-Рубрики

 -Метки

Север а. дункан а. зандер а. родченко а. руссо а. эрдели акутагава алиса амур и психея афон басе беро в театре валадон венеция г. тарасюк д. бурлюк д.у. уотерхауз документальные фильмы дуано е. билокур женская логика и. труш и.труш ивана купала иконы к. ауэр казаки камни китай китайские красавицы китайский новый год коко шанель конфуций л. брик леди гамильтон леди из шалот м. либерман м. рейзнер м. ткаченко мария магдалина маркиза де помпадур мата хари мелодрамы метки мулен де ла галетт мулен-руж мэрлин монро н. пиросмани нарцисс натюрморт натюрморты никифор о. уайлд орфей и эвридика парижские кафешки пасха пасхальные яйца пейзажи песенки р. аведон растения-талисманы рене-жак рождество русалки русалки в живописи русалки в литературе и фольклоре рыцари с. альбиновская символы снежинки судак т. аксентович тюльпан ф. мазерель ф. толстой ф. фон штук фаберже ци байши шитье э. эрб экранизация классики японские красавицы

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.09.2010
Записей: 2532
Комментариев: 266
Написано: 2848




Joys divided are increased.  Holland

Поделившись своей радостью, ты приумножишь ее.  Холланд


Наивная вышивка от Nicoletta Farrauto

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 21:26 + в цитатник

Вот адрес блога, по которому можно найти всю эту  красоту: http://niky-nikyscreations.blogspot.com/

Сейчас в моде простота и наивность, поэтому эти идеи могут пригодиться. 

SHEEP and FLOWER

BIRDS E-PATTERNS

SPRING E-PATTERN

Flowers e-patterns

PRIMITIVE CALENDAR NUMBER 2

GARDEN E-PATTERN

WARM HEART

NEEDLEKEEPERS

BOX PINCUSHION

THE FAMILY

 

Серия сообщений "Вышивка крестиком":
Часть 1 - Подарок на день Валентина
Часть 2 - Наивная вышивка от Nicoletta Farrauto
Часть 3 - Вышитые пасхальные яйца
Часть 4 - Елочные игрушки из фетра с вышивкой
...
Часть 29 - Вышиваем маки - схемы
Часть 30 - Вышивка в средневековом стиле
Часть 31 - ЗАКРЕПКА нити БЕЗ ДОСТУПА К ИЗНАНКЕ




Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Сныть

Воскресенье, 07 Апреля 2013 г. 20:02 + в цитатник

 

 

Род многолетних травянистых растений семейства зонтичных. Прикорневые и нижние стеблевые листья на длинных черешках дваждытройчатые (т.е дважды разделены на три части) или тройчатоперистые; листочки - продолговато-яйцевидные, пильчатые по краям. Цветки мелкие, белые, в щитковидных зонтиках. Тычинок пять. Встречается пять видов, растущих в Европейской части РФ, на Кавказе, в горах Ср. Азии, Сибири и на Д. Востоке. Встречаются в разреженных лиственных лесах (под пологом леса обычно не цветет), на полянах, опушках, пустырях, иногда образует заросли на вырубках и гарях.

Наибольшее значение как пищевое растение имеет сныть обыкновенная. Как переводится слово сныть и каково его происхож­дение, пожалуй, сразу не скажешь. Возможно когда-то название этой травы звучало как снедь. А снедь — это еда, пища. В далекие прошлые времена снытью и крапивой оздоравливали кур, поросят и другую живность после долгой зимы. Ели их и люди, особенно дети. История сохранила интересные сведения о том, что подвижник веры, отщельник и пустынножитель Серафим Саров­ский около трех лет питался снытью, которую собирал и сушил на зиму.



Другие названия - снитка, снедь-трава. Латинское название рода произошло от греческих слов aegos - коза и podion - ножка: такую форму (как след копытца) имеют лепестки, а видовой эпитет (podagraria) указывает на лечебное применение растения при подагре.

Эта трава имеет два вида корней, один из видов ее корней напоминает длинные толстые нити, тянущиеся от растения в разных направлениях и на разной глубине (до метра!) под землей.Как осьминоги протягивают свои щупальца, так и корни снити ползут, осваивая все новые и новые владения. Если им попустить, то они плотными сетями пронижут все огородные грядки, не давая развиваться культурным растениям.

На ее нитях образуются новые растения с почкой и с пучком обычных корней, а от каждого растения образуется новый пучок длинных нитей, которые «продвигают» снить на еще неосвоенные ею земли. Живучесть снити обеспечивается еще и тем, что даже самый маленький обрубок нитевидного корня приживается, дает почку, и все начинается сначала.

Весной, когда другие растения еще медлят в ожидании устойчивого тепла, эта трава смело выпускает на поверхность земли свои листочки, которые, наряду с чистотелом, образуют первые зеленые островки поверх прошлогодней листвы. Снитка не боится ночных холодов: с утра листочки, прихваченные заморозками, с чуть подсохшими краями, продолжают в течение дня расти и набираться сил.



 

Молодые листья и цветочные побеги сныти используются в пищу, а настой травы в народной медицине. Химический состав сныти изучен сравнитель­но хорошо. В свежей сныти до 85,2% воды, 1,7% белко­вых веществ, 1,4% сахара, 1,3% клетчатки, около 3% золы, до 1,9% каротина и до 155 мг% витамина. При ис­следовании сныти на содержание микроэлементов было установлено, что в 100 г ее содержится 16,6 мг железа, около 2 мг меди, 2,1 мг марганца, 1,7 мг титана, 4 мг бора и 135 мг витамина С. Все это позволяет поставить сныть в разряд наиболее полезных дикорастущих пи­щевых растений. Не случайно в старые времена заквашенная сныть соперничала с самой королевой овощей - капустой..


Сныть применяется при лечении подагры, ревматизма, болезней почек и мочевого пузыря, свежие листья как средство, заживляющее раны и обезболивающее. Корневища сныти обладают противогрибковым действием.

Собираем только молодые, не развернувшиеся листья вместе с черешками.  Большие – уже грубые, с волокном по шву, и не годятся для еды. Используем листочки и в супах, и в салатах. Сныть не путайте с другими зонтичными: по берегам рек и ручьёв растут несъедобные травы, берите только в огороде и только «трижды тройчатые» листья.

 

Еще:

 

Доказано, что сныть обыкновенная улучшает работу ЖКТ, стимулирует иммунитет, оказывает мочегонное, противовоспалительное, обезболивающее, ранозаживляющее действия. Ее принимают внутрь при запорах, отечности, заболеваниях желудка и почек. Экстракт сныти проявляет выраженную противоопухолевую активность, снимает боли подагрического и артрического характера, устраняет головокружения, а свежие листья, приложенные к воспаленным местам, избавляют от кожных заболеваний, крапивницы и зуда.
 
Кроме того, сныть обыкновенная является съедобным растением и прекрасно дополняет различные блюда. Особенно ценна она в сочетании с овощами и огородными травами.
 
Целебным сырьем сныти является вся ее надземная часть, особенно верхняя, реже корни. Чтобы насладиться полезными плодами природы в полной мере, растение необходимо собирать и заготавливать правильно. Сбор травы лучше всего осуществлять в фазе цветения, а корни выкапывать непосредственно перед заморозками.
 
Сушить сырье можно в проветриваемых помещениях, на солнце, в духовке (при температуре не более 30-35 градусов), а также в специальных сушилках. Полезных свойств сныть не лишается и после маринования, засолки, квашения.
 
Рецепты народной медицины:
 
- Настой: две стол. ложки травы верхних частей сныти залить кипятком 200 гр., томить на слабой плите минут 15, охладить, отжать и довести до двухсот мл объема с помощью теплой кипяченой воды. Употреблять приготовленный настой необходимо в течение дня (200 мл разделить на несколько приемов) при ревматизме, пиелонефрите, подагре, желудочно-кишечных заболеваниях, а также при грибковых поражениях слизистых и кожи.
 
- Витаминный и общеукрепляющий напиток: три ч. ложки травы сныти добавить в 400 мл кипятка, отстаивать пару часов, процедить и употреблять до приема пищи 4 р. в день по 100 мл.
 
- Расслабляющая ванна из корней сныти: измельчить 40-50 гр. свежих (можно сухих) корней, высыпать в посуду с кипящей водой (1 литр) и кипятить десять минут. Затем сырье обязательно процедить и вылить в ванну, которую лучше принимать вечером. Такая процедура поможет не только расслабиться, но и избавиться от усталости, миозита и невралгии.
 
- Свежие листочки сныти целесообразно растирать в кашицу и прикладывать на болезненные и воспаленные участки кожи. Содержащиеся в кашице вещества помогут избавиться от фурункулов, прыщей, гнойных ран и других проблем.



Настой при диатезе и экземе: 3 ч. ложки травы залить 2 стаканами кипяченой воды, настаивать 2 часа, процедить. Принимать по 1/2 стакана 4 раза в день до еды.

Настойку из корней применяют как компрессную при миозитах.

 

Отвар для наружного при­менения: 40 грамм корней сныти залейте литром кипящей воды и далее кипятите на малом огне минуть десять, после чего настаивайте с полчаса, фильтруйте. Используйте для ванн при по­лиартритах и миозитах.

 

Настой при желудочно-ки­шечных заболеваниях: 2 ст. л. травы лекарственного растения сныти обыкновенной за­лейте стаканом кипяченой горячей воды, после чего 15 минут нагревайте ее на уже кипящей водяной бане, остужайте 45 минут, фильтруйте, отожмите сырье. Объем настоя доведите до 250 мл. Принимайте на протяжении дня рав­ными порциями.



В пищу лучше использовать совсем молодые листья с черешками и побеги, пока они еще желтовато-зеленые и как бы прозрачные. Их используют для приготовления свежих, пряных салатов, а также в супах, окрошках, ботвинье. Лиcтья варят и подают со сливочным маслом и луком. Из них делают икру. Черенки маринуют. Перед употреблением в сыром виде листья бланшируют в кипящей воде 1-2 минуты. Со стеблей идущих в пищу снимают кожицу.


Сныть жареная с яйцом:

400 г травы; 2 яйца, 2 ст. ложки масла для жарки. Мелко нарезанную сныть тушить в разогретом масле 5-10 минут, залить взбитыми яйцами и жарить до свертывания яиц.

Щи из сныти и крапивы:

 


 

В бульон (любое мясо, лучше разного вида) добавить пару луковиц и пару морковин, варить приблизительно 20 минут, добавить черешок сельдерея и по вкусу соли, процедить. Крапива и сныть ободрать на листики, облить кипятком в тазике, откинуть на дуршлаг и переложить на пару минут в ледяную воду - 2 раза. Траву нарубить и добавить пучок зелёного лука и пол-пучка укропа. В бульон добавить лавровый лист, душистый и чёрный перец. Проварить минуты 3, пряности удалить. Закинуть всю зелень и довести только до кипения, влить  3 ст.л. обычного спиртового уксуса 6%. Перед подачей посыпать по вкусу перфиком и добавить варенное яйцо в тарелку поверх щей.



Запеканка из снитки:

Быстро отварить в подсоленной воде промытые листья со стеблями, воду слить, добавить растительное масло. Если день не постный, можно смешать со сливочным маслом, а также добавить яйцо и небольшое количество муки. Выложить на противень, смазанный маслом и посыпанный манной крупой или панировочными сухарями, сверху также посыпать панировочными сухарями и запечь в духовке.

Салат из снитки

Тщательно промытые в дуршлаге листья со стеблями мелко порезать, смешать с размельченным с помощью вилки вареным яйцом, слегка посолить, добавить майонез. Все перемешать. Выложить горкой в салатник.

Соус из снитки

Тщательно промытые листья со стеблями (1 кг) тушить со сметаной (100 г) и сливочным маслом (50 г) в течение 15 минут; затем добавить измельченный репчатый лук (100 г), 2 лавровых листа, посолить по вкусу и потушить 5 минут. Добавить томатную пасту (50 г) и муку (50 г), и потушить еще 3 минуты. Соусом поливать вареный картофель, каши.

Начинка для пирожков из снитки

Промытые листья со стеблями (1 кг) опустить в кипяток до размягчения, воду слить, снитку мелко порезать и смешать с отваренным рисом (3 стакана). Добавить 3 мелко порубленных вареных яйца, посолить по вкусу.

Массу выкладывают на небольшие блинчики из кислого теста, тщательно защепляют и выпекают в духовке, пока пирожки не подрумянятся. Готовые пирожки слегка смазать маслом.

Снитка сушеная

Высушенные листья и стебли измельчают, просеивают и употребляют в качестве заправки для супов.

Икра из сушеной снитки и подорожника

100 г сухого порошка снитки и подорожника залить горячей водой и оставить разбухать в течение 1 часа. Осторожно слить воду, добавить слегка обжаренный репчатый лук (1 луковицу) и измельченный чеснок (1 зубчик). Посолить по вкусу, добавить 100 г растительного масла, перемешать и кипятить 5 минут.

 

Источники: http://zhenskoe-mnenie.ru/themes/health/snyt-leche...stva-i-primenenie-v-meditsine/

http://cinderella.gorod.tomsk.ru/index-1274946513.php

 

 



Рубрики:  Здоровье и здоровый образ жизни



Процитировано 1 раз

Рёкан

Среда, 27 Марта 2013 г. 00:51 + в цитатник

«…Рёкан — дзэнский монах, поэт и отшельник, один из самых светлых и удивительных людей во всей истории японского дзэн-буддизма. Что мы знаем о нем? Чудак-бродяга, который самозабвенно отдается играм с деревенскими детьми, живет в лесу в крошечной хижине с протекающей крышей, и в минуту, когда в эту хижину заходит вор в надежде хоть чем-нибудь поживиться, он сворачивается калачиком и делает вид, будто спит, предоставляя бедолаге полную свободу действий. Его, впрочем, невозможно ограбить, ибо богатство его не от мира сего».

 
Малинина Е.Е. Японский журнал. 2011

Японская гравюра к стихотворению Рёкана

 

Моя дверь никогда не закрыта,
Но никто еще не зашел… Тишина.
От прошедших дождей зелен мох.
И дубовые листья беззвучно и долго
Летят до самой земли.
 
Заблуждение? Мудрость? —
Как орел или решка.
Весь мир или Я? — Все одно.
 
День: с утра без слов.
Ночь: без дум при луне,
От которой все сходят с ума — соловьи
У реки и собаки в деревне…
 
Я пишу тишину в своем сердце
При незакрытых дверях…
 
МОНАХ РЁКАН (настоящее имя - Ямамото Эдзо, 1758-1831) - не только один из самых талантливых поэтов и каллиграфов своего времени, но и самобытный философ, личность которого продолжает оказывать влияние на современных японцев, почитающих его как духовного идола. Слывёт великим юродивым. Родился в семье деревенского старосты и настоятеля синтоистского святилища в северо-западной провинции Этиго (совр. преф. Ниигата). Его отец был довольно известным сочинителем хокку. В детстве Рёкан получил прекрасное образование, посещал школу местного учёного-конфуцианца. Писал китайские стихи. В 18 лет неожиданно принял постриг, отказавшись в пользу младшего брата от званий и должностей, полагавшихся ему как старшему сыну, вступил в буддийскую секту дзэн. Скитался по стране, собирая подаяния и слагая стихи. В 47 лет вернулся на родину и поселился на горе Кугами (в центре преф. Ниигата), в небольшой хижине, которую назвал "Гогоан" ("Пять мерок риса"). Там он жил почти до самой смерти, бродя по окрестностям, сочиняя стихи, занимаясь каллиграфией и довольствуясь теми малыми крохами, которые давали ему местные жители. Все они, особенно дети, любили его за лёгкий и незлобивый нрав, за необыкновенное простодушие, о котором слагались легенды. Последние годы жизни Рёкана были озарены сильным чувством к молодой монахине Тэйсин, которая стала его ученицей, заботилась о нём до конца его жизни и после смерти Рёкана собрала его стихи в сборник "Хатису но цую" ("Роса на лотосе"). Пятистиший, записанных самим Рёканом, осталось мало, все то, что известно ныне, собрано другими людьми и опубликовано после его смерти. Литературное наследие Рёкана включает около 1300 пятистиший, 90 тёка (длинных песен), множество китайских стихов. Его поэтический стиль в более ранние периоды обнаруживает влияние "Манъёсю", в более поздние - влияние "Синкокинсю". 
 
 
Из другого источника (Джон Стивенс - Мастера Дзен. Рёкан):
Рёкан родился в 1758 году (точная дата неизвестна) в деревне Изомозаки на берегу моря в провинции Эхидо (сейчас префектура Ниигата). Эта область северного Хонсю известна как "снежная сторона", где снегопады глубокой зимой заставляют жителей входить и выходить из своих домов через заднюю дверь. В этой области происходили также и самые сильные землетрясения в Японии, а еще она известна своим островом Садо - местом ссылки бунтовщиков и золотыми шахтами - источником золота сёгуна.
 
 
Kawase Hasui - Snow at Ogi Harbor, Sado Island
 
Отец Рёкана - Инан(1738-1795) был наследственным главой деревни и священником Синто. Инан был также поэт, отдаленно ассоциирующийся со школой хайку Басе. Один из его стихов:
 
Вечно меняясь
Летние облака поднимаются лениво,
Высоко над холмами.
 
Немного известно о матери Рёкана, - только то, что она была родом с Садо. Но из стихов Рёкана, можно видеть, что она была мягким и любящим человеком:
 
В моих снах
Образ матери возникает
Утром и вечером
В далеком тумане
Берегов Садо.
 
Детское имя Рёкана было - Эйзо. Тихий, застенчивый, любящий книги, он поступил в конфуцианскую академию в возрасте 10 лет и получил начальное образование согласно классическим традициям Китая и Японии. Позже, Рёкан посетил могилу своего первого учителя Омори Шийо (умер в 1791) и сочинил стихотворение:
 
Скрытая от глаз старая могила у подножья холма
Заросла осмелевшей травой.
Некому больше следить за тобой,
Разве что дровосек мимо пройдет порой.
Когда-то я был учеником, лохматым парнем,
Учился у него мудрости здесь, возле Узкой Реки,
Но однажды утром я ушел один - своим путем,
Столько лет не было случая нам поговорить.
И вот я вернулся и нашел его покоящимся здесь
Чем же почтить мне отлетевшую душу? -
Вылью черпак чистой воды на могильный камень
И помолюсь беззвучно.
Солнце садится за холм
И вдруг отовсюду - свист ветра в соснах
Я хотел бы уйти, но не в силах,
Слезы вымочили мои рукава.
 
Под руководством Шийо, Рёкан на всю жизнь полюбил классику Конфуция. Часто мать Рёкана послав его на деревенские праздники, находила его под каменным фонарем в саду, читающим Конфуция (когда Рёкан стал взрослее, он описал китайского мастера не как проповедника ортодоксальных удушающих истин, но как радостного, смиренного и независимого искателя правды, который был несправедливо осужден современниками за непрактичность и мечтательность). Юношей Рёкан больше всего любил гулять в одиночестве вдоль берега штормового Японского Моря или тихо предаваться мечтам под старой сосной в семейном саду. Даже будучи ребенком, он никогда не лгал и не спорил с другими детьми.
Импульсивный и изменчивый Инан страстно желал передать должность деревенского старосты своему старшему сыну, как только Рёкан достигнет нужного возраста. Однако - хотя были и другие причины - семнадцатилетний Рёкан плохо подходил для этой работы. Честный, мирный по натуре, он ненавидел соревнования любого рода, просто не мог понять почему другим это надо. После духовного кризиса он решил оставить дом и стать дзенским монахом.
Множество различных объяснений существует для этого драматического поступка: Либо Рёкан понимал свои недостатки для политической карьеры, либо он ужасался кровавым казням селян за серьезные преступления (как глава деревни ему бы пришлось стать официальным свидетелем этого). Может быть он внезапно прозрел среди попоек беспутной жизни, ведь слегка повзрослев, книжник Рёкан внезапно превратился в Дон Жуана - "Когда этот парень рядом", - говорили односельчане, - "лучше постеречь своих дочерей". Согласно одной истории, Рёкан однажды был у одной из любимых гейш. Глубокой ночью, он вдруг стал невыносимо мрачным. Любовница пыталась развлечь его, но он впал в глубокую печаль. Он истратил все свои деньги, и вернулся домой в отчаянии. На следующее утро семья увидела его с бритой головой, одетым в белое кимоно. Скупо попрощавшись, он отправился в ближайший храм искать послушничества. На пути он встретил ту самую гейшу, но не проронил ни слова и продолжил свой путь.
 
По правде говоря, похоже что комбинация различных факторов вела Рёкана к тому, чтоб оставить мирскую жизнь. В прошлом, несколько членов его семьи уже присоединились к буддистскому монашеству. Таким образом ничего удивительного, что он искал убежище в религии. Позиция старосты отошла его брату - Йосиюки (1762-1834), и он оказался совершенно никчемным руководителем.
Несколько лет Рёкан был послушником в храме Косё-йи, местной школе направления Сото. Около 1780, мастер дзен Кокусен (умер в 1791) посетил Косё-йи, и Рёкан под глубоким впечатлением мудрости и поведения учителя, попросил и получил формальное разрешение стать учеником Кокусена.
Они вернулись вместе в Енцу-йи, монастырь Кокусена в Тамасима (сейчас это префектура Окаяма).
 
 
Енцу-йи - маленький комплекс, включающий бамбуковую рощу и пруд с лотосами, расположен на холме с видом на гавань Тамасима. (Большинство строений времен Рёкана сохранились.) Тамасима был успешным торговым центром и в монастыре Кокусена (благодаря его руководству) никогда не было менее сорока монахов. Одним из любимых Рёканом монахов в коммуне был Сенкей, монах, который олицетворял учение Кокусена.
 
Священник Сенкей истинный следователь Пути!
Он работал в тиши - что еще сказать о нем?
Тридцать лет он в коммуне Кокусена!
Никогда не медитировал, не читал сутр,
Ни слова про буддизм -
Просто трудился на благо всех.
Я видел его, но не видел его;
Встречал его, но не встретил.
Ему невозможно подражать,
Священник Сенкей истинный следователь Пути!
 
Рёкан провел следующие десять лет в Енцу-йи, посвятив себя дзену и упражняясь в изучении китайской классики, буддистских сутр, поэзии и каллиграфии. Позже, Рёкан вспоминал эти годы:
 
В Енцу-йи давным давно -
Сколько раз зима уступала весне?
За воротами - тысячи домов,
Но ни одного приятеля.
Если моя одежда пачкалась, я стирал ее;
Если не было еды, мы просили подаяние в городе.
Я корпел над житиями знаменитых монахов
И понял почему они хвалили святую бедность
 
Думая о прошедшем, вспоминаю дни в Енцу-йи
И мою одинокую борьбу в поисках Пути.
Когда несу хворост, вспоминаю о Лайман Хо
Когда мою рис, Шестой Патриарх приходит на ум.
Я был всегда первым, кто получал учение Мастера,
Не пропускал ни часа медитаций.
Тридцать лет прошло
С тех пор, как я покинул зеленые холмы и голубое море этого милого места.
Что сталость с моими однокашниками?
И как я могу забыть доброту учителя?
Слезы бегут и бегут, смешиваясь с вихрящимся горным ручьем.
 
 
Композиция "Рёкан Тайгу и дети" ("Warabe to Ryokan", 童と良寛像) установлена в монастыре Енцу-йи (Entsuji) в японском городе Курасики (Kurashiki, 倉敷市), префектура Окаяма (Okayama)
 
Было у Рёкана и несколько светлых моментов в Енцу-йи:
 
Длинные летние дни в Енцу-йи!
Все свежо и чисто.
Мирские чувства не появляются здесь.
В прохладной тени, читая стихи, окружен красотой
Я терплю зной, слушая
Освежающий плеск мельничного колеса
 
На холме за Енцу-йи мы спрятались в лесу,
Сбежав от зноя и распивая сакэ.
Опустошили бутыль и сочинили несколько стихов
Никем не замеченные, мы сидели счастливые, пока колокол не позвал нас под крышу
 
Во время своего пребывания в Енцу-йи, Рёкан увлекся работами Догена, основателя направления Сото в Японии. Особенно он полюбил Четыре Великих Добродетели Догена: Милосердие, Добрые Слова, Добрые Дела и Сострадание. В те дни, воры часто переодевались монахами и несколько раз Рёкан был арестован подозрительными стражами порядка, когда он просил подаяние. Подобно Хакуину в истории с младенцем, Рёкан просто ничего не говорил в свое оправдание, несмотря на угрозу избиений. Его мягкие слова и терпение каждый раз помогали ему освободиться без последствий.
В 1790, в возрасте 32-х лет, Рёкан был назначен главным монахом монастыря и награжден сертификатом и просветлении. В отличие от Иккю и Хакуина (интенсивный, почти мелодраматический, опыт просветления), Рёкан не имел ни одного ошеломляющего прорыва, скорее его просветление было простым, естественным плаванием в потоке дзенского направления Сото - "просто сидеть, подобно Будде".
При первом посвящении, он был наречен "Рёкан Тайгу". "Рё" означает "хороший" и "кан" означает сердечный, щедрый. "Тайгу" - "Великий Глупец" в смысле по-детски простодушный, без притворства. Кокусен ссылается на эти качества в сертификате, который он выдал своему лучшему ученику.
 
Рё смотрит глупцом?
Но он идет широким Путем,
Несвязанный.
Кто измерит его глубину?
Я даю это свидетельство вместе с посохом из горного дерева
Где бы ты не странствовал, покой найденный в этих стенах, - с тобой.
 
Этот документ Рёкан хранил как величайшую ценность всю свою жизнь.
Кокусен умер в следующем году и Рёкан оставил Енцу-йи, отправившись в долгое странствование, путешествуя с облаками в небе и речной водой. Похоже, Рёкан странствовал в основном в сельской местности в течении пяти лет, спал в полях или строил себе легкие хижины, избегая города и крупные монастыри. Однако он не шел бесцельно - он искал Мастера Шурю (годы жизни неизвестны) из Дайтоку-йи - храма, где жил Иккю.
Когда он достиг ворот Дайтоку-йи, ему отказали, сказав, что Шурю теперь живет на отдыхе и никого не принимает больше. Рёкан проник на территорию храма, перепрыгнув через стену и стал ждать у отшельнической хижины настоятеля. Затем Рёкан оставил записку, адресованную настоятелю и прижал ее камнем, положив на край каменной раковины для умываний, надеясь, что настоятель заметит ее во время утреннего умывания. Рёкан был обнаружен несколькими монахами и уже было выставлен прочь, но настоятель успел прочитать записку и предложил Рёкану приходить в любое время. Позже Рёкан говорил друзьям, что Шурю передал ему учение Риндзай.
Мать Рёкана умерла когда он был в Енцу-йи и его отец всегда беспокойный и темпераментный, оставил дом и поселился в Киото, где жили братья Рёкана. Здесь, в 1795, беспокойный Инан свел счеты с жизнью, бросившись в реку Кацура. Весть о трагической кончине отца потрясла Рёкана и он приехал в Киото на похороны. После он отправился в странствование к горе Коя молиться за души обоих родителей.
В Киото Рёкан получил копии отцовских последних стихов и написал:
 
Отцовские
Стихи на листах
Затуманились от моих слез
Когда я припомнил
Давние годы с ним вместе.
 
Как духовный наследник Кокусена, Рёкан легко мог стать настоятелем одного из главных храмов, но после долгих лет нищеты и свободы в полях, рамки и уставы были тесны ему. Более того, в это время разгорелись распри между Ейхей-йи и Соджи-йи - ветвями Сото и, как настоятель Рёкан был бы втянут в конфликт.
Без каких-либо планов, сорокалетний Рёкан отправился на родину, посещая по пути красивые долины и святые места Японии. Когда Рёкан наконец дошел до родных мест, он написал:
 
Я вернулся в родную деревню.
Заболев, отдыхаю на постоялом дворе
Слушаю звук дождя -
Рубище и миска - все что есть у меня
Когда мне лучше, я поднимаюсь
Зажигаю благовония и сажусь в медитации
Печальный дождь льется всю ночь
Пока мне снится пройденный мною путь
 
Давным давно я отверг мир чтобы найти истинное мастерство
Теперь, вернувшись через двадцать лет в деревню, где вырос,
Я владею лишь рубищем и этой миской.
Что до старых друзей -
Имена многих - на замшелых плитах
 
"Однажды, измученный непогодой монах повернул к Гомото - деревне в примерно десяти милях от Изомозаки. Ему разрешили остановиться в разваливающейся хижине на окраине и вскоре он стал символом города. Если он получал еды больше, чем ему было нужно на день, он отдавал ее птицам и животным. Местные жители скоро распознали его добродетель и стали помогать с едой и одеждой, но монах продолжал раздавать свою собственность тем, кто был более обездолен чем он. Некоторые из жителей думали о том, что необычный монах выглядит знакомым и однажды, один из них пришел к Рёкану. Хижина была пуста, только несколько прекрасных стихов были написаны на стенах. Посетитель увидел сходство и сообщил семье Рёкана, что их давно потерянный брат вернулся домой. Рёкан, однако, отказался вернуться в свой дом и вернул большинство из подарков, которые семья послала ему.
 
Pinned Image
 
Рёкан жил отшельником в нескольких местах по соседству пока не остановился Гого-ан, изолированном в густом лесу из древних сосен позади Кокуйо-йи на горе Кугами. Название этого места отшельничества означает "пять чаш" - подношение риса получаемое каждый день Шингон, бывшим настоятелем храма Кокуйо-йи, который построил Гого-ан намереваясь уйти туда на покой.
Рёкан жил в Гого-ан с 1797 по 1802 и с 1804 по 1816 (между 1802 и 1804 там жил ушедший на покой настоятель храма Кокуйо-йи и Рёкан во время этого периода останавливался в других храмах поблизости). Рёкан выбрал для себя отшельничество не потому что хотел закрыться от людей и полностью уединиться. Рёкан хотел сравняться с Буддой:
 
Это Путь по которому Он шел освободить мир;
Это Путь по которому Он шел вернуться в мир.
Я тоже, встал и иду по Священному Пути
Мост между жизнью и смертью, идущий в тумане иллюзий
 
Отшельник Рёкан усаживался на медитационную подушку и жил подобно тому как жили в стародавние времена высоко в горах дзенские Патриархи в поисках просветления:
 
В неподвижности у пустого окна
Я сижу в медитации, в монашеском стихаре,
Выровнены пупок и нос,
Уши параллельны плечам.
Свет луны заливает комнату;
Кончился дождь, но с карниза капает и капает.
Совершенен этот миг -
В глубокой пустоте, мое понимание углубляется.
 
Вечером, высоко в горах
Сижу в медитации
Дела людей остались внизу
Спокойно и пусто вокруг
Запах благовоний проглотила бездонная ночь
Моя одежда покрылась росой.
Не в силах спать я выхожу в лес
Вдруг над самой высокой вершиной -
Полная луна
 
 
Моя жизнь бедна
Но мой разум так чист
Когда я провожу
День за днем
В этой хижине из травы.
 
Подобно маленькому ручью
Что бежит, извиваясь,
Через мшистые расщелины,
Также и я тихонько
Становлюсь чище и прозрачней.
 
Когда все мысли
Исчерпаны
Ускользаю в лес
И собираю
Букет пастушьей сумки
 
Обрывки и лохмотья, обрывки и лохмотья,
Обрывки и лохмотья - моя жизнь.
Еда? Дикие овощи с обочины дороги.
Заросли кустов продвигаются к моей хижине.
Часто я и луна сидим вместе всю ночь,
И не раз я терялся в диких цветах,
Забыв возвратиться домой.
Не удивительно, что я бежал общества
Как такой сумасшедший монах может жить при храме?
 
Живя высоко в горах, Рёкан нашел спутника в природе:
 
Если живешь отшельником
Высоко в горах
Непременно луна,
Цветы и осенние листья
Станут твоими друзьями.
 
 Kawase Hasui - Night Rain on Pine Island
 
"Дикие пионы"
Сейчас - их время.
В чудесном полном цветении:
Разве можно сорвать?
Как можно не сорвать?
 
"Орхидея"
 
Глубоко в долине, красавица прячется:
Безмятежна, бесподобна, несравненно сладка.
В неподвижной тени бамбуковых зарослей
Похоже вздыхает тихонько о возлюбленном.
 
Растения и цветы
Выращенные мной у хижины
Отдаю сейчас
Воле
Ветра.
 
"Однажды, весенним днем, Рёкан заметил три ростка бамбука, которые проросли под его беседкой. Бамбук рос быстро и вскоре стал упираться в пол беседки. Рёкан был очень взволнован - он не терпел никакого вида страданий, даже если это касалось растений. Он решил разобрать пол беседки и прожечь дыру в крыше, чтоб бамбук мог расти без препятствий. Но когда он поднес свечу к крыше над бамбуком, вся беседка запылала. Рёкан справил похороны по сожженному бамбуку и построил беседку без крыши и с раздвигающимися полами - на тот случай, если бамбук снова прорастет".
 
Не хочу сказать
Что мне неохота
Мешаться с людьми,
Но свободно жить одному -
Это лучший Путь для меня
 
Когда думаю
О несчастьях других
В этом мире
Их скорбь
Становится моей
 
О, если бы всех
Кто страдает в мире иллюзий
Я мог укрыть
моей монашеской рясой!
 
Согласно "Десяти иллюстрациям о приручении вола", кульминацией дзенской практики является "возвращение на рынок с дарующими блаженство руками", и Рёкан, подобно Иккю и Хакуину, общался с разными категориями людей - с властителями, нищими, фермерами, торговцами, рыбаками, хозяевами харчевен, детьми, отверженными обществом людьми - без снисхождения или отвращения.
Рёкан был одним из тех японских буддистских монахов кто жил исключительно на милостыню, в то время как Иккю и Хакуин лишь некоторое время нищенствовали, но по большинству, как все духовные лица прошлого и будущего полагались на богатых патронов и регулярные подношения прихожан.
Рёкан считал, что вознагражденное попрошайничество еды - священная практика, основанная Буддой лично и следовал этому правилу всю жизнь.
 
Облака ушли,
Чистое небо.
Просить хлеба
От чистого сердца -
Благословение небес.
 
 
"Пища", - писал Рёкан - "должна быть получаема подобно тому, как пчелы собирают нектар с цветов; нищий должен просить ненавязчиво, как лунный свет заливает поле". В одном из стихов Рёкан утверждает: "Буду спрашивать в каждом доме, даже у торговцев вином и торговцев рыбой, подобно Принцу Бродяг (Будде)". Таким образом, Рёкан мог без колебаний остановиться для прошения милостыни перед деревенским публичным домом. Кстати, если девушки не были заняты, они выходили поиграть с Рёканом в мяч. Когда Йосиюки услышал про поведение брата, он испытал Рёкана поэмой:
 
Монах в черной одежде
Играет
С девицами легкого поведения
Что может быть
В его сердце?
 
Рёкан ответил:
 
Играя и играя
Прохожу по колышущемуся миру.
Будучи здесь
Разве это плохо -
Рассеивать плохие сны других людей?
 
Йосиюки не был удовлетворен:
 
Играя и играя
Проходить по миру
Хорошо, наверно,
Но не задумываешься ли ты
Что за мир придет после?
 
Заключение Рёкана:
 
В этом мире,
С этим телом
Я играю.
Нет нужды думать
Что за мир придет после.
 
***
Летние травы -
В самом сердце моём
Дикие заросли...
И всё же останусь я здесь, 
В хибарке своей...
 
***
В тени гор
Тихо-тихо слезоточат 
Мшистые камни...
Видно, таким же я стал -
Прозрачным, беззвучным...
 
***
Стихи его кисти читаю, 
А взор мой мутится слезами...
Я вновь вспоминаю
Давно минувшие дни, 
Отца оставленный след на бумаге... 2 
 
***
Как хотел бы я, 
Чтобы день весенний 
Никогда не кончался, 
Чтоб с детворой забавляться
Мячиком на нитке!
 
***
Поутру и повечеру, 
Вглядываясь в просторы моря -
Туда, где остров Садо, 
Вспоминаю матери любимой
Незабвенный облик...
 
***
За полночь далеко -
Как водопад грохочет
Не стало слышно. 
Видно, снегом завалило, 
Горные вершины...
 
***
Зимнее уединение -
У подножья горы Кугами 3 
Хибарка моя прилепилась.
Здесь не слышно путника шагов -
Ни скрипа, ни шороха...
 
***
В горной глуши
Под снегом глубоким 
Пропала хибара...
В сумраке зимнем кажется, 
Что даже душа исчезает моя...
 
***
В деревню спуститься
И малость риса спросить -
Непролазны дороги...
Сыпет, сыпет снег - 
И вчера, и сегодня сыпет...
 
***
Как сказать мирянам, 
Живущим в бренном мире, 
О том, что сиротливо 
В хибарке моей травяной бывает
Зимними вечерами?..
 
Toshi Yoshida - Snow Country
 
***
Я позабыл "хачиноко" -
Плошку для подаяния, увы и ах!
Никому она-то не нужна, 
Никто её не подберёт, 
Плошечку мою родную!
 
***
Отправляясь в путь, 
Как протянуть мне
Праведной жизни
Хотя бы денёчек, 
Один из тысячи дней?
 
***
Луна такая яркая, 
И дует ветер такой свежий!
- Ну же, давайте-ка
Будем отплясывать всю ночь, 
Что мне старости годы!
 
***
Разве можно уснуть
В эту ночь, когда светит
Такая яркая луна?
Споём, друзья, нашу песню, 
А я спляшу для вас!
 
Kawase Hasui - Moon at Magome
 
***
Там у подножья, 
Гремят барабаны в деревне
И флейты звучат, 
А здесь, среди сопок дремучих
Шепчутся сосны одни...
 
***
Сжигал, сжигал, 
А ветер снова присылает
Опавшие листья...
 
***
Клён опадает - 
Виден каждый листочек его
То с исподнего, то с лица...
 
***
Среди снегопада
Стоит эта юдоль мирская -
Бескрайня, безбрежна...
Снова и снова закружилась она 
Белым-белым прахом.
 
 
 Kawase Hasui - Snow at Seichoen Garden
 
***
В раздумьях одиноких
О бренной плоти моей, о юдоли земной, 
О мире суматошном, 
Я проливаю слёзы непрестанно...
О, как влажны рукава одежд моих!
 
***
- О, сосна, будь ты 
Человеком - стоящая на вершине
В сумерках вечерних, 
Уж я бы расспросил тебя о том, что было
В мире давнем-давнем...
 
***
В сумраке ночном 
Возвращаюсь домой, восвояси -
Да посошок позабыл...
Ну, разве скажешь кому, как горько мне, 
Старику-отшельнику?
 
***
- Шляпу отдал бы тебе, 
И плащ соломенный накинул свой -
Чтоб укрыть от дожей, 
Человеком была бы ты только, о сосна, 
Одинокая моя сосёнка!
 
***
В сумерках, 
Переходя хребет Кугами, 
Я в листопад попал вечерний...
Цепенели пальцы мои, 
Хоть и прятал их в рукава... 
 
***
Я не знаю, 
Что поджидает меня завтра, 
Что будет после того...
Ах, оставим эти заботы, 
Будем пить-напиваться сегодня!
 
***
...А ведь никому не скажешь, 
Как бывает безрадостно в горах
Одинокое житьё!
Вот приволок в корзинке красной лебеды
На закате солнца...
 
***
Весной - морось, 
Летом - ливень, 
Осенью - жар и сухота...
Всё хорошо в этом мире идёт, 
Ещё бы риса плошку...
 
***
- Ну-ка, отхлебни! -
Ты велишь мне, протягивая
Бутылочку с винцом.
Уже напился, пьян, и всё же
Попиваю такое вкусное "сакэ". 
 
***
Ни тени облачка, 
Озарилось небо ярко-ярко -
Вот какая благодать, 
Вот для сердца нищего монаха 4 
Небесная щедрость! 
 
***
Забыться, задремать 
Под небом безмятежным, 
Быть опьянённым
Мечтой о волшебных цветах
Под кроной вишни цветущей...
 
***
То ли дождь 
Затяжной тарабанит, 
То ли шум из ущелья, 
То ли бредит листва на клёнах
В порывах ветра ночного?
 
***
Всю ночь напролёт
Посудачить бы по душам
В хижине травяной
С тем, кто сердцем с тобой
И помыслов простых...
 
***
- Ну, не чурайся, 
Влезай в мою убогую обитель
Под рогожей навесной
На бамбуковой опоре, 
По чарочке сакэ, что ли?
 
***
- Принимай, вот, 
Для тебя, затворницы милой, 
Я собирал в долине 
Душистый дикорос омежник, 5 
Пока дождишка отдыхал...
 
***
- Чем ещё, кроме как
Печали зимнего уединения
Моей лачуги горной 
Я могу тебя попотчевать сегодня? 
Это всё моё угощенье...
 
***
Месяц "кисараги" 6  -
Валит снег без передышки, валит...
Захаживаешь изредка ты, 
Артачится стихия-непогода даже, 
Чтобы отпустить тебя в дорогу...
 
***
Алые клёны в горах, 
Уже не пылают как прежде, 
Их листья поблекли...
А что с ними будет, чем любоваться
Когда воротишься ты?
 
 Hiroshi Yoshida - Autumn in Hakkodasan
 
***
- Приходи, приходи
В травяную лачужку мою, 
Чрез заросли рощ -
Где полынь, чернобыльник, мискант, 
От росы промокший насквозь...
 
***
- Если не страшен
Шум деревьев в долине, 
Ураган на вершине, 
Захаживай заросшей тропой
В полумгле криптомерий...
 
***
Тёмно-алые плоды -
Семь гранатов драгоценных
Я возношу к лицу
Обеими руками в благодарность
И низко-низко кланяюсь...
 
***
Меняя страны и веси, 
Где только я ни ютился, скитался...
И всё же сердцу милей
Селенье в предгорье Кугами -
Нет ничего мне дороже...
 
***
Если кто-нибудь
Спросит меня: "Где жилище твоё?"
Ответ мой будет таким:
- Там, на Востоке, с краю долины небесной, 
У Млечной Реки...
 
 Kawase Hasui - Toyama no Hara
 
***
Я странствовал, 
Как неприкаянные облака, 
Не находя пристанища -
Так дни свои неприхотливо
Влачил туда-сюда, в угоду сердцу...
 
***
Нет, я не чуждался 
Житья людского дольнего мира ...
Я просто обвыкся - и всё, 
И дни свои провождаю так или сяк, 
Худо ли бедно...
 
***
Хлипкой, как бамбучок, 
Я плотью своей, такой неказистой, 
Давным-давно пренебрёг, 
А жить всё живу, кое-как коротаю
День за днём, день за днём...
 
***
Откуда летишь, и куда, 
Вот забавно было б проведать, 
О, кукушка лесная?
Я слышу голос твой в сумраке ночи
По дороге домой...
 
***
Сердце моё, 
Ты есть на свете или нет уже?
Оглянусь кругом -
Нет отклика - только ветер
Шумит в небесах...
 
***
Осеннее поле -
Мискант, антистрия, посконник
Колышутся волнами...
Что увидишь, коль тебе показать?
Они облетят и полягут вскоре... 
 
***
Росы на мисканте
Осыпаются ветром осенним -
О, как укачало месяц, 
От росинки к росинке плывущий
Без руля и ветрил, по волнам...
 
***
Эй, кузнечик, 
Не гнушайся просьбы моей, 
Для бедолаги пропой 
Лучшую песню свою в этот вечер, 
Что с таким нетерпением ждал...
 
***
Траву "патринию"
Вразброс облепили белые росы
Если б нарвать 
Этих растений осенних букетик, 
Да подарить его некому...
 
***
В те старые дни
Я следовал лишь тому, 
Что сердце мне прикажет...
Теперь же, сердце, 
Слушай, что я тебе укажу!
 
***
В лачуге травяной
Я долго был таким безвольным -
Путались мысли мои, 
Будто водоросли морские, 
Что срезают ныряльщицы...
 
***
Что было, то сгинуло, 
Не счесть мёртвых числа...
В этой жизни шаткой
Ах, долго ль стонать мне, 
Предаться печалям? 
 
***
Отлетали листья, 
Словно шквальный ливень...
А сегодня утречком, 
И впрямь, слышу, дождь барабанит
По крыше хижины горной...
 
 Kawase Hasui - Hatakudari Hot Springs in Shiobara in the Rain
 
ИЗ КИТАЙСКИХ СТИХОВ
 
Ни ветра, 
Ни цветов...
Изредка только крикнет птица
В тишине глубокой ...
Что, разве меня покинула благодать Будды?
Плюнь же на меня!
 
 
 
Примечания:
 
 1  Биографические сведения даны в изложении Татьяны Соколовой-Делюсиной по антологии "Японская Поэзия", С-Пб. 1999.
 2  Отец Рёкана был поэтом-хайкай, покончил жизнь самоубийством, бросившись в реку в Киото.
 3  В 42 года, после долгих странствий, монах Рёкан уединился в горах Кугами (на северо-западе о. Хонсю) в провинции Этиго, при небольшом дзэнском храме и прожил там более тридцати лет, до своих последних дней.
 4  Речь идет о сознательном религиозном нищенстве, которое призвано просветлить сердце монаха.
 5  Другое название травы "сэри" - петрушка.
 6  Второй месяц по лунному календарю.
 
О ветры с гор!
Не дуйте нынче ночью,-
Тревожным сном
В пути забылся странник
На жёстком изголовье.
* * *
Непостоянство-
Нашего мира удел.
Не потому ли
Грустью исполнены песни
Бренного рода людского?
* * *
Как хорошо,
Загодя дров нарубив,
Ночь напролёт
Праздно лежать у костра
С чаркой простого сакэ!
* * *
Вот и затишье.
Из дому я выхожу
Полюбоваться
Как засияла в дали
Зелень омытых вершин.
* * *
Хочешь проведать,
Что называлось душой
Этого старца?-
Ветер ответит тебе,
Мчащий в просторах небес. О дзэнском монахе Ситай
* * *
Поведай, откуда
Пришла ты ко мне
Тропой сновидений,
Хотя на тропинке в горах
Сугробами путь преграждён?..
* * *
Высоко в горах,
За кручами снежных вершин
Нашёл я приют,-
Зимою не видно следов,
Ведущих к лачуге моей...
* * *
Приятно порой,
На солнце весеннем пригревшись,
Собраться в кружок
И мирно под сторою ивой
С друзьями вести беседу...
* * *
После себя
Что я оставлю на свете?
Цветы - весной,
Летом - кукушки напевы,
Осенью - красные клёны... Завещание
 
[hototogisu.jpg]
 
http://www.hanga.com

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Японские красавицы на гравюрах Ито Синсуй
Часть 2 - Любование стихами Басё
...
Часть 11 - Сад камней храма Рёандзи
Часть 12 - Сад мхов Сайходзи в Киото
Часть 13 - Рёкан
Часть 14 - Фурошики
Часть 15 - Pink Martini & Saori Yuki
...
Часть 46 - Томита – лавандовая ферма в Японии
Часть 47 - Морфология японского сада
Часть 48 - Кацусика Хокусай. Рассказывает Александр Таиров

Серия сообщений "А что-бы почитать?":
Часть 1 - Новеллы Галины Тарасюк
Часть 2 - Притчи о любви
...
Часть 7 - Виктор Голявкин - Рассказы
Часть 8 - Юлия Вереск - Улитка
Часть 9 - Рёкан
Часть 10 - Письмо Чарли Чаплина дочери
Часть 11 - Аркадий Инин - О женщинах
...
Часть 25 - Александр Яшин - Угощаю рябиной
Часть 26 - Александр Яшин - Сладкий остров
Часть 27 - Ми помрем не в Парижі


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Сад мхов Сайходзи в Киото

Суббота, 23 Марта 2013 г. 19:55 + в цитатник

Помимо известного всему миру сада камней Рёандзи, древняя столица Японии Киото может похвастаться и более необычным садом. В монастыре Сайходзи находится едва ли не самый знаменитый сад мхов. Вход в него возможен только по предварительному приглашению.  

Сад мхов в монастыре Сайходзи (9 фото)

  Сады мхов не являются чем-то совсем уж диковинным, их история начинается во времена раннего буддизма. Они сосуществовали наряду с песчаным садом как особый вид парка, где акцентировалась фактура поверхности и различие оттенков зелени.  

  Монастырь Сайходзи, основанный еще на заре японского буддизма, изначально планировался как сад. Храм был основан монахом Гёки в период Нара (710-794 год). Возле храма был заложен типичный для того времени сад с водоемами, по которым можно было кататься на лодках, с  островами, павильонами и беседками. Во время междоусобных войн храм опустел, и нижний сад практически погиб. Здания несколько раз горели, а вся территория затоплялась водой. Нижний сад был восстановлен в 1339 году мастером дзэн, известным монахом-садовником Мусо Сосеки (известным также как Кокуси). Мастер восстановил нижний сад с водоемом в виде иероглифа «сердце» и островами, где гнездятся белые цапли, с живописными каменными композициями и трапами. Знаменитый каменный водопад, созданный более 600 лет назад, до сих пор производит удивительное впечатление на посетителей.  По мере восстановления в саду естественным образом стали в изобилии расти мхи. Сейчас их насчитывается около 130 видов. Мхи покрывают толстым ковром не только камни, но и пространство между деревьями, стволы самих деревьев, пни, трапы, ведущие к островам, практически все вокруг. На острова вернулись и гнездятся белые цапли. Кроме того, наличие мха свидетельствует о хорошей экологии этого места. Мох растет только там, где чисто - где окружающая среда не так загрязнена промышленными и прочими отходами.  

Вечно сумрачный лес, почва которого покрыта толстым слоем мха, прекрасен в любую погоду. Его завораживающая красота послужила источником вдохновения для знаменитого японского аниматора Хаяо Миядзаки (зачарованный лес в фильме «Принцесса Мононокэ» срисован именно с Киотского сада мхов Сайходзи).

  Сад монастыря Сайходзи находится неподалеку от знаменитого храма Кокэдэра (Храм мхов), обширный парк состоит не только из сада мхов, но и «сухого» ландшафтного сада камней.  

  Сад Сайходзи уже многие годы закрыт для свободного посещения. Большой интерес туристов не только со всей Японии но и со всего мира привел к катастрофическим последствиям. Массовые посещения начали влиять на состояние и видовой состав мхов, и правительство, присвоив саду статус государственной достопримечательности, закрыло его для широкой публики. Позже парку был присвоен статус всемирного культурного наследия UNESCO.  

  Чтобы попасть в сад, посетители заранее должны прислать открытку с датой предполагаемого визита, обязательно прикрепив к ней конверт с обратным адресом. Если монастырь решит осчастливить просителя разрешением, он получит ответ. А уже по прибытии в Киото посетители должны заплатить около 3 000 йен (30 долларов) за вход.  

Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji

Еще:

Одним из самых ранних дзэнских садов японские исследователи считают сад Сайходзи, переделанный из пейзажного сада монахом-художником Мусо Кокуси (или Мусо Сосэки) в 1337 году (По другим источникам, сад был начат в 1339 году и работа продолжалась в течение пяти лет.). Сад мхов Сайходзи, а также сад воды Тодзи-ин и сухие сады Мёсиндзи и Рёандзи относят к школе Тэнрюдзи наряду с садами самого монастыря. Обширный сад Сайходзи расположен на двух уровнях: нижняя часть — это сад мхов и пруд, а верхняя — сухой пейзаж (Ныне сухой сад перестроен и во многом утратил свою специфику). Обе части в значительной мере контрастны как по своим компонентам и их размещению, так и по ощущению, которое они дают зрителю.
 
По преданию, верхний сад был предметом особого внимания художника. На склоне холма он впервые устроил символический каскад с тремя уровнями, создав грандиозную композицию, дающую ощущение дикой и суровой природы. Мощные камни, покрытые голубоватыми, буро-серыми, ржавыми пятнами лишайников, символизируют грандиозные горы, как бы сжимающие стремительный и бурный поток. Здесь выделяются и сталкиваются две главные силы природы, олицетворяющие позитивное и негативное начала — ян и инь, они выражают единство и борьбу космических сил, непрерывность движения и его постоянство. Один из камней у края каскада традиция связывает с именем правителя Японии 14 века Асикага Ёсимицу, посещавшего монастырь и погружавшегося в созерцание сада, сидя на этом камне. С тех пор он так и называется — камень созерцания. Нижний сад — мир тишины, покоя, мягкого всепронизывающего зеленого света, проникающего сквозь ветви деревьев с мелкой листвой и отражающегося от мягкого бархата мхов, затянувших не только землю, но и камни, стволы деревьев и острова в пруду. Через сад проложена дорога, и перемещение по ней постепенно раскрывает одну за другой непринужденно свободные, как в естественной роще, композиции из высоких и низких, прямых и изогнутых деревьев, из огромных скал и мелких камней. Спокойная поверхность пруда разделена скалами-островками, символизирующими корабли, которые плывут к райским островам. Процеженный сквозь листву свет впитывается нежно-изумрудной, темно-зеленой, буроватой поверхностью мхов, как бы сгущаясь в ней, обогащая ее фактуру. Эмоциональное переживание этой фактуры мхов, контрастирующей с блестящей гладью водоема, и окутывающего предметы зеленого света — основа эстетического воздействия нижнего сада Сайходзи. Только осенью нарушается его тончайше разработанная монохромность, когда в нее вторгаются звучные удары огненно-рыжих и густо-красных пятен листвы клена. Пруд имеет очертание, напоминающее китайский иероглиф «синь» («сердце»), что связано и со стремлением художника увеличить сложность береговой линии и с буддийской символикой значения  иероглифа.
 
Обязательное следование по дороге, «принудительный» маршрут прохода через сад служат залогом не только сохранности тщательно оберегаемых мхов, но главным образом точности впечатления от каждого компонента сада и каждой композиции, рассчитанной на определенную точку зрения. Пространство сада как бы постепенно разворачивается перед человеком, переживается им по мере движения. Подобное введение временного аспекта в образную структуру сада идет не только от его близости к архитектурному жанру, но и к особому виду дальневосточной живописи на длинных горизонтальных свитках, подразумевающих постепенность восприятия, повествовательность, связанную не с сюжетом, а с самой формой картины, достигающей иногда нескольких метров длины.
 
Сад Сайходзи называют также храмом мхов, и хотя в его построении камни играют существенную роль, именно мхи составляют основу его выразительности (В саду собрано несколько десятков различных сортов мхов). Мхи, покрывающие старые камни, стволы деревьев; мхи с их неприглядностью и непритязательностью; мхи — вечнозеленые, создающие разнообразные поверхности — видимо, все эти качества и заставили дзэнского монаха Мусо Кокуси сделать мох «главным героем» своего сада, осмыслить и раскрыть его разнообразные эстетические возможности.
 
Основной задачей художника была необходимость дать толчок для цепи ассоциаций, для воображения, развивающего интуицию. Для этого важна была не только каждая композиция, но атмосфера в целом, создающая настроение и обостряющая восприятие.
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Японский сад. Сад мхов Сайходзи в Киото. Saiho-ji
 
Сад мхов в монастыре Сайходзи
 
Сад мхов в монастыре Сайходзи
 
Сад мхов в монастыре Сайходзи
 
Сад мхов в монастыре Сайходзи
 
Сад мхов в монастыре Сайходзи
 
Источники: http://www.netpulse.ru/news/arina12/01.htm
http://lightsup.ru/zhizn/sad-mxov-v-monastyre-sajxodzi.html

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Японские красавицы на гравюрах Ито Синсуй
Часть 2 - Любование стихами Басё
...
Часть 10 - Бабушка и кот: фотоистория необыкновенной дружбы
Часть 11 - Сад камней храма Рёандзи
Часть 12 - Сад мхов Сайходзи в Киото
Часть 13 - Рёкан
Часть 14 - Фурошики
...
Часть 46 - Томита – лавандовая ферма в Японии
Часть 47 - Морфология японского сада
Часть 48 - Кацусика Хокусай. Рассказывает Александр Таиров




Процитировано 1 раз

Сад камней храма Рёандзи

Суббота, 23 Марта 2013 г. 19:06 + в цитатник

 (700x469, 162Kb)

Дзэн-Буддийский Храм Рёандзи – храм “мирного Дракона“, был основан в 1450 году по приказу военачальника Хосокава Кацумото (1430-1473) на северо-западе Киото.
История храма начинается с периода Хейан, когда его территория принадлежала известному семейству Фудзивара. Уже позже,в период Муромати, могущественный генерал Кацумото основал храм и пригласил первого настоятеля монаха Гитен. Кацумото  погиб в разрушительной Онин войне (1467-77),где он возглавлял восточную армию.
 
File:Hosokawa Katsumoto.jpg
 
Портрет  Хосокава Кацумото, 17 ст.
 
Полем сражения во время Онин войны был город Киото, поэтому большинство домов и храмов было сожжено дотла и разрушено. Не исключением был и Рёандзи. После смерти Хосокава Кацумото территория полностью перешла в распоряжение дзэн-буддийского храма. Рёандзи принадлежит к школе Мёсиндзи, направление Риндзай Дзэн-Буддизма. Мировую известность же этому храму принёс  Сад Камней.
 
Кто и когда построил этот сад до сих пор является загадкой. Одно из предположений, что его построил Соами, знаменитый мастер садовой архитектуры тех дней.
Протяженность сада 25 метров с востока на запад и 10 метров с севера на юг. Земляная стена, окружающая сад, выполнена из глины замешенной на рапсовом масле, что придает ей бежевый оттенок, тем самым обрамляя белый песок сада.
В саду нет деревьев, только разровненный белый песок и 15 камней. Этот сад относиться к стилю “Карэ-сансуй“, что означает “сухой ландшафт“. Камни располагаются особым образом.  С востока на запад можно выделить 5 груп камней 5-2-3-2-3. Главная загадка сада, заключается в том, что с какой стороны бы вы не посмотрели, вы увидите только 13 или 14 камней. Один камень будет всегда скрываться. На востоке цифра 15 обозначает “совершенство“. Одна идея сада,  в том, что человек не способен познать и постичь всего, а только Будда может, другая, что никого совершенства не существует. Говорят, что возможно увидеть 15-й камень во время Дзэн медитаций, достигнув духовного просветления.
Существуют различны ассоциации, связанные с камнями и песком, такие как:
песок это река, а камни это тигрица переплывающая с тигрятами
песок это вода, а камни острова
песок это облака, а камни вершины гор
группа камней изображает иероглиф кокоро (сердце).
 
(http://kinki.ru/kyoto/hrami/hram-ryoanji/)
 
Из другого источника:
Средневековые японские сады как искусство типологическое довольно трудны для анализа из-за постоянной повторяемости элементов и композиционных схем, хотя и невозможно найти двух совершенно одинаковых садов. Приходится выбирать те, где наиболее остро и четко проявились характерные особенности всего жанра в определенную эпоху. Одним из таких примеров может служить знаменитый сад монастыря Рёандзи («Храм Покоящегося Дракона») в Киото, созданный Хосокавой Кацумото в 1450 году. Чтобы хоть частично «реконструировать» впечатление, которое сад Рёандзи должен был производить на человека, жившего в то время в Японии, надо попытаться не столько понять его конструктивную схему, сколько почувствовать, ощутить его образную емкость и его внутреннюю адекватность состоянию созерцания и постижения смысла бытия религиозным сознанием той эпохи.
 
Рёандзи
 
Типологическая схема построения сада, уже заключавшая в себе возможность и даже необходимость свободной вариации, создавала лишь самую первую ступень на пути проникновения в истину, выраженную в произведении искусства. Любой дзэнский сад, в том числе и Рёандзи, как бы создавал необходимую обстановку для самоуглубления, был своего рода камертоном для внутреннего настроя человека. С этой самой первой «служебной» ролью сада связана его столь точно найденная (безусловно, интуитивно, а не рационалистически) композиция.
 
 
Долгое время авторство сада приписывали знаменитому художнику Соами, но теперь он считается выполненным неизвестным автором (С. Хоригути, приводит различные аргументы в пользу более позднего происхождения сада). Сад Рёандзи представляет собой сравнительно небольшую прямоугольную площадку (около 23 X 9 м), расположенную перед домом настоятеля монастыря так, что веранда дома тянется вдоль сада и служит местом для созерцания его. Невысокая глинобитная стена с черепичной крышей ограждает сад, отделяя его пространство от внешнего мира, но не скрывая зеленых деревьев, возвышающихся за ней.
 
Ровная поверхность засыпана белым гравием, и на ней расположены группы камней: пять, два, три, два, три. Всего пятнадцать. Каждая группа окружена буро-зеленым мхом, частично затянувшим и сами камни. Этот мох как обрамление и одновременно как постамент для пластического объема — единственный цветовой акцент, вторгающийся в аскетическую монохромность сада. Поверхность гравия «расчесана» специальными граблями так, что бороздки идут параллельно длинной стороне сада, а вокруг каждой группы камней, еще раз выделяя ее, располагаются концентрическими кругами.
 
Японский сад. Сад храма Рёандзи в Киото. План. Ryoan-ji
 
Первое впечатление от сада — чистота и строгость. Свободно расположенные объемы ощупываются глазом постепенно, один за другим, возвращаясь к исходной точке. Как бы ни двигаться по веранде вправо и влево, из пятнадцати камней всегда видны только четырнадцать, и уже это сразу дает ощущение чего-то необычного, какой-то скрытой тайны за этим доведенным до предела лаконизмом и чисто внешней простотой формы, неисчерпаемая сложность и содержательность которой делают ее символической (В своей книге «Психология искусства» Л. Выгодский ссылается на высказывание Вяч. Иванова относительно символа в искусстве: «Символ только тогда истинный символ, когда он неисчерпаем и беспределен в своем значении, когда он изрекает на своем сокровенном (иератическом и магическом) языке намека и внушения нечто неизглаголемое, неадекватное внешнему слову. Он многолик, многосмыслен и всегда темен в последней глубине... Он органическое образование, как кристалл. Он даже некая монада и тем отличается от сложного и разложимого состава аллегории, притчи или сравнения... Символы несказанны и неизъяснимы, и мы беспомощны перед их целостным тайным смыслом». Л. Выгодский. Психология искусства. М., 1968, стр. 349.).
 
Первое внешнее проявление этой сложности — множественность ассоциаций, вызываемых садом. По легенде, центральная группа обозначает семью тигров, переплывающих море. Чисто визуально сад напоминает морские волны, омывающие скалистые острова, или белую пелену облаков, над которой возвышаются вершины горных пиков. Зритель сам в зависимости от внутреннего состояния, направленности воображения может создать любой образ, и главная задача художника как раз и состояла в том, чтобы дать импульс его фантазии.
 
Общее впечатление покоя и тишины, равновесия и гармонии композиции дает возможность сосредоточиться и обрести ту внутреннюю гармонию духа, при которой возможно созерцание, направленное не только вовне, но и внутрь себя.
 
 
В саду нет ничего изменяющегося — растущего и увядающего, подверженного воздействию времени. Материалы художника взяты из самой природы — ее вечные и непременные компоненты. Их обыденная простота оставляет глаз незаинтересованным и усугубляет сосредоточенность на главном — на переживании пространства. Подобно тому как несколькими пятнами туши живописец превращает лист бумаги в художественно организованную плоскость, художник сада особой аранжировкой камней, соотнесением их друг с другом в размере, форме, фактуре превращает небольшой клочок земли в пространство, дающее бесчисленное множество тончайших эмоций. И подобно тому как белое поле бумаги в живописи тушью ощущается как сфера жизни предмета, его естественная среда, так и засыпанная гравием площадка превращается художником в живую среду «жизни» камней, составляя с ними неразрывное единство.
 
 
Рационалистический взгляд и даже «рационалистическое чувство» современного человека увидят тут прежде всего красоту построения пространства, сложную ритмику объемов, их пластическую жизнь рядом друг с другом. Может быть, он даже сможет оцепить своеобразную прелесть беленой изгороди со следами пятен от сырости и дождей, в которых чудятся туманные пейзажи. Для средневекового восточного сознания все это было важно лишь отчасти, лишь постольку, поскольку создавало особую атмосферу восприятия внутреннего через внешнее, настроения созерцания, интуитивного постижения тайны мироздания. Надо помнить, что для буддийского религиозного сознания главная и единственная истина — спасение, а цель всякого созерцания — открыть путь к спасению, к прекращению страдания и бесконечной цепи рождений. Буддизм секты дзэн видел путь к спасению в интуитивном осознании своего родства с миром природы, будь то океан или песчинка. Слияние субъекта и объекта — не просто осознание себя песчинской (в смысле незначительности своего места в мире), но отождествление себя с песчинкой или цветком, точно так же заключающими в себе природу будды, как и сердце человека,— в этом видели адепты дзэн путь к просветлению, к постижению истины. Сад камней потому и был философским садом, что создавал особое «силовое поле», погружаясь в которое человек мог ощутить себя способным понять нечто иррациональное, скрытое за внешней оболочкой предметов.
 
 
При всей своей рукотворности расположенный под открытым небом сад оставался слитым с природой, его орошал дождь, покрывала пелена снега, тени от камней становились густо-черными при ярком солнце и исчезали в день пасмурный. Бороздки на гравии виделись то четкими, то как будто размытыми. Так, внешняя статичность сада камней оказывалась очень условной: сад менялся каждый миг, был всегда разным, неповторимым. Созерцание его красоты, зыбкой и ускользающей, и было путем к дзэнскому «растворению» в природе, тождеству с ней и осознанию ее собой, а себя — ею. Как писал поэт Мёэ (1173—1232): «Глядя на луну, я становлюсь луной. Луна, на которую я смотрю, становится мною. Я погружаюсь в природу, соединяюсь с ней». В искусстве садов, как и в стихах, для того чтобы понять, как возникает нечто, находящееся за внешней оболочкой слов, рождается тот емкий, глубокий, невысказанный словами смысл художественного произведения, приходится анализировать то, что перед глазами — видимое, созданное рукой человека.
 
 
Предельный лаконизм выразительных средств, использованных автором Рёандзи, скорее затрудняет, чем облегчает задачу. Даже самое поверхностное впечатление отмечает контрастность в построении сада. Строгий геометризм площадки, обрамленной каменным парапетом, чуть возвышающимся над поверхностью гравия, контрастирует со свободным расположением камней, параллельные линии бороздок прерываются кругами обрамления у каждой группы. Идея взаимопроникновения и единства содержится уже в самом сопоставлении двух компонентов сада — камней, символизирующих горы, и следовательно, позитивное начало ян, и гравия, олицетворяющего воду и негативное начало инь. Как известно, это двуединство имело космогонический смысл, и поэтому, как всякий дзэнский сад, Рёандзи был воплощением мироздания, его самых общих и самых главных законов.
 
 
Контрастность и идея борьбы сочетаются в построении сада с ритмической уравновешенностью, выражающей идею единства. Группы камней расположены так, что воспринимаются и все вместе и каждая в отдельности. Композиция их разомкнутая, но уравновешенная. Видимость фрагментарности дает ощущение гармонической законченности. Спокойствие проистекает не из статичности, но из особо сбалансированной внутренней динамики асимметричного построения. Это же характерно и для каждой отдельной группы. Крайняя левая, состоящая из пяти камней, включает в себя самый крупный в саду главный камень пирамидальной формы, два совсем плоских и отстоящих от него и два небольших, смыкающихся с ним и объединенных обрамлением из мха. Господствующая вертикальность основного камня уравновешивается, «гасится» двумя плоскими, а промежуточные небольшие камни сдерживают их разлет, увеличивают массивную устойчивость центра. Следующая группа — длинный горизонтальный камень, заостряющийся с одного конца, и примыкающий к нему кругло-компактный, обкатанный, почти гладкий. Контрастные по форме и фактуре, они плотно сгруппированы и почти сливаются в силуэте на фоне ограды. Эти две первые группы визуально уравновешиваются остальными тремя, расположенными в правой части сада. Они также построены по принципу единства и контраста, точного соответствия массивной тяжести предметной формы и длины «рычага», эту тяжесть удерживающего. Пластичность каждой группы возникает из сложного взаимодействия неоднородных элементов — высоты и ширины камней, соотношения их контуров, расстояния между ними и т. п. Композиция сочетает в себе точность и свободу. В отсутствии всего случайного ощущается причастность канону, выверенному опытом поколений. Рёандзи можно рассматривать как вершину и высшее выражение канонической структуры дзэнского сада и с точки зрения образно-идейной и формально-конструктивной.

(Взято отсюда: http://landscape.totalarch.com/ryoanji )

 

Философия сада камней:

Японцы, в отличие от европейцев, являются сторонниками интуитивного познания мира. Ведь сущность природы, как отмечают мудрые жители Востока, похожа на сущность человека, и поэтому понять ее лишь умом или, если хотите, логически невозможно. Путь к истине лежит через духовное просветление, а помочь достичь его должны образы-символы. В качестве символов могут выступать самые обыденные, с точки зрения европейцев, предметы. Такие, например, как камень и песок, которые вот уже многие века являются чуть ли не главной составляющей практически любого сада в Японии.

Стоит отметить, что японцев интересуют не внешние качества камня, формирующие эстетическое восприятие человеком этого объекта, а информация, заложенная в камнях. В Японии считают, что именно камень, а не человек, является высшим творением природы. Он существовал уже в первые моменты творения мира, то есть задолго до появления человечества. Он был, есть и остается его главным элементом. Соответственно, в камне «записана» вся информация о мире, но, чтобы считывать и понимать ее, нужно научиться созерцать и медитировать. Выходит, что японцы, часами любуясь камнями, пытаются увидеть не просто форму или оболочку, а то, что заложено в ней. Через камень они познают природу, ее величие и красоту.

Сад камней Храма Реандзи

 

И что интересно: все эти красивые слова о просветлении с помощью камня – не пустая теория. В японских садах камней, известных еще как дзэнские сады, действительно создается атмосфера, настраивающая человека на релаксацию. Этим фактом, в конце концов, заинтересовались ученые.
 
В частности, в последние годы многие светила науки пытаются разгадать секрет известного и очень почитаемого японцами сада камней при храме Реандзи (или Рюондзю), расположенного в городе Киото – древней столице Японии еще со времен ее феодального прошлого. История храма восходит к 14-16 векам.
 
Основной вопрос, на который ученые стремятся найти ответ, звучит так: что именно оказывает на человека, отдыхающего в саду, особое психофизическое воздействие? Только ли сами камни? Или имеет значение также их расположение, количество и прочие факторы???
Конечно, существуют в Японии определенные традиции по созданию дзэнских садов, и они довольно хорошо изучены. Например, известно, что любой сад, несмотря на его размеры, обязательно составляется из нечетного количества камней. Это могут быть комбинации «два-три-два» либо «три-два-два». При этом группы камней так или иначе образуют один треугольник или несколько треугольников с непременно общей вершиной. Однако достаточно ли этих знаний для того, чтобы создать настоящий сад камней? В одной ли строгой геометрии заключается его секрет?

И вот не так давно группе исследователей из Киото, в которую входили Герт Ван Тондера (Gert Van Tonder), Майкл Лайонза (Michael Lyons) и Йосимити Эидзима (Yoshimichi Ejima), удалось вроде бы приоткрыть завесу тайны относительно сада камней Храма Реандзи. Современные ученые, как полагается, пользовались современными технологиями, и в частности компьютерами. Они подвергли компьютерному анализу сад и выяснили, что камни расположены не хаотично, а образуют рисунок кроны дерева (кстати, ранее предполагалось, что камни изображают тигрицу с детенышами, переплывающую море, или китайские иероглифы, означающие «сердце»).

Сад камней Храма Реандзи

 

При этом без геометрии, естественно, не обошлось. Каждая из трех групп камней образует по треугольнику, которые в совокупности своей выступают вершинами одного общего треугольника.Интересно добавить и то, что ветви невидимого дерева, вдоль линий которых расположены камни, растут от ствола, берущего свое начало в самом храме.
Человеческому глазу этот рисунок не заметен, но он воздействует на подсознание, вызывая у смотрящего чувство единения с природой. Правда, как отмечают ученые, подобный эффект возможен лишь в том случае, если смотреть на камни с нужной точки.

Ученые, проверяя свою гипотезу, пытались нарушить схему расположения камней. В результате их сверхмощный компьютер показал, что даже самое незначительное передвижение камней в ту или иную сторону разрушает рисунок кроны дерева. И целебный эффект, естественно, тоже исчезает.

Stone garden in the karesansui style at Ryōan-ji.

Исследователи уверены, что именно скрытый рисунок и есть тот самый секрет волшебного воздействия сада камней храма Реандзи на психику посетителей. Это лишний раз доказывает, что человек, мудро подходящий к дизайну сада, способен творить настоящие чудеса.
(http://bloglandshafta.com/?p=3640)
 
И еще:
 
В чем же сила и притягательность этого сада? Прежде всего — в лежащей в основе его дизайна философии. Дзен-буддизм ищет смысл и цель существования посредством медитации вообще и созерцания ландшафта — пусть даже символического — в частности, полагая, что сила воздействия природного пейзажа на сознание больше, чем у всех слов, вместе взятых (нужно просто суметь посмотреть на него правильно).

Сад из камней и белого гравия является как бы медиумом, посредником между Вселенной и сознанием: камни в нем — мирские события (или материальные сущности), а гравий — пустота. Но это лишь одна из поздних интерпретаций. Каждому зрителю предоставляется возможность самому осмысливать увиденное в соответствии с его культурным грузом (который может иной раз и препятствовать восприятию), духовным опытом и способностью абстрагироваться от видимой реальности.

Но если оставить в стороне философствование, сад имеет и другие каналы воздействия на зрителя. Хаотичность, бессистемность расположения камней, — только кажущаяся. На самом деле положение каждой группы и каждого камня в группе подчинено математическим соотношениям, которые, впрочем, возможно оценить, только имея план сада и зная все его размеры (различные расчеты не раз были проделаны архитекторами, пытавшимися разгадать загадку Рёандзи). Эта закономерность, невидимая для глаз, минуя сознание, воздействует прямо на подсознание зрителя, и созерцаемая им картина обретает окончательную внутреннюю гармонию, а сам он — уверенность и спокойствие, чувство прикосновения к чему-то высшему. Возможно, ради этого и приходят люди в сад для созерцания?


 

Обойдя здание, на противоположной стороне от сада, можно увидеть Zorokuan, помещение для чайных церемоний, основано мастером чайных церемоний Kishuza. Напротив здания, вы увидите каменный резервуар с водой  “Цукубай” напоминающий японскую монету. Он использовался для очищения перед входом в Zorokuan. Считается, что он был подарен храму  феодальным правителем Мицукуни Токугава. Если вы присмотритесь, то увидете 4 иероглифа. Надпись переводиться, как “Я учусь быть только содержательным” или “Знание которое дано достаточно”. Основная концепция дзэн-буддизма, это то что просветленности можно достичь благодаря собственной интуиции а не за счёт внешнего воздействия. Для дзэна характерны молчаливая медитация и абстрактная созерцательность.

 
 
Еще:
С обратной стороны веранды храма находится интересный каменный сосуд, в который непрерывно течет вода для ритуальных омовений. Это – Рёандзи цукубай, что означает «наклон». Сосуд находится практически на уровне земли, и чтобы достать воды, посетитель храма должен склониться,  выражая тем самым просьбу и почтение.
 
Фото Цукубай в Рёандзи
 
Сверху на камне вырезано четыре кандзи (иероглифа). Если каждый из них читать по отдельности, то они не имеют никакого значения. Но если к каждому кандзи с соответствующей стороны добавить значок квадрата («гути»), т.е. квадратный вырез для воды, кандзи сразу обретают смысл. Получившаяся фраза звучит примерно так: «я только много знаю». Ее значение просто: «То, что каждый имеет, является всем, в чем он нуждается». Эта надпись призвана укрепить основное антиматериалистическое учение Буддизма. Сейчас на камне лежит черпак, но, по-видимому, раньше его не было. Отсутствие черпака было призвано показать, что вода только для души и достаточно согнуть колени в смирении чтобы получить ее благословение.



Другие мнения: http://lleo.me/dnevnik/2007/05/12.html

http://ezotera.ariom.ru/2007/07/10/15.html

Сад в ансамбле буддийского монастыря: http://landscape.totalarch.com/node/4

Бонусы:

 



 



Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Японские красавицы на гравюрах Ито Синсуй
Часть 2 - Любование стихами Басё
...
Часть 9 - Музей Гибли
Часть 10 - Бабушка и кот: фотоистория необыкновенной дружбы
Часть 11 - Сад камней храма Рёандзи
Часть 12 - Сад мхов Сайходзи в Киото
Часть 13 - Рёкан
...
Часть 46 - Томита – лавандовая ферма в Японии
Часть 47 - Морфология японского сада
Часть 48 - Кацусика Хокусай. Рассказывает Александр Таиров


Ювелир Карл Фаберже и его фирма

Четверг, 21 Марта 2013 г. 00:45 + в цитатник

В 2003 году, в год 300-летия Петербурга, ювелиры России объявили 30 мая своим профессиональным праздником, «Днем российского ювелира». Именно 30 мая (н.ст.) 1846 г. родился знаменитый российский ювелир Петер Карл Фаберже. 
 

Карл Густавович Фаберже, иллюстрация из книги А.Н. Иванова "Неизвестный Фаберже"

Его предки, некогда жившие во Франции и бывшие убежденными гугенотами, не по своей воле покинули родину при короле-католике Людовике XIV. 

За 4 года до рождения Карла, в 1842-м, его отец Густав Фаберже, ювелирных дел мастер, основал фирму под собственным именем, расположившуюся в одном из домов на Большой Морской. В 1860 году, когда Карлу, старшему из его сыновей, исполнилось 14 лет, Густав переселился вместе с семьей в Дрезден. Закончив колледж в Париже, он прошел обучение в Лувре и Версале, познавая тонкости ювелирного искусства венецианцев, саксонских камнерезов и французских эмальеров. Затем он начал осваивать ювелирное дело у франкфуртского мастера Джозефа Фридмана. 

В 1865 году Карл Фаберже вернулся в Россию, а в 1872 году взял ювелирную фирму отца в свои руки. В этом же году он женился на дочери управляющего императорскими мастерскими по производству мебели. От этого брака у него было четыре сына – Евгений, Агафон, Александр и Николай – каждый из которых впоследствии присоединился к фирме. 

File:Alexander-Maria.jpg

Мария Фёдоровна и Александр III в Дании (1892)


Александр III считал расточительным тратить большие деньги на украшения, но его супруга, датчанка Мария Федоровна не поддерживала стремления мужа к аскетизму. Она любила украшения, особенно сапфиры с бриллиантами. 



Карл Фаберже 

Карл Фаберже 

Именно для неё Карл Фаберже исполнил в 1885 году первое из ставших впоследствии знаменитых императорских пасхальных яиц. Это было так называемое «Куриное» яйцо. Снаружи оно покрыто белой, имитирующей скорлупу, эмалью, а внутри, в «желтке» из матового золота, — изготовленная из цветного золота курочка. Внутри курочки, в свою очередь, спрятана небольшая рубиновая корона. Это пасхальное яйцо способствовало присвоению Фаберже в том же году звания Поставщика Высочайшего двора. Этот титул дал право включить императорского двуглавого орла в свой фирменный знак. 
Всего, включая «Куриное» яйцо, Фаберже создал 71 пасхальное яйцо, из которых императорскими являются 54. 



Самое первое пасхальное яйцо Фаберже 
Самое первое пасхальное яйцо Фаберже 



Александр III, по воспоминаниям главного мастера фирмы Фаберже Франца Бирбаума, в искусстве «из принципа предпочитал все русское». Его сын Николай II во всем старался подражать отцу. В древнерусском, старорусском, современном русском и новорусском стилях работала Серебряная фабрика фирмы Фаберже в Москве (после 1890 года) и не испытывала дефицита заказов. 

В 1885 году изделия Карла Фаберже имели большой успех на выставке изящных искусств и ювелирного искусства в Нюрнберге в 1885 году, где он показал копии древнегреческих золотых украшений, оригиналы которых хранятся в Петербурге в Эрмитаже. 
Карл Фаберже придавал большое значение качеству материала и технологии его обработки. Для Фаберже золото никогда не было просто золотом - оно могло быть красным, белым или даже зеленым, а контрастные сочетания цветов могли давать самые неожиданные эффекты. Когда Фаберже использовал в своих творениях сверкающие драгоценные камни, они были важны для него не столько своей ценностью, сколько своими декоративными достоинствами. 
Технология изготовления эмалей, разработанная в мастерских Фаберже и являющаяся его главным достижением, позволила создавать изделия, отличающиеся непревзойденным качеством ювелирной работы. Покрытие эмалью представляет собой сложный процесс, чреватый всевозможными осложнениями. Эмали Фаберже характеризуются равномерностью качества и гладкостью поверхности. Коньком Фаберже была так называемая эмаль "en plein" - гладкое покрытие достаточно больших поверхностей или полей. Такая техника не прощает ни малейшей ошибки. Подобно тому, как Фаберже комбинировал поверхности из матового и шлифованного золота, он использовал контрасты глухой и прозрачной эмали, причем последняя украшалась рисунком, выгравированном на металле и просвечивающим сквозь эмаль. Другим свойством некоторых эмалей Фаберже является эффект изменения цвета при легком повороте изделия. Искусство гильоширования - создания тонкого, тщательно выгравированного узора, состоящего из прямых и изогнутых линий. Фаберже довел до совершенства. 

Скромная золотая «Курочка» положила начало целой серии пасхальных яиц, которые Фаберже изготавливал по заказу императора Александра III. Каждый год, на Страстной неделе, именитый ювелир приносил в дворцовые покои очередной пасхальный шедевр. После смерти в 1894 году Александра III в годы царствования его сына, императора Николая II, работы у мастеров фирмы прибавилось, они стали делать по два пасхальных яйца в год — одно предназначалось вдовствующей императрице Марии Федоровне, другое — супруге императора Александре Федоровне. 

Файл:Цесаревич Николай Александрович и принцесса Алиса Гессенская после помолвки.jpg

Цесаревич Николай Александрович и принцесса Алиса Гессенская после помолвки. (1894)

И всякий раз эти пасхальные подарки поражали воображение высочайших заказчиков неиссякаемой фантазией, новизной сюжета, виртуозностью ювелирной работы, сочетанием разнообразных технических приемов и неожиданным на первый взгляд соседством драгоценных материалов с недорогими — излюбленный прием Карла Фаберже. 
С технической точки зрения пасхальные изделия Фаберже признаны эталоном мастерства многих тружеников: ювелиров, камнерезов, золотых дел мастеров, специалистов по эмали, миниатюристов. Мастера фирмы прославились высочайшими достижениями в технике так называемой гильошировки — на золотую или серебряную поверхность яйца наносили рисунок из линий, напоминающих лучи или волны, а затем покрывали поверхность эмалью. В результате отполированная поверхность будто светилась изнутри — волшебный эффект создавали рассеивающие свет выгравированные линии, спрятанные под слоем эмали. Неповторимую торжественность придавали изделиям переливчатые эмали разных оттенков — от пастельно-нежных до насыщенных, коих фирма разработала более 120 видов. 

В 1882 г. 20-летний Агафон Фаберже присоединился к своему брату Карлу в Санкт-Петербурге и проработал с ним более десяти лет до своей смерти в 1895 году. Этому был богатый и самый творческий период фирмы. Качество вещей, сделанных в эти годы, осталось непревзойденным. Принято считать, что взаимодействие братьев - Карла, с его приверженностью классическому стилю, и более живого и творчески энергичного Агафона, - усиленное приходом в фирму ее второго главного мастера, блестящего Михаила Перхина, работавшего с 1885 по 1903 гг., способствовало обособлению около 1885 г. искусства Фаберже как самобытного стиля в прикладном искусстве и ювелирном деле. Именно в это десятилетние впервые возникает большинство “тем и сюжетов” Фаберже: создаваемое для царской семьи и императорского двора пасхальные яйца, фигурки животных, цветы, objets de virtu - “полезные предметы” - и другие поделки из самоцветов или драгоценных металлов. Бирбаум в своих мемуарах пишет, что с именно с Агафоном Фаберже в фирме начались перемены: “...по характеру более живой и впечатлительный, он искал и находил вдохновение повсюду в античности, в искусстве Востока, которое тогда еще не было изучено, или в природе. Сохранившиеся его рисунки - свидетельство постоянного и непрекращающегося поиска. Нередко можно встретить до десятка разработок одной темы.”


Браслет (трансформация в кулон) производства Московской мастерской Карла Фаберже второй половины XIX века.
Браслет (трансформация в кулон) производства Московской мастерской Карла Фаберже второй половины XIX века. Приобретён вятским купцом в 1886 году для своей супруги. Средний камень - крупный бриллиант с редкой уникальной огранкой. Шесть бриллиантов, уменьшающихся в пропорции. Далее хрусталь. Три натуральных рубина. Матовое золото.

 Отдельно стоит сказать уже о упомянутом Михаиле Перхине. Он родился в деревне Окуловской Шуйской волости Петрозаводского уезда Олонецкой губернии 22 мая (ст.ст) 1860 г. 24 января 1884 года был записан подмастерьем по золотых дел ремеслу Петербургской ремесленной управы. С 1885 года Перхин стал работать в фирме Фаберже. В 1886 до своей смерти в 1903 году был главным мастером фирмы Фаберже. Владел мастерской на Большой Морской улице, 11, а с 1900 года — на Большой Морской, 24. Один из лучших мастеров фирмы Фаберже, работал исключительно на него. Был купцом 2-й гильдии. Перхин создал 28 императорских пасхальных яиц. Его личное клеймо - «М.П.» 

«Двенадцать монограмм (Серебряный юбилей)». Ювелир - Михаил Перхин 
«Двенадцать монограмм (Серебряный юбилей)». Ювелир - Михаил Перхин 

В 1903 году преемником Перхина на посту ведущего мастера стал его главный помощник Генрик Эммануил Вигстрем (1862-1923), который занимал этот пост до закрытия фирмы в 1917 году. Он руководил мастерскими в те годы, когда слава фирмы Фаберже достигла своего пика. В своих изделиях Вигстрем любил воспроизводить элементы стиля Людовика XVI, а также стиля ампир. Особенно широко он использовал орнаменты из лавра. Почти все изделия из твердых камней (фигурки, животные, цветы) делались под его наблюдением. Клеймо Вигстрема – «H.W.» 
Кроме заказных дорогих изделий фирма изготовляла в изобилии миниатюрные кулоны в виде пасхальных яиц, всевозможные коробочки, портсигары, украшения, часы, фоторамки и прочие предметы. Для декора таких изделий использовалась гравировка металлической поверхности тонким рисунком из волнообразных, параллельных, концентрических и лучевых линий, которая затем покрывалась слоем прозрачной цветной эмали, придававшей поверхности бриллиантовый блеск. Многие такие изделия были после революции распроданы их владельцами, в том числе – за границу. 

НАСТОЛЬНЫЙ МЕДАЛЬОН ИЗ КАБИНЕТА ЕГО ИМПЕРАТОРСКОГО ВЕЛИЧЕСТВА С ПОРТРЕТОМ ИМПЕРАТОРА НИКОЛАЯ II.

Золото платина, нефрит, миниатюра на кости, алмазы, бриллианты.
Фирма К. Фаберже, мастерская Г. Вигстрема,
художник-миниатюрист В. Зуев. Россия, С-Петербург, 1908-1917
 
 
БРОШЬ В ВИДЕ ИМПЕРАТОРСКОГО ОРЛА. Золото, платина, бриллианты, рубины, алмазы
Фирма К. Фаберже. Россия, Москва, 1913.
 
Брошь в виде жука . Золото, серебро, бриллианты, алмазы, рубин, эмаль. Фирма К. Фаберже, мастерская Н. Кемпера. Россия, С-Петербург, 1908-1917
 
 
БРОШЬ ЛАНДЫШ. Золото, серебро, алмазы, сапфир. Фирма К. Фаберже, мастерская А. Хольмстрема
Россия, С-Петербург, 1899-1903
 
В изделиях фирмы Фаберже смело сочетаются драгоценные и полудрагоценные камни. Рубины, сапфиры, изумруды, бриллианты соседствовали в изделиях с лунными камнем, хризолитом, халцедоном, агатом. Кроме того, драгоценные камни сочетались с эмалями, в изготовлении которых фирма особенно преуспела. Также мастера фирмы особое внимание уделяли подбору камня и выявлению его природной красоты. Для этих целей широко использовались уральские полудрагоценные камни разных цветов, а также горный хрусталь.

Рыбы. Сердолик. Конец XIX - начало XX в. 
Рыбы. Сердолик. Конец XIX - начало XX в. 

Под влиянием японских образцов, и особенно нэцкэ мастерами фирмы Фаберже создавались фигурки из твердых полудрагоценных камней, которые отделывались драгоценными камнями и металлами. Была даже открыта специальная мастерская по обработке камней во главе с П.М. Кремлевым. 

Фигурки изображали людей и животных, а некоторые из них даже несли функциональное назначение – печати, ручки зонтов. В коллекции английской королевы Елизаветы II – более 170 фигурок животных из драгоценных камней, сделанных фирмой Фаберже. Многие фигурки уникальны, дубликаты делались только в редких случаях и по специальному заказу. Многие фигурки имеют сигнатуру Фаберже, некоторые – знак «К», иногда есть дата и инвентарный номер. 

File:Fabergé logo2.jpg



Спецификой русского бизнеса всегда была сильная зависимость от государства. Карл Фаберже активно работал с государственными структурами, в частности с Кабинетом его Величества (для которого исполнил более 6 000 вещей), армией и флотом, различными министерствами. 
Еще одна особенность – отсутствие ритмичности. Рынок развивался рывками, от заказа к заказу, от одного события в царской семье – к другому. Огромные заказы были в 1896 году – на коронацию. Всплеск зарубежных заказов последовал после успеха на Парижской выставке 1900 года («некому работать, кто будет выполнять заказы»). Заказы 1904 года, в связи с рождением наследника, «неисполнимые» по объему заказы к 300-летию Дома Романовых, чем поспешили воспользоваться профсоюзы ювелиров и потребовать повышения оплаты. Требовалось выполнять срочнейшие заказы в сжатые сроки. Работа днем и ночью, а затем непонятное бездействие месяцами. В России было только два пика работы и продаж в течение года: на Рождество и Пасху. Отсюда отсутствие регулярности и системы, что отмечал Франц Бирбаум. 

File:Carl faberge odessa shop 1913.jpg

Витрина магазина Карла Фаберже в Одессе в начале XX века

Отсутствие системы чувствовалось во всем. С одной стороны – вера в честное купеческое слово, с другой – отсутствие бумажной документации. «Карл Фаберже не любил бумаг, не оставил записей», – констатирует его сотрудник и биограф Г. Ч. Бэйнбридж. Он, будучи руководителем Лондонского филиала Фаберже, пишет, что только через несколько лет работы в фирме узнал, что Фаберже исполняет для царя ежегодно сложные, дорогостоящие пасхальные яйца. 

File:Sede fabergé.JPG

Санкт-Петербург. Большая Морская ул., 24. Здание ювелирной фирмы К. Г. Фаберже. 1899—1900. Архитектор Карл Шмидт

Как любой бизнес, дело Фаберже подчинялось мировым экономическим законам, которые действуют столь же неотвратимо, как наступление дня и ночи. Но как бизнес особого рода, связанный с производством предметов искусства, ювелирное дело подчинялось и законам искусства, которые нередко вступали в противоречие с законами производства. Наконец, как бизнес, связанный с оборотом драгоценных металлов и камней, дело Фаберже в периоды войн и революций переживало чрезвычайные испытания, подчиняясь законам обращения золота. Достаточно сказать, что с началом Первой мировой войны был запрещен размен бумажных денег на золото, а получение бриллиантов из Антверпена и Лондона стало своего рода подвигом. Платина к 1916 году подорожала по сравнению с уровнем 1913 года в четыре раза. 
В 1910 году Карл Фаберже стал мануфактур-советником и получил звание Придворного ювелира. В 1916 году он преобразовал свое личное предприятие в Товарищество с уставным капиталом в 3 млн руб. 
В 1918 году он эмигрировал из России и умер 24 сентября 1920 года в швейцарском городе Лозанна. 

Список и фотографии яиц Фаберже - в статье "Яйца Фаберже" в Википедии

Императорские Пасхальные Яйца Фаберже
 
Ювелирные пасхальные яйца Карла Фаберже считались вершиной жанра пасхального прикладного искусства,  они стали своеобразным символом эпохи.
 
Царь Александр III дарил пасхальные яйца Фаберже своей жене Марии Федоровне, царь Николай II преподносил в качестве подарков своей матери, и жене Александре Федоровне. Предположительно, что императоры дарили пасхальные яйца, произведенные Фаберже и другим членам царской семьи. 
Заказ, по которому Фаберже делал яйца для царя, содержал выполнение трех условий: яйцеобразная форма; сюрприз, содержащий  связь с каким-либо событием царской семьи и третье условие - чтобы произведение не имело повтора.
 
Таким образом, эти пасхальные подарки  были созданы украшенными царскими монограммами или датами, на некоторых имелись миниатюрные портреты детей и самого  императора или изображения царских резиденций, два из них содержали в себе модели кораблей, на которых плавал последний русский император.
 
Яйцо торжественно преподносилось царю либо самим Карлом Фаберже, либо его сыном Евгением и неизменно встречалось с большим восторгом, так как при этом все могли увидеть сюрприз, скрытый в подарке.
 
Техника выполнения  яиц
 
Сделанные яйца  скреплялись застежками и петлями,  чтобы при необходимости, их можно было легко разобрать для ухода за ними или ремонта. В свою очередь использование такой техники  и такая конструкция изделия, снимали многие ограничения в выборе материалов. Фаберже сочетал использование драгоценных материалов с недорого стоящими  материалами, но удобными в обработке.
 
«Скорлупа» яйца эмалировалась в известной технике Фаберже. Если яйцо состояло из двух раскрывающихся половинок, дизайн разрабатывался так, чтобы отделка тщательно маскировала смыкающиеся края обеих половинок.
 
Декоративные накладки, крепящиеся к поверхности пасхальных яиц, не только определяли особенности художественного стиля, но и способствовали созданию сюжетов, которые предвосхищали или подчеркивали значение находящихся внутри сюрпризов. Выбор материала для изготовления декоративных отделок зависел от их предназначения.
 
При изготовлении пасхальных яиц как заменитель золота, обладающий и красотой, и прочностью, использовались золоченая бронза, позолоченное серебро. Серебро применялось также для изготовления рамок миниатюрных портретов-сюрпризов, так как имело самую блестящую поверхность из всех материалов. Для чисто декоративных целей Фаберже часто использовал цветное золото. Подбирая соотношение чистого золота и других чистых металлов, он получал набор оттенков различной насыщенности.
 
Многие пасхальные яйца украшены сплошной декоративной сеткой (cagework), которая изготовлялась из весьма разнообразных материалов.
 
Большая часть деталей внешней отделки, начиная с каркасов и фестонов из золота разных оттенков и кончая листьями и стеблями цветов на пасхальном яйце “Ландыши”, крепились к  оболочке яйца при помощи миниатюрных застежек. Застежки, припаянные к обратной стороне деталей, вставлялись в отверстия в оболочках. Затем они сгибались вдоль внутренней поверхности оболочки, чтобы прочно закрепить украшения. Во время сверления отверстий в эмалированной оболочке яйцо погружали в воду, чтобы сверло не перегрелось и не повредило эмалированное покрытие.
 
 
Сюрпризы в яйцах Фаберже
 
В числе “сюрпризов” спрятанных во многих пасхальных яйцах Фаберже - миниатюрные модели, сделанные из драгоценных материалов, ювелирные изделия, а также изображения людей, событий и мест, имевших значение для императорской семьи. Некоторые сюрпризы - по сути, отдельные произведения искусства, которые можно увидеть или, как в ряде случаев, привести в движение, только при извлечении из яйца. Другие секреты можно наблюдать сквозь прозрачную оболочку яйца.
 
Открывающиеся части яйца крепились на шарнирах. Верхняя часть оболочки яйца выполняла   роль крышки. Боковые части были створками, открывающимися вверх или вниз в зависимости от расположения шарниров. Деталь внешнего корпуса яйца, скрывающая сюрприз, обычно крепилась на пружинных шарнирах, которые сконструированы таким образом, что при нажатии кнопки или собачки она плавно открывалась.
 
Не существовало предмета, объекта или растения, который бы не смогли воспроизвести мастера Фаберже в качестве сюрприза для пасхального яйца. Макет Гатчинского дворца с прилегающими территориями, с деревьями, фонарными столбами, был изготовлен из золота четырех цветов. Макет памятника Петру I, выполненного Фальконе по заказу Екатерины Великой, также нашел воплощение в “сюрпризе”. Пасхальное яйцо Фаберже  “Гатчинский дворец” находится в городе Балтимор, штат Мерилэнд, США,  Музей Всемирного художественного искусства Волтера  (The Walters Art Museum).
Простые механизмы, примененные в некоторых пасхальных яйцах, были сконструированы специально для каждого случая. Простой передаточный механизм поднимал и опускал три миниатюрных портрета царя Николая II и его старших дочерей, Ольги и Татьяны в пасхальном яйце “Ландыши”. В некоторые яйца встроены часы,  механизмы которых заводятся ключами, которые обычно вставляются в отверстие в задней части корпуса, но есть и механизмы, заводящиеся с помощью ручки. На некоторых пасхальных яйцах часы имеют горизонтальную ленту с цифрами, вращающуюся напротив неподвижной отметки. Внутри особых яиц спрятаны фигурки птиц, появляющихся каждый час из верхней части яйца.
 
 
Пожалуй, самым знаменитым “сюрпризом” является коронационная карета из пасхального яйца “Коронационное” - миниатюрный макет длиной 3 и 1/6 дюйма (8см), сделанный из золота и эмали - точная копия кареты, которая использовалась при коронации Николая II и его жены 1896 г. “Занавески” выгравированы прямо на оконцах из горного хрусталя. Декорированные дверные ручки, размером меньше, чем рисовое зерно, поворачиваются, открывая и закрывая дверцы на защелку. Корпус кареты покоится на ремешках, которые амортизируют, как настоящие кожаные, таким образом, покачивается и корпус на шасси при движении экипажа.
 
Самые хитроумные секреты приводятся в движение заводными механизмами. Основой для создания этих механизма послужили швейцарские автоматы XVIII века; однако макет поезда в пасхальном яйце “Великий Сибирский путь” является точной копией настоящего локомотива и вагонов транссибирского экспресса. Действующая модель поезда складывается секция за секцией в обитый бархатом футляр внутри яйца. Карта железнодорожного маршрута и венчающий всю композицию геральдический орел служат также и намеком на сюрприз, скрытый внутри яйца. 
 
Источник текста: http://statehistory.ru/2254/YUvelir-Karl-Faberzhe-i-ego-firma/

http://www.epochtimes.ru/content/view/35617/6/?photos=31#start


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Практические советы от китайского доктора

Четверг, 21 Марта 2013 г. 00:33 + в цитатник
Это цитата сообщения Elena_Besedkina [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

images (240x180, 5Kb)

Хочу своим читателям предложить несколько рецептов как снять усталость и помочь себе при некоторых заболеваниях от Лю Хуншена. Этот врач больше десяти лет служил в китайской армии, а секреты китайской медицины узнал от своей бабушки. Мануальная терапия, иглоукалывание все эти способы лечения Лю Хуншена знает досконально. Он известен не только в Китае. Долгое время этот доктор лечил игроков московского "Спартака".  Я почитала его рецепты и пришла к выводу, что эту информацию полезно знать всем. Во всяком случае она не повредит нашему организму. А вот про способ понижения давления я уже слышала и несколько раз им пользовалась. Удивительно, но это работает! Так что поможем себе сами и будем здоровы!

 

 Как за пять минут снять усталость!


Совет, как быстро снять усталость после долгого сидения за столом или за рулем автомобиля.

Часто бывает, что после продолжительной работы за компьютером или во время дальней поездки на автомобиле человек чувствует общее утомление, устают глаза, падает концентрация. 

Чтобы улучшить самочувствие, надо помассировать  несколько точек на лице.

Практически сразу вы почувствуете себя намного бодрее.

Точка № 1
Внутренний угол глаз. 
Надавить синхронно с обеих сторон.

Точка № 2. 
Сразу три точки. 
Внешний край брови, середина и внутренний край. Надавливать на симметричные точки на обеих бровях одновременно.

Читать далее...
Рубрики:  Здоровье и здоровый образ жизни

Франс Мазерель

Воскресенье, 17 Марта 2013 г. 20:17 + в цитатник

 

Франс Мазерель (1889-1972) - бельгийский график и живописец. Говорят, что прототипом главного героя в одной из самых известных графических серий Франса Мазереля "Мой часослов", которую он сделал в 1919 году, является сам автор. Стефан Цвейг так описывал Мазереля: "Рослый, мужественно красивый, с неторопливой, но легкой походкой, с темными глазами и ясным взглядом, полный энергии и необычайно кроткий, всегда готовый прийти на помощь, веселый в будничном труде, искренний, свободный, послушный одному лишь внутреннему голосу и вместе с тем воспринимающий все звуки мира..." Серия "Мой часослов", состоящая из 167 гравюр на дереве, это история жизни одного человека, это философская, поэтическая метафора бытия, роман в картинках, как и многие другие графические серии Мазереля, художника, который умел сочетать старинную технику гравюры на дереве с остросовременными ритмами и темами. Сюжеты его графических серий развиваются и сменяют друг друга подобно кинематографическим кадрам. Его образы очень экспрессивны, порой фантасмагоричны. Резкий контраст черного и белого, угловатый, несколько геометризированный рисунок придают этим работам особый динамизм.
 
На одном из первых кадров "Моего часослова" - остановившийся на мостовой растерянный, такой крохотный рядом с шагающими людьми малыш. Он только вступает в жизнь, но в его глазах - растерянность и даже страх...
 
 
Родился Франс Мазерель 30 июля 1889 года в Бельгии, в рыбацком поселке Бланкенберге. Его родители были родом из старого фламандского города Гента, где и прошло его детство. Мать очень хорошо играла на фортепьяно... Все в семье очень ценили людей образованных и талантливых. И хотя Франс рос в богатой буржуазной среде, у него воспитывали уважение к народным традициям. Он окончил в Генте гимназию, а в 1907 году там же поступил в Академию изящных искусств. Под руководством Жюля де Брейкера он начал заниматься гравюрой. В 1909 году Мазерель поехал в Германию, потом в Лондон, Тунис, а в 1911 году поселился в Париже. Он находился в курсе, но как бы в стороне от художественной жизни, его не увлекли ни фовисты, ни кубисты. Он ходил в Лувр, много рисовал, думал. Когда началась Первая мировай война, Мазерель был в Бретани, откуда вернулся в Гент, который уже находился под угрозой захвата немецкими войсками. Художник вынужден был переехать сначала во Францию, а потом в Женеву, где выступил против войны. В 1917 году Мазерель начал сотрудничать с ежедневной пацифистской газетой "Ла Фей". В 1917-1920 годах он сделал более 1000 рисунков на политические темы. Художник вступил в полемику с шовинистами, использовал цитаты из выступлений лжепатриотов. Рисунки же служили как бы гротесковым комментарием к этим цитатам.
 
"Современной пластикой" назвал Мазерель рисунок, на котором показано, как человека разрывают взрывом. Европа содрогалась от ужасов войны.
 
Основными выразительными средствами художника стали черный контур, пятно и белая бумага. Позже они стали главными и в его гравюрах на дереве - ксилографиях. В 1917 году Мазерель сделал серии гравюр "Мертвые, встаньте!" (10 листов) и "Мертвые говорят" (7 листов). По драматическому, порой даже трагическому звучанию эти графические листы близки немецкому экспрессионизму.
 
Бельгийский художник впервые ввел в графическую серию одного, общего для всех листов героя, с которым связан весь сюжет повествования. В 1918 году такой герой появился в серии из 25 гравюр, которая называлась "Крестный путь человека".
 
Герой Мазереля - живой человек, он активен, он настоящий борец. В серии нет присущей немецким экспрессионистам мистики. Все реально, узнаваемо. Мазерель показывает даже предысторию рождения ребенка, то, как хозяева выставили на улицу его беременную мать. Герой растет в нищете, начинает воровать, попадает в тюрьму, а потом включается в забастовочную борьбу, встречает свою любовь. Мазерель дружил с Роменом Ролланом, Анри Барбюсом, Стефаном Цвейгом, Томасом Манном. А в своем творчестве продолжал линию, начатую в 1884 году брюссельской "Группой двадцати" и Константином Менье. Его главным героем стал человек-труженик.
 
В серии "Мой часослов" художник изобразил не только жизнь самого героя, но и жизнь большого города.
 
В 1919 году Мазерель вместе с прогрессивными писателями и художниками - Максимом Горьким, Анри Барбюсом, Жоржем Дюамелем, Кете Кольвиц присоединился к "Декларации независимого духа", которую опубликовал Ромен Роллан. Она призывала всю интеллигенцию к объединению и провозглашала принципы общечеловеческого гуманизма.
 
Серии гравюр Мазереля "Солнце" (1919) и "Идея" (1920) несут аллегорический смысл. Героем первой серии стал человек, пытающийся поймать солнце, воплощающее идею несбыточной мечты. Во второй серии автор сделал героиней аллегорический образ обнаженной девушки, которая, путешествуя по миру, своей чистотой и непосредственностью вызывает ненависть всех недалеких людей.
 
В этот же период Мазерель проиллюстрировал произведения Ромена Роллана, Эмиля Верхарна, Стефана Цвейга, Анри Барбюса, Льва Толстого. Очень самобытны и 150 созданных им иллюстраций к "Тилю Уленшпигелю" Шарля де Костера.
 
В выполненной в 1925 году серии гравюр "Город" Мазерель передал скучное однообразие современных мегаполисов с помощью унифицированных, словно бы "штампованных" форм. При этом он внимательно присматривался и к тем, кто живет в городе.
 
Очень поэтичны акварели Мазереля "Конец сеанса кино", "Лестницы Монмартра", "Площадь Пигаль", "Несущие плакаты" и другие, в которых воплощена прелесть разных уголков Парижа.
 
В 1927-1933 годах Мазерель увлекся работой маслом и создал много картин из быта рыбаков, которых он мог наблюдать, проводя каждое лето в деревне Экьен, среди дюн Па-де-Кале.
 
 
Рисунок Мазереля, как правило, несколько обобщен, а цветовые сочетания довольно изысканны.
 
Написанная в 1927 году картина "Портовый кабачок "У зеленой женщины" - это сцена из жизни рыбаков Булонского порта. Мазерель любил изображать их в минуты отдыха или раздумья.
 
Обращался Мазерель и к традиционной бельгийской культуре. Его произведения экспонировались во Франции, Бельгии, Германии и других странах. В СССР еще до войны не только проводились его выставки, но и издавались теоретические работы.
 
В 1939 году Мазерель создал свою знаменитую серию "От черного к белому", в которой показал социальные контрасты не через судьбу отдельного человека, а через сцены митингов, манифестаций и т. д. Когда над Европой нависла опасность новой войны, Мазерелю пришлось оставить новые замыслы, связанные с театрально-декорационной работой, и опять заняться рисованием. Он покинул Париж и поехал на юг Франции. Гневное обличение фашизма и войны в его сериях "Апокалипсис нашего времени" и "Пляска смерти". Как и в "Бедствиях войны" Гойи, здесь образы вырастают из самой действительности. Беспощадным приговором фашизму звучат его серии рисунков "Судьбы" (1939-1942) и "Помни" (1944-1945).
 
После войны, когда Мазерель вернулся в Париж, он создал жизнеутверждающую серию гравюр "Юность". Полны жизненной силы и написанная в 1945 году маслом "Женщина со снопом" и гравюра 1952 года "Сборщица винограда".
 
В 1950-1969 годах произведения Мазереля по-прежнему имели яркую социальную окраску. Особенно это видно в сериях гравюр "Анонимное общество" (1954), "Все мы братья" (1955), "Цивилизация" (1956).
 
Умер Мазерель 4 января 1972 года в Авиньоне, на юге Франции.
 
 
Особенно яркие, выразительные образы современников Мазерель создал в циклах гравюр "Поэты", "Дороги людей", "Витрины".
 
Ангажированное искусство? Конечно. Но при этом - искусство искреннее и свободное.
 
Бoгдaнoв П.С., Бoгдaнoвa Г.Б.
 


В искусстве XX века совершенно особое место приобретает изображение города. Писатели, художники и даже музыканты стремятся выразить тему города в ее современном звучании, уловить изменения, которые привносит в его облик XX столетие. Новый город с его огромными масштабами и протяженностью, гигантскими небоскребами и необозримыми заводскими кварталами явился вместилищем и совершенно иной по характеру жизни. Но, пожалуй, ни у кого из художников XX века эта тема не получила такого многогранного выражения, как у Мазереля.

Жизнь города привлекала его еще в юности. Особенно важное место изображение города приобретает в искусстве Мазереля в 20-х годах, после того как он в конце 1921 года покидает Швейцарию и переезжает во Францию. Он поселяется в Париже, уже давно привлекавшем его своей интенсивной кипучей жизнью, и с этого времени судьба художника оказывается тесно связанной с французской столицей, которую он покидает лишь под угрозой немецкой оккупации в 1940 году.
 
Все основные работы художника в эти годы связаны с изображением города. И здесь Мазерель обнаруживает свое умение проникнуть в самую суть жизненных явлений. Город в его искусстве – это прежде всего социальная проблема.

Художник великолепно чувствует и передает грандиозный размах современного города. Образ города обретает в творчестве Мазереля какую-то особенную, философскую значимость. В представлении художника он не отделим от миллионов населяющих его людей. И их жизнь, то кипучая, интенсивная, то еле приметная, но никогда не замирающая, определяет эмоциональное звучание его работ. В них не только ощущается пульс миллионов человеческих жизней, но и самое пространство, здания, улицы как будто оживают, воспринимаются как нечто одушевленное, существующее в неразрывной связи с человеком. Мазерель глубоко чувствует самый характер жизни города, с ее особым неповторимым колоритом и ее удивительным разнообразием и противоречивостью. За внешним благополучием он без труда улавливает трагедию, за беззаботностью — отчаяние. Одна из самых красочных парижских акварелей— “Несущие плакаты” (1925)—изображает площадь, феерически освещенную огнями разноцветных реклам. Глядя на эту акварель, вспоминаешь Маяковского: “Париж, фиолетовый, Париж в анилине, вставал за окном “Ротонды”,—писал он в 1925 году. Именно анилиновым ядом насыщен колорит многих парижских акварелей Мазереля.
 
Во многих других листах художник воссоздает облик пустынных улиц или унылых городских окраин. Эти работы отличает особая тонкость настроения. Темные громады домов оживают в мерцании светящихся окон, живой композиционный ритм листов рождает ощущение то бьющей через край, то скрытой, то напряженной жизни. Это ощущение усиливают точно рассчитанные контрасты светотени и цветовых пятен. При этом художник умеет каждый раз найти новые, оригинальные мотивы.

Акварель “Лестницы Монмартра” (1925) привлекает классической ясностью построения, строгой организацией пространства, четкостью отношений света и тени. В ее композиции господствует вертикаль. Стремительно уходящие в глубину линии фонарных столбов, перил, силуэты зданий создают впечатление пространственности и взлета. И только пережив эту остроту пространственного и светотеневого решения, замечаешь две маленькие человеческие фигуры, едва приметные на фоне лестницы,—влюбленных, затерявшихся в пустынном безмолвии ночного города и придающих особый поэтический оттенок его изображению.
 
 
В 1925 году выходит графический цикл Мазереля “Город”. Сто листов серии не имеют единого сюжетного стержня, но они объединены тематически и в то же время бесконечно разнообразны. Серии предпослан эпиграф – слова Уолта Уитмена: “то, что интересует других, интересует и меня”. На первом листе художник изобразил самого себя погруженным в созерцание раскинувшегося вдалеке огромного города. Высокие дома, башни, церковные шпили и фабричные трубы вздымаются перед ним, как непроходимые джунгли, манящие и пугающие. А далее Мазерель с поистине уитменовской щедростью развертывает пестрые и всегда характерные картины современного большого города.

Большинство композиций переполнено людьми, как и сам город – этот грандиозный муравейник. Люди заполняют рынки, магазины, банки, конторы, рестораны. В серии удивительно отчетливо выражено не только многообразие жизни, но и ее контрасты. Сверкающие огнями фешенебельные кварталы сменяются печальными окраинами, тускло освещенными редкими фонарями.
 
В жестоком мире капиталистического города человек часто чувствует себя подавленным и одиноким, затерянным в равнодушной толпе, в темных ущельях улиц и колодцах дворов, среди грозно теснящихся зданий. Мотив одиночества, звучавший уже в парижских акварелях, снова и снова возникает в “Городе”. Одинока женщина, в отчаянии бегущая по безлюдной ночной улице, одинока старуха, поздним вечером сидящая на ступеньках лестницы, одинок арестант во мраке тюремной камеры. Их окружают немые стены, их подавляют огромные здания, необозримое пространство.

В гравюрах “Город” мы видим уже не Париж или какой-либо другой город, а капиталистический город вообще. Серия “Город” поражает своим эмоциональным и образным богатством. Цикл не производит в целом однотонно мрачного впечатления. Жизнь многообразна – как будто говорит нам художник, она и трагична и прекрасна, но всегда интересна для тех, кто умеет ее наблюдать.
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
 
Больше: http://www.frans-masereel.de/15427_Die_Stadt.html
 
 
 
Источники текста: http://emsu.ru/um/pict/mazerel/mazerel.HTM
http://www.ikleiner.ru/lib/painter/painter-0045.shtml

Метки:  

Станислав Виткевич

Суббота, 09 Марта 2013 г. 19:10 + в цитатник

File:Witkacy Autoportret 1913.jpg

Автопортрет 1913 р.

В  Википедии в русском варианте о С. Виткевиче довольно сухо:

Стани́слав Игна́ций Витке́вич, (псевдоним — Витка́ций; польск. Stanisław Ignacy Witkiewicz (Witkacy); 24 февраля 1885, Варшава, Польша — 18 сентября 1939, Большие Озёра, ныне Ровненской области, Украина) — польский писатель, художник и философ.

File:Witkacy Autoportret 1924.jpg

Автопортрет 1924 г.

 

Сын художника, писателя, художественного критика Станислава Виткевича (1851—1915). Получил домашнее образование в родительском имении в Закопане, рос в кругу артистов, художников, писателей.
 
File:Witkacy Zima w Zakopanem.jpg
 
Зима в Закопане, 1930-е гг.
 
С детства дружил с Каролем Шимановским и Брониславом Малиновским, сопровождал последнего в его этнографической экспедиции в Океанию (1914).
 
File:Witkacy Pejzaż nocny 1922.jpg
 
Ночной пейзаж, 1922
 
Участвовал в Первой мировой войне как российский подданный, был в Санкт-Петербурге во время Октябрьской революции. Увиденное в эти катастрофические годы в решающей степени определило материал, сюжетику, авторскую позицию в произведениях Виткевича.
 
File:Witkacy Autoportret z samowarem.jpg
 
Автопортрет с самоваром, 1917 г.
 
В 1925 взял псевдоним Виткацы (транскрибируется также как Виткаций), жестко пересмотрел сделанное им прежде как в словесности, так и в живописи. В 1930-е годы творчески экспериментировал с наркотиками, в частности употреблял мексиканский пейотль.
 
File:Witkacy Rabanie lasu.jpg
 
Рубка леса, 1921-22 гг.
 
Полтора десятка лет, оказавшихся последними, были для Виткевича временем чрезвычайного творческого подъема, даже своего рода взрыва. Вместе с Бруно Шульцем и Витольдом Гомбровичем Виткаций обозначил передний край художественно-литературных поисков в Польше межвоенного двадцатилетия.
Покончил жизнь самоубийством 18 сентября 1939 года.
 
File:Witkacy Autoportret 1938.jpg
 
Автопортрет 1938 г.
 
Творчество Виткевича трудно классифицировать, но наиболее близко он подходит к экспрессионизму, нередко его сближают с сюрреализмом. Во многом его творчество близко духу Кафки, хотя без явного пессимизма. Можно считать Виткевича предшественником театра абсурда. Его произведения отличала не только странность и изощрённость, но и стремление отразить новые реалии, новые подходы науки и техники, их воздействие на образ человека.

Здесь находим больше: ( http://www.liveinternet.ru/community/moja_polska/post146328596/)

Творчество этого человека производит гипнотическое действие. Завораживающе-гибельное, как вид удава на кролика. Метафизика  тела, игра со смертью, мания излома и дуализм неразделенный, но неслиянный Эроса  и Танатоса. Гений  гибельного восторга - ужаса перед бытием.

Фигура первого поколения польского авангарда. Не похожий ни на кого, существовавший в пику всем. Удивительный, ужасающий, изощренный, избыточный, гениальный, гротескный, сокрушительный и трагический Виткевич. Его наследие достойно внимания и прочтения — мне кажется, всегда, в любое время. Его провокации и прозрения, далекие от разжеванной простоты и культурной ангажированности, находятся над актуальностью, работают с психическими пластами огромных протяженностей.

Фотографии, сделанные Виткевичем

Местечковая польская литкритика начала века пыталась исполнительно побивать все его произведения жалкими хлыстиками зависти, возмущения и окостеневшей вменяемости. Виткевича награждали титулами гениально недоразвитого писателя и бредового дилетанта. О нем распространялись самые нелепые и идиотские слухи. Почти все связи с многочисленными друзьями были в конце концов разорваны. Его ум, острый язык, вкус к эксперименту, независимость и эксцентричность ставили его в обособленное положение в культурном и социальном контексте. Его обостренное ощущение растущего алогизма и абсурда в обществе, все конфликты и распри вокруг его творчества, его личные и окружающие исторические обстоятельства привели к конечной и сознательной точке — самоубийству (осенью 1939 г., в глухой деревушке Большие Озера, затерянной в лесах под Ровно).

 
 
Выдающийся писатель-фантаст и художник авангарда, в своих произведениях он показал деформацию и алогизм современной цивилизации, выразил предчувствие ее краха.
 
Он был сыном архитектора, живописца и критика Станислава Виткевича (1851-1915), создателя «стиля Закопане». Он провел детство в Закопане в Татрах и получил семейное образование. Его дом часто часто посещался художниками и интеллигенцией. В детстве много путешествовал с родителями по Восточной и Западной Европе.
 
Большое впечатление на художника произвело творчество Арнольда Беклина. Учился с перерывами (1904-10) у Йозефа Мехоффера в Академии Искусств в Кракове, брал уроки в Закопане и Бретани у Владислава Слевинского, познакомившего его со стилем Гогена.
Окончив офицерскую школу в Санкт-Петербурге примерно в марте-апреле 1915 г., он был зачислен в лейб-гвардии Павловский полк. То, что Виткевич попал в столь замечательный полк, свидетельствует о весьма высокой аттестации при выпуске из школы.
Впервые Виткевич приехал в Петербург в 1901 г. с тетей Анелей и ее дочерью Ядвигой и вместе с ними посетил Эрмитаж, ставший первым большим европейским музеем, где побывал начинающий художник.
 
В Павловске, в офицерской школе, Виткевич начал писать портреты своих товарищей, офицеров «большого» императорского полка, а в Петербурге создал цикл «астрономических композиций», которые приобрела Марыля Собанская.
Много путешествовал, участвовал в Первой мировой войне. Разразившаяся война сорвала прекрасный план путешествия на Новую Гвинею. Он был на фронте во второй год войны и был контужен под Молодечном. Солдатский совет избрал Виткевича своим представителем.
 
Виткевич оставил натурализм своих первых пейзажей, выполненных под влиянием его отца, отклонил линейную перспективу и моделирование и начал использовать хорошо очерченные формы и яркие цвета, как в «Автопортрете с цветами и фруктами» (1913, Варшава). Его искусство избегает всякой классификации, и любые подобия современным тенденциям кажутся поверхностными. В так называемый «период монстров» (1908-14) он создал подобные экспрессионизму композиции с фантастическими существами и искаженными уродливыми человеческими фигурами. Он эксплуатировал «извращенную гармонию» дополнительных цветов и бурных форм.
Его гротескные философские трагикомедии оказались пророческими, а драматургия в целом - многообразно включенной в контекст мировой культуры.
 
Среди существенных лейтмотивов его творчества — тоска по величию, полное осознание своей «немощности», художественного бессилия, которое порой бывает главной трагедией его героев.
 
Начал публиковаться в 1919. Автор нескольких десятков пьес. Публиковался под псевдонимом Виткацы (Witkacy).
 
Духовная жизнь его разместилась между двумя самоубийствами: невеста Виткевича Ядвига Янчевская 21 февраля 1914 года кончает жизнь самоубийством. До сих пор неизвестны обстоятельства и причины ее смерти, но сам писатель до конца своей жизни винил себя.
 
Stanislaw Ignacy Witkiewicz - Portrait de sa fiancée, Jadwiga Janczewska, 1913
viaregardintemporel
 
Ядвига Янчевская, фотография сделана в 1913 г. Ст. Виткевичем
 
В 1939 году Виткевич бежит из Варшавы на Восток, спасаясь от наступления немецких войск. Добравшись до местечка Езёры, он получает известие о надвигающихся с противоположной стороны войсках Красной армии. 18 августа Виткевич уходит в лес вместе с юной Чеславой Окниньской, которая принимает решение совершить самоубийство вместе с писателем. Она принимает большую дозу люминала и засыпает. Виткевич кроме снотворного, для верности, вскрыл себе вены. Примерно десятилетием раньше этот препарат использовал для тех же целей Акутагава Рюноскэ.
 
Portrait of Czeslawa Okninska
 
Портрет Чеславы Окниньской
 
Театральное наследие Виткевича включает многочисленные драмы, среди которых «Тумор Мозгович» (1920), «Метафизика двуглавого теленка» (1921), «Дюбал Вахазар, или На перевалах Абсурда», «Водяная Курочка» (1921), «Каракатица, или Гирканическое мировоззрение» (1922), «Сумасшедший и монахиня» (1923), «Безумный Локомотив» (1923), «Мать» (1924), «Соната Вельзевула, или Подлинное происшествие в Мордоваре» (1925), «Сапожники», а также романы «622 падения Бунго, или Демоническая женщина» (1910—1911), «Прощание с осенью», «Ненасытность» (1927), «Единственный выход» (1931 — 1933). Большинство литературных произведений Виткевича при его жизни опубликовано не было. Мировое признание его творчество получило в последней трети XX века; Виткевича считают предтечей постмодернизма и театра абсурда. Художник переходной эпохи, он использует традицию культуры как точку отсчета, давая ей свою проблемно-метафорическую трактовку. Крушение прошлого раскрыто в его антиутопиях через образы «бывших людей», распад мифов, идеологий и художественных форм; возможная катастрофа будущего — через прогноз новых степеней распада и картины угрожающего обезличивания «счастливого человечества». Пренебрегая правдоподобием ради правды поиска, Виткевич указывает на фантастичность реального и стремится показать мир в трагикомическом развитии.
 
В наше время его  имя «дореабилитировали»: 1985 год был объявлен «Юнеско» «годом Виткевича», в еще сохранявшем целостность Советском Союзе издательством «Иностранная литература» была выпущена в свет книга его пьес «Сапожники», появились полноценные и солидные альбомы его живописи и графики. Тем не менее, сегодня у нас о Виткации (псевдоним Виткевича) знают лишь те, кто сильно хотел о нем узнать. И издательство «Вахазар» (Дюбал Вахазар — амбивалентный тиран из одноименной пьесы Виткация) в серии «Коллекция польской литературы» публикует основные ранее не переводившиеся пьесы и романы «недоразвитого гения»: «Дюбал Вахазар и другие неэвклидовы драмы», «Метафизика двуглавого теленка...», «Безымянное деянье...», «Наркотики», «Единственный выход». И вот еще — «Ненасытимость». Обстоятельства смерти Виткация до сих пор покрыты завесой тайны. О ней вы узнаете, посмотрев фильм Яцека Копровича "Мистификация". Фильм новый, НЕ НУДНЫЙ, переведён на русский язык и ищется без труда.

 

Статья, посвященная драматургии Ст. Виткевича, взятая здесь: http://www.gazetapetersburska.org/pl/node/813

Вся жизнь Виткевича-драматурга уместилась между двумя мировыми войнами. Он жил, дышал, надеялся и страдал, пока Европа отсчитывала последние минуты перед ужасной катастрофой, определившей весь ХХ век. Это был век мировых войн, безжалостного истребления миллионов. Жизнь Виткевича – бесконечная боль, дорога между двумя самоубийствами…

Невеста Виткевича Ядвига Янчевская 21 февраля 1914 года кончает жизнь самоубийством. До сих пор неизвестны обстоятельства и причины ее смерти, но сам писатель до конца своей жизни винил себя. Через полгода после смерти Ядвиги была развязана Первая мировая война. Территория Польши, разделенная между тремя государствами, становится плацдармом для столкновения России и Австрии. Будучи российским подданным, Виткевич не мог поехать в свой родной городок Закопане, потому что в то время эта часть Польши принадлежала Австрии. Писатель едет в Петербург, где живут его родственники. Здесь он записывается в офицерскую школу в Павловске, надеясь в дальнейшем поступить в польский отряд, которые планировалось создавать в России. Позже Виткевич отправляется на фронт, где получает тяжелое ранение и орден св. Анны IV степени, принимает участие в Февральской революции. Виткевич на себе ощущает весь ужас Первой мировой войны и жестокую реальность бурных 1910-х годов в России.
 
Четыре года проведенные в России самые загадочные, об этом времени жизни писателя почти не сохранилось сведений. Период пребывания Виткевича в Петербурге стал переломным моментом в формировании мировоззрения художника. Он оказался в эпицентре исторических событий начала ХХ века. Трагическое мировоззрение Виткевича сформировалось в годы пребывания в Петербурге.
Все пьесы драматурга имеют политические намеки, в них поднимаются вопросы государства и личности. Но в пьесах Виткевич не вступает в полемику с политиками, не поддерживает какой-то определенный государственный строй, не становится идеологом какого-либо направления. Он хочет находиться вне истории, хочет наблюдать становление и крушение режимов со стороны. События начала века, увиденные им в Петербурге, привели писателя к идее скорой и неминуемой катастрофы, конца бытия как такового, конечности всего человечества. Он был уверен в том, что крах истории, философии, культуры, крах любых человеческих ценностей неминуемо приведет к тому, что единственным осознанным, а вернее, бессознательным влечением человека станет плотская сторона жизни и смерть. Фрейдистская теория о бессознательном влечении и разрушении занимает одно из главных мест в драмах Виткевича.
Художник, романист, теоретик театра, Виткевич отвергает любое жизнеподобие в искусстве. Искусство для него — иной мир, иная сфера бытия, метафизическая сфера существования. Виткевич пишет антироманы, разрушая саму суть романной формы. Виткевич отказывается от живописи, и при этом постоянно пишет портреты и автопортреты. Публика возмущена, смущена и удивлена либо странным, почти физиологическим сходством, либо удивительной способностью уловить характер героя, совершенно изуродовав его внешность.
Сразу после возвращения из Петербурга в Польшу Виткевич начинает работать над рядом статей о природе современного театра, в них он выдвигает эстетическую теорию Чистой Формы, все эти статьи будут собранны в единое издание, выпущенное в 1922 году под названием «Театр». Чистая Форма – это произведение искусства без содержания, потому что содержание не является главным предметом воплощения. «Не выражение данного содержания в данной форме является сутью искусства, но сама форма, как таковая» — писал Виткевич. Придерживаясь этого тезиса, драматург создает свои пьесы: «В маленькой усадьбе» (1921), «Метафизика двуглавого теленка» (1921), «Водяная курочка» (1921), «Мать» (1924) и др.
Виткевич призывает к театру текста, в котором материал спектакля должен быть лишен логики и свободен от житейского содержания. Он определяет жанр своей пьесы «Дюбал Вахазар, или На перевалах Абсурда» (1921) как «неэвклидову драму». Основа этой трагедии – в бесконечности житейских событий и невозможности противостоять абсурду быта. Но очень важно уточнение самого автора: «Речь ведь не о самом абсурде, а о композиционных возможностях. Свалить в кучу ряд абсурдных ситуаций и высказываний, собрать первые попавшиеся слова или перемазать чем попало кусок холста – дело нехитрое. А вот развить и реализовать первоначальную, общо и туманно намеченную формальную концепцию – психический процесс совершенно иного порядка». Для Виткевича принципиальна лишь композиция драмы. Он уверен, что насыщение этой композиции различными смыслами родится само в сознании воспринимающего: читателя, зрителя, актера, режиссера.
Теория Чистой Формы и драматургия Виткевича создают определенную сценическую реальность, в которой спектакль – это акт выстраивания логики интуитивно угадываемой творцом. Виткевич резко выступает против реализма и символизма на сцене, он выдвигает понятие «психологической фантастичности». Схема Чистой Формы в театре у Виткевича такова: драма – «повод для представления», режиссер работает с пьесой, не перекраивая ее, но только подыскивает для нее «среду существования», задача режиссера – найти логику пьесы, не разрушив алогичность. Актер должен создать некую «смысловую игру», он играет образ и свое отношение к нему, персонаж «играет» самого себя. Импровизация актера в ходе спектакля так же важна, как акт творчества драматурга и режиссера. Действие происходит на сцене, как мгновенный акт создания логики, который опирается на гротескный текст, нарочито бутафорскую сценографию, отстраненные приемы постановки, бесстрастные методы игры.
Виткевич сам пытался ставить свои пьесы, организовав в 1925 году Формистический театр, в котором в 1926 году он работал над «Сонатой призраков» А. Стриндберга. В 1938 году режиссер основал в Закопане Товарищество Независимого театра, где репетировал свои пьесы «Метафизика двуглавого теленка», «Каракатица» и «Там, внутри» М. Метерлинка. Театр так и не открылся из-за начала Второй мировой войны и оккупации Польши.
В 1939 году Виткевич бежит из Варшавы на Восток, спасаясь от наступления немецких войск. Добравшись до местечка Езёры, он получает известие о надвигающихся с противоположной стороны войсках Красной армии. 18 августа Виткевич уходит в лес вместе с юной Тшеславой Окниньской, которая принимает решение совершить самоубийство вместе с писателем. Она принимает большую дозу люминала и засыпает. Виткевич кроме снотворного, для верности, вскрыл себе вены.
Полина Степанова

Афоризмы и фразы Станислава Виткевича:

В сфере духа встречаются весьма плодовитые импотенты. 

Музыка создает чувства, которых нет в жизни. 

От гениальности до тривиальности только один шаг.

О, видите, он разложился на элементарные частицы и даже уже не воняет.

Я хотел бы своими руками создать пару башмаков, хотя бы одну пару! Тогда я буду достойным вас, только тогда. Тогда я смогу сделать что захочу из кого захочу. Даже из вас – добрую, заботливую, любящую женщину, чудовище вы мое любимое, единственная моя…
 
Вы еще будете мне руки целовать, вы, мои братья по духовной нищете.
 
Попробуй, брат, хоть что-нибудь в этой жизни не доводить до абсурда. Все человеческое существование, святое и непостижимое, представляет собой один большой абсурд.
 

Creation of the World

Сотворение мира, 1921-22 гг.

Temptation of Saint Anthony I

Искушение Святого Антония, 1916-1921 гг.

Fox

Лиса, 1918 г.

Composition with Five Figures

Композиция с пятью фигурами, 1911 г.

Winter Landscape II

Зимний пейзаж, 1912 г.

Composition

Композиция, 1922 г.

Deception of Woman (Maryla Grossmanowa and Self-portrait)

Обман женщины (Мария Гроссман и автопортрет), 1927 г.

 

Картины Ст. Виткевича, включая многочисленные портреты, смотрим еще здесь: http://www.witkacy.org/

http://artyzm.com/e_artysta.php?id=666&page=1

Рубрики:  Польша



Процитировано 1 раз
Понравилось: 2 пользователям

Чешский фотограф Jaromir Funke

Суббота, 02 Марта 2013 г. 02:59 + в цитатник

В Чехии начала прошлого века не фотографировал, кажется, только ленивый. Возможно, поэтому фотография, а не живопись прославила эту страну в XX столетии. Светопись развивалась параллельно с живописью, с поразительной быстротой впитывая новые тенденции: за 50 лет чешская фотография прошла путь от фотографического импрессионизма (который также называют пикториализмом) и модерна до конструктивизма и сюрреализма.

В Праге — городе, вдохновившем не одно поколение художников, волшебным образом трансмутировали различные художественные стили. Именно в чешской столице в начале XX века происходили важные изменения в фотографии, участниками которых были выдающиеся фотографы — Франтишек Дртикол, Йозеф Судек, Яромир Функе, а также знаменитые художники, обратившиеся к фотографии, — Альфонс Муха и Йиндржих Штырский.
В 1921-м Прагу посетил американец чешского происхождения Драгомир Йозеф Ружичка (Drahomír Josef Růžička), ученик К. Уайта, один из основоположников Американского общества фотографов-пикториалистов, уже в то время прославленный мастер. Он отвергал манипулированную печать (дополнительную обработку позитива) и допускал лишь смягчение оптического рисунка объектива. Его бромосеребряные отпечатки на бумаге фирмы «Кодак» приятно удивили чешских фотографов, поскольку их техническое качество было значительно выше того, которого удавалось достичь на имевшихся в то время материалах.
Из числа молодых последователей Д. Й. Ружички привлекли к себе внимание двое — Яромир Функе (Jaromír Funke) и Йозеф Судек (Josef Sudek). В 1920-е и 1930-е годы чешская светопись находилась под влиянием американской школы «чистой» фотографии, «новой вещественности» и фотограмм Мана Рэя и Кристиана Шада, которые по существу отрицали уникальность фотографии и создавали новую реальность. Сильное влияние на чешских фотохудожников также оказала советская авангардная фотография и кинематография, демонстрирующие возможности необычных с точки зрения ракурса кадров. Также изменялась и композиция, в которой предпочтение было отдано «динамической диагонали». К 1930-м годам Судек знал все эти тенденции, принимал их к сведению и был участником этих изменений. Творчество Йозефа Судека не только впитало и объединило в себе все существовавшие тогда художественные и фотографические импульсы, но в определенной степени превысило их в смысле разнообразия, силы выражения и формы.
Вышесказанное применимо и к творчеству Я. Функе.
 
Яромир Функе (Jaromir Funke, 1896-1945) — одна из самых примечательных фигур в истории чешской фотографии первой половины XX века. Его взлет на вершину фотографического мира был неожиданным и ярким. В конце 1910-х годов, попав под влияние своего знаменитого соотечественника Франтишека Дртикола, Функе бросает институт, где он учился на медицинском и юридическом факультетах, и становится фотографом. Как и многие его современники, он начал с пикториализма, но уже в начале 1920-х отошел от него. В 1924 году за непримиримое отношение к пикториальной фотографии он был исключен из пражского фотоклуба. Интересно отметить, что одновременно с Функе из клуба исключили другого метра чешской фотографии Йозефа Судека. В том же году Функе, Судек и ряд других фотографов основали Чешское фотографическое общество.
Яромир Функе внимательно следил за авангардными течениями в мировой фотографии: на него оказали влияние ракурсы Александра Родченко, «новая предметность» Альберта Ренгер-Патча, эксперименты Ласло Мохой-Надя. Функе словом и делом откликался на все новости фотомира, пробовал свои силы в самых разных стилях от документальной фотографии до абстрактных натюрмортов. Занимался он и «фотографированием без фотоаппарата», хотя считал фотограмму определенным регрессом, своего рода кокетством с живописью — во всяком случае, так он писал, критикуя Ман Рея.
Известность среди широкой общественности пришла к Яромиру Функе в 1933-1934 годах в результате его участия в двух Международных выставках социальной фотографии. Хотя репортажная фотография никогда не занимала в творчестве чешского фотографа доминирующего места, он доказал что вполне может работать и в этой области. Очень интересны его архитектурные фотографии, например серия посвященная строительству электростанции в Колине, над которой Функе работал вместе с другим чешским фотографом-новатором Эугеном Вишковским. Эта работа стала знаменательной вехой на творческом пути Функе, в ней проявилось его способность решения сложных композиционных задач, авангардное понимание динамической диагонали. Диагональное композиционное решение было очень характерно для Функе в 1930-1940 годах.
С 1931 года Яромир Функе активно занимался преподавательской деятельностью, работая сначала в Братиславском колледже искусств и ремесел, а с 1935 года почти до самой смерти — в Государственной графической школе в Праге. Кроме этого он писал статьи и книги посвященные теории фотографии, участвовал в выставках и … фотографировал.
Наибольшее внимание Функе уделял эмоциональной фотографии. По его мнению, эмоция — это отправная точка и конечная цель каждого отдельного снимка и фотоискусства в целом. Он мечтал о «сказочных безднах, созданных из фотографируемой реальности», о «человеческой мечте, сфотографированной чтобы поделиться ею с другими».

Фотопортреты Яромира Функе, сделанные  не менее известным чешским фотографом Йозефом Судеком в Праге, 20-гг 20 в..

JaromirFunkeReflexy.jpg

image:

Композиции Я.Функе 20-30-х гг.

Но, если честно, мне по душе больше реалистические фотографии Я. Функе:

Basilica of Saint George at Prague Castle, Interior

St. Vitus: Anna Svidnicka, 1943

Untitled, from the series Time Persists, 1930-1934

From the Cycle Time Persists

 Landscape in Winter

Two boys under bridge

Legs and Purse, ca. 1930

Portrait de Lena, 1929

Untitled (from the series ‘Cas trva’ / ‘Time Persists’), 1932

Portrait of a Woman With a Bob, 1930 c.

Girl’s head and hand, 1935

Frau Funke, 1930 -by Jaromír Funke
via MA

Frau Funke, 1930

А еще я держала в руках вот эту книгу, которая меня и вдохновила на этот пост:

Серия сообщений "Чехия":
Часть 1 - Макс Швабинский
Часть 2 - Антонин Славичек
Часть 3 - Вацлав Радимски
Часть 4 - Танцующий дом
Часть 5 - Чешский фотограф Jaromir Funke
Часть 6 - Йозеф Лада
Часть 7 - Йозеф Лада - Храбрая принцесса
Часть 8 - Пражские куранты




Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Энергетическая защита для женщин

Суббота, 23 Февраля 2013 г. 19:07 + в цитатник

 

  Не секрет, что в женском коллективе и вообще среди женщин не редки случаи зависти, неприязни, а изредка даже имеет место такое явление, которые в народе называют «сглаз». На самом деле, это чаще всего не «наведенное», а «благоприобретенное», то есть просто «коррекция», которую может устроить Вселенная в случае если мы немножко зарвались и набрали больше обязанностей, чем можем выполнить на данный момент. Случаи настоящего колдовства и черной магии очень редки – ведь тут одними «шуры муры трах тибидох» не повлияешь, требуется профессионал с реальными знаниями и наработками. В этом случае (если подтвержден случай настоящего сглаза) придется обратиться, опять же, к профессионалу – пусть два профи между собой разбираются. Но опять же, это случается очень, очень редко.
 
        Гораздо чаще можно встретить просто эффекты негативного мышления: когда мы кого-то чем-то обидели (реально или даже мнимо), и этот человек про нас плохо думает, посылает нам негативные вибрации. В этом случае срабатывает такой механизм: если наше сознание не 100% чисто (а этим, согласитесь, мало кто может похвалиться!), и карма наша не блистает (то есть есть за что «зацепиться» неудачам), то негативные тенденции, которые уже были в нас, могут усилиться. Мы подсознательно ощущаем какое-то беспокойство, неуверенность, это в свою очередь рождает еще большее беспокойство, депрессию или раздражение, а потом уже или сковородки валяются из рук, или мы наступаем на хвост кошке, непременно черной, на переговорах следует неудача- так как  мы вели себя неуверенно и случаются тому подобные неприятные мелочи. Серьезного вреда негативные мысли, которые нам посылают, не нанесут, но подпортить настроение могут. Кроме бытовых неприятностей, чужие негативные мысли могут иногда проникать в наши сны, в медитацию (у не слишком опытных практикующих), т.е. проявляться на тонком плане – в подсознании. Особенно явно это можно почувствовать, если человек, с которым у нас «недоработка» - наш родственник или любимый\ая. Но в любом случае, всего этого, конечно, можно избежать.
 
Методы защиты от негативных влияний следующие:
 
Поставить «тикку» на лоб и\или на шею. Тикка на лоб (точку Третий глаз) ставится для защиты от дурных мыслей, тикка на шею – для защиты от негативного воздействия ругани, бранных слов, и также для увеличения красноречия. Можно ставить традиционно: кумкумом или сандаловой пастой, а можно в стиле Нью-эйдж: просто наложить каплю растительного масла или даже воды. Обязательно при нанесении тикки надо подумать так: «Я не тело, я душа. Я не имею кармы, никто не способен нанести мне вред. Я – чистая энергия и чистое Сознание. Я неуязвима». Тикка действует особенно сильно, когда вы о ней помните (например, коллега ругается на вас - а вы вспоминаете, что вы «в домике»!). Более мощные тикки можно ставить, начитав на приготовленную пасту или масло\воду 108 раз какую-либо защитную мантру, например РАМ. Любая защита ослабляется, если мы используем бранные слова в ответ – даже в споре, в ссоре старайтесь выражать свои мысли цензурно и говорить по существу – себе же лучше будет.
 
Не смотрите в глаза обидчикам. Через глаза, как и через мысли, и через звук, тоже передается негативная энергия. Если обидчица ищет вашего взгляда – тем более, она хочет «слить» вам свой негатив и неудовлетворенность по жизни. Такой взгляд оскверняет.
Вообще, если человек чем-то сильно расстроен – например, нищий просит у вас милостыню – старайтесь не встречаться с ним взглядом, и конечно не позволять ему прикасаться к себе, это неблагоприятно. Милостыню можно подать, не встречаясь взглядом с человеком – ведь вы подаете не за «красивые глаза», а из общего человеколюбия. Мысленно не принимайте словесное благословение такого человека – если он расстроен, озабочен, подавлен.
 
Если вы с кем-то серьезно поругались в течение дня, вечером обязательно сделайте медитацию Тратак (концентрация взгляда на пламени свечи, пока не выступят слезы на обоих глазах), она очищает Аджна-чакру от негатива, дает ясность тонкого зрения и увеличение интуиции. В следующий раз будете знать, как решить проблему без нарушения гармонии.
 
Если вы с кем-то ссоритесь, избегайте прикосновений от такого человека, пока ссора\расстройство не пройдет. Особенно категорически избегайте чтобы она\он прикасались в вашей голове, волосам, области сердца в таком состоянии (голова может заболеть, мысли будут путаться до конца дня). Когда женщина в ссоре хватает другую за волосы – это не просто ярость, это энергетическая атака.
 
Помните золотое правило: «после драки кулаками не машут». В сфере энергетического урегулирования конфликтов это можно расшифровать так: не думайте о конфликте когда он завершился. Если с кем-то повздорили – не обдумывайте это слишком долго, не тащите проблему за собой! Как говорится, поспорили 5 минут, а осадок остался до конца дня. Если чувствуете, что обида засела глубоко – желайте обидчику счастья: искренне, с выражением, и обязательно ВСЛУХ! Обычно бывает достаточно 5 минут. Если захотелось поплакать – замечательно, дайте себе волю – это боль выходит. Но такой эффект – вовсе не обязательное условие успеха в этой практике.
 
Тренируйте свою психику и ум с помощью практики асан, пранаям, и конечно медитации! Сильная личная энергетика – лучшая пассивная защита на все случаи жизни. Женщина, которая занимается йогой или фитнес, проводит время на свежем воздухе, любуется красотой природы, держит дома живые цветы, иногда получает сеансы массажа, занимается хотя бы простейшими техниками медитации – трудноуязвимая мишень для негатива в любой форме. Вспомните, когда вы влюблены – даже сильно негативные люди вам, в общем-то, не могут принести вреда, вам просто не интересно общаться с ними, не более того. Вот такое же ощущение в себе надо культивировать – вам просто некогда спорить и тем более ругаться, у вас есть дела поважнее – жить, молиться, любить!)
 
И наконец, помните, что женщина способна и должна получать все мирские блага без конфликта, без боя, легко и непринужденно. Женщина – существо чудесное, воздушное, нежное. Ее «оружие» - ее красота, ее женственность, подчеркнутая незащищенность, изящество, утонченность и целомудрие (верность). Она не приспособлена Матерью-Природой для схваток, физических или ментальных! Как говорят мастера восточных единоборств, «самая красивая победа – это избежать боя». Поэтому старайтесь соблюдать и в социуме, и дома все правила хорошего тона, сохранять присутствие духа даже кто-то рядом с вами его теряет - и конечно же, не совершайте злонамеренных поступков – ведь это ослабляет вас даже в том случае, если никто не узнает.  
 
Алексей Соколовский
 
Рубрики:  Психология

СКАЗАНИЕ О СОТВОРЕНИИ МИРА

Суббота, 23 Февраля 2013 г. 17:59 + в цитатник

Вот что говорят о начале мира китайские мифы:

Вначале Вселенная была подобна яйцу. В этом яйце зародился сам собой Пань-гу.  Долгое время спал Пань-гу непробудным сном. А проснувшись, увидел вокруг себя тьму, и это его опечалило. Тогда разломал Пань-гу скорлупу яйца и вышел наружу. Все, что было в яйце светлого  и чистого, поднялось наверх и стало небом, а все тяжелое и грубое опустилось  вниз и стало землей.
Крепко уперся Пань-гу ногами в землю, а руками - в небо, чтобы не смешались они  вновь в первобытный хаос. Прошло восемнадцать тысяч лет. С каждым днем поднималось небо выше и выше, земля  становилась прочнее и больше, а Пань-гу рос, продолжая удерживать небо на вытянутых руках. Наконец, небо стало таким высоким, а земля такой прочной, что они уже не могли   слиться воедино. Тогда Пань-гу опустил руки, лег на землю - и умер. Его дыхание стало ветром и облаками, голос - громом, глаза - солнцем и луной,  кровь - реками, волосы - деревьями, кости  - камнями. В некоторых вариантах мифа говорится, что из паразитов, ползающих по телу Пань-гу, получились люди. Но, как замечает один из исследователей китайской  мифологии, "эта версия ущемляла человеческую гордость и поэтому не получила  широкого распространения".
 
Император Фу Си со своей женой Богиней Нюйва. Это древнее изображение, сделанное на шёлке,   было найдено в гробнице в провинции Синьцзян в 2005 году
Император Фу Си со своей женой Богиней Нюйва. Это древнее изображение, сделанное на шёлке, было найдено в гробнице в провинции Синьцзян в 2005 году
 
Гораздо чаще прародителями людей называют Фу-си и Нюй-ву - брата и сестру,  которые жили на священной горе Кунолунь и стали мужем и женой. Нюй-ва  родила  некий бесформенный комок, разрезала его на мелкие кусочки и разбросала по всей   земле. Там, где они упали, появились люди. Так Фу-си и Нюй-ва произвели на свет  человечество.
На традиционных изображениях Фу-си и Нюй-ва представляются полулюдьми-полузмеями  с переплетенными хвостами, что символизирует супружескую близость. Однако о родственной и супружеской связи Фу-си и Нюй-вы говорится лишь в  относительно поздних сказаниях, возникших на рубеже нашей эры. В древности же  Фу-си и Нюй-ва были героями двух самостоятельных мифов, возникших в разных  областях древнего Китая.
  
Шелкография. Роспись на шелке
 
Роспись на шелке - Божества Фуси и Нюйва
 
Имя Фу-си, предположительно, означает "устроивший засаду на жертвенных  животных". Фу-си родился в далекой, блаженной стране, до которой нельзя было добраться ни  по суше, ни морем, а можно было только мечтать о ней. Жители этой страны были  бессмертны, умели летать по воздуху, могли свободно ходить по воде и не сгорали  в огне. Матерью Фу-си была бессмертная красавица Хусюй-ши. Однажды, гуляя по берегу  озера, она наступила на след, оставленный ногой бога грома Лэй-шеня,  забеременела и родила Фу-си. Каким образом Фу-си произвел на свет людей, в мифах особо не оговаривается.  Скорее всего, это были просто его дети и внуки.
Фу-си научил людей охотиться и ловить рыбу, добывать огонь и варить пишу,  изобрел "сэ" - музыкальный инструмент типа гуслей, рыболовную сеть, силки и  прочие полезные вещи. Кроме того, он начертил восемь триграмм - символических знаков, отражающих различные явления и понятия. В древности им приписывались магические свойства, а в наше время они известны под названием "Книга перемен" и используются для  гадания.
 
Изображение Фу-Си
 
По другим источникам, Фу Си (Тай Хао, Пао Си) был первым императором Китая. Его правление было в 3-м тысячелетии до н.э..  Он прожил 175 лет и правил Китаем 116 лет. Согласно легенде, Фу Си был сыном Богини и дракона, поэтому его описывают, как человеко-дракона с верхней половиной тела человека и нижней – дракона. Фу Си был сведущ в толковании движения солнца, луны и созвездий, а также в изменении погоды и смены времён года. Его обширные наблюдения и исследования позволили ему хорошо понимать окружающий мир. Он классифицировал все, от человеческого тела до того, что его окружает, и разбил эти элементы на восемь больших категорий, которые обозначил восемью символами и создал «Багуа» («Восемь триграмм»). Изучая «Ба Гуа», можно понять волю Небес и взаимосвязь между всеми вещами и явлениями. Историк династии Сун, Фань Цзую сказал, что Фу Си, находился в гармонии с Небом и Землёй, и что он понимал послания Богов. Таким образом, он смог изобрести «Багуа», где разъяснял истину всех вопросов и гармонизировал отношения человека с окружающей средой. Впоследствии эти «Восемь триграмм» легли в основу самого древнего китайского трактата – «И-Цзин» («Книги перемен»). В эпоху Фу Си были сформированы система правления и моральные критерии, которым следовали все последующие императоры Китая. Фу Си научил людей готовить пищу на огне, ловить рыбу и орошать поля, а также изобрёл музыкальные и измерительные инструменты. 
А вот и еще одна легенда о Фу Си:
В одной далекой стране, которую едва можно достичь даже в мыслях, жила девушка по имени Хуасюй. Однажды она отправилась на болотистую низину, заросшую бамбуком, и увидела след огромной ноги с растопыренными пальцами. Желая измерить, насколько лапа гиганта больше ее ножки, она вступила на след и тотчас почувствовала, как что-то в нее вошло. Через некоторое время она родила какое-то существо, не ребенка и не зверенка, а получеловека-полузмею. Назвала она его Фуси.
В то время земля и небо были уже разделены, но еще соединялись множеством лестниц, сплетенных из лиан. По ним можно было подниматься и спускаться туда и сюда, узнавая, что делается на небе, в Верхней столице, и передавать об этом тем, кто живет внизу. Разумеется, не каждый мог отважиться на такое путешествие, и не только из страха перед небесным властителем. Лестницы были необычайной длины и раскачивались при малейшем дуновении ветерка. Один неосторожный шаг — и летишь вниз.
 
Легенда о «Фуси»
 
 
Вот по такой лестнице, опускавшейся в сад в самом центре земли, сходил и поднимался бесстрашный Фуси. Утомившись, он отдыхал в тени деревьев, цветущих и лето и зиму благоуханными цветами, в окружении птиц удивительной красоты, певших волшебными голосами. От них Фуси научился петь, подбирая мелодию на созданных им пятидесятиструнных гуслях. Впрочем, он не мог сравниться в пении с птицами, ибо не обладал божественным слухом. Однажды в волшебный сад из окружавшей его пустыни забрела дева, и он передал гусли, чтобы гостья сыграла и спела. Пальцы девушки порхали над струнами с такой быстротой, какая была недоступна самому Фуси, песня же была такой печальной, что у него из глаз хлынули слезы. Поэтому Фуси вежливо попросил деву вернуть ему инструмент. Но она, увлеченная собственным пением, продолжала петь, и слезы у Фуси продолжали литься потоком. Он протянул руку и вырвал свои гусли. Они разломались на две части. Девушка продолжала петь и играть на своей половине гуслей из двадцати пяти струн, но песня уже не брала за душу. Поэтому Фуси оставил девушке ее половинку гуслей, и она ушла с ними в пустыню, а Фуси занялся другим делом, более подходящим его наклонностям. С тех пор гусли в Поднебесной империи имеют, самое большее, двадцать пять струн.
Увидев в Верхней столице огонь и зная, как страдают без него люди, он решил одарить их пламенем. Наблюдая за птицами, бившими по деревьям клювами, чтобы достать из коры насекомых, он поднял с земли сухой сучок и стал им сверлить кору. Показался дымок. Фуси начал на него дуть, подкладывая более мелкие веточки и листья. Так появился рукотворный огонь, и люди могли им пользоваться, когда это им было нужно, забыв о таких экзотических способах, как ожидание того, что с неба упадет молния или с гор покатится раскаленная лава.
 
Нюй-ва первоначально почиталась как прародительница племен, живших в среднем течении великой китайской реки Хуанхэ, но впоследствии превратилась в  создательницу всего человечества. Имя Нюй-ва до конца не расшифровано: "нюй" означает "женщина", а "ва"  истолковывалось по-разному. Высказывалось предположение, что это значит  "лягушка", втаком случае Нюй-ва, возможно, является специфическим божеством дождевых луж.
 
Нюй-ва
 
Нюй-ва
 
О происхождении Нюй-вы в мифах не говорится ничего. Живший в IV веке до н.э.  поэт Цюй Юань в своей книге "Вопросы к небу" спрашивает: "Кем был тот, кто  создал самое Нюй-ву?" Так или иначе, Нюй-ва оказалась в еще безлюдном мире. Ее окружали горы, леса,  реки, животные и птицы. Однажды, сидя на берегу пруда, Нюй-ва взяла кусок глины и, глядясь в спокойную  воду, как в зеркало, вылепила свое маленькое подобие. Так появился первый человек. Он оказался разумным, веселым и дружелюбным  существом и так понравился Нюй-ве, что она набрала еще глины и налепила  множество людей. Ей захотелось заселить людьми всю землю. Чтобы облегчить себе работу, она взяла  длинную лиану, опустила ее в жидкую глину и встряхнула. Разлетевшиеся комья  глины сразу же превратились в людей. Впоследствии стали говорить, что знатные  люди были сделаны вручную, а простой народ - при помощи лианы. Наконец, земля была заселена. Но люди, прожив свою жизнь, умирали, и Нюй-ве  приходилось делать новых. Она устала, а конца работе не предвиделось. Тогда Нюй-ва разделила людей на мужчин и женщин, повелела им жить семьями и  рожать детей. Люди жили счастливой, безмятежной жизнью, не зная ни вражды, ни зависти. Земля в  изобилии давала плоды, и людям не нужно было трудиться, чтобы прокормить себя.  Родившихся детей укладывали, как в колыбель, в птичьи гнезда, и птицы забавляли  их своим щебетом. Львы и тигры были ласковы, как кошки, а змеи - не ядовиты. Но однажды дух воды Гун-гун и дух огня Чжу-жун поссорились между собой и начали  войну. Дух огня победил, а побежденный дух воды в отчаянии так сильно ударился   головой и гору Бучжоу, подпиравшую небо, что гора раскололась. Лишившись опоры,  часть неба обрушилась на землю, проломив ее в нескольких местах. Из проломов  хлынули подземные воды, сметая все на своем пути. 
Нюй-ва бросилась спасать мир Она набрала камней пяти различных цветов,  расплавила их на огне и заделала дыру в небе. В Китае существует поверье, что  если приглядеться, то можно увидеть заплату на небе, отличающуюся по цвету. В  другом варианте мифа Нюй-ва починила небо при помощи мелких блестящих камешков,  которые превратились в звезды. Затем Нюй-ва сожгла много тростинка, собрала в кучу образовавшийся пепел и  запрудила водные потоки. Порядо кбыл восстановлен. Но после починки мир слегка перекосился. Небо  склонилось к западу, и туда каждый день стали скатываться солнце и луна,а на юго- востоке образовалась впадина, в которую устремились все реки на земле. (В Китае   действительно многие реки текут на юго-восток.) 
 
File:Nuwa2.jpg
 
Нюй-ва
 
Теперь Нюй-ва могла отдохнуть. По одним вариантам мифа, она умерла, по другим -  вознеслась на небо, где до сих пор живет в полном уединении. Прошли годы и тысячелетия. Людей стало так много, что им уже не хватало для  пропитания того, что само вырастало на земле. Тогда с неба опустился бог солнца и лета Янь-ди. В те времена земля и небо сообщались друг с другом при помощи лестницы. Люди  могли свободно подниматься на небо и беседовать с богами, а боги опускались на землю, чтобы помочь людям. Янь-ди научил людей обрабатывать поля и сеять злаки. Его изображали в виде  человека с головой быка, поскольку бык на протяжении многих веков был главным  помощником китайского крестьянина. 
Янь-ди считался также богом врачевания, указавшим людям целебные травы. По  преданию, чтобы отличить полезные травы от ядовитых, он сам перепробовал их все.  В Китае хорошо известно очень ядовитое вьющееся растение дуань-чан, о котором до  сих пор говорят, что им отравился сам Янь-ди. Еще Янь-ди научил людей определять время по солнцу и обмениваться друг с другом  плодами своего труда. Так появились первые рынки. В давние времена, когда боги поделили между собой стороны света, Янь-ди был  назначен владыкой Юга. А владыкой Центра, главным над всеми богами, стал Хуан-ди. Он тоже много помогал людям: изобрел топор, лук со стрелами, одежду и туфли, а  также установил различия между мужским и женским костюмами, научил людей  отливать колокола, копать колодцы, делать телеги и лодки. 
Все боги почитали Хуан-ди как своего господина, и лишь Янь-ди считал себя ему  равным. Хуан-ди разгневался и лишил Янь-ди сана владыки Юга. У Янь-ди было много  потомков, в том числе целое племя могучих великанов, живших на земле. Вождем  этого племени был великан по имени Чи-ю. У него было человеческое тело, коровьи  копыта, шесть рук и четыре глаза. На голове рос острый рог, а волосы за ушами  стояли дыбом и были похожи на мечи и трезубцы. Чи-ю был покровителем стихии железа и изобрел многие виды боевого оружия. Чи-ю решил отомстить Хуан-ди за своего предка. Он собрал огромное войско, в  которое вошли подвластные Чи-ю великаны с медными головами и железными лбами,  злые духи, обитавшие в горах, лесах и реках, а также - одно человеческое племя,  которое Чи-ю угрозами склонил к мятежу против великого бога. Хуан-ди тоже собрал войско. Среди его воинов были боги, небесные духи и хищные  звери - тигры, медведи, барсы и ягуары. Битва была долгой и жестокой. Наконец Хуан-ди разбил войско Чи-ю, а его самого  захватил в плен и обезглавил. Чтобы Чи-ю не мог возродиться снова, его тело и  голову похоронили в разных местах. До сих пор в Китае показывают два высоких 
холма, считающихся могильными курганами Чи-ю. Казнив Чи-ю, Хуан-ди покарал и его сторонников. Поскольку люди помогали Чи-ю,  Хуан-ди дослал на землю небесное войско и истребил множество народа. А затем боги, чтобы оградить себя от вмешательства людей в свои дела, разрушили  лестницу, соединявшую небо и землю. Теперь люди уже не могли прямо обращаться к богам, а лишь молились им и приносили  жертвы. Поскольку боги были далеко, люди захотели править людьми. Началась  борьба за власть, и сильные подчинили себе слабых, богатые - бедных, мужчины - женщин. Появились злоба и ненависть, нужда и тяжкий труд, горести и болезни. Мифы о сотворении мира входят в репертуар народных сказителей до сих пор. В начале 1960-х годов китайские фольклористы записали еще один вариант мифа о  создании людей, несколько отличающийся от известных. В этом варианте Фу-си и Нюй-ва пытались сделать людей из глины, но этому  воспротивилась Мать-Земля - Диму-няннян: "Кто мог знать, что только примутся они за дело, как явится к ним Матушка-Земля -Диму-няннян и скажет сердито: "Хотите  человечков из глины делать? Нет ничего проще! Да только сразу вы мне урон  нанесли. Ведь вам сколько глины надо, а где мне самой глины взять, чтобы яму,  которую вы выроете, засыпать? Нет, раз уж решили продолжать род людской, должны  вы стать мужем и женой!" Диму-няннян -очень архаичный образ, крайне редко встречающийся в письменных  источниках, но сохранившийся в живой народной традиции.
 
 

 

миф1 01

Давным-давно, в прошедшие времена небо и земля были смешаны в один ком, словно огромное куриное яйцо.

миф1 02

В «яйце» спал великан и звали его Пань Гу.

миф1 03

Пань Гу  спал более 18 тысяч лет.   Проснувшись, он почувствовал себя прескверно: в яйце было душно и темно.

миф1 04

Тогда он взмахнул топором, рубанул по скорлупе, и она со страшным треском раскололась.

миф1 05

Чистое, белое и легкое вещество скорлупы медленно поднялось вверх и стало небом, а все черное,  нечистое и тяжелое постепенно опустилось и стало землей.

миф1 06

Боясь, чтобы небо и земля опять не сомкнулись, Пань Гу, встав на землю, руками подпер голубое небо. Он так и стоял 18 тысяч лет, силы его истощились и он с грохотом упал на землю.

миф1 07

Пань Гу  умер, его конечности и туловище превратились в высокие горы, кровь стала реками, глаза — солнцем и луной,  волосы и кожа превратились в деревья и травы, зверей, насекомых и рыб.

миф1 08

Однажды добрая и красивая богиня Нюйва спустилась на обширную землю и пришла в упоение от аромата цветов и пения птиц.

миф1 09

Но ей казалось, что в этом красивом мире чего-то недостает, а именно, ее подобия — человека.

миф1 10

Она подошла к пруду. Присев на корточки, чтобы попить, она увидела свое прекрасное отражение в зеркале прозрачной воды.

миф1 11

Обрадованная, она схватила горсть желтой глины и, глядя на свое отражение в воде,  вылепила   маленького глиняного человечка.

миф1 12

Только она поставила его на землю, он ожил, радостно запрыгал и закричал «мама!».

миф1 13

Нюйва очень обрадовалась и принялась лепить одного  за другим глиняных человечков.

миф1 14

Она лепила день и ночь напролет так, что пальцы поранила, но вылепленных человечков было еще очень мало, чтобы наполнить ими необъятные просторы земли.

миф1 15

Она взяла зеленую лозу, обмакнула ее в грязи, стряхнула налипшую на нее глину на землю. В местах, где упали комочки глины, появились маленькие человечки.

миф1 16

Ей не терпелось быстрее создать человечество. В необычайном возбуждении она пробежала горы и долины, стряхивая с лозы глину, и вскоре на земле везде появились люди.

миф1 17

С тех пор человечество, кормясь своим трудом, стало жить в чудесном  мире счастливо и спокойно.

миф1 18

Однажды неожиданно поднялся ветер, появились тучи, сверкнула  молния, ударил гром. В лесу вспыхнул пожар, заметались испуганные звери и птицы.

миф1 19

Потом со страшным грохотом обвалилась половина неба и полил ливень.

миф1 20

Оказывается, на небе бог огня Чжужун и бог воды Гунгун воевали, борясь за престол.

миф1 21

Гунгун падал вниз с Млечного Пути, за ним гнался Чжужун.

миф1 22

Вода из  огромной дыры в Млечном Пути хлынула вниз прямо на землю.

миф1 23

Под тяжестью обвалившейся части небосвода земля треснула, и из трещины хлынула вода. Того и гляди затопит всю землю.

миф1 24

Нюйва горестно заплакала, увидев, как вода заливает землю, в которой погибнет все человечество.

миф1 25

Чтобы спасти человечество, она  подняла большой камень и полетела к дыре, из которой лилась вода Млечного Пути.

миф1 26

Но вода лилась с такой силой, что сбросила вниз и Нюйва и камень.

миф1 27

Нюйва опять поднялась с камнем к дыре. Подойдя сбоку, с силой втолкнула в нее камень, но тот под напором воды полетел вниз.

миф1 28

Нюйва не потеряла надежды. Со дна морей, озер и рек она собрала много-много красивых камней и сложила из них переливающуюся цветами радуги гору.

миф1 29

Затем она срубила весь камыш на земле и обложила им эту гору.

миф1 30

Она зажгла камыш, пламя бушевало 9 дней и 9 ночей и расплавило камни в жидкую разноцветную массу.

миф1 31

7 дней и 7 ночей заделывала Нюйва дыру в небосводе этой огнедышащей жидкой массой и, наконец, заделала.

миф1 32

Дождь прошел и небо прояснилось. На заделанном Нюйва небосводе снова поплыли облака. Но у нее все тело было в ожогах.

миф1 33

Из треснувшей земли все еще потоками текла вода. Превозмогая боль, Нюйва сгребла пепел камыша, закрыла им трещины в земле и преградила дорогу воде.

миф1 34

Мужественная Нюйва избавила от великого бедствия всех людей и спасла человечество от гибели.

миф1 35

Чтобы жизнь людей была интересней, Нюйва сделала для них музыкальный инструмент – шэн, из тринадцати полых бамбуковых трубок, вставленных в тыкву-горлянку, на котором они могли бы играть.

миф1 36

С тех пор человечество стало жить весело в мире и спокойствии.

миф1 37

Когда люди захотели отблагодарить Нюйва, они увидели, как она в колеснице, запряженной драконом, на облаке поднялась в небо.

миф1 38

Говорят, что Нюйва все время живет в облаках, никогда не хвалится и люди на земле всегда помнят ее.

 
http://russian.visitbeijing.com.cn/legends/n214728936.shtml
http://www.boo.uz/163/kak-nyujva-chinil-nebosvod.html

Серия сообщений "Китай":
Часть 1 - Китай на картинах В. Харченко
Часть 2 - Китайский Новый год
...
Часть 33 - История о чае
Часть 34 - Летающий Тибет
Часть 35 - СКАЗАНИЕ О СОТВОРЕНИИ МИРА
Часть 36 - Рисуем в китайском стиле
Часть 37 - Китайский нефрит
...
Часть 44 - Канал Касе Гасанова (о Китае)
Часть 45 - Пекинская капуста. Чжан Чжиюань
Часть 46 - Пекин. Жизнь других



Понравилось: 1 пользователю

Бабушка и кот: фотоистория необыкновенной дружбы

Суббота, 23 Февраля 2013 г. 00:57 + в цитатник

"Под солнцем каждый день хорош. Еще один хороший день, Фукумару", - любит говорить своему верному другу 88-летняя японка Мисао. История этой необычной, но искренней и светлой дружбы, началась 13 лет назад, когда японка Мисао нашла в своем сарае снежно-белого котенка с разными глазами – оранжевого и голубого цвета. Она дала ему имя Фукумару в надежде, что Фуку (бог удачи) придет в ее жизнь и все будет сглажено, как "мару" (круг). 

С тех пор бабушка и кошка всегда вместе. Мисао в свои 88 лет отлично себя чувствует, работает в поле, собирает фрукты и пропалывает овощи, а белоснежный “талисман” – Фукумару – повсюду сопровождает ее, сидя рядом или на плечах. Кошка имеет проблемы со слухом – такой порок часто встречается у белых кошек с голубыми глазами, слух пожилой леди тоже слабеет с годами, что еще больше скрепляет их дружбу - им достаточно прикосновения или взгляда, чтобы подарить друг другу лучик света и тепла. Они вдвоем живут в своем крошечном мире глубокой связи и взаимной любви, искрясь жизнерадостностью.

Удивительные отношения, возникшие между бабушкой и кошкой, стали источником вдохновения для внучки Мисао – Миёко Ихара, которая фотографировала их на протяжении 13-ти лет. Когда умер дедушка, Миёко Ихара решила проводить больше времени со своей бабушкой, она сразу заметила необычную связь, зародившуюся между Мисао и Фукумарой. Так и началась эта трогательная фотоистория, итогом которой стала книга, опубликованная Миёко, под названием «Большая мамочка Мисао и Кот Фукумару» ("Misao Big Mama and Fukumaru Cat"). 
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 
Трогательная дружба бабушки и кошки. Япония. Фото
 

Серия сообщений "Япония":
Часть 1 - Японские красавицы на гравюрах Ито Синсуй
Часть 2 - Любование стихами Басё
...
Часть 8 - "Старый пруд " Басё
Часть 9 - Музей Гибли
Часть 10 - Бабушка и кот: фотоистория необыкновенной дружбы
Часть 11 - Сад камней храма Рёандзи
Часть 12 - Сад мхов Сайходзи в Киото
...
Часть 46 - Томита – лавандовая ферма в Японии
Часть 47 - Морфология японского сада
Часть 48 - Кацусика Хокусай. Рассказывает Александр Таиров

Рубрики:  Фотография


Понравилось: 1 пользователю

Сказка природы от Вячеслава Мищенко

Пятница, 22 Февраля 2013 г. 01:30 + в цитатник

Украинский фотограф Вячеслав Мищенко из города Бердичев не понаслышке знает, что такое макрофотография. И не просто макрофотография, а качественная и почти сказочная макрофотография. Его снимки – словно иллюстрации к доброй детской книжке про насекомых, в которой забавные улитки и смелые муравьи исследуют лесные просторы, покоряя огромные для них грибы и осмеливаясь смотреть на собственное отражение в речках и озерах.

macro01 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro02 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro03 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro04 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro05 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro07 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro08 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro09 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro10 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro13 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

macro17 Сказка природы от Вячеслава Мищенко

 

Источник: igpicture.ru/?p=371033

Рубрики:  Фотография

Ксения Петербургская

Пятница, 22 Февраля 2013 г. 00:57 + в цитатник

Икона Ксении Петербургской, Православие.Ru , http://days.pravoslavie.ru/Images/ii2568&2207.htm

 

Молитва к святой блаженной Ксении Петербургской
О, святая всеблаженная мати Ксение! Под кровом Всевышняго жившая, ведомая и укрепляемая Богоматерию, глад и жажду, хлад и зной, поношения и гонения претерпевшая, дар прозорливости и чудотворения от Бога прияла еси и под сению Всемогущаго покоишися. Ныне Святая Церковь, яко благоуханный цвет, прославляет тя. Предстояще на месте погребения твоего, пред образом твоим святым, яко живей ти, сущей с нами, молимся ти: приими прошения наша и принеси их ко Престолу Милосерднаго Отца Небеснаго, яко дерзновение к Нему имущая. Испроси притекающим к тебе вечное спасение и на благая дела и начинания наша щедрое благословение, от всяких бед и скорбей избавление. Предстани святыми твоими молитвами пред Всемилостивым Спасителем нашим о нас, недостойных и грешных. Помози, святая блаженная мати Ксение, младенцы светом Святаго Крещения озарити и печатию дара Духа Святаго запечатлети, юныя в вере, честности, богобоязненности и целомудрии воспитати и успехи в учении им стяжати; болящия и недугующия исцели, семейным любовь и согласие низпосли, монашествующих подвигом добрым подвизатися удостой и от поношений огради, пастыри в крепости духа утверди, Церковь и страну нашу в мире и безмятежии сохрани, вся боголюбивыя чада в предсмертный час причащения Святых Христовых Таин сподоби. Ты бо еси наша надежда и упование, скорое услышание и избавление, тебе благодарение возсылаем и с тобою славим Отца и Сына и Святаго Духа, ныне и присно и во веки веков.   Аминь.
 
Источник: http://theprayerbook.info/print:page,1,1070-kseniya-peterburgskaya.html
 
6 февраля русская православная церковь вспоминает святую блаженную Ксению Петербургскую. В этот день в церквях проводится специальное богослужение, звучит торжественный акафист, прославляющий святую: «Избранная угодница и Христа ради юродивая святая блаженная мати Ксения, избравшая подвиг терпения и злострадания, хвалебное пение приносим ти чтущия святую память твою. Ты же заступи нас от враг видимых и невидимых да зовем ти: Радуйся, Ксения блаженная, молитвенница о душах наших...». Чем же так прославилась Ксения, что уже несколько столетий окружена любовью и почитанием верующих, церковь возвела её в ранг святой, построила в её честь храмы и часовни, ежегодно отмечает день её памяти?
Сразу оговоримся, что даже в церковных источниках можно встретить два написания её имени ПетербурГская и ПетербурЖская. Но в официальных церковных изданиях, например, на сайте Московского Патриарха, пишут с буквой «г».
Метрических сведений о датах рождения и смерти Ксении не сохранилось, поэтому будем придерживаться тех, что приводятся в церковных источниках. Возможные неточности связаны с тем, что первые публикации народных преданий об её жизни появились в середине XIX века, через 30-35 лет после её смерти. Считается, что Ксения родилась примерно в 1731 году в «семье благочестивых и благородных родителей». Социальный статус родителей неизвестен, вероятно, они были мещанами. Примерно в 1755 году ее выдали замуж за Андрея Федоровича Петрова, который по преданию был придворным певчим и выслужился до чина полковника. Похоже, что эти сведения – существенно искаженные народной молвой рассказы самой Ксении. Придворные певчие состояли на службе, за которую получали жалование. В архивах сохранилось много материалов, касающихся придворной капеллы и певчих. В списках певчих Андрей Федорович Петров не значится. Из певчих и на самом деле можно было не только «выбиться» в люди, но и стать фельдмаршалом. Но это удавалось единицам, для которых путь на верх мог начинаться с певчего, но затем продолжался благодаря благоволению императрицы, а то и через её спальню. В это время и на самом деле жил певчий, выслужившийся в полковники. Это Марк Федорович Полторацкий, возглавивший певческую капеллу. Но ни в каких родственных связях с Ксенией он не состоял. В принципе, не столь и важно, кем на самом деле был супруг Ксении. Воспримем его таким, как его изобразила народная молва.
Считается, что муж умер, когда Ксении было 26 лет. Тяжело переживая смерть супруга, она раздарила все имущество, даже продала дом, чтобы раздать деньги нищим. По преданию, во время похорон супруга Ксения заявила, что «Андрей Федорович вовсе не умер. Ксеньюшка моя скончалась, аз же грешный весь тут». После похорон она оделась в оставшийся от мужа мундир и стала называться его именем. С этого времени она и встала «на путь христианских подвигов, полагая их священным выкупом за душу любимого».
В то время на Руси было много юродивых, появление еще одной женщины, ходившей в мужской одежде и называвшей себя именем умершего супруга, особого интереса у жителей Петербурга не вызвало. Но вскоре отношение к Ксении изменилось, так как горожане стали замечать, что её предсказания сбываются, своим прикосновением она способна вылечить больного, а в домах, где она побывала, воцаряется согласие, любовь и достаток. По преданию, Ксения не просила милостыню, а то, что ей давали сердобольные люди, раздавала нищим. Среди столичных торговцев стало хорошей приметой, если Ксения что-то возьмет в лавке – пирожок, кусок хлеба, орех – значит, в этот день торговля будет весьма успешной. Да и покупатели спешили в лавку, где побывала Ксения, или к уличному торговцу, у которого она что-то взяла с лотка. За ней постоянно ехало несколько извозчиков, веривших, что, если Ксения хотя бы просто присядет на минутку на ступеньку экипажа, выручка в этот день будет весьма богатой. Матери старались дать Ксении прикоснуться к ребенку, в этом случае он уж точно вырастет здоровым. Бесплодным Ксения помогала обрести долгожданного ребенка, бедным девицам – удачно выйти замуж. Ей даже удавалось воскрешать умерших. «Был случай, когда дерзновенной молитвой к Богу она воскресила утонувшего в Неве мальчика, промыслом Божиим оказавшись рядом с неутешно рыдающей над бездыханным сыном матерью». Любопытно, что начало юродства Ксении совпало по времени с изданием в 1757 году императорского указа, запрещавшего нищим и убогим побираться на улицах столицы. За нищенство можно было попасть в солдаты, на принудительные работы и даже на каторгу. Но нигде не упоминается, что к Ксении хотя бы пытались применить какие-то меры. А ведь за выполнением указа в Петербурге и на самом деле следили.
В начале XIX века Ксения Петербургская скончалась. Точная дата её смерти не установлена. Похоронили её на Смоленском кладбище. На надгробной плите выбили надпись со словами самой Ксении: «Кто меня знал, да помянет мою душу для спасения свой души». Место погребения было выбрано не случайно, именно здесь она тайно помогала возводить церковь во имя иконы Смоленской Божией Матери, по ночам поднимая кирпичи на строительные леса. Могила Ксении сразу же стала местом паломничества, так как на ней происходили исцеления больных и другие чудесные случаи. Позднее над надгробием Ксении была возведена часовня. В 1988 году Русская православная церковь канонизировала блаженную Ксению Петербургскую, причислив её к лику святых. Она и до этого почиталась не только в Петербурге, но после канонизации во многих местах стали строить храмы и часовни в её честь, появились иконы с её изображением. На иконах святую блаженную Ксению Петербургскую обычно изображают в юбке и кофте (чаще всего красного и зеленого цвета), с двумя платками (на плечах и на голове), опирающейся левой рукой на посох (клюку). Часто на иконах за спиной Ксении рисуют Смоленскую церковь и часовню, возведенную над её могилой.
 
 
90.jpg
 
Житие Святой блаженной
 
Ксения Святая блаженная Ксения родилась в первой половине XVIII столетия между 1719 и 1730 годами от благочестивых и благородных родителей; отца ее звали Григорием, а имя матери неизвестно. По достижении совершеннолетия Ксения Григорьевна сочеталась браком с придворным певчим, полковником Андреем Феодоровичем Петровым и жила с супругом в Санкт-Петербурге. Но недолго судил Господь молодой чете идти вместе по жизненному пути — ангел смерти разлучил их: Андрей Феодорович скончался, оставив Ксению Григорьевну вдовою на 26-м году ее жизни.
 
 
Этот неожиданный удар так сильно поразил Ксению Григорьевну, так повлиял на молодую вдову, что она сразу как бы забыла все земное, человеческое, все радости и утехи и вследствие этого многим казалась как бы сумасшедшей лишившейся рассудка... Так на нее стали смотреть даже ее родные и знакомые, и особенно после того, как Ксения раздала решительно все свое имущество бедным, а дом подарила своей хорошей знакомой, Параскеве Антоновой. Родные Ксении подали даже прошение начальству умершего Андрея Феодоровича, прося не позволять Ксении в безумстве раздавать свое имущество. Начальство умершего Петрова вызвало Ксению к себе, но из разговоров с ней вполне убедилось, что Ксения совершенно здорова, а потому имеет право распорядиться своим имуществом как ей угодно.
 
Освободившись от всех земных попечений, святая Ксения избрала для себя тяжелый путь юродства Христа ради. Облачившись в косном мужа, то есть, надевши на себя его белье, кафтан, камзол, она стала всех уверять, что Андрей Феодорович вовсе не умирал, а умерла его супруга Ксения Григорьевна, и уже потом никогда не откликалась, если ее называли Ксенией Григорьевной, и всегда охотно отзывалась, если ее называли Андреем Феодоровичем.
 
Какого-либо определенного местожительства Ксения не имела. Большею частью она целый день бродила по Петербургской стороне и по преимуществу в районе прихода церкви святого апостола Матфия, где в то время жили в маленьких деревянных домиках небогатые люди. Странный костюм бедной, едва обутой женщины, не имевшей места, где главу приклонить, ее иносказательные разговоры, ее полная кротость, незлобие давали нередко злым людям и особенно уличным мальчишкам повод и смелость глумиться над блаженной. Блаженная же все эти поношения сносила безропотно. Лишь однажды, когда Ксения уже стала почитаться за угодницу Божию, жители Петербургской стороны видели ее в сильном гневе. Издевательства мальчишек в тот раз превысили всякое человеческое терпение: они ругались, бросали в нее камнями и грязью. С тех пор местные жители положили предел ее уличному преследованию.
 
Мало-помалу к странностям блаженной привыкли. Ей стали предлагать теплую одежду и деньги, но Ксения ни за что не соглашалась променять свои лохмотья и всю свою жизнь проходила в красной кофточке и зеленой юбке или наоборот — в зеленой кофточке и красной юбке. Очевидно, это были цвета военного обмундирования ее мужа. Милостыню она также не принимала, а брала лишь от добрых людей "царя на коне" (копейки с изображением всадника) и тотчас же отдавала этого "царя на коне" таким же беднякам, как сама она.
 
Бродя целыми днями по грязным, немощеным улицам Петербурга, Ксения изредка заходила к своим знакомым, обедала у них, беседовала, а затем снова отправлялась странствовать. Где она проводила ночи, долгое время оставалось неизвестным. Этим заинтересовались не только жители Петербургской стороны, но и местная полиция, для которой местопребывание блаженной по ночам казалось даже подозрительным. Решено было разузнать, где проводит ночи эта странная женщина и чем она занимается. Оказалось, что Ксения, несмотря ни на какое время года и погоду, уходила на ночь в поле и здесь в коленопреклоненной молитве простаивала до самого рассвета попеременно делая земные поклоны на все четыре стороны.
 
Странница в поле. 1879 Х. , м. 63х94 Н. Новгород. Перов Василий Григорьевич (1833-1882)
 
Василий Перов - На пути к вечному блаженству (Странница в поле), 1879
 
В другой раз рабочие, производившие постройку новой каменной церкви на Смоленском кладбище стали замечать, что ночью, во время их отсутствия с постройки, кто-то натаскивает на верх строящейся церкви целые горы кирпича. Долго дивились этому рабочие, долго недоумевали, откуда берется кирпич на верху строящейся церкви. Наконец решили разузнать, кто мог быть этот даровой неутомимый работник, каждую ночь таскающий для них кирпич. Оказалось, что этим неутомимым работником была раба Божия блаженная Ксения.
 
За великие ее подвиги и терпение Господь еще при жизни прославил свою избранницу. Раба Божия Ксения сподобилась дара прозрения сердец и будущего. Она предрекла кончину императрицы Елизаветы Петровны и юного императора Иоанна Антоновича; купчихе Крапивиной предсказала кончину прикровенно, говоря: "Зелена крапива, но скоро увянет", а одной бедной девице — замужество.
 
Однажды она сказала своей старой знакомой Параскеве Антоновой, той самой, которой подарила дом, чтобы та немедленно шла на Смоленское кладбище: "Вот ты тут сидишь да чулки штопаешь, а не знаешь, что тебе Бог сына послал!".
 
Параскева в недоумении пошла в сторону кладбища и вдруг увидела толпу народа. Оказалось, что экипаж задавил беременную женщину, которая успела перед кончиной разрешиться от бремени мальчиком. Параскева взяла его себе, и так как не могла нигде отыскать отца младенца, усыновила его. Воспитанный ею приемный сын почитал ее как мать и в старости берег покой Параскевы, которая благодарила блаженную за великую радость.
 
Уча людей правдивости, блаженная Ксения нередко открывала и тайны тех лиц, кого она навещала. Милость Божия так осеняла Ксению, что даже те, к кому она заходила или у кого вкушала пищу, были счастливы и успешны в делах. И торговцы, и извозчики — все старались ей чем-нибудь услужить; особенное благополучие посещало тех, кому сама блаженная Ксения давала что-либо.
 
Блаженная Ксения несла подвиг добровольного безумия 45 лет, но пришел конец и ее земному странствованию. Около 1803 года, на 71-м году она почила сном праведницы. Тело ее было погребено на Смоленском кладбище. И много знамений милости Божией начало совершаться у ее гроба. По молитвам блаженной Ксении Господь спас одну девицу от ужасного брака с беглым каторжником, выдававшим себя за убитого им полковника. По совершении панихиды над ее могилкой страждущие получали исцеления, в семьях водворялся нарушенный мир, и нуждающиеся получали хорошие места. На могиле ее (на Смоленском кладбище) была со временем воздвигнута каменная часовня, которая и по сей день служит одной из святынь Петербурга, привлекающей многочисленных богомольцев.Со дня кончины блаженной прошло около двух веков, однако творимые по молитвам угодницы чудеса не иссякают и народная память о ней не исчезает
 
После многолетнего народного почитания блаженная Ксения Петербургская, Христа ради юродивая, была причислена к лику святых в 1988 году на Поместном Соборе Русской Православной Церкви.
 
Источник: http://www.diveevo.ru/600/
 

Житие святой блаженной блаженной Ксении Петербургской, Христа ради юродивой

К числу лиц истинно-юродивых Христа ради, к числу истинно-блаженных, прошедших весь путь нравственного самоусовершенствования и всецело посвятивших себя на служение Господу Богу, бесспорно принадлежит и столь всем известная и глубоко чтимая подвижница XVIII века Ксения Григорьевна Петрова, почивающая на Смоленском кладбище в Петербурге. 

Ксения Петербургская


К великому прискорбию всех почитателей рабы Божией Блаженной Ксении, память народная не сохранила нам решительно никаких известий о том, кто была Ксения по происхождению, кто были ее родители, где она получила образование и воспитание. Можно лишь с вероятностью предполагать, что по происхождению своему Ксения была рода не простого, ибо была она замужем за Андреем Феодоровичем Петровым, состоявшим в ранге полковника и служившим придворным певчим. Память народная, как мы сказали, не знает Ксению Григорьевну как женщину обычную, жившую обыкновенными человеческими интересами. И, действительно, мало ли людей на Божьем свете, мало ли их было и в Петербурге? Где же их всех запомнить! Есть среди людей и много лиц замечательных, известных и при жизни и по смерти какими-либо выдающимися талантами, особливыми заслугами и перед родиной и перед Церковью Православной, но многие ли из них навсегда остаются в памяти народа? Нет, весьма и весьма немногие! Как все человеческое - и знаменитые некогда лица и их заслуги мало-помалу заволакиваются как бы туманом и, наконец, совершенно исчезают из памяти народа, совершенно забываются. Лишь мемуары истории надолго сохраняют известия, и то только о некоторых, особенно выдающихся деятелях. Но Ксения Григорьевна, будучи женой полковника, ничем не выделялась из среды других, современных ей женщин, не совершила она и никаких особенных заслуг ни перед Церковью Православной, ни перед своей родиной, а потому и память народная не сохранила о ней, за первые годы ее жизни, решительно никаких известий. Взамен этого память народная хорошо знает и твердо помнит Ксению Григорьевну, как женщину Христа ради юродивую, как подвижницу Божию, как Блаженную. Твердо помнит народная память и причину, послужившую для Ксении поводом к полному отрешению ее от мира, от всех мирских радостей, удовольствий, привязанностей. Причиной этой была совершенно неожиданная, внезапная смерть горячо любимого, цветущего здоровьем мужа Ксении Григорьевны - Андрея Феодоровича Петрова. Этот неожиданный удар так сильно поразил Ксению Григорьевну, так повлиял на молодую 26-летнюю, бездетную вдову, что она сразу как бы забыла все земное, человеческое, все радости и утехи, и вследствие этого многим казалась как бы сумасшедшей, лишившейся рассудка... Так на нее стали смотреть даже ее родные и знакомые, и особенно после того, как Ксения раздала решительно все свое имущество бедным, а дом подарила своей хорошей знакомой, Параскеве Антоновой. Родные Ксении подали даже прошение начальству умершего Андрея Феодоровича, прося не позволять Ксении в безумстве раздавать свое имущество. Начальство умершего Петрова вызвало Ксению к себе, но из разговоров с ней вполне убедилось, что Ксения совершенно здорова, а потому имеет право распорядиться своим имуществом, как ей угодно. 

Так смотрели плотские люди на рабу Божию Ксению, не понимая того, что в душе ее со времени смерти мужа совершался великий переворот: происходило полное перерождение плотской женщины в женщину духовную. И, действительно, неожиданная смерть горячо любимого мужа, в котором сосредоточивалась вся цель и весь интерес ее жизни, ясно показала Ксении, сколь непрочно и сколь суетно земное участие. Она сразу поняла, что истинного счастья на земле быть не может, что все земное служит лишь помехой, препятствием для достижения истинного счастья на небе в Боге. Вот почему раба Божия Ксения тотчас же, по смерти мужа, решилась освободиться от всего земного, от всех мирских привязанностей: имущество свое раздала бедным, дом подарила г-же Антоновой, а сама осталась решительно ни с чем, дабы ничто уже не служило ей препятствием к достижению истинного счастья на небе, в Боге. Для достижения же этого счастья она избрала тяжелый путь юродства Христа ради. Облачившись в костюм мужа, т.е. надевши на себя его белье, кафтан, камзол, она стала всех уверять, что Андрей Феодорович вовсе не умирал, а умерла его супруга Ксения Григорьевна и уже никогда потом не откликалась, если ее называли Ксенией Григорьевной, и всегда охотно отзывалась, если ее называли Андреем Феодоровичем. Какого-либо определенного местожительства Ксения не имела. Большею частью она целый день бродила по Петербургской стороне и по преимуществу в районе прихода церкви св. апостола Матфея, где в то время жили в маленьких деревянных домиках небогатые люди. Странный костюм бедной, едва обутой женщины, не имевшей места, где главу приклонить, ее иносказательные разговоры, ее полная кротость, незлобие - давали нередко злым людям и особенно уличным мальчишкам повод и смелость глумиться, смеяться над Блаженной. Но перед Блаженной всегда был образ великого, безвинного Страдальца - Христа, безропотно сносившего и поругания, и оплевания, и заушения, и распятие, и смерть. Вот почему и Блаженная так же безропотно сносила всякого рода глумления над собою. Лишь однажды, когда Ксения уже стала почитаться за угодницу Божию, жители Петербургской стороны видели ее в страшном гневе. Уличные мальчишки, завидя юродивую, по обычаю стали над ней смеяться, дразнить ее. Блаженная, по обычаю, безропотно сносила это. Но злые дети не ограничились одними издевательствами. Видя безропотность и беззащитность Блаженной, они наряду с издевательствами стали бросать в нее грязью, камнями... Тогда, по-видимому, и у Блаженной не хватило терпения. Как вихрь бросилась она за злыми мальчишками, грозя им своею палкою, которую всегда она носила с собою. Жители Петербургской стороны, увидя Блаженную в страшном гневе, пришли в ужас от поступка беспризорных, злых детей и тотчас же приняли все меры к тому, чтобы никто не обижал Блаженную. 
 

     
  Здесь когда-то стоял дом св. блж. Ксении Петербургской  
  Здесь когда-то стоял дом св. блж. Ксении Петербургской  
 

Мало-помалу к странностям Блаженной привыкли, мало-помалу поняли, что она не простая побирушка-нищая, а какая-то особенная. Многие поэтому стали жалеть ее, старались чем-либо помочь ей. Эта жалость особенно стала проявляться с того времени, как камзол и кафтан мужа на Блаженной совершенно истлели, и она стала одеваться, зимой и летом, в жалкие лохмотья, а на босых ногах, распухших и красных от мороза, носила рваные башмаки. Видя едва одетую, измокшую или озябшую юродивую, многие давали ей теплую одежду, обувь, милостыню, но Ксения ни за что не соглашалась надеть на себя теплую одежду, и всю жизнь проходила в жалких лохмотьях - красной кофточке и зеленой юбке, или наоборот в зеленой кофточке и красной юбке. Милостыню она также не принимала, а брала лишь от добрых людей «царя на коне» (копейки с изображением всадника), и тотчас же отдавала этого «царя на коне» таким же беднякам, как и сама она. 

Бродя целыми днями по грязным, немощеным улицам Петербурга, Ксения изредка заходила к своим знакомым, обедала у них, беседовала, а затем снова отправлялась странствовать. Где она проводила ночи, долгое время оставалось неизвестным. Этим заинтересовались не только жители Петербургской стороны, но и местная полиция, для которой неизвестность местопребывания Блаженной по ночам казалась даже подозрительной. Решено было во что бы то ни стало разузнать, где проводит ночи эта странная женщина и что она тогда делает. И жители Петербургской стороны, и местная полиция сумели удовлетворить свое любопытство и успокоиться. Оказалось, что Ксения, несмотря ни на какое время года, несмотря ни на какую погоду, уходит на ночь в поле, коленопреклонно становится здесь на молитву и не встает уже с этой молитвы до самого восхода солнца, попеременно делая земные поклоны на все четыре стороны света. 

В другой раз рабочие, производившие постройку новой каменной церкви на Смоленском кладбище, стали замечать, что ночью, во время их отсутствия, кто-то натаскивает на верх строящейся церкви целые горы кирпича. Долго дивились этому рабочие, долго недоумевали, откуда берется кирпич на верху строящейся церкви. Наконец, решили разузнать, кто мог быть этот даровой, неутомимый работник, каждую ночь таскающий для них кирпич. Оказалось, что этот неутомимый работник была раба Божия Блаженная Ксения. 

Может быть, много и других, неведомых миру подвигов совершала Блаженная. К сожалению, при ней не было никого, кто мог бы быть свидетелем этих подвигов. 

В одиночестве совершала она жизненный путь свой. Между тем, путь этот был длинный: целых 45 лет жила она после смерти своего мужа, целых 45 лет вела она неустанную борьбу с врагом человечества - диаволом и с гордостью житейской! 
 

     
  Святая блаженная Ксения Петербургская  
  Святая блаженная Ксения Петербургская  
 

Где, почти необутая и еле одетая, Блаженная Ксения во все время своего странствования давала отдых, покой своему телу, - осталось известным одному только Господу Богу. Мы можем лишь удивляться тому, как могла она, старенькая и слабая, выдерживать наши проливные, пронизывающие до костей, осенние дожди, наши страшные, трескучие морозы, когда на лету мерзнут птицы, и легко застывают хорошо одетые, молодые, здоровые люди! Нужно было обладать или организмом сверхчеловеческим, или носить в себе такой сильный, внутренний, духовный жар, такую глубокую, несомненную веру, при которой и невозможное становится возможным. Но, припоминая великих угодников Божиих, которые силою своей веры творили дивные, непосильные и непонятые для человеческого ума чудеса, не будем и подвиги Блаженной считать небывалыми, невозможными для человека во плоти. А что Ксения Блаженная действительно имела такую веру, при которой все возможно, что она, живя телом в мире, душой своей всегда витала выше мира и пребывала всегда в живом, непосредственном общении с Богом, видно уже из того чудесного дара предвидения будущего, которым наделил Господь Свою угодницу, и благодаря которому Блаженная наперед знала о таких событиях, которые не могут быть предугаданы и предсказаны умом человеческим. 

Дар прозорливости святой Блаженной Ксении

Вот те случаи обнаружения дара прозорливости рабы Божией Ксении, которые надежно хранит народная память. 

* * *

Однажды приходит в гости к купчихе Крапивиной Блаженная Ксения. Радушно встреченная хозяйкой и другими лицами, бывшими в квартире г-жи Крапивиной, Ксения несколько времени беседовала с ними, поблагодарила хозяйку за угощение, и, когда стала прощаться, то, указывая на Крапивину, сказала: «Вот, зелена крапива, а скоро, скоро завянет». Ни Крапивина, ни ее гости не придали какого-либо особого значения словам Блаженной, но оказалось, что в скором же времени молодая, цветущая здоровьем г-жа Крапивина неожиданно заболела и умерла. Тут только гости Крапивиной вспомнили слова Блаженной: «зелена крапива, но скоро завянет», и поняли, что этими словами она предсказала близкую кончину Крапивиной. 

* * *

В другой раз приходит Ксения к своей хорошей знакомой, г-же Параскеве Антоновой, которой она раньше подарила свой дом, и говорит ей: «Вот ты тут сидишь да чулки штопаешь, и не знаешь, что тебе Бог сына послал! Иди скорее на Смоленское кладбище!» 

Антонова, с молодых годов хорошо знакомая с Блаженной, отлично знала, что с уст Ксении никогда не сходит слово неправды, а потому и теперь, несмотря на странность ее слов, тотчас же поверила, что, должно быть действительно, что-нибудь случилось особенное, и поспешно побежала на Смоленское кладбище. На одной из улиц Васильевского острова, вблизи Смоленского кладбища, Антонова увидала большую толпу народа. Влекомая любопытством, Антонова подошла к толпе и постаралась разузнать, что тут случилось. Оказалось, что какой-то извозчик сбил с ног беременную женщину, которая тут же на улице разрешилась от бремени мальчиком, а сама немедленно скончалась. 
 

     
  Храм Смоленской иконы Божией Матери на Смоленском кладбище в Петербурге  
  Храм Смоленской иконы Божией Матери на Смоленском кладбище в Петербурге  

 

Часовня Святой Ксении Блаженной

Файл:Мозаика на часовне Ксении Петербургской.JPG

Сжалившись над ребенком, Параскева Антонова тотчас же взяла ребенка к себе. Узнать, кто была его умершая мать, кто был его отец, несмотря на усиленные старания как Петербургской полиции, так и самой Антоновой, не удалось, и ребенок остался на руках у г-жи Антоновой. Она дала ему прекрасное образование и воспитание. Впоследствии он сделался видным чиновником и до самой смерти берег и покоил свою приемную мать, будучи для нее самым почтительным и горячо любящим сыном. С глубоким благоговением относился он также и к памяти рабы Божией Блаженной Ксении, которая так много добра оказала его приемной матери и такое участие приняла в судьбе его, едва родившегося и уже оставшегося полным сиротой, ребенка. 

* * *

Недалеко от часовни рабы Божией Ксении находится могила Евдокии Денисьевны Гайдуковой, скончавшейся в 1827 году. Эта Гайдукова принадлежала к числу тех лиц, которых любила и иногда посещала раба Божия Ксения. Однажды зашла к ней Блаженная Ксения в предобеденное время. Обрадованная ее приходом, Евдокия Денисьевна тотчас же поспешила накрыть на стол, усадила за стол Ксению и стала угощать ее чем Бог послал. Кончился обед. Евдокия Денисьевна стала благодарить Ксению за ее посещение и извиняться за плохое угощение. 

«Не взыщи, - говорила она, - голубчик Андрей Феодорович, больше мне угостить тебя нечем, ничего сегодня не готовила».

«Спасибо, матушка, спасибо за твое угощение, - отвечала Ксения, - только лукавить-то зачем? Ведь побоялась же ты дать мне уточки!» 

Сильно сконфузилась Евдокия Денисьевна; в печи у ней, действительно, была жареная утка, которую она приберегала для отсутствующего мужа. Тотчас же бросилась Евдокия Денисьевна к печке и стала вынимать оттуда утку. 

Но Ксения тотчас же остановила ее: «Нет, нет, что ты? Не надо, не надо, я не хочу утки. Ведь я знаю, что ты радехонька меня всем угостить, да боишься своей кобыльей головы. Зачем же его сердить?» 

Кобыльей головой Ксения называла мужа Евдокии Денисьевны, которого очень не любила за его пьянство, грубый характер и за скверную ругань в пьяном виде. 

* * *

К числу знакомых рабы Божией Ксении, к которым она иногда наведывалась, принадлежало также семейство Голубевых, состоявшее из матери-вдовы и 17-летней красавицы-дочки. Ксения очень любила эту девушку за ее кроткий, тихий нрав и доброе сердце. Однажды заходит к ним в гости Ксения. Мать и дочь сидели за столом, и готовили кофе. «Эх, красавица, - сказала Ксения, обращаясь девушке, - ты вот тут кофе варишь, а муж твой жену хоронит на Охте. Беги скорее туда.» 

«Как так?! - отвечала девушка, - у меня не только мужа, но и жениха-то нет. А тут какой-то муж, да еще жену хоронит?» 

«Иди», - сердито отвечала Ксения, не любившая каких-либо возражений. 

Голубевы, хорошо знавшие, что Ксения никогда не говорит чего-либо напрасно, и почитая ее за угодницу Божию, тотчас же послушались приказания Блаженной и отправились на Охту. Здесь они увидели, что к кладбищу направляется похоронная процессия. Голубевы замешались в толпу провожавших и пошли вместе с процессией на кладбище. Хоронили молодую женщину, жену доктора, скончавшуюся от неблагополучных родов. Началась и кончилась литургия, затем и отпевание. Покойную понесли на место ее последнего упокоения. Вслед за гробом шли и Голубевы. Кончилось и погребение. Народ стал расходиться по домам. Пошли и Голубевы. Но тут они неожиданно натолкнулись на горько рыдавшего молодого вдовца, который, при виде могильного холма над прахом любимой супруги, потерял сознание и без чувств свалился на руки подбежавших Голубевых. Последние постарались привести его в чувство, познакомились с ним, и через год юная Голубева стала женой доктора. 

Счастливо и безмятежно прожила она со своим мужем до глубокой старости, при смерти строго завещав своим детям хранить могилу и чтить память рабы Божией Блаженной Ксении. 

* * *

Однажды встретила Блаженная Ксения на улице одну благочестивую женщину, свою знакомую, остановила ее и, подавая ей медный пятак с изображением всадника, сказала: «Возьми пятак, тут царь на коне; потухнет!» Женщина взяла пятак, попрощалась с Ксенией и, недоумевая, что бы значили странные слова ее, пошла домой. Но едва она вошла в ту улицу, где она жила, как увидела, что загорелся дом ее. Не успела, однако, она добежать до своего дома, как пламя было потушено. Тут только поняла она, что означали слова Блаженной Ксении «возьми пятак; потухнет!» 

* * *

Всем известно, что Императрица Анна Иоанновна, желая упрочить русский престол за потомством отца своего, царя Иоанна V Алексеевича (брата Петра Великого), вызвала к себе племянницу свою, Анну Леопольдовну, выдала ее замуж за принца Антона Ульриха, и, когда от этого брака родился сын Иоанн, то назначила его своим наследником. По смерти Анны Иоанновны, Иоанн VI Антонович, действительно, был провозглашен Императором (1740 год). Спустя год после этого, а именно - с 24 на 25 ноября 1741 г., - в России произошел государственный переворот. Императрицей была провозглашена дочь Петра Великого, Елисавета Петровна. Иоанна Антоновича заключили в Шлиссельбургскую крепость, а родителей его сослали в ссылку в Холмогоры, где они и скончались. Несчастный Иоанн Антонович протомился под строгим надзором в Шлиссельбургской крепости около 23 лет. В 1764 г., уже в царствование Императрицы Екатерины Великой один из караульных офицеров, Мирович, задумал освободить его из заточения и провозгласить Императором. Но попытка Мировича не удалась; другие офицеры остались верными Императрице. Во время происшедшего столкновения Иоанн Антонович был убит. 

За три недели до этого печального события, Блаженная Ксения стала ежедневно и целыми днями горько плакать. Все встречавшиеся с ней, видя ее в слезах, жалели ее, думая, что кто-нибудь ее обидел, и спрашивали ее: «Что ты, Андрей Феодорович, плачешь? Не обидел ли тебя кто-нибудь?» 

Блаженная отвечала: «там кровь, кровь, кровь! Там реки налились кровью, там каналы кровавые, там кровь, кровь!»,- и еще сильнее начинала плакать. 

Никто не понимал, что сталось со всегда спокойной и благодушной Блаженной. Никто не понимал и странных слов ее. 

Лишь три недели спустя, когда по Петербургу разнеслась молва о страдальческой кончине Иоанна Антоновича, все поняли, что своим плачем и словами «Там реки налились кровью, там каналы кровавые, там кровь, кровь!» - Блаженная предсказывала страдальческую кончину некогда Императора Иоанна VI Антоновича. 

* * *

Накануне праздника Рождества Христова, 24 декабря 1761 года. Блаженная Ксения целый день суетливо бегала по улицам Петербургской стороны и всюду громко кричала: «Пеките блины, пеките блины; скоро вся Россия будет печь блины!» 

Все, видевшие Блаженную, недоумевали, что бы означала ее озабоченность и суетливость, что означают слова ее. Так никто и не понял странных слов и поведения Блаженной. 

И что же случилось? 

На другой день, т.е. 25 декабря 1761 г., по Петербургу вдруг разнеслась страшная весть: Императрица Елисавета Петровна неожиданно скончалась. 

Тут только всем стало понятно, что словами «пеките блины, пеките блины, скоро вся Россия будет печь блины» - Блаженная предсказывала смерть Императрицы. 

* * *

Несомненно, много и других случаев прозорливости обнаруживала раба Божия Ксения; к сожалению, известий об этих случаях до нас не сохранилось. Но и приведенных уже вполне достаточно, чтобы видеть, что Блаженная, действительно, обладала чудесным даром знания будущего. 

Молва о строгой подвижнической жизни Блаженной Ксении, об ее доброте, кротости, смирении, полной нестяжательности, об ее чудном даре прозорливости - широко разнеслась по Петербургу. Все стали смотреть на нее как на угодницу Божию, как на великую подвижницу; все стали не только жалеть ее, но стали глубоко уважать и почитать ее. Вот почему и купцы, и мещане, и чиновники, и другие обыватели Петербургской стороны душевно рады были принять у себя Блаженную в доме, тем более, что стали замечать, что в каком бы доме или семье ни побывала Блаженная, там всегда водворялся какой-то благодатный мир, особенное счастье. Торговцы заметили, что если Блаженная заходила в лавку, где до того времени не было торговли, и брала себе какую-либо ничтожную из продающихся вещей - орешек, пряничек, та лавка начинала отлично торговать, потому что народ спешил купить что-нибудь именно в той лавке, куда заглянула Блаженная. 

Извозчики заметили, что если кому-либо из них удавалось хоть несколько шагов провезти Блаженную, у того целый день езда шла отлично и он делал хорошую выручку. Вот почему извозчики, еще издали увидя Блаженную, на перегон мчались к ней на своих пролетках, и умоляли ее хоть только присесть в их коляску, в полном убеждении, что это даст им хороший заработок. И чрезвычайно счастлив был тот возница, которому удавалось провезти в своей коляске Блаженную. 

Матери детей замечали, что если Блаженная приласкает, или покачает в люльке больного ребенка, тот непременно выздоровеет. Вот почему все они, завидя Блаженную, спешили к ней со своими детьми и просили ее благословить или приласкать их, в уверенности, что тот ребенок, который удостоится ласки или благословения от Блаженной, или которого она просто погладит по головке, непременно будет и здоров и счастлив. 

И прожила, таким образом, в постоянном стремлении к истинному счастью в Боге, в постоянной борьбе со врагом рода человеческого и в постоянной готовности оказать добро всем каждому, эта подвижница после смерти своего мужа целых сорок пять лет. За все это время она не только не имела места, где главу подклонить, но не имела даже одежды, обуви, которыми можно было бы прикрыть и согреть озябшее тело. Несмотря на это, она была вполне счастлива. Как птица небесная, летала она Петербургской стороне днем, желая всем и каждому оказать какую-нибудь услугу, а ночью вступала в беседу с Самим Господом Богом, предаваясь молитвенным и другим подвигам. Кротость, смирение, доброта постоянно сияли на изможденном трудами лице ее: видно было, что душа Блаженной далека от мира, что, хотя тело ее находится еще на земле, но дух ее находится на небе, куда она неустанно стремилась. И вот не стало этой подвижницы на земле. Настал час, когда Господу угодно было разрешить ее от борьбы с миром и взять ее к Себе на небо. 

Время смерти и погребения святой Блаженной Ксении. Почитание памяти ее по смерти. История сооружения часовни над ее могилой

К великому прискорбию всех почитателей Блаженной Ксении, до нашего времени не сохранилось решительно никаких известий о времени и обстоятельствах смерти и погребения рабы Божией Ксении. Лишь на основании некоторых данных можно с большей или меньшей вероятностью сделать некоторые предположения. 

Составителю настоящей книжки, несмотря на самые тщательные, неоднократные розыски записи дня смерти и погребения Ксении Григорьевны Петровой или Андрея Феодоровича Петрова в росписях о погребенных, хранящихся в архивах Смоленского кладбища, начиная с 1777 года, найти не удалось. Можно таким образом предполагать, что Ксения скончалась ранее 1777 года.

Но этому противоречит сохранившееся известие о том, что Ксения носила по ночам кирпич на вновь строящуюся церковь на Смоленском кладбище, а такою церковью могла быть только, существующая и теперь, церковь Смоленской иконы Божией Матери. А эта церковь начата постройкою в 1794 году и освящена в 1896 году. Стало быть, в эти годы Блаженная Ксения была еще жива. Если же предположить, что Ксения таскала кирпич на постройку какой-либо из ранее существовавших на Смоленском кладбище церквей, то этому предположению противоречит то обстоятельство, что все, ранее существовавшие на кладбище, церкви были деревянные и даже холодные, без печей, стало быть, и кирпич таскать туда было бесцельно. Вернее всего думать, что Ксения действительно таскала кирпич на постройку церкви Смоленской Божией Матери и, стало быть, была жива в 1794 - 1796 годах. Что же касается отсутствия записи о ее смерти и погребении в кладбищенских росписях, то это легко объясняется, с одной стороны, небрежностью, с какой велась в то время запись погребаемых; вследствие именно небрежности, многие лица, о которых достоверно известно, что они погребены на Смоленском кладбище, в росписях не значатся (например. Рыцари Мальтийского ордена; масса лиц, умерших от холеры в 1848 году и др.), а с другой - весьма вероятным предположением, что все умершие, отпетые не на кладбище, вовсе не заносились в кладбищенские ведомости о погребаемых. Если это так, то и Ксения была отпета не на кладбище, а где-либо в приходской церкви; это предположение можно считать вполне вероятным. На конец же XVIII века или даже на начало IХ-го, как приблизительное время смерти Ксении, указывают и некоторые другие данные: 1) день смерти императрицы Елисаветы Петровны, 25 декабря 1761 г., предсказанный Ксенией; 2) даты на могильной плите Ксении: «осталась после мужа 26-ти лет, странствовала 45 лет, а всего жития 71 год»; 3) год смерти современницы Ксении - Евдокии Денисьевны Гайдуковой - 1827. 

Сопоставляя все эти данные, также и год постройки Смоленской церкви, можно думать, что Ксения умерла не ранее 1794 года (время постройки церкви) и не позже 1806 года (1761 г., - время смерти Императрицы Елисаветы Петровны + 45 лет странствования Ксении == 1806 г.). Вот именно эти годы можно считать временем смерти Ксении; следовательно, дата рождения ее падает на 1719-1730 годы. Во всяком случае, точно определить год рождения и год смерти Блаженной, за неимением определенных данных, пока невозможно. 

Что же касается обстоятельств смерти и погребения рабы Божией Ксении, опять-таки за неимением каких-либо данных, сказать об этом что-либо определенное трудно. Но, принимая во внимание то глубокое уважение и ту любовь, какими пользовалась Блаженная у всех жителей Петербургской стороны, принимая во внимание, что еще при жизни Блаженную считали за угодницу Божию, можно думать, что погребение ее было необычайно торжественно: с уверенностью можно думать, что все жители Петербургской стороны, где жила Блаженная, и вообще все знавшие ее при жизни, считали своею обязанностью дать последнее целование усопшей, проститься с ней и проводить ее до последнего места ее упокоения. 

Были ли при этом какие-либо особенные, знаменательные проявления помощи от Блаженной, известий не сохранилось. Во всяком случае, если бы даже и не было подобных проявлений, чего мы отнюдь не смеем утверждать, тем не менее все почитатели усопшей, все получившие от нее какую-нибудь помощь, какую-нибудь ласку при ее жизни, старались молитвами своими отблагодарить ее по кончине за все то добро, какое было им оказано, старались не прерывать с ней духовного общения и по ее смерти. Вот почему, наверное, можно думать, что с 1-го же дня погребения Блаженной, могила ее посещалась многими и многими лицами, приходившими помолиться об ее упокоении. И на молитвенную-то память о себе Блаженная из загробного мира откликалась делами милости. Тогда и не знавшие Блаженную при жизни, стали прибегать к ее ходатайству, к ее помощи перед Богом. Служили панихиды по Блаженной. Достоверно известно, что в двадцатых годах прошлого столетия на могилку Ксении народ стекался толпами, веря, что на молитвенный зов Блаженная не замедлит откликнуться помощью. Каждый посетитель могилки Ксении непременно желал хоть что-нибудь иметь у себя с этой могилки, а так как взять с могилки, кроме землицы, было нечего, то брали именно землю, веря, что земля лучшее средство от болезней и горестей. 

Ежегодно вся земля с могильной насыпи над гробом усопшей по горсточке разносилась посетителями; ежегодно приходилось делать новую насыпь и ежегодно насыпь снова разбиралась посетителями. Пришлось положить сверху могильной насыпи каменную плиту; но посетители разбили плиту на мелкие кусочки и разнесли по домам; положили новую плиту и с этой плитой случилось то же. Но, разбирая землю и ломая плиты, посетители клали на могилку свои посильные денежные пожертвования, которыми вначале пользовались нищие. Затем могилку Ксении обнесли оградой, к которой прикрепили кружку для сбора пожертвований на сооружение над могилой часовни. И пожертвования не заставили долго ждать себя. На собранные таким образом деньги, при содействии некоторых почитателей рабы Божией Ксении, над ее могилой была сооружена небольшая, из цокольного камня, часовня с двумя окошечками по бокам, с дубовым иконостасом в восточной стороне и с железной дверью - с западной. Над дверью с наружной стороны сделали надпись: «Раба Божия Ксения». Могильную насыпь над самой могилкой также обделали цоколем, а сверху положили плиту со следующею, неизвестно кем составленною, надписью: «Во имя Отца и Сына и Святаго Духа. На сем месте положено тело рабы Божией Ксении Григорьевны, жены придворнаго певчего, в ранге полковника, Андрея Феодоровича. Осталась после мужа 26 лет, странствовала 45 лет, а всего жития 71 год; звалась именем Андрей Феодорович. Кто меня знал, да помянет мою душу для спасения души своей. Аминь».

Святая Блаженная Ксения погребена на Смоленском кладбище к югу от храма во имя Смоленской иконы Божией Матери. В 1902 году на могиле святой блаженной Ксении по проекту архитектора Славина была возведена каменная часовня, восточную стену которой в 1992 году украсила мозаичная икона святой подвижницы. В 1987 году часовня была освящена Святейшим Патриархом Московским и всея Руси Алексием II. Сюда стремятся православные паломники со всех концов России и из других стран, чающие получить утешение в скорбях и помощь в благих начинаниях от молитвенницы о душах наших - святой блаженной Ксении. 

     
  Гробница св. блж. Ксении Петербургской  
  Гробница св. блж. Ксении Петербургской  

 
 

 

 

 

Источник : http://www.sedmitza.ru/text/560499.html

Рубрики:  Ищите женщину

Танцующий дом

Среда, 20 Февраля 2013 г. 01:19 + в цитатник

 

В центре чешской столицы Праги находится необычное здание, которое известно под названиями "Танцующий дом", "Пьяный дом" и "Джинджер и Фред". Строительство "Танцующего дома" началось в 1994 году и было закончено два года спустя.
Раньше на этом месте располагалось здание в неоклассическом стиле, которое было разрушено во время бомбардировки Праги американцами в 1945 году. Долгие годы после этого на месте здания лежали руины, убранные лишь в 60-е годы. В доме по соседству с разрушенным зданием долгое время жил будущий президент Чехословакии, а потом Чехии, Вацлав Гавел, который хотел, чтобы на месте когда-то стоящего здесь здания появилось что-то не менее красивое. Его мечта осуществилась, когда он стал президентом Чехии и смог начать процесс строительства. Для воплощения проекта были приглашены хорватский архитектор Владо Милунич и канадский архитектор Фрэнк Гери. Архитекторы решили создать здание в деконструктивистском стиле с неожиданными изломанными линиями, т.к. это лучшим образом выражало идею, которую они хотели осуществить в этом проекте - разрыв чешского общества с тоталитарным прошлым и его эволюция к новым радикальным изменениям. 
Здание состоит из двух башен - причудливо изогнутой и нормальной. Нормальная башня символизирует мужское начало Ян в китайской философии, а изогнутая башня - женское начало Инь. По мысли архитекторов, женское начало побеждает мужское, чтобы преобразовать его. Изогнутая, женская башня получила название Джинджер, в честь танцовщицы Джинджер Роджерс, а мужская башня была названа Фредом в честь танцовщика Фреда Астера.
 
Танцующий дом (Прага, Чехия). Фото / Dancing House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Впрочем, не все замыслы создателей "Танцующего дома" были воплощены в жизнь. Изначально планировалось, что этот дом станет храмом культуры, что здесь будут располагаться библиотека и художественная галерея, теперь же в "Танцующем доме" находятся офисы разных компаний. На крыше здания находится конструкция под названием "Медуза", где работает французский ресторан.
К "Танцующему дому" жители Праги относятся по-разному, большинству (68 %, согласно опросам) нравится это архитектурное чудо, которое, по их мнению, идеально вписывается в стиль Праги - "города ста башен", однако есть те, кто против новомодного дома. Противники говорят, что рядом с "Пьяным домом" находятся классические достопримечательности Праги, например, Национальный театр и Пражский Град, с которыми вычурный стиль дома совершенно не сочетается. В любом случае, "Танцующий дом" никого не оставляет равнодушным.
 
Танцующий дом (Прага, Чехия). Фото / Dancing House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Танцующий дом (Прага, Чехия). Фото / Dancing House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Танцующий дом (Прага, Чехия). Фото / Dancing House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Пьяный дом (Прага, Чехия). Фото / The Drunk House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Пьяный дом (Прага, Чехия). Фото / The Drunk House (Prague, Czech Republic). Photo
 
Пьяный дом (Прага, Чехия). Фото / The Drunk House (Prague, Czech Republic). Photo
 

Серия сообщений "Чехия":
Часть 1 - Макс Швабинский
Часть 2 - Антонин Славичек
Часть 3 - Вацлав Радимски
Часть 4 - Танцующий дом
Часть 5 - Чешский фотограф Jaromir Funke
Часть 6 - Йозеф Лада
Часть 7 - Йозеф Лада - Храбрая принцесса
Часть 8 - Пражские куранты




Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Лев Гунин - БАРБАРА РАДЗИВИЛЛ

Четверг, 14 Февраля 2013 г. 01:32 + в цитатник

Сразу укажем источник текста: http://www.balandin.net/Gunin/Bobruisk/CHAPTER_4/barbara.radziwill.htm

Plik:Barbara Radziwillowna 18th.jpg

 

Барбара Радзивилл (польский: Barbara Radziwiłłowna, литовский: Barbora Radvilaitė, белорусский: Барбара Радзiвiл; род. 6 декабря 1520 - ум. 8 мая 1551): великая литовская княжна и королева Польши; супруга одного из виднейших людей Великого княжества Литовского, Станислава Гаштольда (сына могущественного воеводы и канцлера Ольбрехта Гаштольда); после его смерти: вдова и (потом) жена короля Зигмунда (Сигизмунда или Жикгимонта) II Августа; дочь Юрия Николаевича Радзивилла (киевского воеводы, гродненского наместника, трокского каштелляна (1522-1527), с 1527 г. виленского каштелляна, и с 1531 г. великого гетмана ВКЛ, победителя в 30 битвах, за что назван "геркулесом литовским"), сестра Николая Четвёртого Радзивилла Рыжего (трокского воеводы (1550-1566), виленского воеводы (1566-1584), государственного канцлера (1566-1579) и великого гетмана (1553-1566 и 1576-1584), и кузина Николая Радзивилла Чёрного (воеводы виленского и государственного канцлера ВКЛ).
 
 
Plik:POL COA Radziwiłł.svg
 
Герб Радзивиллов
 
Одна из красивейших дам своего времени. Блондинка выше (для своего времени) среднего роста (162 см), со стройным, правильно сложенным телом, светло-карими глазами, мягкими, нежными руками, невыразимо прекрасным взглядом, со снежно-белыми (чудо! - для её времени) зубами. Свежая и всегда чистая, как благоухающий цветок, источающая запахи духов, она поражала окружающих и этим: в эпоху, когда все, включая коронованных особ, мылись далеко не каждый день, распространяя острую вонь гнилых зубов, пота, несвежей одежды. Обожала фасоны, наряды и косметику; понимала в них толк. Одевалась с огромным вкусом. Пользовалась косметикой и хорошо в ней разбиралась. Употребляла духи, пудру для лица и тени. Обитательница самых прекрасных дворцов и замков Европы: в Несвиже, Вильно (Вильнюсе), Троках (Тракае), Кракове, Слуцке, Варшаве, и т.д.. У неё были самые шикарные наряды той эпохи. Один из величайших художников её времени – немецкий живописец Лукас Кранах Младший (Lucas Cranach der Junger) - написал замечательный её портрет, один из шедевров мировой живописи. Один из наиболее выдающихся польских художников создал полотно "Призрак Барбары Радзивилл является королю Зигмунду" (Пан Твардовский; автор: Войцех Герсон (Wojciech Gerson, 19 столетие). Образ умирающей Барбары Радзивилл, отравленной матерью мужа, создал крупный художник Жозеф Симлер (Jozef Simmler). 
 
25,52 КБ
 
Лу́кас Кра́нах Младший  - Миниатюра Барбары Радзивилл, ок. 1553
 
О жизни и смерти Барбары Радзивилл сложены легенды, написаны картины, книги, драматургические произведения, поставлены фильмы ("Эпитафия Барбаре Радзивилл" ("Epitafium dla Barbary Radziwiłłowny", 1983), режиссёра Януша Маевского (Janusz Majewski) с известными актёрами (Anna Dymna (Барбара), Jerzy Zelnik (король Зигмунд Август), Aleksandra Slaska, Krzysztof Kolberger, Stanislaw Zatloka, Jerzy Trela, Boguslaw Sochnacki, Bozena Adamek, Leonard Pietraszak). Довоенный польский фильм "Барбара Радзивилловна" выиграл приз на фестивале фильмов в Венеции 1937 г.
 
 
Её называли белорусской средневековой Джульеттой. Одна из самых известных легенд: легенда о Пане Твардовском, похожем на Фауста, который вызвал призрак Барбары для короля Зигмунда Августа. В 1817 г. Алоизий Фелиньский сочинил трагедию, основанную на этом сюжете, а в 1858 появилась драма, автор которой - Антоний Эдуард Одынец. Польский телевизионный многосерийный фильм ("Krôlowa Bona") рисует образ и Барбары Радзивилл. В 1972 г. в Литве появилась пьеса "Барбара Радзивилл" Йозаса Гружаса, поставленная Каунасским Драматическим Государственным театром (реж. Йонас Юрайтас). Белорусский театр им. Янки Купалы в Минске в 2000 г. поставил пьесу "Чёрная панна Несвижа" (режиссёр В. Раевский, художник Герлован), и т.д. Выдающийся белорусский литератор и этнограф XIX века, Владислав Сырокомля, оплакивал её судьбу такими словами, как "потрясающая, но несчастная", и характеризовал её, как прекрасную даму, жизнь которой "ещё печальней, чем несчастная жизнь знаменитых коронованных мучениц Анны Болейны, леди Джейн Грейн, или Марии Стюарт".  
 
При её жизни о ней слагали не только стихи и легенды, но и анекдоты; о ней ходили разного рода сплетни. Не было женщины в её эпоху и позже более знаменитой, блестящей, окружённой богатством и лоском. Даже после своей смерти она осталась великой, и прах её покоится вместо с прахом великих князей и королей. В подземельях Кафедрального собора недвижно стоят урна с сердцем короля Владислава IV Вазы, и саркофаги великого князя и короля Александра Ягайлы и двух супруг Зигмунда (Сигизмунда) II Августа (литовский: Žygimantas Augustas) - Елизаветы и Барбары Радвилл. 
 
Призрак Барбары Радзивилл, как утверждают, до сих пор обитает в Несвижском замке, а также в старом дворце Ходкевичей, где теперь размещается Вильнюсская картинная галерея (филиал Литовского художественного музея), в бывшей резиденции Радзивиллов, где теперь Галерея зарубежного искусства, и в другом дворце Радзивиллов, в котором устроен Музей театра, музыки и кино. Во всех этих дворцах, а также в малом дворце Радзивиллов на улице Вильняус (Vilniaus g. 41) или сегодня, или раньше находились изображения Барбары Радзивилл.
 
 
Несвижский замок
 
При всём при этом её жизнь наминает страшную и трагичную сказку, завораживающую ужасом и тайной. 
 
Дочь воеводы Юрия Радзивилла и Барбары Колас, она родилась в одной из могущественнейших магнатских династий своего времени. Несмотря на то, что наследство у Радзивиллов передавалось по мужской линии, Радзивиллы были настолько сказочно богаты, так что выделенное Барбаре "небольшое" состояние могло поспорить с наследством королей. Родители дали ей блестящее образование, она свободно говорила и писала на старобелорусском языке (самом распространенном тогда языке Великого княжества Литовского, на котором составлялись государственные документы, деловые бумаги, договора, завещания, и т.п.) и на литовском, свободно владела латынью, знала греческий и немецкий. Многочисленные гувернантки и няни её научили рисованию, поэзии, игре на музыкальных инструментах, фехтованию, верховой езде. Она также изучала математику, географию и теологию. Её знания находились на уровне самых высоких стандартов европейского Ренессанса. 
 
Plik:Jerzy Radziwiłł Herkules.PNG
 
Юрий Радзивилл
 
18 мая 1537 г., в 17 лет, Барбара была выдана замуж за графа Станислава Гаштольда, новогрудского и трокского воеводу и сына великого Ольбрехта Гаштольда, государственного канцлера и воеводу, "первого человека" после короля (говорили, что Ольбрехт ещё влиятельней, чем король). В отличие от своего отца, князь Станислав был мягким и приятным собеседником, обладал большой властью и репутацией миролюбивого, надёжного и порядочного человека. В Славинском архиве имелось упоминание о том, что "Станислав Гаштольд с женой" бывали в Бобруйске. Но ведь "жена Станислава Гаштольда" - это и есть Барбара Радзивилл. Ольбрехт Гаштольд был бобруйским владельцем до самой своей смерти (умер в 1539 г.). Скорее всего, Барбара Радзивилл могла посещать Бобруйск в период с 1537 (брачный союз со Станиславом Гаштольдом) по 1539 г. (смерть свекра). У Барбары со Станиславом не было детей, и позже молва разнесла слухи о её бесплодии, или о нежелании иметь детей, или о том, что она ведьма.
 
Почти вслед за свекром, умирает её свекровь, жены Ольбрехта Гаштольда. За смертью родителей мужа Барбары последовала ещё одна смерть: скончался отец Барбары, князь Юрий Радзивилл. 
 
Согласно биографам Барбары Радзивилл, а также по мнению исследователей и авторов книг и фильмов о ней, несмотря на то, что Станислав Гаштольд имел репутацию неплохого человека, между супругами не было настоящей любви. Брак между Барбарой Радзивилл и Станиславом Гаштольдом: это типичный династический брак, целью которого было породнить две самые могущественные в Великом княжестве Литовском магнатские династии. 
 
File:Albert Gaštold. Альбэрт Гаштольд (1840).jpg
 
Эффигия (скульптурное надгробие) Альбрехта Гаштольда. Литография Юзефа Озембловского, 1840
 
Прежде всего, Станислав был намного старше своей юной жены. Кроме того, он, как казалось самой Барбаре, не оценил ни её редкой красоты, ни её исключительных навыков, знаний и достоинств. Поэтому ей всегда казалось, что её муж несправедлив к ней.  
 
18 декабря 1542 г. Сланислав Гаштольд неожиданно умирает. Злые языки потом говорили, что, якобы, Барбара отравила его. Те же злые языки утверждали, что после смерти Станислава каждую неделю у неё был новый любовник. 
 
Молодая вдова переезжает в Вильно, к своему брату Николаю Рыжему Радзивиллу. Согласно традиции того времени, после смерти мужа она должна была удалиться от общества и носить траурную одежду. 
 
File:Mikalaj Radzivil (Rudy).jpg
 
Николай Радзивилл-Рыжий
 
File:Mikałaj Radzivił Čorny. Мікалай Радзівіл Чорны (XVII).jpg
 
 Николай Чёрный Радзивилл
 
Как только строго определённый срок ограничений для скорбящей вдовы миновал, она стала посещать балы и вечера, большинство которых проводилось в княжеском дворце при дворе великого князя литовского Зигмунда (Сигизмунда) Августа, сына польского короля. Во дворце, обновлённом и приукрашенном Зигмундом, круглые сутки звучала музыка, проводились игры, маскарады, давались нескончаемые балы. Вся знать Вильно и всего государства собиралась при дворе. В 1547 г. на одной из таких светских вечеринок, ровно через пять лет с того момента, как она овдовела, родной брат Барбары, Николай Радзивилл "Рыжий", и её двоюродный брат, Николай Радзивилл "Чёрный", знакомят её в Вильно с великим князем Зигмунтом II Августом, любовницей которого она становится. Благодаря этому, будущий король приблизил к себе обоих Николаев. 
 
File:Sigismund II Augustus by Lucas Cranach the Younger.JPG
 
Лу́кас Кра́нах Младший - Сигизму́нд II А́вгуст, ок. 1553
 
Поражённый её красотой и грацией, эрудицией, тактом, мягкостью, безупречным вкусом, элегантностью, тонким чувством юмора, блеском и умом, наследник престола был пронзён купидоном в самое сердце. Чтобы видеть её чаще, он назначил её главной фрейлейн своей жены, Елизаветы Габсбург.   
 
File:Elzbieta Habsburzanka.jpg
 
Миниатюра Елизаветы Габсбург, ок. 1550 г.
 
Барбара ещё какое-то время пожила со своим братом в Вильно, а потом переехала из Вильно в замок, унаследованный ею от её покойного мужа, Станислава Гаштольда. Но даже это не остановило великого князя, и он продолжал встречаться с ней, ездил, проделывая немалый путь, из столицы в замок возлюбленной. Тайная любовь монарха к прекрасной вдове вскоре превратилась в секрет полишинеля. Вся столица - Вильно - говорила только об этом; сплетни и слухи разносили "подробности" о романе государя в самые отдалённые закоулки. Братья Барбары, родной и двоюродный, Николай Рыжий и Николай Чёрный, объявили великому князю, что его безответственное поведение, нарушающее правила хорошего тона, нанесло удар по репутации их сестры, и, тем самым, по их собственной репутации. Они вырвали у него обещание больше не приезжать к Барбаре.
 
Ян Алоизий Матейко - «Зигмунт Август и Барбара Радзивилл» (1867).
 
Ян Матейко - Зигмунт Август и Барбара Радзивилл, 1867
 
Государь потерял аппетит; ничто больше не радовало его: ни балы, ни роскошь прекрасного княжеского дворца. Никакие дары, никакая дружеская поддержка не отвлекали его от мыслей о Барбаре. Жизнь потеряла для него всякий смысл. Его возлюбленная тоже завяла в разлуке. Хотя молва приписывает ей романы со многими мужчинами, такого, как Зигмунд, она, вероятно, не встречала. Она также понимала, что нужна ему, что, несмотря на весь блеск и лоск, окружавший его, он человек глубоко одинокий. И она не могла не понимать, что только она, Барбара Радзивилл, способна вырвать его из когтей несвободы, зависимость от его властной, жёсткой, волевой и требовавшей от сына беспрекословного повиновения себе, матери, итальянки по происхождению, Боны Сфорцы. 
 
Барбара поведала своим братьям о своей разбитой любви, о своих смешанных чувствах, и услышала от них следующее: мать великого князя литовского, Зигмунда Августа Ягеллона, Бона Сфорца, от его имени отправила во все страны гонцов с целью найти ему равную его монархическому происхождению невесту. Братья Барбары знали, что Зигмунд ни за что не посмел бы ослушаться воли своей матери. Приводя этот факт, специалисты по эпохе Зигмунда II Августа не могут придти к консенсусу по поводу того, когда всё-таки были начаты эти своднические хлопоты: до кончины Елизаветы Габсбург или после. Мы склоняемся к мнению, что эти поиски новой партии для Зигмунда были начаты ещё при его живой жене. Вероятно, Бона Сфорца, державшая в своих руках все дела её сына, вплоть до мелочей, уже готовила развод, и, одновременно, искала сыну новую жену. Елизавета не устраивала её потому, что была болезненной и, возможно, бездетной. Но главное, что сын Сфорцы, по природе своей прирождённый семьянин, вероятно, привязался к супруге сильней, чем того хотела его мать, ревновавшая сына к любой женщине. Ведь и то, что Зигмунд сошёлся с Барбарой Радзивилл, не могло и не должно было случиться без ведома и согласия его матери: как можно, предположить, надеявшейся, что любовница отобьёт привязанность к жене, но не предвидевшей большую любовь. 
 
Plik:Barbara Radzivił. Барбара Радзівіл.jpg
 
Миниатюра Барбары Радзивилл, ок. 1550 г.
 
Зная о придворных делах, братья порекомендовали Барбаре забыть о великом князе, найти другие интересы и стараться устроить свою судьбу. Однако, если она готова бороться за свою любовь, ей предстоит изнурительная и тяжёлая борьба. Она выбирает второе.    
 
В 1540-х годах Зигмуд II Август, великий князь литовский и польский король, был увлечён архитектурой, живописью, опекал художников, скульпторов и поэтов, создавал свой блестящий двор. Человек прогрессивных взглядов, поэт, гуманист и сторонник религиозной толерантности, он стремился превратить Вильнюс, Краков и Варшаву в города, не уступающие другим европейским столицам по блеску и красоте. Именно те 14 лет, когда Зигмунд правил Литвой и находился в Вильнюсе в качестве великого князя, город переживал свой расцвет, золотой век... Он украсил и обновил Княжеский Дворец, соединив его с театром, хором и картинной галереей. Чтобы наполнить дворец ещё большей экзотикой, он держал пятерых медведей, десять верблюдов и льва. На него равнялась местная знать, возводя дворцы и церкви, устраивая театры, печатая книги. Несмотря на свой золотой век, Вильнюс (столица) и вся страна жила в неуверенности и гадала о будущем. Единственный наследник Ягеллонской династии, он был прочной связью между Великим княжеством Литовским и Польшей, сформировавшим объединённое государство - Речь Посполиту.    
 
В 1543 великий князь сочетался браком с Елизаветой Габсбург. На протяжении более, чем 600 лет, династия Габсбургов оставалось самой влиятельной и родовитой в Европе. В жилах Габсбургов текла кровь самой древней европейской королевской династии, Меровингов. Браки европейских монархов с Габсбургами привели к тому, что правящие династии почти любой европейской страны, от Англии до России, и от Скандинавии до Италии, превратились в родственников по линии Габсбургов. С 15 столетия почти все императоры Священной Римской империи были из Габсбургов. Самый могущественный император из них это Карл V. Фанатичный католик, он до самозабвения боролся с протестантизмом. В 1547 г., казалось, что он победил. Однако, в 1551 г. Карл V вынужден был уступить требованиям протестантов. Никто не ожидал, что в 1556 он откажется от власти и отойдёт от дел, поделив свою огромную империю между сыном Филиппом (Испания и Нидерладны) и братом Фердинандом (часть германских княжеств и Австрия с Италией). 
 
Поэтому брак с Елизаветой Габсбург был престижен и перспективен для Зигмунда Ягеллона.  
 
Оказалось, однако, что его австрийская жена эпилептичка, и за два года их союза у них так и не было детей. Вскоре после второй годовщины их бракосочетания она упала с лошади и разбилась, и через короткое время умерла. 
 
Все понимали, что, если у Зигмунда не будет детей, династия Ягеллонов исчезнет.
 
Ещё до того, как Зигмунд сошёлся с Барбарой Радзивилл, молва разнесла слух, что это Бона Сфорца, его мать, которая ревновала сына к любой женщине, сумевшей привязать его к себе, давала, через своих агентов, Елизавете какое-то зелье, вызывающее приступы, похожие на эпилептические, что это она, Бона Сфорца, сделала жену сына бездетной, и что это она же дала её отраву, подстроив падение с лошади. То, что Бона Сфорца была сведущей в разных травах и снадобьях, подтверждается из разных источников. 
 
Зигмунд должен был жениться второй раз, чтобы сохранить династию, и по ряду других причин. Однако, он хорошо осознавал, что кандидатура Барбары Радзивил, тоже по ряду серьёзных причин, будет встречена в штыки.
 
Зигмунд, умелый и твёрдый политик, совершенно сникал, когда в его личной жизни что-то не ладилось. Семейные и династические неприятности влияли на его государственную политику, превращаясь в неудачи государства. В связи с неизвестностью и поиском невесты, трагической смертью Елизаветы Габсбург, о чём ходили разные нехорошие слухи, он был глубоко подавлен и удручён. 
 
Легенда повествует о том, что, когда его шпионы донесли: Николай Радзивилл Рыжий и Николай Радзивилл Чёрный покинули замок и отправились на охоту, Зигмунд тут же сел на коня и поскакал к возлюбленной. Братья должны были охотиться несколько дней, однако, посреди ночи дверь внезапно распахнулась, и на пороге спальни появились братья Барбары, оба Николая, с саблями наголо, напомнив великому князю о его обещании не позорить больше княжеский род Радзивиллов и не встречаться с их сестрой. Они заставили ошеломлённого и растерянного будущего короля просить руки их сестры, и тут же ввели где-то рядом уже ждавшего священника. В качестве свидетельницы, они впустили в комнату сестру Барбары. Николай Радзивилл Чёрный был свидетелем. Единственное условие, на котором застигнутый врасплох Зигмунд сумел настоять, это чтобы брак с Барборой держался в тайне. До поры до времени в глазах своей собственной семьи и всего общества Зигмунд выглядел вдовцом.
 
Файл:ВП королева Барбара.jpg
 
Бюст Барбары Радзивилл, королевы Польши, работы неизвестного скульптора 16 века
 
Однако, в Беларуси трудно было сохранить этот брак втайне, даже если бы Николай Рыжий и Николай Чёрный сдержали данное королю слово. Несмотря на то, что Литва (современные Беларусь и Литва) и Польша были одним единым государством - Речью Посполитой, - между ними продолжалась внутренняя борьба за власть. Не способствовали сохранению тайны брака и расспросы, которые проводил сам Зигмунд в Кракове и Варшаве среди церковного клира, пытаясь выяснить, насколько легитимно было его венчание. Женитьба главы Речи Посполитой на дочери белорусских магнатов укрепляла позиции Великого княжества Литовского (Беларуси и Литвы) и ослабляла позиции Польши. Именно поэтому в Вильно, Троках, Новогрудке, Полоцке, Минске, Слуцке и Несвиже слухи, быстро перераставшие в уверенность, приняли снисходительно, или даже благоприятно, а в Кракове, Гданьске и Варшаве: наоборот. Более того, в Польше боялись, что из-за этого брата Великое княжество Литовское разорвёт унию с Польшей и выйдет из Речи Посполитой. Или, при другом сценарии, не Польша, а Литва с Беларусью станут доминирующей силой в Речи Посполитой. 
 
Но больше всех была вне себя мать Зигмунда, Бона Сфорца. Она планировала подыскать своему сыну жену, которая беспрекословно слушалась бы её во всём и стала бы послушным орудием в её руках. Барбара для этой роли никак не подходила. Поэтому Бона стала бороться с женой своего сына руками старого короля и некоторых польских магнатов. Король и королева потребовали от сына аннулировать брак. Впервые в жизни, Зигмунд отказался исполнить их волю.  
 
File:Bona Sforza (1491-1558).JPG
 
Бона Сфорца
 
1 апреля 1548 г. отец Зигмунда Августа, король Зигмунд I, внезапно умер прямо на заседании Сейма (парламента). Трагическое известие быстро достигло Вильно, где Зигмунд Август участвовал в траурной процессии. 17 апреля он уже руководил заседанием литовского Сейма (Парламента), на котором официально объявил о своём бракосочетании и попросил признать Барбару великой княгиней литовской, и Сейм удовлетворил эту просьбу.  
 
Через несколько дней королевская чета отправилась в Польшу на коронацию. Тут всё должно было повториться по тому же сценарию. На заседании Сейма Речи Посполитой в Польше король объявил о своём бракосочетании и попросил признать Барбару королевой. Однако, тут 3 самых влиятельных магната взяли слово, обвиняя короля в безответственном поведении. Один из них запальчиво выкрикнул: "Я скорее соглашусь отдать трон турецкого султану, чем позорить это место шлюхой Барбарой Радзивилл!" 
 
Они требовали от Зигмунда развестись с Барбарой и жениться на другой, однако, король твёрдо стоял на своём. Дальше произошло нечто совсем необычное. Все члены парламента как один, весь Сейм пал на колени, умоляя короля отказаться от этого, порочащего его королевский титул, брака, но тот продолжал уверенно и твёрдо настаивать на своём. Все современники отметили поразительную перемену в поведении Зигмунда Августа. Мягкий, даже застенчивый и пугливый, часто слабовольный и уступчивый, он превратился в твёрдого, волевого, настаивающего на своём правителя. На все мольбы Сейма он отвечал одинаково: "Что сделано - то сделано, и никто не вправе требовать от меня изменить клятве, данной мною своей супруге, но, наоборот, вы должны были удерживать меня от нарушения клятвы, данной перед Богом. Я дал своё слово чести быть справедливым к жене, и я не могу его нарушить перед лицом Всевышнего, который видит все мои поступки. Слово чести и клятва перед Богом для меня дороже всех царств мира".  
 
Несвойственное ему красноречие тогда поразило всех свидетелей. 
 
Тем не менее, роман короля с "ветреной красавицей" Барбарой Радзивилл вызвал неодобрение со стороны польской шляхты, которая видела в поступке монарха нарушение канонов, регламента, традиций, этикета, хорошего тона, и т.д. По мнению современников, король пренебрёг законами, регулирующими монархические брачные связи. 
 
Однако, Зигмунд настаивал на сохранении своего союза с Барбарой, несмотря на все государственные обязательства и политические последствия. Он хотел сохранить отношения с ней любой ценой. Мать Зигмунда, Бона Сфорца, плела макиавеллевские интриги против Барбары Радзивилл, искусно проводя закулисные политические маневры. Её агенты и лица её влияния настраивали шляхту против женитьбы её сына. Влиятельная шляхта продолжала требовать развода, а Бона Сфорца подливала масла в огонь, чем вызвала возмущение Августа, и отношения матери с сыном испортились навсегда. Отовсюду раздавались голоса, что Барбара: женщина лёгкого поведения и не подходит ему. Из-за романа с ней он рассорился со многими магнатами и шляхтичами. Вопрос женитьбы короля повис в воздухе, и в этом подвешенном состоянии находился два года. 
 
Что касается самой Барбары, её глубоко уязвили вражда и открытые оскорбления Сената и шляхты. Она гордо отказалась от своего права на трон, отвергнув корону. 
 
Затем сопротивление шляхты постепенно истощилось, и Барбара была коронована в Кракове 1 (7) декабря 1550 г., став, наконец, королевой и великой литовской княгиней.
 
Однако, триумф и счастье влюблённой королевской четы длились недолго. Через 5 месяцев после коронации, 8 мая 1551 г., Барбара неожиданно умерла в Вавельском замке, и причину её смерти лекари того времени определить не смогли. Считается, что 30-летнюю женщину отравила мать короля, Бона Сфорца. Это очень даже правдоподобно, учитывая историю истошной ненависти Боны к Барбаре и её неистовую борьбу с женой своего сына. Скоропостижная смерть молодой, крепкой и здоровой королевы выглядит тем более подозрительно на фоне того, что Бона Сфорца происходит из знатной итальянской семьи, широко известной в связи с глубокими познаниями в области ядов и снадобий, секреты о которых передавались в семье Сфорца из поколение в поколение. Далёкая родственница Боны, тоже итальянка, жена французского короля Катерина де Медичи, и её наследница, королева Мария де Медичи, тоже имели широкие знания о ядах. Более того, старинная итальянская династия Сфорца известна за способность к злобным интригам и за несколько удачно проведённых государственных переворотов, среди обстоятельств которых подозревается и применение яда. 
 
Plik:Simmler Death of Barbara Radziwiłł.jpg
 
Józef Simmler - Śmierć Barbary Radziwiłłówny, 1860
 
Барбара умерла страшной и мучительной смертью. В течение нескольких месяцев перед кончиной она корчилась от невыносимых, нечеловеческих болей, природу которых тогдашние лекари определить не могли. Излишне говорить, что король сделал бы всё, что в его власти, чтобы спасти свою молодую прекрасную супругу. Всё её тело покрылось перед смертью ужасными язвами и гнойными нарывами, которые в последние дни её жизни открылись, издавая такой отвратительный запах, который не могли выдержать ни врачи, ни слуги. Один лишь преданный супруг находился у её постели до самого конца.
 
File:Franciszek Zmurko-Zygmunt i Barbara.jpg
 
Ф. Жмурко - Зигмунд и Барбара, 1870-е
 
Я написал скрупулёзное исследование по истории отравления Моцарта, доказав, что великий композитор был отравлен редким италло-еврейским ядом, который называется Аква Тофана и обладает удивительным, странным и необратимым действием. Известные мне подробности болезни Барбары Радзивилл определённо указывают на симптомы действия Аквы Тофаны, с очень большой вероятностью. Срок смерти от этого яда зависит от величины дозы, даваемой жертве, и, таким образом, отравитель может растянуть агонию до нескольких месяцев. Самое страшное по поводу этого яда, что от него нет никакого противоядия, и вывести из организма жертвы его ядовитые ингредиенты невозможно. Любой, кто прочтёт моё исследование о Моцарте, не может не обратить внимание на поразительное сходство предсмертных симптомов у великого композитора и у польской королевы. Нет никакого сомнения в том, что их обоих поразил один и тот же яд: Аква Тофана. 
 
Хотя Барбара Радзивилл и Моцарт персонажи очень разные и жили в разные эпохи, оба погибли от рук одних и тех же сил. Моцарта убили предводимые Ротшильдами иллюминаты, которые стремились прибрать к рукам все масонские ложи. Каждый, кто имел то или иное отношение к независимым от Англии масонским ложам и боролся за их независимость от Лондона и иллюминатов, был уничтожен. Барбару Радзивилл убили те, кто стоял за международным заговором против Литвы (смотрите очерк о Януше Радзивилле), и, в первую очередь, Лондон. 
 
Хотя Англия, папский Рим и евреи иногда прибегали (прибегают) к открытым военным конфликтам, их главное оружие, в отличие от других государств: нож в спину, яд, шпионаж, тайные общества, государственные перевороты в других странах, сталкивание между собой разных государств, закулисные интриги, пиратские флотилии, использование бандитов и разбойников.  
 
Те же самые силы, которые убили Моцарта, не могли допустить усиления Литвы, и, в частности, влияния Радзивиллов. Как и в Австрии эпохи императора Леопольда, где революция в умах спровоцировала контрреволюцию, усиление Радзивиллов означало успех реформации, который не могла допустить контрреформация, убеждённой сторонницей какой и была католичка Бона Сфорца.
 
Барбару не стали хоронить в Вавельском кафедральном соборе в Кракове, как всех других польских королей и королев. Перед смертью сама Барбара высказала желание быть похороненной в Вильно. А её муж объявил следующее: "Её не приняли и не любили здесь живую, и потому я не должен оставлять её здесь мёртвую". И похоронил Барбару Радзивилл в Вильно, возле церкви св. Станислава. 
 
Изменения, которые произошли в нём с тех пор, как он встретил Барбару, сохранились. Король остался мужественным, твёрдым и волевым человеком, и мать-королева так и не смогла вернуть себе контроль над ним. Потеряв и расположение, и доверие двора, она была вынуждена уехать из Польши в Италию, где скрылась в одном из монастырей, где сама умерла от яда в 1557 г.: по-видимому, и тут поработал тот же яд Аква Тофана. Это ещё один аргумент в пользу того, что она отравила Барбару. (От себя добавлю, что отравил Бону Сфорца ее личный секретарь Джан Лоренцо Паппакода. Он действовал от имени Филиппа II Испании, который задолжал польской королеве значительную сумму.) 
http://www.nationmaster.com/encyclopedia/Bona-Sforza
 
 
File:Jan Matejko-Poisoning of Queen Bona.jpg
 
Ян Матейко - Отравление королевы Боны, 1859
 
Потрясение, которое Зигмунд пережил в связи со смертью супруги, его любовь к ней оставили глубокую рану в его сердце. Воспоминания о Барбаре и его чувства к ней часто приводили его в замок в Несвиже, к братьям Барбары, Николаю Рыжему и Николаю Чёрному. Однажды он привёз с собой спиритиста, мага Пана Твардовского, который пообещал вызвать дух его покойной жены. Тот строго-настрого запретил королю дотрагиваться до привидения. Дух Барбары в самом деле явился, но король, вопреки мольбам колдуна, попытался обнять видение. По преданию, это сделало душу Барбары пленницей замка в Несвиже, не давая вернуться туда, откуда колдун вызвал её. Дух покойной теперь обречён на вечное одиночество в заброшенных коридорах и комнатах Несвижского замка. Говорят, что, если бы король приехал сюда умирать, его дух и дух Барбары соединились бы навсегда. Согласно легенде, он дал слово, что так и будет. Однако, смерть настигла его внезапно, в совсем другом месте, и с тех пор призрак Барбары Радзивилл, прозванный Чёрной Дамой, наводит ужас на посетителей замка, тогда как привидение короля Зигмунда, одинокого и несчастного, регулярно появляется в Краковском замке.    
 
File:Barbara Radziwill ZjawaBarbary 19th century.jpg
 
Войцех Герсон - Явление Барбары Радзивилл, 1886
 
Зеркало, которое, якобы, использовал Пан Твардовский для того спиритического сеанса, хранится теперь в церкви в Вегрове, в Восточной Польше. 
 
 
Вот отрывок из записи той самой сессии Сейма, на которой обсуждалось бракосочетание короля с Барбарой Радзивилл:
 
Король: Я хотел бы, чтобы все люди получили настоящую свободу любить. Я не могу предать святые узы супружества, не приводя в возмущение свою совесть. Для развода нету причин.
Архиепископ: Ваше Величество, причины для развода можно найти... 
 
Честный король и бесчестные "слуги божьи"... Немного странновато... 
 
Интересно, что Бона Сфорца, перед тем, как уехать в Италию, успела женить своего сына на другой принцессе из Габсбургов, на Катерине, сестре его первой жены. Но этот брак не принёс ни любви, ни детей. 
 
File:KatarzynaHabs.jpg
 
Екатерина Австрийская
 
Зигмунд умер 7 июля 1572 г. в отдалённом замке Книшин, окружённый шарлатанами, магами, астрологами и ведьмами, в комнате, задрапированной чёрным в память о Барбаре Радзивилл.
 
Plik:Death of Sigismund Augustus at Knyszyn.JPG
 
Ян Матейко - Смерть Сигизмунда Августа в Книшине
 
P. S. Барбара Радзивилл похоронена в капелле св. Казимира в кафедральном соборе св. Станислава в Вильнюсе, впрочем, там же похоронена и первая жена Сигизмунда - Елизавета.
 
Plik:St. Casimir's Chapel, Vilnius.JPG

Высказывалось предположение, что чудотворный образ Матери Божией Остробрамской, который находился на городских воротах Вильнюса (Острой браме) и почитается как католиками, так и православными и считается одной из главных христианских святынь Вильнюса и Литвы, на самом деле является портретом Барбары Радзивилл. Чудотворный образ Матери Божией Остробрамской относится к редкому типу изображения Богоматери без младенца в руках. Торжественный акт коронации иконы по декрету папы римского Пия XI (который в 1920 в качестве апостольского нунция служил святую мессу перед алтарём Остробрамской Божией Матери) был осуществлён 2 июля 1927 митрополитом варшавским кардиналом Александром Каковским в присутствии всего польского епископата, Юзефа Пилсудского и президента Польши Игнация Мосцицкого перед кафедральным собором под проливным дождём. После коронации в 1928 образ был помещён в часовне в специальном металлическом контейнере, предохраняющем его от пожаров и воров.

File:Lady of the Gate of Dawn, Vilnius Lithuania.jpg

Рубрики:  Ищите женщину
Польша



Процитировано 8 раз
Понравилось: 6 пользователям

Легенда о пане Твардовском

Среда, 13 Февраля 2013 г. 01:22 + в цитатник

 

Plik:Pan Twardowski 19th century woodcut.jpg
 
Сказывают люди, что когда-то в стародавние времена в городе Кракове, неподалёку от городских ворот, жил знаменитый маг и чародей пан Твардовский. Был он рыцарем из знатного рода, но мечу и копью смолоду предпочёл волшебные книги. Долгие годы провёл он за чтением, постигая тайны колдовства, пока в одном из старинных томов не вычитал, как заклинаниями вызвать к себе чёрта.
 
И вот однажды в полнолуние поднялся он высоко в горы, там на перекрёстке четырёх дорог три раза назвал чёрта по имени, обернулся на четыре стороны света и стал ждать. Ровно в полночь явился к нему чёрт.
 
С виду похож на заморского гостя: фрак короткий, жилетка на толстом брюхе не сходится, панталоны в обтяжку, туфли с пряжками золотыми. Ни дать ни взять знатный господин из далёких краёв. Но только из-под берета рожки выглядывают, из-под фрака кончик хвоста с клоками шерсти торчит, а из туфель копыта выпирают.
 
Низко-низко склонился он перед Твардовским в поклоне, бархатным беретом с перышком взмахнул и медовым голосом спрашивает:
 
— Вы звали меня, господин? Я к вашим услугам! Сам сатана меня к вам прислал. Велел служить вам верой и правдой.
 
— Сам сатана, говоришь? Ну что же, тем лучше,— отвечает ему Твардовский.— А теперь слушай меня, хвостатый! Отныне ты мой раб. Любая моя прихоть — для тебя закон. Да не вздумай меня обманывать, я заклинаниями своими со дна морского тебя достану.
 
Махнул чёрт хвостом, опустил уши и тоненьким голоском пропищал:
 
— Приказывайте, господин, и я как преданный слуга выполню все ваши пожелания, прихоти и капризы. Дам вам власть над людьми и над миром вещей, несметными богатствами одарю. Только для порядка надо составить нам договор. За все старания мои и подарки нужна мне от вас самая малость, сущий пустяк. Вот здесь, на этой бумаге собственной кровью поставьте подпись, что запродали мне свою душу.
 
С этими словами чёрт вытащил длинный пергамент и протянул Твардовскому. Пан Твардовский без долгих колебаний уколол себе булавкой средний палец и собственною кровью подписал с чёртом договор.
 
File:Twardowski z diablem.jpg
 
Michał Elwiro Andriolli - Твардовский с чертом, 1895
 
Было в нём одно условие, которое показалось Твардовскому хорошей лазейкой, чтобы от чёрта уйти. Чёрным по белому там было написано, что, пока Твардовский не вступит в Рим, нет у чёрта никаких прав ни на его тело, ни на душу.
 
«Ты хитёр, но и я не прост,— думал Твардовский, подписывая бумагу.— Благородными родителями своими, дедом и прадедом клянусь, что, покуда я жив, ноги моей в этом городе не будет».
 
Схватил чёрт подписанный договор, махнул хвостом, так что полы его фрака вверх взлетели, и только хотел было сквозь землю провалиться, чтобы в аду перед сатаной ловкой сделкой похвастаться, как Твардовский хвать его за хвост.
 
— Э нет, постой, голубчик, так дело не пойдёт! Теперь ты мой слуга и слушай, что я тебе прикажу. Видишь вон ту гору? Олькуш она зовётся. Так вот, свези туда серебро со всей Польши. Все горы и долы обыщи. Из-под земли его достань. А потом для верности сверху скалами завали, чтобы ни один вор к серебру не подобрался.
 
Словно вихрь помчался чёрт в пекло за помощью и подмогой. Разбежались его дружки рогатые во все стороны, рыщут по всей Польше, в три погибели согнувшись, серебро на себе волокут, а Твардовскому всё мало.
 
Долго рыскали черти в поисках серебра и, наконец, последнюю его горсть в Олькушские земли доставив, еле живые, с плачем да стонами поплелись в ад. Только чёрт, слуга пана Твардовского, не получил ни минуты передышки и тотчас же предстал перед своим господином.
 
А тот, подкручивая ус, говорит:
 
— Ты, чёрт, как я погляжу, молодец, стараешься. Но это ещё не всё! Видишь вон тот утёс? Взвали его на спину да сбрось возле той горы, что Собачьей зовётся.
 
Застонал чёрт под тяжестью огромного камня. Пока его к горе нёс, чуть было хребет не сломал.
 
Насилу дотащил и сбросил.
 
Не успел чёрт дух перевести, а Твардовский ему уже новую задачу придумал.
 
— Видишь,— говорит,— петуха, что вон на том заборе поёт? Хочу отныне на нём летать, как на коне крылатом!
 
Чёрт низко поклонился в ответ, в ладоши хлопнул, свистнул два раза, глядь — Твардовский уже на петуха садится. Тот крыльями взмахнул, и полетели они в Краков.
 
В Кракове народ сбежался, все стоят, смотрят, что за диво такое?
 
А тут пан Твардовский собственной персоной с петуха слезает и говорит:
 
— Не бойтесь, люди добрые! Или не признаёте? Это ведь я, ваш земляк, пан Твардовский!
 
Mistrz Twardowski na rys. A. Piotrowskiego, wyd. M. Arcta, 1918 (kolekcja JM)
 
С той поры жил Твардовский, не ведая забот. Стоило ему взмахнуть своей волшебной тростью, и всё было к его услугам. Ни в чём не знал отказа. Конь, что на вывеске в трактире нарисован, служил ему верным скакуном. А частенько верхом на петухе летал Твардовский в Краковский замок к королю, чтобы его колдовскими своими трюками развлечь и позабавить. Золота у Твардовского было, что песка на речном берегу, серебра в Олькушских землях — целые горы.
 
А вскоре он и жениться надумал. В Кракове, на рынке, приглянулась ему хорошенькая горожанка, что горшками да мисками торговала. Бойкая и смелая она была, умом и красотой славилась. Многие к ней сватались, да только получали отказ. Никто ей угодить не мог. А чтобы от женихов отделаться, она говорила, что выйдет замуж за того, кто разгадает одну мудрёную загадку.
 
Прослышав про это, Твардовский вырядился в лохмотья, на лице морщины нарисовал, волосы пудрой припорошил, будто седина это, и в таком виде предстал перед девушкой.
 
— Не возьмёшь ли меня в мужья, красавица?
 
А она расхохоталась, глядя на старика, но шутки ради показывает ему на большую плетёную бутыль и спрашивает:
 
Угадай-ка, сделай милость, Что за тварь здесь поселилась, Кто здесь — рыба, птица, уж? Угадаешь — ты мой муж.
 
Не успела до конца договорить, а Твардовский уже кричит:
 
— Угадал я, плутовка. Пчёлка это!
 
Бутыль выпала у девушки из рук и, ударившись о камень, разлетелась в мелкие осколки. А Твардовский смеётся:
 
— Готовься к свадьбе, красавица!
 
Девушка в слёзы. При виде девичьих слёз дрогнуло у Твардовского сердце от жалости. С помощью волшебных слов мигом расстался он с жалким рубищем, стёр с лица морщины, волосы в локоны уложил. Стоит перед девушкой в новом кафтане, в плаще с меховым подбоем, в бархатных панталонах и туфлях с бриллиантовыми застёжками. На груди — золотая цепь поблёскивает.
 
— Вот он я! Выходи за меня замуж, не пожалеешь. В шелка и бархат тебя одену. Птичьего молока раздобуду.
 
Но девушка ничуть не обрадовалась.
 
— А мне ваши богатства, золото, бриллианты да деньги чёртовы не нужны! Сама себе на хлеб заработаю!
 
И после замужества по-прежнему продавала в торговых рядах горшки да миски.
 
Твардовский как огня боялся своей супруги, ни в чём ей не перечил. И только иногда, чтобы душу отвести, приказывал заложить четырёх лошадей и в сопровождении конной свиты отправлялся в своей карете на краковский рынок. А там слуги его словно саранча налетали на торговый ряд, где пани Твардовская стояла, и разбивали все горшки да миски.
 
Пани Твардовская — в крик. На весь рынок голосила, проклиная лоботрясов и бездельников, погубивших её товар. А пан Твардовский тем временем сидел в карете, откинувшись на бархатные подушки, и посмеивался в кулак, слушая, как его супруга бранится.
 
Много о Твардовском, о его проделках и забавах рассказывали люди. Знали его не только в Кракове, но и в маленьком городишке Кельцах: там он не раз с ведьмами на Лысой горе отплясывал.
 
А чёрту на службе у Твардовского солоно приходилось. Чуть что, хозяин его к себе требует.
 
То велит из песка свить верёвку, то дом из маковых зёрен построить, то в леса да болота за лечебными травами для своих больных гонит. Ведь Твардовский был ещё и лекарем знаменитым и от многих людей сумел смерть отвести.
 
Шли годы, пан Твардовский жил не тужил, росла его слава, а бедный чёрт совсем зачах у своего хозяина на побегушках. «Ну, погоди! — думал он.— Придёт время, сочтёмся!»
 
Но Твардовский не поддавался нечистому.
 
Правда, раз, спасаясь от своей сварливой супруги, попал он в лес, а волшебную свою трость дома забыл.
 
Идёт он по лесной просеке и размышляет, чем бы ему ещё мир удивить, а тут, откуда ни возьмись, выскочил чёрт и хвать его за полы плаща.
 
— В-от ты где мне попался! — пищит.— Ну теперь я тебя не выпущу. В Рим со мной пойдёшь!
 
Но Твардовский рванулся — раз, другой, третий, таинственное заклятие произнёс и сбросил с себя чёрта.
 
Отлетел чёрт в сторону, ударился об сосну. Зубами заскрежетал от злости, вырвал дерево с корнем и швырнул в Твардовского. Прямо по ноге ему угодил.
 
Но и на этот раз сумел Твардовский от чёрта избавиться. Еле живой до дому добрался и долго потом сломанную ногу лечил. Но ни заговоры, ни заклятия не помогли. С той поры Твардовский всегда ходил, опираясь на трость, а люди прозвали его колченогим.
 
Время шло, и надоело нечистому за душой хитроумного волшебника гоняться.
 
И вот однажды, обернувшись дворянином, явился он к Твардовскому и с низкими поклонами стал его просить, умолять к своему хозяину, знатному вельможе, в замок пожаловать. Травами да заклинаниями смерть от него отогнать. Так искусно прикидывался чёрт, что не заметил волшебник подвоха и поддался на уговоры.
 
Сели они в карету и поехали. Едут они, едут, вокруг лес глухой, кони притомились, а замка нет как нет. Наконец выехали на столбовую дорогу, смотрят — у дороги корчма стоит, в окнах огонь горит, шумно там, людно.
 
— Уж больно долго ты меня по лесам да болотам водил, не грех и в трактир чёрту заглянуть, подкрепиться,— говорит Твардовский
 
Только переступили они порог, как со всех сторон на крышу старые вороны, совы и филины слетелись. Закаркали, заухали, закричали, да так громко, что гости от страха чуть под стол не попадали.
 
Понял Твардовский, что беда ему угрожает, а какая — не ведает. Но только смотрит, а вместо учтивого дворянина перед ним его старый знакомый — чёрт. Из-под фрака хвост торчит, из-под шляпы рожки выглядывают, сам стоит — руки в боки да ухмыляется:
 
— Ну, пан Твардовский! Теперь ты мой! Знаешь, куда мы с тобой прибыли? В «Рим».
 
 
Marian MALINA  - Pan Twardowski, 1944
 
Так эта корчма называлась. При этих словах испугался пан Твардовский не на шутку, но не подал виду.
 
— Ну это мы ещё посмотрим, хвостатый,— говорит, а сам скорее к дверям.
 
И не успел чёрт опомниться, как Твардовский выхватил младенца из колыбели, что у печи стояла, и бросился с ним к порогу.
 
Вам известно, что чёрт младенца тронуть не смеет. Только хотел было Твардовский с младенцем на руках переступить порог, как чёрт крикнул ему вдогонку:
 
— Так-то ты, пан Твардовский, своё слово держишь? А ведь слово для благородного человека — закон.
 
Услышав такие речи, пан Твардовский от порога тотчас же повернул обратно, младенца испуганной матери на руки передал и говорит:
 
— Твоя правда, бес. Коня на вожжах не удержишь, а слова сказанного не воротишь — забирай меня с собой.
 
А чёрту только того и надо. Подскочил он к Твардовскому, вцепился в него и вместе с ним вылетел из корчмы в трубу. Закаркали вороны, заухали филины да совы и заклубились вокруг них чёрной тучей.
 
Но только птицы вскоре вернулись на землю, потому что чёрт с паном Твардовским поднимались всё выше и выше — выше гор высоких, выше звёзд далёких, туда, куда ни орёл, ни сокол не залетают.
 
Вот и Луна совсем близко, круглая, ясная, серебристая, тихо на ней, тоскливо да пустынно.
 
Глянул Твардовский вниз на город, на королевский замок Вавель, на старую рыночную площадь с её каменными башнями, которые сверху показались ему такими красивыми, и сердце у него сжалось от боли. Вспомнил он свои молодые годы, те времена, когда он ещё не вступил в сделку с чёртом и был свободен и счастлив.
 
Глубоко вздохнул он и навстречу бегущим мимо тучам и уходящей всё дальше от него земле запел песню, которой его в детстве мать учила. И видно, материнская песня была сильнее любых заклинаний.
 
Кончил Твардовский петь, оглянулся по сторонам и видит, что чёрт сгинул куда-то, а сам он парит высоко в небе, возле самой Луны.
 
Иногда в ясные ночи на Луне можно разглядеть тёмное пятнышко. Люди говорят, что это маг и чародей пан Твардовский. Сидит он там и смотрит вниз на покинутую им Землю.
 
Рубрики:  Польша

Вацлав Радимски

Среда, 30 Января 2013 г. 01:26 + в цитатник

В свое время Вацлав Радимски  (Václav Radimský) (1867–1946) считался одним из самых выдающихся и интересных художников Чехии, чье имя ассоциировалось с чешской и французской пейзажной живописью. Он был первым чешским художником-импрессионистом, который перенес идеи импрессионизма на чешскую почву. Творчество Радимского делится на два тематических и хронологических периода. Первый период соотносится с 1890-1918 гг., когда Радимский жил во Франции в местечке Живерни́ (фр. Giverny)  в департаменте Эр в регионе Верхней Нормандии, где находились сад и дом Клода Моне. В. Радимски дружил с Полем Сезанном и работал вместе с Клодом Моне. Второй период творчества начался после возвращения Радимского в Богемию после окончания Первой мировой войны. Он рисует пейзажи реки Эльбы (по-чешски - Лабы) и окресностей Ко́лина, города в Среднечешском крае Чехии, расположенном  на реке Лабе.

Road to Giverny (Claude Monet at rest)

Summer Day near Rosny

Old Houses by a River

Small River at Giverny

Spring in Giverny

Banks of the River

The Reflections

Water Mill

Landscape near Giverny

Autumn

Moonlight

Water Lily

River Landscape - Arm of a River

A Red Twilight Sky - The Daybreak

A reed growth

A summer day

Arm of the River - Reflections

Poplars

On the River

Before Storm

Больше работ на http://www.the-athenaeum.org/art/list.php?m=a&s=du&aid=3695

Серия сообщений "Чехия":
Часть 1 - Макс Швабинский
Часть 2 - Антонин Славичек
Часть 3 - Вацлав Радимски
Часть 4 - Танцующий дом
Часть 5 - Чешский фотограф Jaromir Funke
Часть 6 - Йозеф Лада
Часть 7 - Йозеф Лада - Храбрая принцесса
Часть 8 - Пражские куранты


Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Антонин Славичек

Понедельник, 21 Января 2013 г. 01:30 + в цитатник

Антонин Славичек (чеш. Antonín Slavíček, род. 16 мая 1870 г. Прага — ум. 1 февраля 1910 г. Прага) — чешский художник.

В 1887 году А.Славичек поступает в пражскую Академию художеств и учится в школе пейзажной живописи у профессора Юлиуса Маржака вместе со своими друзьями сокурсниками Богуславом Дворжаком и Франтишеком Каваном. После смерти профессора Славичек занимает его пост руководителя школы. Художник пытался также получить звание профессора, однако это ему не удалось — вскоре отделение пейзажа было закрыто. 10 августа 1909 года у Славичека был инсульт, за которым последовала длительная восстановительная фаза. Так как правая рука художника была парализована, он пытался рисовать левой рукой, однако был настолько разочарован результатами, что вскоре застрелился. Жена Славичека, Богумила Брынихова, которую он изобразил на многих своих полотнах, в 1911 году вышла замуж за художника Герберта Масарика. Сын Антонина, Ян Славичек, также был художником.

А.Славичек принадлежит к числу ведущих чешских художников начала ХХ столетия. Его ранние полотна написаны в реалистическом стиле; художник был мастером светотени. В его более поздних работах чувствуется знакомство А.Славичека с творчеством представителей французского импрессионизма — не оказавшего, впрочем, на мастерство чешского художника значительного влияния. В его последних картинах уже проявляется выработанный А.Славичеком его собственный, оригинальный стиль. Особенно удавались художнику пейзажи любимого им края Высочина.
Википедия
 
File:Slavicek prochazka.jpg
 
 Ve Veltruském Parku, 1896
 
 
Stromovka
 
Garden Arbour, Antonin Slavicek
 
Garden Arbour, 1907
 
Letna Park, Antonin Slavicek
 
Letna Park, 1907
 
Quiet Evening, Antonin Slavicek
 
Quiet Evening, 1900
 
 
Na okořském potoce
 
 
Červnový den
 
 
Blossoming orchard at Okor
 
 
U nás v Kameničkách, 1904
 
 
 Cesta se stromy
 
 
Po dešti, 1907
 
 
Garden Wall, 1900-1902
 
 
 Z Lokrumu u Dubrovníku
 
Файл:Slavicek, Antonin - rybnik.jpg
 
Rybník
 
 
Na kopci, 1903  
 
 
Silnice v Kameničkách, 1903
 
 
 
 Zima v Kameničkách, 1907
 
 
Hill landscape
 
 
Podzim
 
 
Krajina s listnatými stromy
 
 
Vitr, 1900
 
 
Na potoce, 1901    
 
 
Slézy,1907
 
 
 Kosatce, 1907
 
 
Zlatá ulička, 1906
 
 
Ulice
 
 
 Uhelný trh,1908
 
 
Ze staré Prahy,1908
 
Elizabeth Bridge, Antonin Slavicek
 
Elizabeth Bridge, 1906
 
File:Antonin Slavicek - Dom sv Vita (1909).jpg
 
Dóm sv. Víta, 1909
 

Серия сообщений "Чехия":
Часть 1 - Макс Швабинский
Часть 2 - Антонин Славичек
Часть 3 - Вацлав Радимски
Часть 4 - Танцующий дом
...
Часть 6 - Йозеф Лада
Часть 7 - Йозеф Лада - Храбрая принцесса
Часть 8 - Пражские куранты


Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Поиск сообщений в Королевна_Несмеяна
Страницы: 127 ... 27 26 [25] 24 23 ..
.. 1 Календарь