсер Джордж Мартин помог ему эту идею реализовать. Маккартни в интервью рассказал Полу Гамбаччини в 1970-х:
«Я хотел использовать в аранжировке несколько струнных инструментов. Джордж Мартин сказал: „Тогда, может быть, струнный квартет?“ Идея была чудесная. Мы сели за рояль и придумали, как это будет звучать.»
Монография Рея Коулмена «Вчера и сегодня» рассказывает совсем другую историю: сначала были испробованы многочисленные аранжировки с органом, ударными и другими инструментами, — и уже после было решено, что Полу лучше исполнить песню соло под гитару. Когда Джордж Мартин решил испробовать «что-нибудь радикальное» (струнные) Маккартни ужаснулся: «Битлз — это рок-группа, мы не можем звучать как Мантовани». Всё же Мартин убедил Пола. Аранжировку для струнных они сделали вдвоём, хотя Маккартни принадлежит идея блюзового лада для виолончели в средней части. Он также настоял на том, чтобы струнные играли без вибрато, которое, по его мнению, придаёт звучанию ненужной напыщенности.
Пол записал два дубля песни 14 июня 1965 года. Второй дубль был признан лучшим, и его выбрали для выпуска. Партию струнных записали и наложили на дорожку уже позднее.
17 июня Пол записал ещё одну вокальную дорожку, которая впоследствии не использовалась. Тогда же записали и партию струнных. Так как у Пола не было музыкального образования, он едва разбирался в теории музыки и чувствовал себя дилетантом по сравнению с музыкантами струнного квартета. Маккартни очень удивило то, что эти профессиональные музыканты назвали композицию семитактным неквадратным построением и заявили, что «так не бывает», и что «музыку так не пишут».
Участники записи
Пол Маккартни — вокал, акустическая гитара
Кеннет Эссекс — альт
Франсиско Габарро — виолончель
Тони Гилберт — скрипка
Сидни Сакс — скрипка
Выпуск
Хотя самому Маккартни песня понравилась, другие участники группы сомневались, следует ли включать её в новый альбом — ведь у неё было так мало похожего на то, что они записывали в то время, и она не соответствовала имиджу группы. Кроме того, Леннон, Харрисон и Старр настояли на том, чтобы песню не выпускали отдельно в Британии. Сразу же после выхода альбома Help!, в который композиция всё-таки вошла, британский певец Метт Монро записал свою версию «Yesterday», которая, собственно и попала в первую десятку местного хит-парада.
Поскольку The Beatles не пользовались таким влиянием на американский лейбл звукозаписи «Capіtol Records», как на британский «Parlophone», они никак не могли помешать выпуску сингла с песней «Yesterday» в Штатах. Сначала сингл издали с композицией «Act Naturally» на первой стороне (с вокалом Ринго — тогда самый популярный битл в США), но после большого успеха «Yesterday» поменяли песни местами в следующих выпусках. Эта пластинка впервые попала в чарты США 29 сентября 1965 года, а 9 октября она достигла вершины, и находилась на ней в течение месяца. Песня провела 11 недель в хит-параде США и была продана тиражом 1 миллион копий за первые 5 недель. На протяжении 8 лет песня оставалась самой популярной композицией на американском радио. «Yesterday» также достигла первого места в хит-парадах Канады, Новой Зеландии, Финляндии, Норвегии, Дании, Нидерландов, Бельгии, Испании и Гонконга, второго места в Австралии; кроме того, она была хитом в Италии, Франции и Малайзии.
В Великобритании песня вышла на одноимённом мини-альбоме в составе альбома Help!,который стал первой пластинкой в истории, дебютировавшей в хит-параде Великобритании на первом месте (пробыл на вершине 9 недель).
Музыка и текст
Песня написана в размере 4/4 и обладает следующей структурой:
Вступление — куплет — куплет — средняя часть — куплет — средняя часть — куплет — завершение.
В первом куплете звучит только акустическая гитара, а во втором вступает струнный квартет (две скрипки, альт и виолончель).
Основная тональность песни — фа мажор, причём Маккартни настроил гитару на тон ниже и поэтому брал этот аккорд как соль мажор. Первый куплет состоит из семи тактов, что нетипично для поп-музыки, и содержит три фразы: 3+2+2.
Аранжировка струнных дополняет грустную атмосферу песни, особенно печальна виолончель и её блюзовые ноты, объединяющие две половины средней части (сразу после слов «І don’t know / she wouldn’t say»), а также нисходящая линия альта, ведущая из средней части назад в куплет (Маккартни имитирует её голосом переходя в последний куплет).
Печальный текст песни органично дополняется этой замысловатой мелодией. Содержание текста, хотя точно не определено, может истолковываться как выражение горя по утраченной любви. Большинство слушателей верят, что разговор идёт о разрыве между влюблёнными, в то время как другие считают, что песня связана с переживаниями о смерти матери (Мэри Маккартни, мать Пола, умерла, когда он был подростком). Подобная тематика песни не была характерна творчеству Маккартни первой половины шестидесятых годов. Обычно его песни были позитивными и оптимистичными, в то время как грустные и интроспективные были более свойственны Леннону.
В интервью на шоу Говарда Стерна Маккартни сказал, что хранит первоначальную версию текста песни, записанную на почтовом конверте.
Награды и критика
«Yesterday» часто исполняется и записывается другими музыкантами — больше, чем любая другая поп-песня. По данным Книги рекордов Гиннесса, существует 3000 различных кавер-версий песни. Среди известных исполнителей — The Seekers, Джоан Баэз, Lіberace, Фрэнк Синатра, Рей Чарльз, Пласидо Доминго, The Head Shop и Boyz ІІ Men.
«Yesterday» получила награду Іvor Novello Award в категории «Лучшая песня 1965 года» и стала второй среди самых исполняемых песен того года (первой была другая песня Маккартни, «Mіchelle»).
В 1999 году Broadcast Musіc Іncorporated поместила песню на третье место в списке песен, наиболее исполнявшихся в 20 столетии на американском радио и телевидении (ок.7 000 000 раз). Первое и второе места поделили «Never My Love» группы The Assocіatіon и «You’ve Lost That Lovіng Feelіng» дуэта the Rіghteous Brothers. В этом же году по результатам проведённого опроса Радио Би-Би-Си назвало «Yesterday» лучшей песней века.
При этом песня критиковалась за банальность, слащавость и сентиментальность. Боб Дилан заявил, что «если вы сходите в Библиотеку Конгресса, то найдете множество лучших песен. Таких песен, как „Mіchelle“ и „Yesterday“ — миллионы, и все они пишутся на Тин Пен Элли». Однако он записал свою версию песни, которая никогда не издавалась.
В 1980 году, незадолго до гибели, Леннон сказал про слова песни: «Они хорошие, но там нет никакой развязки. Если прочитать текст полностью, он ничего вам не скажет, непонятно что там случилось — она ушла, и он хочет, чтобы снова пришёл вчерашний день — это все. Красиво, но я никогда не хотел быть автором подобной песни».
«Yesterday» популяризовала жанр баллады среди рок-исполнителей и вдохновила других музыкантов на использование струнных инструментов. Солист The Rolling Stones Мик Джаггер заявил после прослушивания песни: «Хотел бы я так петь!». Баллада Джаггера и Ричардса «As Тears Go By» 1966 года считается своебразным ответом на «Yesterday».

Yesterday, all my troubles seemed so far away
Now it look as though they're here to stay
Oh, I believe in yesterday
Suddenly, I'm not half the man I used to be
There's a shadow hanging over me
oh, yesterday came suddenly
Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday
Why she had to go I don't know, she wouldn't say
I said something wrong, now I long for yesterday
Yesterday, love was such an easy game to play
Now I need a place to hide away
oh, I believe in yesterday, Mm
|
Метки: музыка |
Мир русской усадьбы |

|
Метки: живопись |
Убеждение и внушение |
|
Метки: психология |
Японские поэтессы.Совершенство красоты |

|
Метки: япония японская поэзия женщины в искусстве |
О любви |

|
Метки: любовь |
Самый древний напиток Земли |








|
Метки: разное |
Нефритовое волшебство |

|
Метки: ювелирное искусство |
Волшебный соловей - Генриетта Зонтаг |

|
Метки: музыка люди и судьбы женщины в искусстве |
Ференц Лист и Мари д'Агу |

|
Метки: люди и судьбы лист |
Где слаще спится |
|
Метки: разное |
Песнопения Святой Марии |
Вернуться на Лиру решила несложным постом, потому как написать сложный мне еще пока трудно.
Достоверных сведений опять не так много, как бы хотелось, впрочем, как и хороших исследований. Спасибо, что хоть переводы на русский есть.
Итак, Cantigas de Santa Maria это Галисийско-Португальская рукопись с нотами, составленная в период правления короля Альфонсо X мудрого (1221 – 1281). Является самой большой коллекцией монофонических (одноголосных) песен Средневековья. Как наверно уже понятно из названия, все песни так или иначе посвящены Деве Марии, описывают чудеса Девы, а каждая 10 является прославляющим гимном. Разные исследователи и разные сайты, посвященные этой рукописи, указывают разное количество стихов, но если взять среднее, то их 420.

|
Метки: средневековье песнопения история миниатюра музыкальные инструменты |
Опять пришла зима |
ЖАММ Франсис (1868-1938)
ЖАММ (Jammes) Франсис (1868-1938), французский поэт.
В сборниках "Прогалины в небе" (1906), "Богоматерь и сонеты" (1919), "Четверостишия" (кн. 1-4, 1922-25),
отмеченных влиянием идей католицизма, - поэтизация повседневности, живое чувство природы, простота и лаконичность стиля. Лирические и психологические романы; воспоминания.
* * * * * * *
Опять пришла зима, и в окнах желтый свет.
В такой же вечер я минувшею зимою
Грустил... Спроси меня кто-либо: "Что с тобою?",
"Так, пустяки", - ему сказал бы я в ответ.
Год миновал. Зачем так мучили меня
Раздумья? Я грустил под первый снег. О чем?
Что изменилось? Вновь один в углу своем
Я с трубкою сижу и греюсь у огня.
По-прежнему со мной дубовый прочный стол.
Все здесь. А я был глуп. Не суетно ль желанье
Вмешаться в ход вещей, где есть предначертанья,
Известные давно!... Скорей бы снег пошел.
Зачем мы говорим и думаем! Как странно...
Безмолвен поцелуй, безмолвствует слеза,
И нам ясна их речь немая, и глаза,
Нам выдают без слов, в чьем сердце рана.
И звездам - как всему - мы дали имена
Хотя имен у звезд и у созвездий нету.
Зачем впрягаем мы прекрасную комету
В тележку цифр - о них не ведает она.
И где сейчас та боль раздумий над судьбой,
Что год назад меня в такой же зимний вечер
Терзала?... "Пустяки", - спокойно я отвечу
Тому, кто подойдет и спросит: "Что с тобой?"
Франсис Жамм
Спасибо alinushka2008 за открытие нового имени. ![]()
|
Метки: поэзия стихи |