Little Swimmer

Mermaid Portrait
Joys divided are increased. Holland
Поделившись своей радостью, ты приумножишь ее. Холланд
Русалки со странички Etsy. Lisa Ferguson |
Etsy - странчичка в Интернете, посвященная разнообразному творчеству, в том числе там выставляют свои работы и художники (профессионалы и любители). Lisa Ferguson живет в Оттаве, работает в стиле фэнтези.
Коротко о себе пишет так:
My name is Lisa Ferguson and I am an artist living in Ottawa, Ontario, Canada. I work in graphite, watercolor and pastel and I have been doing commissioned portraits for just over 10 years and fantasy art for the past few years. I have studied at various art schools including a formative stint at the Alberta College of Art in Calgary, Alberta, Canada, and I now work every day in my studio at home. I also sell my work at my fantasy boutique, called Happy Campers, in Orleans, Ontario.

Mermaid

Mermaid and her Fish

Serenity

Undrewater Friends

Calm Mermaid

The Happy Mermaid

Mermaid Surprise
И вот еще несколько ее работ на сказочную тему:

Angel and Swan

Butterfly Fairy

Forest Wizard

Autumn Fairy

Little Red Ridng Hood

Dryad and the Crow
Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
...
Часть 5 - Русалки со странички Etsy. CampbellJane
Часть 6 - Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher
Часть 7 - Русалки со странички Etsy. Lisa Ferguson
Часть 8 - Русалки Франца фон Штука
Часть 9 - Русалки Вильгельма Котарбинского
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
|
Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher |
Etsy - странчичка в Интернете, посвященная разнообразному творчеству, в том числе там выставляют свои работы и художники (профессионалы и любители). В этот раз я представляю работы Renie Britenbucher из Огайо, вот уже более 25 лет рисующую на самые разнообразные темы. Ее работы полны юмора и простодушия. Может кому-то русалки Renie Britenbucher покажуться толстоватыми, но уж это дело вкуса каждого...
Краткая биография:
Renie Britenbucher is a full time artist from northeastern Ohio. Her work can be seen throughout the United States, Canada, Australia and Europe.
Her work portrays a whimsical joy and many times, humor. She is known for her Diva series which are above average-sized women, many times on the beach or in precarious situations. She is also known for her Jazz and Blues themed work, and her whimsical folk art.
Renie Britenbucher is honored to be a winner in the annual Artists' Choice Awards or ACA, voted for by the fellow artists on eBay, for the last several years.

3 Mermaids

Green Mermaid

Partying Mermaids

Two Colorful Mermaids
Страничка в Интернете: http://www.etsy.com/shop/reniebritenbucher?ref=pr_profile
Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
...
Часть 4 - Русалки на полотнах русских художников
Часть 5 - Русалки со странички Etsy. CampbellJane
Часть 6 - Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher
Часть 7 - Русалки со странички Etsy. Lisa Ferguson
Часть 8 - Русалки Франца фон Штука
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
|
Русалки со странички Etsy. CampbellJane |
Etsy - странчичка в Интернете, посвященная разнообразному творчеству, в том числе там выставляют свои работы и художники (профессионалы и любители). Хочу познакомить вас с работами CampbellJane, художницей из Калифорнии.
Вот ее краткая биография на английском:
I am a full-time Christian Artist/Painter & avid Crafter. Currently living in California, right in the heart of Gold Country. Born in South Carolina & I spent my early childhood there before moving to Japan, Arizona & finally California.
My love of faces & portraits began in the early 90's after taking portrait classes with a former Art Director of Disney. Typically I don't draw my faces, they just come to life on their own while painting and most of their eyes will follow you, watch over you. The human face is not symetrical, by exaggerating this feature, it is my intention to capture a greater sense of personality & emotions. There is always 2 sides to every personality...

Sink or Swim Little Swimmer

Breathless Mermaid Swimmer


Mermaid Portrait
Страничка в Интернете: http://www.etsy.com/shop/CampbellJane?ref=top_trail
Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
Часть 3 - Русалки Арнольда Беклина
Часть 4 - Русалки на полотнах русских художников
Часть 5 - Русалки со странички Etsy. CampbellJane
Часть 6 - Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher
Часть 7 - Русалки со странички Etsy. Lisa Ferguson
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
|
Немецкие предания и легенды о русалках |
Неподалеку от города Бахараха на берегу Рейна нависла над водой высокая, крутая скала. Со всех сторон она неприступна. Ни трещины, ни выступа. Если нет крыльев, не достичь ее вершины.
Говорят, под скалой, на дне омута, в зеленой глубине живет старый бог Рейна. Построил он себе там прозрачных дворец из хрусталя. Рыбы вплывают в бесчисленные окна дворца. Водоросли коврами устилают мраморные полы. От жизни в глубоком, темном омуте сумрачным и злобным стал седобородый бог Рейна.
У самой воды раскинулась рыбачья деревушка.
А на краю деревушки в ветхой хижине с почерневшей от дождей соломенной крышей живет бедный рыбак с дочерью Лорой.
Кто не знает красавицы Лоры? Лишь распустит она свои длинные волосы цвета чистого золота, и скроют они ее убогую одежду: кажется, сама королева поселилась в нищем доме рыбака.
Далеко разнеслась весть о красоте Лоры.
Юноши со всей округи собираются под ее окном. Издалека приходят, лишь бы увидеть, как огнем теплятся золотые волосы в глубине темной хижины, услышать, как поет Лора. Много прекрасных песен знает девушка. Все детство провела Лора на берегу Рейна. Потому и слышатся в ее песнях радость Рейна, игра и плеск его волн.
Но вот однажды на берегу под скалой Рейна увидела Лора молодого незнакомого рыцаря. Рыцарь заблудился в лесу и вышел к реке на шум волн. Увидел Лору и застыл на месте. Не мог он понять, кто перед ним: водяная дева или лесная фея. С первого взгляда полюбил рыцарь золотоволосую Лору, а она полюбила его.
В тот день напрасно ждал Лору старый отец. Девушка не вернулась домой. Рыцарь увез ее в свой замок Штальэк. Пять раз опоясывала дорога высокую гору, подымаясь к замку рыцаря. На самой вершине горы высились башни замка.
Стоит перед зеркалом Лора, смотрится в него и не может себя узнать. То на плечо склонит голову, то в шутку нахмурится, то погрозит себе пальцем, и красавица в зеркале, одетая в шелк и бархат, повторит каждое ее движение.
Полюбились рыцарю песни Лоры. Часто просит он:
- Спой мне песню, Лора.
Рука об руку гуляют они в тенистом лесу. Так ярко сверкают золотом волосы Лоры, что на черных вековых соснах как свечи загораются капли смолы. Олени рогами раздвигают листву. Поближе подходят олени, чтобы послушать ее песни.
Смеется рыцарь и сжимает рукоять меча: уж он-то сможет защитить свою любимую и от разбойника, и от хищного зверя.
А старая мать рыцаря не находила себе покоя в своей мрачной башне. Зябнет, дрожит, не может отогреться даже у раскаленного очага. Слуги разгребают горячие угли и горой наваливают дрова в очаг. Стреляют искрами сухие поленья, но не может согреться старая графиня. Зябнет она от злобы, ненависти к бедной дочери рыбака. Золотом сияют волосы Лоры, но не такое золото любит старая владелица замка. Если уж золото, то в монетах и слитках. И что за приданое – песни?
- Нечего сказать, славное дело задумал ты, мой сын. Кого ты привел в мой дом? – говорит графиня рыцарю. – От стыда потускнел наш гордый герб. Видно, забыл ты, что мы в родстве с самим королем. Позором хочешь ты покрыть наш знатный род. Разве нет у тебя невесты? Прекрасна она лицом, богата и к тому же дочь знатного рыцаря. Ну что же, воля твоя. Женись на дочери рыбака. Но пусть мое проклятье будет вам свадебным даром.
Опустив глаза, слушает рыцарь суровые речи старой графини. Любит он прекрасную Лору, но и матери ослушаться не смеет. Во всем покорен ее воле. Испугался материнского проклятья.
А старая графиня греется у огня, больше не зябнет. Сделала недоброе дело, теперь ей тепло у очага.
Сказал молодой граф Лоре, что выследили охотники в лесу матерого волка. Уехал со своими рыцарями и оруженосцами. В красном свете факелов чужим и страшным показалось Лоре лицо любимого. Всадники выехали со двора со смехом и свистом.
Смотрит Лора из окна башни. Не видит она всадников, но видит огни их факелов. Не в лес, а в другую сторону по крутой горной дороге поскакал рыцарь со своей свитой.
Тоскует Лора, от недоброго предчувствия сжимается сердце.
Тяжело отворилась высокая дверь, и вошла старая владелица замка. Движение руки – исчезли слуги.
Старая графиня медленно подошла к Лоре:
- Мой сын обманывает тебя. Не на охоту поехал он. Торопится с друзьями к своей невесте. Повез ей свадебные дары – уже не за горами их свадьба. Нечего больше тебе делать в замке. Впрочем, хочешь посмотреть на свадьбу моего сына – оставайся. Поможешь служанкам на кухне. Много будет у них дел, а твои руки привыкли к черной работе.
Все поплыло перед глазами Лоры. Свечи, старая графиня, темная дверь в глубине зала…
Рванула Лора ожерелье – вокруг нее по полу запрыгал круглый жемчуг. Сорвала с пальцев кольца, с рук – запястья, все бросила к ногам старой графини и убежала из замка.
Всю ночь бежала она по черному лесу. Ухали филины во мраке и тяжело летали над ее головой. Выли дикие звери. Но только одного боялась Лора – повстречать молодого графа. Увидеть, как переполненный радостью и счастьем, возвращается он от своей невесты.
Только на рассвете добралась она до родной деревни.
Отец встретил ее на пороге дома. Но не ласково, а грозно взглянул он на Лору, и она опустила голову. Опозоренной дочери нет места под его кровом. Ушла она куда глаза глядят, прочь от родного дома.
А у всех ворот соседки. Показывают на нее пальцем, смеются:
- Что, недолго побыла ты графиней?
- Где твои парчовые платья? Где золотые серьги?
- Что ж ты не идешь к венцу с молодым графом?
Целый день бродила Лора по лесу, а к вечеру вышла на берег Рейна, туда, где в первый раз увидела она рыцаря. На страшное дело решилась Лора: утопиться в глубоком омуте.
Луна висит над Рейном, тиха и неподвижна гладь омута. Но вдруг взволновали волны, запенились.
Из самой глубины омута медленно поднялся старый бог Рейна.
Вот он какой, старый бог Рейна! Высунул из воды голову и плечи. В лунном свете горит хрустальная корона. Длинными зелеными прядями с головы свисают водоросли и речные травы. Ракушки облепили плечи. В бороде играет стая серебряных рыбок. Без страха смотрит на него Лора. Чего ей теперь бояться? Все самое страшное с ней уже случилось.
И тогда сказал старый бог Рейна:
- Знаю, люди жестоко обидели тебя. Но моя обида не меньше твоей. Слушай, девушка. Когда-то я царил над всей здешней страной. Низко кланяясь, приходили ко мне люди. С песнями бросали в воду драгоценности, золотые и серебряные монеты. Молили, чтобы я наполнил их сети рыбой и пощадил их утлые лодчонки. Но прошло время, и люди забыли меня. Все отняли у меня: и славу, и мощь. Если ты согласишься, вместе мы можем славно отомстить людям. Дам я волшебную силу твоим песням. Но знай, Лора, в твое сердце не должна проникнуть жалость. Если ты прольешь хоть одну слезу, ты погибнешь.
И, не помня себя от горя, сказала Лора:
- Да, я согласна.
Шевельнул плечами старый бог Рейна, поднялась огромная волна, подхватила Лору и, не обрызгав платья, не намочив ее башмаков, подняла на самую вершину неприступной скалы.
Схлынула вода. Погрузился в омут старый бог Рейна. А под скалой запенился, забурлил гибельный водоворот.
По всей стране прошел слух: злой волшебницей стала дочь рыбака Лора. На закате, убранная речными жемчугами, появляется она высоко-высоко на скале и чешет золотым гребнем свои золотые волосы. Пламенем горят они в лучах заката. Стали звать эту скалу «Лоре – лей» - «скала Лоры». Лорелеей прозвали и саму волшебницу.
Горе тому, кто услышит песню Лорелеи.

Бог Рейна дал чудесную силу ее песням, а ей самой дал забвение. Окаменело ее сердце, незрячим взором смотрит она с крутизны. Никто не может противиться власти ее песен.
Нищему о королевском богатстве поет Лорелея. Рыцарю обещает победу и славу. Покой – усталому. Любовь – влюбленному. Каждый слышит в ее песнях то, чего жаждет его душа.
Гибель несут песни Лорелеи. Околдует ее голос, а потом поведет за собой, заманит в страшный водоворот. Прочь отсюда, рыбак! Берегись, пловец! Если настигнет тебя ее песня – ты погиб!
Рыбак бросил весла, и его лодку сносит течением. Забыв обо всем, околдованный песней, смотрит он вверх на Лорелею. Водоворот цепко схватил, закружил лодку. Нет спасенья!
А рыцарь возвратился домой от своей знатной невесты и, не найдя в замке своей любимой, затосковал смертной тоской.
Опостылели ему пиры и охоты. Теперь ему ненавистно даже имя его знатной невесты.
Не умолкая, звучит в ушах рыцаря голос его любимой.
Рыцарь бродит по темным залам. Вспоминает: у этого окна стояла она, в этой зеркало смотрелась, а на этой крутой лестнице споткнулась она, и он успел подхватить ее на руки.
- Зачем вы прогнали ее, матушка? – говорит он старой графине, которая дрожит в мехах и бархате у раскаленного очага и уже больше никогда не согреется.
В далекие южные страны в крестовый поход отправился молодой граф. Долгие годы длились его странствия. Но больше, чем полученные раны, жжет и гложет его тоска.
Рыцарь вернулся домой.
Старая мать умерла, не дождавшись встречи с сыном.
Все в замке потускнело, обветшало, истлел флаг на башне, и неразличим герб над воротами. Травы подползли к дверям, пробились между плитами.
Далеко по Рейну плывет недобрая молва о золотовласой колдунье на скале. Странствующие рыцари, захожие путники разносят эту молву по всем дорогам. Об этом шепчутся слуги в замке.
Отчаяние и ярость охватывают рыцаря. От горя и тоски мутится разум. Его Лора!.. С мечом бросается на каждого, кто осмелится сказать при нем, что Лора – колдунья.
От страха сжался за дверью верный паж. Один заперся рыцарь в своих покоях. Доносятся оттуда грохот и лязг. Мечом в щепу изрубил рыцарь тяжелый стол, смял золотую утварь, сплющил кубки.
Нет, больше его никто не удержит. Ничьих советов не послушается он. Даже если тень матери встанет из могилы, ей не остановить сына. Граф приказал седлать коня.
Быстро скачет конь по крутой дороге. Тут бы попридержать коня, а рыцарь еще сильнее вонзает шпоры в покрытые пеной бока.
Красным закатным огнем горят вершины гор. Рыцарь выехал на берег Рейна. Но никто из рыбаков не соглашается вести его к скале Лорелеи. Граф обещал им все свои богатства, все, чем он владеет, но жизнь им дороже.
Бросив рыбакам кошель денег, рыцарь прыгнул в лодку и сам взялся за весла. Издали услышал он знакомый голос. Слабо, с перерывами доносит его ветер. Скорей, скорей увидеть любимую. Рыцарь в нетерпении изо всех сил налегает на весла.
Все громче звучит песня Лорелеи. Слышится рыцарю: к себе зовет его Лорелея, торопит. Все простила она. Счастье ближе, ближе с каждым ударом весел!..
Кажется рыцарю: по воздуху плывет лодка. Нет, это не волны – голос Лорелеи плещется вокруг него, переливается за борт. Это не воздух, не ветер – это голос Лорелеи. Слепят глаза золотые волосы…
- Лора! – крикнул рыцарь.
Миг – и водоворот волчком завертел лодку, столбом поднимая брызги вокруг бешенных весел, и ударил ее о скалу.
И вдруг умолкла Лорелея. На полуслове оборвалась песня. Будто разбудил ее голос рыцаря. В ужасе глядит Лорелея: тонет рыцарь. Вот мелькнули его голова и руки среди бушующей пены. Водоворот затягивает его. Слезы обожгли глаза Лорелеи. Видит она: рыцарь не борется с волнами, не хватается за обломки лодки.
Об одном лишь думая – спасти любимого, протянула руки Лорелея. Ниже, ниже наклонялась она и вдруг сорвалась со скалы и упала. Длинные ее волосы поплыли по воде золотым кругом, намокая, темнея. Вместе скрылись в волнах Лорелея и рыцарь.
И тогда донесся со дна отдаленный глухой удар. Говорят, это рухнул хрустальный дворец старого бога Рейна. С тех пор никто больше не видел старого бога. Окрестные жители давно забыли его.
А Лорелею помнят. Живы еще рассказы о ее золотых волосах, дивных песнях и злосчастной судьбе.
Говорят, и теперь еще иногда в часы заката является Лорелея на скале и чешет гребнем свои длинные золотые волосы. Стало совсем призрачным ее тело, еле слышным стал голос.
Скалу эту и в наши дни называют «скала Лорелеи».

Lorelei needmine munkade poolt, 1887, õli
by Johann Köler
Серия сообщений "Русалки в литературе и фольклоре":
Часть 1 - Русская литературная сказка о русалках
Часть 2 - Русские сказки, предания, легенды о русалках
Часть 3 - Шотландские сказки и легенды о русалках
Часть 4 - Сказки народов мира о русалках
Часть 5 - Немецкие предания и легенды о русалках
Часть 6 - Русалки в сказках братьев Гримм
Часть 7 - Горпинка (малороссийское предание)
...
Часть 15 - Рюноскэ Акутагава. В стране водяных
Часть 16 - А. П. Чехов. Сирена
Часть 17 - И. А. Крылов "Гребень"
|
|
Сказки народов мира о русалках |
|
Дочь морского царя
|
||||||||||
|
|
||||||||||
|
Давным-давно, еще до того, как первые мореходы пустились в плаванье, стремясь увидеть земли, что лежат за морем, под волнами мирно и счастливо жили морской король и морская королева. У них было много красивых детей.
Стройные, кареглазые, дети день-деньской играли с веселыми морскими барашками и плавали в зарослях пурпурных водорослей, что растут на дне океана. Они любили петь, и куда бы ни плыли, пели песни, похожие на плеск волн. Но вот великое горе пришло к морскому королю и его беззаботным детям. Морская королева захворала, умерла, и родные с глубокой скорбью похоронили ее в коралловой пещере. А когда она скончалась, некому стало присматривать за детьми моря, расчесывать их длинные волосы и убаюкивать их ласковым пением. Морской король с грустью глядел на своих нечесаных детей, на их волосы, перепутанные, как водоросли. Он слышал, как по ночам дети не спят и мечутся на ложах, и думал, что надо ему снова жениться - найти жену, чтобы заботилась о его семье. А надо сказать, что в дремучем лесу на дне моря жила морская ведьма. Ее-то король и взял в жены, хоть и не питал к ней любви, ибо сердце его было погребено в коралловой пещере, где покоилась мертвая королева. Ведьме очень хотелось стать морской королевой и править обширным морским королевством. Она согласилась выйти за короля и заменить мать его детям. Но она оказалась плохой мачехой. Глядя на стройных, кареглазых детей моря, она завидовала их красоте и злилась, сознавая, что на них приятней смотреть, чем на нее. И вот она вернулась в свой дремучий лес на дне моря и там набрала ядовитых желтых ягод морского винограда. Из этих ягод она сварила зелье и закляла его страшным заклятием. Она пожелала, чтобы дети моря утратили свою стройность и красоту и превратились в тюленей; чтобы они вечно плавали в море тюленями и только раз в году могли вновь принимать свой прежний вид, и то лишь на сутки - от заката солнца до следующего заката. Злые чары ее пали на детей моря, когда те играли с веселыми морскими барашками и плавали в чаще пурпурных водорослей, что растут на дне океана. И вот тела их распухли и утратили стройность, тонкие руки превратились в неуклюжие ласты, светлая кожа покрылась шелковистой шкуркой, у одних - серой, у других - черной или золотисто-коричневой. Но их нежные карие глаза не изменились. И голоса они не потеряли - по-прежнему могли петь свои любимые песни. Когда их отец узнал, что с ними случилось, он разгневался на злую морскую ведьму и навеки заточил ее в чащу дремучего леса на дне моря. Но расколдовать своих детей он не мог. И вот тюлени, что когда-то были детьми моря, запели жалобную песню. Они печалились, что не придется им больше жить у отца, там, где раньше им было так привольно, что уже не вернуть им своего счастья. И старый морской король со скорбью смотрел на своих детей, когда они уплывали вдаль. Долго, очень долго плавали тюлени по морям. Раз в году они на закате солнца отыскивали где-нибудь на берегу такое место, куда не заглядывают люди, а найдя его, сбрасывали с себя шелковистые шкурки - серые, черные и золотисто-коричневые - и принимали свой прежний вид. Но недолго могли они играть и резвиться на берегу. На другой же день, как только заходило солнце, они снова облекались в свои шкурки и уплывали в море. Люди говорят, что впервые тюлени появились у Западных островов как тайные посланцы скандинавских викингов. Так это или нет, но тюлени и правда полюбили туманные Западные берега Гебридских островов. И даже в наши дни можно видеть тюленей у острова Льюис, у острова Роны, прозванного "Тюленьим островом", а также в проливе Харрис. До жителей Гебридских островов дошел слух о судьбе детей моря, и все знали, что раз в году можно увидеть, как они резвятся на взморье целые сутки - от одного заката солнца до другого. И вот что случилось с одним рыбаком, Родриком МакКодрамом из клана Доналд. Он жил на острове Бернерери, одном из Внешних Гебридских островов. Как-то раз он шел по взморью к своей лодке, как вдруг до него донеслись голоса, - кто-то пел среди больших камней, разбросанных по берегу. Рыбак осторожно подошел к камням, выглянул из-за них и увидел детей моря, что спешили наиграться вволю, пока не зайдет солнце. Они резвились, и длинные волосы их развевались по ветру, а глаза сияли от радости. Но рыбак смотрел на них недолго. Он знал, что тюлени боятся людей, и хотел было уже повернуть назад, как вдруг заметил сваленные в кучу шелковистые шкурки - серые, черные и золотисто-коричневые. Шкурки лежали на камне, там, где дети моря сбросили их с себя. Рыбак поднял одну золотисто-коричневую шкурку, самую шелковистую и блестящую, и подумал, что не худо было бы ее унести. И вот он взял шкурку, принес ее домой и спрятал в щель над притолокой входной двери. Под вечер Родрик сел у очага и принялся чинить невод. И вдруг вскоре после захода солнца услышал какие-то странные жалобные звуки - чудилось, будто кто-то плачет за стеной. Рыбак выглянул за дверь. Перед ним стояла такая красавица, каких он в жизни не видывал, - стройная, с нежными карими глазами. Она была нагая, но золотисто-каштановые густые волосы, как плащом, прикрывали ее белое тело с головы до ног. - О смертный, помоги мне, помоги! - взмолилась она. - Я - несчастная дочь моря. Я потеряла свою шелковистую тюленью шкурку и, пока не найду ее, не смогу вернуться к своим братьям и сестрам. Родрик пригласил ее войти в дом и укутал своим пледом. Он сразу догадался, что это - та самая морская дева, чью шкурку он утром взял на берегу. Ему стоило только протянуть руку к притолоке и достать спрятанную там тюленью шкурку, и морская дева смогла бы снова уплыть в море к своим братьям и сестрам. Но Родрик смотрел на красавицу, что сидела у его очага, и думал: "Нет, надо мне оставить ее у себя. Эта прекрасная дева-тюлень избавит меня от одиночества, внесет радость в мой дом, и как тогда будет хороша жизнь!" И он сказал: - Я не могу помочь тебе отыскать твою шелковистую тюленью шкурку. Должно быть, какой-то человек нашел ее на берегу и украл. Сейчас он, наверное, уже далеко. А ты останься здесь, будь моей женой, и я стану почитать тебя и любить всю жизнь. Дочь морского короля подняла на него глаза, полные скорби. - Что ж, - молвила она, - если мою шелковистую шкурку и вправду украли и найти ее невозможно, значит, выбора у меня нет. Придется жить у тебя и стать твоей женой. Ты принял меня так ласково, как никто больше не примет, а одной блуждать в мире смертных мне страшно. Тут она вспомнила всю свою жизнь в море, куда уже не надеялась вернуться, и тяжело вздохнула. - А как хотелось бы мне навек остаться с моими братьями и сестрами! - добавила она. - Ведь они будут ждать и звать меня по имени, но не дождутся... Сердце у рыбка заныло, так ему стало жаль этой опечаленной девушки. Но он был до того очарован ее красотой и нежностью, что уже знал: никогда он не сможет ее отпустить. Долгие годы жили Родрик Мак-Кодрам и его прекрасная жена в домике на взморье. У них родилось много детей, и у всех детей волосы были золотисто-каштановые, а голоса нежные и певучие. И люди, что жили на этом уединенном острове, теперь называли рыбака "Родрик Мак-Кодрам Тюлений", потому что он взял в жены деву-тюленя. А детей его называли "дети Мак-Кодрама Тюленьего". Но за все это время дочь морского короля так и не забыла своего великого горя. Часто она бродила по берегу, прислушиваясь к шуму моря и плеску волн. Порой она даже видела своих братьев и сестер, когда они плыли вдоль берега, а порой слышала, как они зовут ее, свою давно потерянную сестру. И она всем сердцем жаждала вернуться к ним. И вот однажды Родрик собрался на рыбную ловлю и ласково простился с женой и детьми. Но пока он шел к своей лодке, заяц перебежал ему дорогу. Родрик знал, что это не к добру, и заколебался - не вернуться ли домой? Но посмотрел на небо и подумал: "Уж если нынче быть худу, так только от непогоды. А мне не впервой бороться с бурей на море". И он пошел своей дорогой. Но он еще не успел далеко уйти в море, как вдруг и правда поднялся сильный ветер. Он свистел над морем, свистел и вокруг дома, где рыбак оставил жену и детей. Младший сынишка Родрика вышел на берег. Он приложил к уху раковину, чтобы послушать шум прибоя, но мать окликнула его и велела ему идти домой. Как только мальчик ступил за порог, ветер подул с такой силой, что дверь домика с грохотом захлопнулась, а земляная кровля затряслась. И тут из щели над притолокой выпала шелковистая тюленья шкурка. Это ее когда-то запрятал Родрик, и принадлежала она его прекрасной жене. Ни словом не осудила она того, кто столько долгих лет держал ее у себя насильно. Только сбросила с себя одежду и прижала к груди тюленью шкурку. Потом сказала детям: "Прощайте!" - и пошла к морю, туда, где играли на волнах белые барашки. А там она надела свою золотисто-коричневую шкурку, бросилась в воду и поплыла. Только раз она оглянулась на домик, где хоть и жила против воли, но все же познала маленькое счастье. Шумел прибой, на сушу катились волны Атлантического океана, и пена их окаймляла берег. За этой пенной каймой стояли несчастные дети рыбака. Дочь морского короля видела их, но зов моря громче звучал у нее в душе, чем плач ее детей, рожденных на земле. И она плыла все дальше и дальше и пела от радости и счастья. Когда Родрик Мак-Кодрам вернулся домой с рыбной ловли, он увидел, что входная дверь распахнута настежь, а дом опустел. Не встретила хозяина заботливая жена, не приветствовало его веселое пламя торфа в очаге. Страх обуял Родрика, и он протянул руку к притолоке. Но тюленьей шкурки там уже не было, и рыбак понял, что его красавица жена вернулась в море. Тяжко стало ему, когда дети со слезами рассказали, как мать только молвила им: "Прощайте!" - и покинула их одних на берегу. - Черен был тот час, когда шел я к своей лодке и заяц перебежал мне дорогу! - сокрушался Родрик. - И ветер тогда был сильный, и рыба ловилась плохо, а теперь обрушилось на меня великое горе... Он так и не смог забыть свою красавицу жену и тосковал по ней до конца жизни. А дети его помнили, что их матерью была женщина-тюлень. Поэтому ни сыновья Родрика МакКодрама, ни внуки его никогда не охотились на тюленей. И потомков их стали называть "Мак-Кодрамы Тюленьи".
Царица вод
Бразильская сказка
Жил на свете один очень бедный человек, у которого было небольшое бобовое поле на берегу реки. Но когда поспевал урожай, то ни один боб не попадал в руки хозяина: в первую же ночь все бобы куда-то исчезали. Наконец ему надоело работать неизвестно на кого, и решил он узнать, кто крадет его бобы.
Однажды, сторожа, как обычно, свое поле, он вдруг увидел девушку, прекрасную, как сама любовь. Она шла между стеблей, наклонялась и обрывала все бобы. Подкрался он к ней осторожно и схватил ее за руку.
– А, так это ты таскаешь мои бобы? Теперь ты пойдешь ко мне в дом и будешь моей женой. Девушка кричала и вырывалась:
– Отпусти меня, я больше не буду рвать твои бобы! Никогда не буду!
Но крестьянин никак не отпускал ее. Наконец девушка смирилась:
– Ладно. Я выйду за тебя. Но смотри никогда не проклинай тех, кто живет под водой.
Крестьянин обещал и привел ее к себе в дом и женился на ней. После свадьбы его состояние начало расти как по волшебству. Он построил себе хороший дом, купил рабов; у него появилось много скота, много угодий, много денег.
Шло время, и его жена становилась все более задумчивой и рассеянной. Ну такой рассеянной, что и представить себе не можете. Словно нарочно. Она забывала дать поесть детям, и они ходили грязные и оборванные. Дома всегда было не прибрано, везде полно мусору. Рабы, без доброго хозяйского глаза, отлынивали от работы, да только и делали, что ссорились между собой. А сама хозяйка, босая, в рваном платье, с растрепанными волосами, целыми днями спала.
Бедняга крестьянин чувствовал себя спокойно, только когда уходил из дому по своим делам. Но стоило ему переступить порог дома, как на него обрушивались ругань и жалобы, и он чувствовал, что сходит с ума.
Плакали от голода дети:
– Отец, я хочу есть... Отец, я хочу есть... А рабы жаловались друг на друга:
– Сеньор, заступись, такой-то меня обманул. Сеньор, заступись, такой-то меня ударил.
Сущий ад! Он был настолько пришиблен всем этим, что старался пореже бывать дома. Однажды, совершенно измученный такой жизнью, он тихонько сказал:
– Проклинаю тех, кто живет под водой... А молодая женщина давно ждала этих заповедных слов и давно мечтала уйти отсюда, потому что она была Царицей Вод и ей безумно хотелось вернуться к себе в реку. Она поспешно встала и выбежала за дверь с песней:
За все, что мы тут видели,
Калунга, За то, как нас обидели, Калунга, Кто служит мне по чести, Калунга, Со мной идите вместе, Калунга, В дом мой родной, Калунга, Глубоко под водой, Калунга... Забыл ты обещание, Калунга, Обрек на поругание, Калунга, Живущих под водой, Калунга, В реке моей родной, Калунга... В ужасе закричал крестьянин:
– Не уходи, жена моя, не уходи!
Но разве ее удержишь! Она ушла, и тотчас за ней потянулись дети, рабы, быки, лошади, овцы, свиньи, утки, куры, индюки – все, все. А бедный хозяин, схватившись за голову, кричал:
– Не уходи, жена моя, не уходи! А она даже не оглянулась и продолжала свой путь, напевая:
За все, что мы тут видели,
Калунга, За то, как нас обидели, Калунга... Вслед за людьми и животными потянулась из дома мебель, посуда, одежда, сундуки и все, что было куплено на ее деньги. А крестьянин бежал сзади, одетый в свои прежние лохмотья, и кричал:
– Не уходи, жена моя, не уходи!
Но все было напрасно. Наконец за нею двинулись дом, телятники, курятники, сараи, хлева, пашни, деревья и все остальное. Придя на берег реки, молодая женщина со всем, что с нею было, скрылась под водой и исчезла.
А крестьянин стал жить бедно, как когда-то, обрабатывая свое бобовое поле. Но Царица Вод больше уже не трогала его бобы.
Девушка и водяная
Татарская сказка
Жила в одной крестьянской семье девушка, сирота от рожденья. Недобрая мачеха не любила ее, заставляла работать от темна до темна.
Как-то рано утром, когда еще солнце не взошло, послала мачеха падчерицу за водой. Делать нечего, пошла сиротка к спящему озеру. Черпает воду и плачет.
Увидела она в воде свое отражение. Будто похожа и непохожа: глаза - ее, а волосы - до колен. Глядь - из воды руки к ней тянутся, а за ними - хвост рыбий!
Схватила девушка ведра и, не чуя под собой ног, ну бежать к дому. Слышит - припустился за ней кто-то. Не отстает, догоняет. И уговаривает: “Постой, ненаглядная, выслушай меня!”
От страха девушка закричала, да так, что всю деревню разбудила. Повыскакивали из домов люди, видят: гонится за девушкой водяная.
Схватили непрошеную гостью, заперли на самый крепкий замок и стали судить да рядить, что с ней делать. Долго решали, да так ничего не удумали. А водяной будто и дела до людей нет: знай себе охорашивается, распускает по зеленым плечам свои густые волосы да все расчесывает их большим-пребольшим гребнем, И невдомек людям, что русалка свою колдовскую силу так пробует.
Не смогла русалка сиротку у озера догнать, а против ее чар колдовских девушка не устояла. Сама не поймет, что с ней происходит, а только влечет ее к водяной, и все тут. Хочется смотреть-любоваться, как оглаживает она роскошные волосы, и любо слушать ее вкрадчивый голос как самую красивую песню. Чудится девушке, что зовет русалка, да так сладко звучат ее речи, так нежен и певуч голос, что прежнего страха как не бывало, а только - тревога, томление, грусть-тоска безотчетная и безграничная.
Подкралась девушка к дому, где заперли водяную, дрожит вся как лист на ветру: боязно, словно воровке, что заметит ее кто из односельчан, а страсть как хочется хоть одним глазком поглядеть на русалку. Нашла щелку в двери, прильнула к ней и обомлела: русалка тут как тут прямо у двери, смотрит и лукаво так улыбается. И - ни слова, только гребень в волосы воткнула да рукой знак делает, будто зовет к себе.
Заколотилось у девушки сердце, заметалось, словно птаха в сетях. Ни жива, ни мертва, отпрянула она от двери и прочь от страшного места. Не успела по дому добежать, как чувствует - ноги словно онемели. А в ушах - голос русалочий, жалобный такой, будто прощается она навсегда. Не в силах его слышать, повернула девушка обратно, да снова бегом - теперь уж к русалочьей обители. Глянула в дверную щель: водяная на том же месте, а глаза печальные-препечальные.
Решила девушка во что бы то ни стало освободить пленницу. А как - не знает. Ходит словно безумная вокруг дома, убивается. Жизнь ей стала не мила оттого, что русалку вызволить из плена не может. Из глаз - слезы ручьем, бегут - не остановишь.
Заметили в деревне, что с девушкой что-то неладно. Поглядели, как она тайком к русалке бегает, и разгадали ее намерение освободить озерную колдунью.
Посадили и девушку под замок вместе с русалкой. Да крепко-накрепко наказали всем никуда ни под каким предлогом не выпускать. Как ни просила девушка, чем ни клялась, что будет послушна, - никто не внял ее мольбам.
Тогда девушка то ли сказалась больной, то ли в самом деле занедужила. И стала умолять своего старшего брата, который больше других любил и жалел ее, отпустить их вместе с русалкой на свободу.
- Нет мне без нее жизни, - словно в бреду повторяла она. - В деревне я всем теперь как чужая. Сжалься над бедной сестрой!
Что делать брату? Темной ночью отомкнул он замок, обнял сестру. Смотрит - пленниц и след простыл...
Утром на берегу озера послышался голос девушки. Выводила она тихо, протяжно. То ли здоровалась с односельчанами, то ли прощалась. Сбежалась вся деревня к озеру, смотрят - никого.
Но с тех пор по вечерам и на утренней зорьке не умолкал девичий голос, задумчивый и печальный. Шли год за годом, а он все звучал где-то на берегу, смущая людские души, не давая им покоя.
Задумали односельчане избавиться от водяной и вызволить из неволи девушку, Что только ни делали: и сети в озеро закидывали, и плотины-запруды устраивали - все напрасно.
Долго думали-гадали в деревне, как же быть им с водяной, и порешили наконец отравить воду в озере. Так и сделали.
Рано утром слышат: коровы не мычат - ревом ревут. Смотрят - у одной мертвый теленок родился, у другой выкидыш. А молока и вовсе нет ни у одной, будто подоил их кто.
Как ни обхаживали коров, сколько ни караулили по ночам - все без толку. Мучается скотина, ни молока, ни приплода.
Так продолжалось и год, и другой. В конце концов собрались самые старые мудрые люди в деревне и велели всем от мала до велика рыть новое русло для воды из родников, которые наполняли озеро. Много пришлось потрудиться, прежде чем образовалось новое озеро. Понравилось озеро русалке, и перебралась она в его чистую воду. А у коров вскоре молоко появилось - жирное, вкусное.
И вот однажды на берегу старого озера снова послышался девичий голос - чистый, прозрачный, словно ключевая вода. Увидели односельчане бедную сиротку, идущую им навстречу. Сколько ни расспрашивали - не сказывает, что с ней было. Не знаю, отвечает, не ведаю.
Тихой стала девушка, молчаливой. Каждый вечер приходила она к озеру и пела одну и ту же песню. Колыбельную. А ее старший брат в толк не мог взять, откуда ведомы сестре слова этой песни, с которой баюкала его мать. Ведь сестрице не довелось услышать нежного голоса матушки...
Урашима и черепахаЯпонская народная сказкаЖил-был однажды молодой рыбак, который больше всего на свете любил море. Он жил в хижине на берегу. Утром и вечером, зимой и летом он не переставал любоваться морем. Звали его Урашима. Каждый день он ловил рыбу. Но поскольку был влюблен в море и добр от природы, он всегда выпускал пойманную рыбу обратно в море. Однажды, закинув свою удочку, Урашима вдруг почувствовал, что леска сильно натянулась. Выдернув ее, он увидел большую черепаху, зацепившуюся за крючок. Урашима освободил черепаху и отпустил ее обратно в море. "Лучше я буду голодать сегодня, - подумал он, - чем убью молодую черепаху". Ты знаешь, что черепахи живут много-много лет, а эта была еще совсем юная. Черепаха исчезла в волнах, а через некоторое время необыкновенной красоты девушка появилась у лодки Урашимы. Присев на ее край, она сказала: - Я дочь морского царя. Мы живем на дне моря. Отец разрешил мне превратиться в черепаху, чтобы испытать твое доброе сердце. Ты и в самом деле добр и благороден. Я приглашаю тебя к себе в гости посмотреть мой подводный дворец. Урашима не мог вымолвить ни слова, пораженный ее неземной красотой. Одним лишь желанием было следовать за ней повсюду. - Да, - только и мог вымолвить он и, подав ей руку, последовал за ней на морское дно. Хрустальная рыбка с золотыми плавниками сопровождала их. Еще до захода солнца они достигли подводного дворца. Он был сделан из кораллов и жемчуга и сверкал так, что было больно глазам. Драконы с нежно-бархатной кожей охраняли вход во дворец. В тишине и роскоши дворца прожил Урашима четыре года вместе с красавицей принцессой. Каждый день море искрилось и сияло в лучах солнца. Они были счастливы, пока однажды Урашима не повстречал маленькую черепаху. Она напомнила ему тот день, когда он ушел к морю. Он вспомнил о своей деревне и своей семье. Принцесса знала, что однажды он вспомнит и затоскует по дому. - Ты должен вернуться на землю, к людям, - сказала она. - Если ты останешься здесь, ты возненавидишь меня и умрешь с тоски. Если ты отправишься сейчас, ты сможешь вернуться назад. Возьми эту жемчужную коробочку, перевязанную зеленой лентой. Но смотри, не развязывай ленты. Если ты сделаешь это и раскроешь коробочку, ты уже никогда не сможешь вернуться назад. Урашима сел в свою лодку, и принцесса вынесла ее наверх. Он поплыл к родному берегу. Увидев его, он заплакал от радости. Там все также стоял холм, росли черешневые деревья, и все таким же золотым был прибрежный песок, из которого он в детстве строил красивые замки, Урашима поспешил вверх по знакомой тропе. Поднявшись, он не узнал окрестностей. Все также светило солнце, пели птицы и синело, переливаясь, море. Хижины его не было, не было даже дерева, под тенью которого она стояла. Он пошел дальше. Что же случилось за четыре года, пока он был в подводном царстве? Вдруг он увидел седовласого старца, отдыхающего под тенью дерева, и подошел поговорить к нему. - Простите, вы не скажете, как пройти к хижине Урашимы? - спросил он. - Урашима? - переспросил старец. - Это очень древнее имя. Я слышал его однажды в детстве. Это было в рассказе моего прадедушки о мальчике, который утонул в море. Его братья, их сыновья и их внуки жили здесь и рыбачили. Но все они уже умерли. Это очень грустная история, правда? Молодой человек пошел в море 400 лет назад и не вернулся домой. Не нашли даже щепки от его лодки. Море поглотило все, - сказал старец. Без семьи, без дома, никому незнакомый и ненужный Урашима был чужой в своей деревне. Старец, указав в сторону холма, сказал: - Там находится деревенское кладбище, и там вы найдете его могилу. Медленно Урашима побрел на кладбище. Там, среди имен матери, отца и братьев он увидел и свое имя, вырезанное на сером могильном камне. И вдруг он понял. Ничто не связывало его больше со своей деревней. Здесь на земле он был мертв, он опоздал сюда на 400 лет. Он должен вернуться к своей возлюбленной принцессе. Он знал, что ему нельзя потерять свою коробочку, перевязанную зеленой лентой. Он знал, что должен поспешить, но чувствовал себя усталым и ненужным. Он потихоньку вернулся на берег, сел на морской песок и положил на колени жемчужную коробочку. Он мечтал о том, как вернется назад, в морское царство. Машинально он развязал зеленую ленту и открыл коробочку. Белый туман потихоньку выплыл из коробочки и поднялся высоко в небо. Там он приобрел очертания его любимой, прелестной принцессы. Урашима протянул к ней руки и кинулся за ней, но туман рассеялся в морском воздухе. Урашима почувствовал себя очень старым. Его спина вмиг сгорбилась, руки затряслись, а волосы поседели. Его мускулы стали дряблыми, а ноги стали едва передвигаться. Вскоре на морском берегу дети нашли скелет неизвестного человека. А на морских волнах все плыла, качаясь, маленькая жемчужная коробочка. Над ней легко кружилась на ветру зеленая лента. |
||||||||||
Серия сообщений "Русалки в литературе и фольклоре":
Часть 1 - Русская литературная сказка о русалках
Часть 2 - Русские сказки, предания, легенды о русалках
Часть 3 - Шотландские сказки и легенды о русалках
Часть 4 - Сказки народов мира о русалках
Часть 5 - Немецкие предания и легенды о русалках
Часть 6 - Русалки в сказках братьев Гримм
...
Часть 15 - Рюноскэ Акутагава. В стране водяных
Часть 16 - А. П. Чехов. Сирена
Часть 17 - И. А. Крылов "Гребень"
|
Метки: русалки в литературе и фольклоре |
Шотландские сказки и легенды о русалках |
Русалка и неверный Эндрю
|
Когда наступают теплые дни и папоротник темнеет под летним солнцем, горцы-фермеры, по древнему обычаю, ведут стада в горы, на летние пастбища. Там они отпирают двери своих летних хижин и живут в них, пока не придет пора возвращаться домой.
Много лет назад жил-был один фермер по имени Доналд Мак-Грегор. Его летник стоял в глухом месте, на склоне горы, у подножия которой лежало большое озеро. Хижина у Доналда Мак-Грегора была маленькая, белая, и вокруг нее простирались поросли вереска, а внизу, под горой, росла пышная трава. Там было богатое пастбище для его скота. Однако люди не завидовали Мак-Грегору. Больше того, они с осуждением покачивали головами и говорили ему, что напрасно он построил себе хижину в таком месте. А по вечерам, когда уже темнело, ни один человек не отваживался даже ступить на тропку, что к ней вела. Ведь все знали, что в глубинах большого озера обитает страшное чудище - Водяной Конь - и оно рыщет по окрестным горам. Никто не знал, какое оно, это чудище. Те, кому случалось увидеть, как страшилище поднимается из темных вод озера, умерли от страха и ничего не смогли рассказать про него. Когда же чудище рыскало по горам, оно принимало разные обличья и являлось то в виде старухи, то в виде черного ворона, то в виде лисицы с хитрыми глазами. А в своем настоящем виде оно появлялось, только когда подкрадывалось к добыче, чтобы схватить ее и безжалостно растерзать. Ходили слухи, что Водяной Конь громаден и черен, что на чудовищной его голове торчат два острых сатанинских рога, а когда он мчится по вереску, его не догонит и ветер. Много ходило рассказов про это страшилище, и каждый год оно губило новые жертвы. Но, наперекор всему, Доналд Мак-Грегор не слушал соседей, когда они говорили, что опасно-де жить так близко от озера. Ему советовали перенести его летник на другой берег того ручья, что протекал неподалеку. Ведь известно было, что Водяной Конь не может перешагнуть через текучую воду, а значит, ему недоступна вся местность за ручьем. Но на все уговоры Доналд Мак-Грегор отвечал, что хочет пасти свой скот на самом лучшем пастбище, а самое лучшее пастбище как раз на берегу озера. - Что до Водяного Коня, - говорил он, - то я поверю в него не раньше, чем встречусь с ним. Когда же ему напоминали о злополучных жертвах чудища, он возражал: - Если эти люди пропали без вести, значит, они слишком загостились у соседей. Возвращались домой под хмельком, споткнулись где-нибудь в темноте, ну и свалились в пропасть. Но в конце концов пришлось ему признать, что он был неправ, и вот как это случилось. У Доналда Мак-Грегора была дочь Морег, и отец нежно любил ее. Каждый год она уходила вместе с ним на летние пастбища и все длинные светлые дни просиживала у порога хижины за прялкой. Когда же наступали сумерки и лиловые тени на вереске сгущались, девушка спускалась на берег озера и сзывала свое стадо. Она босиком бежала с горы, уговаривая себя, что бояться нечего, - ведь отец не раз говорил ей, что ничего страшного тут нет. Но все-таки дрожь пробегала у нее по телу, когда она смотрела на темные воды озера, лизавшие травянистые берега, и опасливо вглядывалась в тени прибрежных рябин. Но домой она всегда возвращалась благополучно. А днем все ее страхи пропадали. Она даже пела песни, когда сидела на солнышке за прялкой. Как-то раз ясным утром, когда Морег беззаботно вертела колесо своей прялки, перед нею вдруг возникло что-то темное и заслонило от нее солнце. Девушка оборвала песню и вскрикнула. - Я не хотел тебя пугать! - послышался ласковый голос. Морег подняла глаза и увидела, что перед ней стоит молодой человек, высокий, красивый, широкоплечий и, должно быть, очень сильный. Но он казался каким-то странным. Волосы и одежда у него были темные и такие мокрые, что с них вода капала. - Как это ты ухитрился так вымокнуть? - спросила его Морег. - Ведь на небе - ни облачка! - Да вот шел я по берегу одного озерка, высоко в горах, - недолго думая, отвечал молодой человек, - поскользнулся и упал в воду. Ничего, на солнышке я скоро обсохну. Он сел на землю у ног Морег и принялся болтать с нею, да так весело, что она даже перестала прясть. Однако, несмотря на его любезное обхождение, и ласковые речи, и нежные взгляды, было в нем что-то странное, и Морег это чувствовала, но старалась об этом не думать. Но вот солнце озарило голову молодого человека, и он запустил руки в свои мокрые кудри. - Положи голову ко мне на колени, - сказала Морег, - я приглажу тебе волосы. Молодой человек положил голову на колени Морег, и она принялась осторожно расчесывать гребенкой его темные кудри. Но вдруг замерла в ужасе. Она увидела, что между зубьев гребенки застряли тонкие зеленые водоросли и тина. Они были ей хорошо знакомы - точно такие же водоросли и тина запутывались в сетях ее отца, когда он ловил рыбу в большом озере под горой. И вот теперь они оказались в волосах незнакомца. "Полно, да разве он человек? - подумала Морег. - Нет, это страшный Водяной Конь. Вышел из подводного логова и прикинулся молодым красавцем, чтобы зачаровать и погубить меня". Тут Водяной Конь заметил ужас в глазах девушки. А Морег со страшным криком столкнула с колен темнокудрую голову, вскочила, опрокинув прялку, и бросилась бежать. Не помня себя, она бежала вниз по крутому склону, а за нею, страшная при свете солнца, гналась огромная тень. И тень эта была темнее самых глубоких вод большого озера. Но Морег оказалась счастливей других жертв Водяного Коня. Ему не удалось догнать девушку - она успела добежать до ручейка, что журчал близ озера. И как только перепрыгнула через текучую воду, опасность миновала. С тех пор ни один человек не переступал порога белой хижины, что стояла на горном склоне, над колдовским озером. Не заходил в нее и сам хозяин - Доналд Мак-Грегор. Он так напугался, когда дочь его чуть не погибла, что с того дня уже не высмеивал рассказы про Водяного Коня. А развалины белой хижины до сих пор стоят в чаще кудрявого папоротника. |
Серия сообщений "Русалки в литературе и фольклоре":
Часть 1 - Русская литературная сказка о русалках
Часть 2 - Русские сказки, предания, легенды о русалках
Часть 3 - Шотландские сказки и легенды о русалках
Часть 4 - Сказки народов мира о русалках
Часть 5 - Немецкие предания и легенды о русалках
...
Часть 15 - Рюноскэ Акутагава. В стране водяных
Часть 16 - А. П. Чехов. Сирена
Часть 17 - И. А. Крылов "Гребень"
|
|
Русские сказки, предания, легенды о русалках |
Русалки
Узрев дивное нагое тело, тот вовсе обезумел и кинулся вслед. Нагнал на крутом берегу озера и снова схватил в объятия. Девушка обвила его шею руками, поцеловала так, что он едва не лишился чувств от страсти... и даже не заметил, как упал вместе со своей красавицей в озерные глубокие волны.
Несчастный не знал, что встретилась ему русалка. Они ведь кем угодно могут скинуться, девы водяные, хотят — сорокой, хотят — белкой, ну а если им нужно мужчину прельстить, обратятся деревенской девушкой.
И с тех пор пришлось парню остаться жить на озерном дне. Его возлюбленная обошлась с ним жестоко — больше не целовала и не миловала, а заставляла лен чесать для русалочьей пряжи или играть на свирели, чтобы танцевать под звуки ее со своими зеленовла-сыми подружками.
ДВА КРЕСТА
Жил-был один парень, который всю жизнь мечтал повстречаться с русалкой и изведать ее любви. Он уже женатый был, а как настанет Русальная неделя, так и рвется он в лес, так и буяет в нем кровь. Однако он не раз слышал, что пригожему парню можно погибнуть — русалки начнут срывать с него одежду и до смерти защекочут! — и все думал, когда бы оберечься от этого. И вот как-то раз один дошлый колдун научил его пойти, надев два креста, один на грудь, а другой на спину: русалки оттого нападают на людей сзади, что на спине креста нет.
И вот ночью парень ринулся в лес, а там — множество русалок: поют, танцуют, на ветках берез раскачиваются. Зачуяли человечий дух и бросились к смельчаку: каждая норовит обнять его и поцеловать, да как завидят два креста — бросаются прочь. Парень за ними, они от него — так и бегали всю ночь. Потом заманили его в высокую траву и ну кататься по ней. И тут лопнул один гайтан — крест со спины свалился! Русалки тотчас накинулись на парня и принялись целовать да миловать так пылко, что вскоре он уже лежал ни жив ни мертв и не понимал, что же с ним такое делают.
Однако девы пожалели красавчика — все-таки он немало их повеселил! — и не уморили его до смерти. Они сделали из веток носилки, вынесли бесчувственного из леса, миновали поля, двор, внесли в его избу и положили на постель — к жене под бок. А потом, хохоча, выбежали из избы и растаяли в утреннем тумане.
Как увидела молодушка, в каком виде принесли ее ненаглядного, как накинулась на него с кулаками да со слезами! Насилу потом прошения добился.
В лес он больше носа не совал, но никогда, до самой смерти не мог забыть поцелуи и ласки русалок. Только жене об том не сказывал...
Серия сообщений "Русалки в литературе и фольклоре":
Часть 1 - Русская литературная сказка о русалках
Часть 2 - Русские сказки, предания, легенды о русалках
Часть 3 - Шотландские сказки и легенды о русалках
Часть 4 - Сказки народов мира о русалках
...
Часть 15 - Рюноскэ Акутагава. В стране водяных
Часть 16 - А. П. Чехов. Сирена
Часть 17 - И. А. Крылов "Гребень"
|
|
Русская литературная сказка о русалках |
|
Русалка
|
|
– Слушай, внучек, расскажу тебе новую сказку, – сказал дед, беря меня на руки и усаживая к себе на колени.
Хорошо мне на дедовых коленях. Так бы и сидел всегда, и слушал дедовы сказки.
– В лесу, что за холмом, течет речка. Через ту речку мосток деревянный перекинут. Мосток старый, пообветшал, доски на нем скрипучие, перила шаткие, немудрено впотьмах иль с угару в воде оказаться. А внизу омут, так что и следа не сыщешь, попадешь ракам да рыбам на ужин, утащит течением, илом присыпет и концов не найдешь. Вот и стали ходить слухи, что, мол, завелась в тех местах русалка и что, мол, это она людей в омут заманивает.
Собрались тогда люди с окрестных сел и пошли к мостку. Какой бы ни была беда, а когда рядом живая душа все не так страшно. Стали рядить, что делать. Одни предлагали спалить проклятый мосток да после отстроить сызнова, а кто побойчее, хотели и окрестный лес спалить, раз завелась в нем нечистая сила. А старый седой кузнец, что всю жизнь свою ковал гвозди да подковы, да кочерги и лопаты, сказал:
– Постойте, братцы, дайте-ка я его по-своему испытаю, а там уж видно будет.
– Что ж, испытай, – отвечали ему люди, – коли тебе твоя старая голова не дорога.
Развязал кузнец кисет с табаком, вынул шнурок шелковый, перекинул через речку и пошел по нему на другой берег. Как дошел до середины, смотрит, уж не старик он вовсе, а молодой удалец. Уж и ноги его шнурка не касаются, и словно плывет он по воздуху. Вдруг видит, навстречу ему выступает красавица каких свет не видывал. Одежды ее сверкают и переливаются, прекрасные очи сияют.
– Здравствуй, кузнец, – говорит она. – Зачем пожаловал?
– За тобою я, – отвечает кузнец. – Хватит тебе одной маяться, а становись-ка теперь моей женой.
Рассмеялась русалка так звонко, словно серебряные колокольчики зазвенели в высокой траве .
– Догонишь меня, – отвечает, – стану твоей. А не догонишь, сам навсегда моим будешь и со мною останешься.
Бросился кузнец, хотел ухватить ее за косы, да русалка вдруг словно растаяла. Огляделся он, а она уж снова пред ним стоит, смеется. Только протянет он руку, а уж глядь, ее нет. И сам кузнец рассмеялся и пустился догонять ее по лугам прибрежным да осокам речным.
Так забавлялись они, пока не позабыл кузнец, кто он такой и откуда взялся на белом свете и пока не стало ему казаться, что всегда он был таким молодым да удалым. А как позабыл он свою деревню, и людей, и отца с матерью, и судьбу свою, так перестала русалка прятаться. Сама подошла, обняла кузнеца, глянула ему в очи глубоко-глубоко, до самого донышка кузнецкой души и спросила:
– Хорошо тебе со мною, кузнец?
– Хорошо! – рассмеялся кузнец. – Так хорошо, что целую бы вечность с тобою не расстался!
– Ну так и быть по-твоему, – отвечала русалка, взяла кузнеца за руку и повела за собой.
Крепко сплелись их руки, речной травою да кувшинками перепутались.
С той поры говорили люди, что если русалка и пугала какого забредшего путника, тотчас из воды окликал ее чей-то голос и, если не слушалась она, то выходил из реки водяной, брал ее за руку и уводил обратно в омут.
Дед замолчал, а я решил завтра же чуть свет отправиться в лес за холмом, притаиться у мостка и посмотреть, как русалка, показавшись из воды, манит одинокого путника.
|
Серия сообщений "Русалки в литературе и фольклоре":
Часть 1 - Русская литературная сказка о русалках
Часть 2 - Русские сказки, предания, легенды о русалках
Часть 3 - Шотландские сказки и легенды о русалках
...
Часть 15 - Рюноскэ Акутагава. В стране водяных
Часть 16 - А. П. Чехов. Сирена
Часть 17 - И. А. Крылов "Гребень"
|
|
Русалки на полотнах русских художников |

Иван Крамской. Русалки.
(на сюжет из произведения Н.В. Гоголя «Майская ночь»).
1871. Холст, масло. 88 x 132.
Третьяковская Галерея, Москва, Россия.
Первую выставку товарищества решено было открыть в конце 1871 года. К этой выставке Крамской хотел кончить работу над картиной «Русалки». Много лет назад Крамской записал в свой дневник: «О, какой удивительный человек был этот Гоголь!» Он любил Гоголя, много раз перечитывал все его произведения, особенно «Вечера на хуторе близ Диканьки». И теперь, читая «Майскую ночь», он снова погрузился в мир украинской народной сказки с ее ведьмами, колдунами, русалками, с волшебными лунными ночами. И пусть это только сказка, и сказочным кажется дом на горе, и дремучий лес, и глухой, заросший пруд, и девушки-русалки, но ведь в каждой сказке всегда есть зерно правды, и Крамской хотел написать картину так, чтобы зритель за этой сказкой увидел настоящую жизнь, услышал задушевную украинскую песню, почувствовал беспокойство и жалость к тем «земным» крестьянским девушкам, у которых так печально сложилась судьба.
Картина стоила Крамскому немалого труда. Сохранились эскизы, наглядно показывающие, как постепенно художник отходил от иллюстративного метода, искал средства живописного воплощения поэзии лунной ночи: того «впечатления сказочного», о котором он писал Васильеву в августе 1871 года, когда, с опозданием прибыв в имение П.С.Строганова Хотень Харьковской губернии, где они сговорились встретиться, не застал уже Васильева, выехавшего в Ялту. О том влиянии, которое двадцатилетний Васильев оказывал не только на ровесников, но и на Крамского, свидетельствуют и сама картина, и письма, Крамской так и не сумел добиться результата, который удовлетворил бы его самого: «Все стараюсь в настоящее время поймать луну. Говорят, впрочем, что частица лунной ночи попала-таки в мою картину, но не вся. Трудная штука - луна».
«Поймать луну», показать, как при ее свете все преображается, становится чудесным, чуть тревожным, было мучительно трудно. Но луну он все-таки «поймал» и написал чудесную поэтическую картину лунной ночи.
Картина представляет берег реки в лунную ночь. Справа пригорок, на нем усадьба, окруженная тополями. На заднем плане лес. На заросшем тростником берегу, на стволе свалившегося, перекинутого через реку гиганта-тополя в мягких волнах лунного света расположился целый сонм утопленниц. Живописные позы их унылы, бледные лица полны безысходной тоски. На всей картине лежит глубокая печать поэзии и тихой грусти. Общий тон гармонирует с характером таланта художника, который сам причислял себя к разряду «тихоструйных».
Сам Крамской картиной был не совсем доволен - требовательность его к себе не знала границ. Несколько раз он принимался переделывать картину и даже через год после того, как она была куплена Третьяковым, писал ему и просил прислать картину: «Я ее хотел немного переработать, летом я кое-что наблюдал еще, и мне хотелось бы ее поправить».

Константин Егорович Маковский Русалки 1879
Маковский, Константин Егорович — русский живописец; сын известного в свое время московского любителя искусства, одного из основателей тамошнего училища живописи, ваяния и зодчества, Егора Ивановича М. (1800—1886), род. в Москве в 1839 г.; под отцовским влиянием 12 лет от роду поступил в ученики упомянутого училища, в котором его наставниками были М. Скотти, С. Зарянко и В. Тропинин, и получил в 1857 г. малую серебряную медаль от Акд. художеств. В следующем за тем году переселился в СПб. и записался в ученики академии; был награжден малой золотой медалью за картину "Агенты Димитрия Самозванца убивают Феодора Годунова", в 1862 г. По получении этой награды молодому живописцу предстояло участвовать в соискании большой золотой медали, но он вместе с 12 своими товарищами, недовольными тем, что им было отказано в выборе конкурсных задач по их собственному усмотрению, вышел из академии с званием художника 2 степени и принял участие в учреждении СПб. художнической артели, членом которой, оставался, однако, недолго. В 1867 г. за картины "Бедные дети" (находится у Д. В. Стасова в СПб.) и "Селедочница" и за три портрета (ген. Кауфмана, ген. Рокасовского и г-жи Ворониной) был признан академиком, а через год, за колоссальную и сложную картину "Масленица в Петербурге", возведен в профессоры. В 1876 г. сделал поездку на Балканский полуо-в и в Египет. Многочисленные произведения М. — портреты и картины историческо-бытового, чисто жанрового и отчасти фантастического содержания — составили ему репутацию одного из талантливейших представителей современной русской живописи. С этими произведениями он являлся сперва на годичных академических выставках, а потом (с 1874 по 1883) на выставках Товарищества передвижных выставок, впоследствии же стал устраивать из них отдельные выставки. Некоторые его картины были, кроме того, выставлены в Париже и Сев. Америке и распространили его известность за пределы России. Эффектность композиции и освещения, выразительный, хотя и недостаточно верный рисунок, сильный, блестящий, но излишне цветистый колорит, мастерство кисти, особенно при выписке костюмов и проч. аксессуаров, отличают все вообще работы М., между которыми, сверх вышепоименованных, главными могут считаться: "Похороны в деревне" (1872; у К. Солдатенкова в Москве), "Возвращение священного ковра из Мекки в Каир" (1876 в Имп. Эрмит., повторение в Аничковском дворце), "Болгарские мученицы" (1878), "Русалки" (1879, в Имп. Эрмит.), "Свадебный пир в боярской семье" (1885), "Выбор невесты царем Алексеем Михайловичем" (1886), " Смерть Иоанна Грозного" (1888), "Под венец" (1890), портреты: А. С. Даргомыжского, сенатора Веймарна, А. Е. Тимашева, жены художника с детьми, гр. Муравьева-Амурского, гр. С. Р. Строганова, певца О. Петрова и нек. др.

Врубель, Игры наяд и тритонов

Репин. Садко в подводном царстве, 1878 г.
ОЛЬШАНСКИЙ Борис - Русалия
Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
Часть 3 - Русалки Арнольда Беклина
Часть 4 - Русалки на полотнах русских художников
Часть 5 - Русалки со странички Etsy. CampbellJane
Часть 6 - Русалки со странички Etsy. Renie Britenbucher
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
Метки: русалки в живописи |
Русалки Арнольда Беклина |
"Картина должна о чем-то повествовать, побуждать зрителя к размышлениям, подобно поэзии, и производить впечатление, подобно музыкальной пьесе" — эти слова известного швейцарского художника-символиста Арнольда Бёклина стали лейтмотивом его творчества. Среди мастеров европейского символизма конца XIX столетия он был, несомненно, одной из самых ярких фигур, и его творчество оказало влияние на Х. фон Маре, А. Фейербаха, Ф. фон Штука, а также многих живописцев других стран.
Бёклин учился сначала в Базеле, затем — в дюссельдорфской Академии художеств у скульптора и теоретика искусства А. фон Хильдебрандта и пейзажиста И.В. Ширмера. В Дюссельдорфе он познакомился с А. Фейербахом, с которым его связывали теплые дружеские отношения. Период 1846—1848 годов он провел в путешествиях по Швейцарии (некоторое время занимался в Женеве пейзажной живописью у А. Калама), совершил поездки в Брюссель, Антверпен, Париж, где изучал и копировал произведения старых мастеров, знакомился с работами современников, в частности, с пейзажами нравившегося ему К. Коро. Большую роль в его становлении как живописца имели две длительные поездки в Италию в 1850—1857 и 1867—1877 годах. Он с юности мечтал попасть туда, вдохновленный рассказами Ширмера, знатока итальянской культуры, прекрасного мастера пленэра. Итальянские впечатления стали определяющими в последующий период творчества Бёклина, когда он часто менял место проживания, работая в Базеле (1857—1859), Мюнхене (1859—1860), Веймаре (1860—1862, где преподавал в Высшей художественной школе), Цюрихе (1886—1894). Ностальгия по Италии всегда была столь сильной, что последние семь лет жизни он провел в окрестностях Флоренции, где и скончался. Бёклин был человеком, любившим новые впечатления, которые давали ему путешествия и встречи с интересными людьми.
Увлечение с юности мифологией и классической поэзией, изучение итальянского искусства проявилось в обращении к сюжетам с изображением античных богов и муз среди природной стихии — моря, луга, поднебесного пространства. Парящая на облаках муза Клио (1875, Базель, Кунстхалле) или возникающая из пены Венера Анадиомена (1870, Вормс, Кунстхауз Хейльсхоф) стройны и прекрасны, они олицетворяют величие природного начала, высшую гармонию, существующую в мире природы и искусства.
Ощущение неразделимого единства натуры и вымысла вносят и фигуры менее гармоничных, но загадочных существ — наяд, тритонов, кентавров ("Игра наяд", 1886, Базель, Кунстхалле; "Морской штиль", 1887, Вена, Музей истории искусства; "Битва кентавров", 1873, Базель, Кунстхалле), тоже изображаемых в пейзажах.
http://www.art-catalog.ru/article.php?id_article=638





Playing in the Waves

Triton and Nereid

In the Sea

Triton and Nereid
Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
Часть 3 - Русалки Арнольда Беклина
Часть 4 - Русалки на полотнах русских художников
Часть 5 - Русалки со странички Etsy. CampbellJane
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
|
Русалки Д.У. Уотерхауза |
http://smallbay.ru/waterhouse.html
.

Hylas and the Nymphs, by John Waterhouse (1896)




Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
Часть 3 - Русалки Арнольда Беклина
Часть 4 - Русалки на полотнах русских художников
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
Метки: русалки д.у. уотерхауз |
Русалки. Зарубежные художники. Классика |
|
Метки: русалки в живописи |
Josef Lauer |

Josef Lauer , австрийский художник. Годы жизни 1818-1881
Edelweiss painted by Joseph Lauer


Still Life with Roses and Butterflies in the Forest

Roses

Blumenstillleben mit Vogelnest, um 1850. Öl auf Holz; © Wien Museum

Peaches, plums, grapes and a melon with autumn flowers on a draped, marble ledge
Серия сообщений "Цветы в живописи":
Часть 1 - Josef Lauer
Часть 2 - Натюрморты Ф. Толстого
Часть 3 - Цветочные натюрморты Эдуарда Мане
...
Часть 35 - Цветы Джейн Петерсон
Часть 36 - Гербарий Чарльза Ренни Маккинтоша
Часть 37 - Цветы Edna Boies Hopkins
|
|
Растения-талисманы (стрелец - рыбы) |
|
Серия сообщений "Растения-талисманы":
Часть 1 - Растения-талисманы (овен - рак)
Часть 2 - Растения-талисманы (лев - скорпион)
Часть 3 - Растения-талисманы (стрелец - рыбы)
|
Метки: растения-талисманы |
Растения-талисманы (лев - скорпион) |
|
Растения-талисманы Льва
Для успеха в любви и творчестве Льву в доме стоит держать прекрасные, ярко- цветущие комнатные растения. Резонирующие с этим знаком Зодиака цветы требовательны к содержанию и уходу. Им необходимы хорошее освещение, солнечные лучи. Для поддержания эмоционального и физического тонуса, очищения энергии вокруг, на работе и дома важно иметь такие растения, как гардения жасминовидная, камелия японская, мимоза стыдливая, роза китайская, герань, бальзамин, калла.
Камелия японская. Красиво цветущее, с большими яркими бутонами, это растение по праву считается цветком Льва. Оно - одно из самых капризных растений. Если вы захотите переставить цветущую камелию с одного подоконника на другой, не "поговорив" с цветком, бутоны просто опадут и не раскроются, как бы в знак горделивого протеста. Об этом растении можно сказать, что оно цветет, радует глаз только по вдохновению, и ему так же, как представителям знака Льва, нужна творческая волна, чтобы появились плоды. Камелия - для тех, кто в своем творчестве сильно зависит от внешних обстоятельств. И если ей создать идеальные условия, то вы надолго и щедро будете обеспечены потоком радости, сил, энергии, вдохновения для того, чтобы творить и радоваться жизни.
Этот цветок впитывает в себя и нейтрализует энергию лени, бездействия, апатии. Именно камелия помогает уйти от эмоциональной зависимости, от обстоятельств, людей и времени. Цветок может погибнуть от жары и от прямых солнечных лучей, и это лишь показатель стремления растения уменьшить солнечный жар, приводящий к томности, бездействию. Также она снимает излишнее возбуждение и перенасыщение человека чрезмерными сердечными переживаниями и эгоистическими потребностями. Именно она помогает не впасть в крайность во время той любви, которая увлекает человека в пропасть безответственности. Она помогает снижать не только жар чувств, но и температуру тела. Тем, кто часто переезжает, она помогает легче перенести смену климата и адаптироваться к новым условиям.
Зантедеския эфиопская (калла) по своей форме напоминает сердце. Калла в доме служит оберегом счастья домочадцев. Она помогает решать споры, сохраняет тот ценный бисер, из которого соткано домашнее счастье. Этот цветок повышает иммунитет человека против эмоционального истощения, стрессов, обреченности и уныния. Даря этот цветок, вы наполняете сердце своей любимой чувством радости и желанием творить.
К цветам и дикорастущим растениям, в целом резонирующим с энергией вашего знака Зодиака, можно отнести ноготки, пионы, хризантемы, подсолнечник, шиповник. Пион, китайская роза, когда-то в изобилии выращивался и у нас. Предание говорит, что Аполлон подарил этот чудодейственный цветок ученику Эскулапа Пеону, за что известный врач разгневался и убил ученика, но боги превратили его в этот крупный яркий цветок.
Пион, по преданию, способен отвратить от человека зло. В Китае он является любимым народным цветком, как хризантема у японцев и роза у европейцев, и считается, с одной стороны, символом стыдливости и застенчивости, а с другой - неуклюжести и глупой гордости. В Японии он означает застенчивость. Монголы относятся к нему несколько прозаичнее - употребляют в пищу в вареном виде в супах, а поджаренными семенами ароматизируют чай. В Сибири белый пион именуют марьиным корнем.
В Европе же пион незаслуженно пользуется дурной репутацией приближенности к дьяволу под именем орехов ведьмы и одновременно является способом охраны от злых сил в виде ожерелий из его цветков. Хризантема. Не много можно назвать цветов, которые так быстро и так прочно завоевали симпатии публики и садоводов, как хризантема. Вспомните, давно ли еще хризантема была любимым цветком только Китая и Японии и имелась у нас лишь в виде двух-трех сортов? А теперь каких только форм, расцветок и видов ее вы не встретите!
Хризантема - любимица Японии, там ее культивируют с незапамятных времен. Это цветок национальный, им увлекается все население, начиная с микадо и кончая последним рикшей. Хризантема бесконечно разнообразна как по форме, так: и по оттенкам цвета. Раньше в Японии ее изображение имел право носить лишь император. Она была запечатлена на национальном флаге, на монетах и на высшем ордене. Существует осенний праздник хризантем. В Китае ее именем обозначается девятый месяц года.
В Европе она появилась только в конце XVIII в. и с самого начала стала считаться цветком похоронным, символом глубокой печали.
Подсолнечник. Название этого желтого чуда происходит от солнца. Подсолнух подражает солнышку и формой, и цветом. Он внимательными глазками следит за своим небесным божеством и поворачивает головку так, чтобы всегда видеть ласковое светило. Подсолнухи любимы многими.
В зависимости от декады рождения можно определить доминирующее растение и качества, которые оно дает человеку, рожденному в эти дни.
24-2 августа - ШИПОВНИК. Он колется, голыми руками его не возьмешь. Хотя если присмотреться, то колючки - это защита. Без нее в наше время нельзя.
3-12 августа - ПОДСОЛНУХ. Нашел свое место под солнцем. Успехи его не ослепляют.
13-23 августа - королева цветов РОЗА. Роза вызывает понятную зависть у остальных. Против Розы плетутся интриги, ее хотят выжить с ее законного места, лишить премии. Роза неприступна. Сложно все время показывать свою недосягаемость. Следует позаботиться о своем здоровье и не надо переутомляться.
Растения-талисманы Девы Растения знака Девы дают возможность поддерживать тело в здравии и развивать интеллект. Среди растений этого знака встречаются как плодовые, которые кроме красоты приносят пользу (например, самоопыляющиеся огурцы), так и декоративные виды. Так как Меркурий является соуправителем этого знака, а Дева принадлежит мутабельному кресту, то есть достаточно гибка в зависимости от обстоятельств, многие лианы с гибким стеблем также относятся к этому знаку. Растения Девы дают возможность управлять потоком мысли и сдерживать эмоции. Также они способствуют тонкой интеллектуальной работе, когда требуется понять причины взаимоотношений и разобраться в истоках тех или иных заболеваний.
Растения Девы - это березка (роициссус), циссус, фатсия японская, аокуба японская, спиндапсус (чертов плющ).
Спиндапсус (чертов плющ). Это растение, пожалуй, можно найти в каждом доме, так как оно очень сильно распространено из-за своей неприхотливости и умения приспособиться к любым условиям Это лиана с гибким стеблем и воздушными корнями, которые принимают разные оттенки в зависимости от того, где находится растение и в какой земле растет. Гибкий стебель можно направить в любое место пространства для того, чтобы заполнить пустоту и почистить энергию дома. Чистка энергии дома происходит за счет воздушных корней. Они как бы всасывают в себя все неурядицы и проблемы пространства. Спиндапсус хорошо иметь в тех домах, где не хватает подвижности, энтузиазма, где слишком много холодной расчетливости и лени. Он помогает людям подняться над грузом земных проблем и порой изменить убеждения, обратив внимание на более тонкий пласт духовных ценностей. Руководителям-Девам это растение поможет слиться с коллективом, глубже и тоньше чувствовать подчиненных. Спиндапсус помогает уменьшить возрастной барьер, что дает возможность в семье миновать проблему отцов и детей. Когда Солнце длительное время освещает это растение, на нем появляются золотистые пятна. И если вы одиноки и испытываете дискомфорт, посадите золотистый спиндапсус с желтыми пятнами на листьях, который поможет вам во многом изменить отношения с окружающими людьми. Это растение также препятствует застойным процессам в кишечнике.
К цветам и дикорастущим растениям, в целом резонирующим с энергией вашего знака Зодиака, можно отнести астру, арнику, подснежник, лилию, дельфиниум, гвоздику, маргаритку, хризантему.
Арника. "Травой падения" в Германии называли арнику, так как давно заметили, что она помогает при ушибах и лечит долго не заживающие раны. Б народе арнику называли бараньей травой (по-гречески "ар-нос" - баран) из-за волосков на цветках. Высушенные, они в массе напоминают баранью шерсть. Народная медицина приписывает арнике способность укреплять мозг и лечить гипертрофию сердца (болезнь, иногда развивающуюся у гребцов, борцов и штангистов при чрезмерной физической нагрузке). Арника горная из семейства сложноцветных (астроцветных) с крупными оранжево- желтыми цветками, растущая в Карпатах, в Белоруссии, Литве, Латвии, на полянах хвойных и буковых лесов, по горным лугам и склонам, действительно помогает при различных заболеваниях. Вещества, входящие в состав цветочных корзинок этого ядовитого растения, в небольших дозах регулируют тонус центральной нервной системы, снижают рефлекторную возбудимость продолговатого мозга и коры больших полушарий, успокаивают, останавливают кровотечения, обезболивают и способствуют заживлению ран. Вещества, которые содержатся в корнях арники, улучшают питание сердечной мышцы, ускоряют ритм и увеличивают силу сердечных сокращений. Препараты из арники снижают содержание холестерина в крови и обладают желчегонным действием. Внутреннее применение арники, ядовитого растения, требует большой осторожности.
Лилия олицетворяет невинность и чистоту. Вот что рассказывает о ее происхождении легенда: жена Зевса Гера увидела его спрятанного сына, малютку Геракла, и решила покормить своим молоком. Но малыш, чуя в ней врага, укусил богиню за сосок; молоко брызнуло и образовало в небе Млечный путь, а на земле - лилии. У римлян лилия ценилась даже выше розы, считаясь цветком роскоши и изысканности, а у древних германцев была атрибутом бога Грома. Именно с лилией явился к Пресвятой Деве архангел Гавриил.
Больше всего лилия распространена во Франции, где служит эмблемой королей и изображается на знаменах и монетах. В Германии она - место жительства крошечных волшебных существ - эльфов и одновременно цветок мести покойников, сам собой вырастающий на могилах.
Гвоздика. Древние римляне высаживали гвоздику в честь Юпитера, надеясь, что Властитель богов, заметив на Земле свой любимый цветок, дарует им милость. Для испанцев гвоздика - любовный амулет. В то же время этот яркий цветок имеет в себе что-то зловещее, и действительно, он связан со многими кровавыми историческими событиями. Таков и миф о его происхождении. Богиня Диана после неудачной охоты встретила пастушка, который, как ей показалось, разогнал свирелью всю дичь и в гневе она вырвала у него глаза. Придя в себя, она решила увековечить эти неотступно преследующие ее жалобные глаза и бросила их на тропинку, где тут же выросли две красные гвоздики.
Ароматическое масло гвоздики используется в медицине и парфюмерии, а отвары укрепляют сердце, очищают желудок, обостряют зрение, проясняют сознание. В средние века настоем гвоздики лечили чуму, в наполеоновские времена с ней связывали понятия о храбрости и беззаветной воинской отваге (ее цвет - на ленте высшего французского ордена до сих пор).
В Англии гвоздика считается символом домашнего очага, в Германии - тщеславия и пустоты, в Италии - талисманом любви, ну а в России - спутницей тревог.
Маргаритка. Раскрывается вскоре после восхода солнца, за что ее и прозвали "око дня". По-гречески маргаритка - жемчужина. Присланный возлюбленной букет маргариток европейские рыцари расценивали как согласие на брак: Людовик IX приказал запечатлеть цветок на государственном флаге и королевском перстне в честь своей супруги Маргариты. У многих народов маргаритка - образ доброты и сдержанности.
Хризантема. Не много можно назвать цветов, которые так быстро и так прочно завоевали симпатии публики и садоводов, как хризантема. Вспомните, давно ли еще хризантема была любимым цветком только Китая и Японии и имелась у нас лишь в виде двух-трех сортов? А теперь каких только форм, расцветок и видов ее вы ни встретите! Хризантема - любимица Японии, здесь ее культивируют с незапамятных времен. Это цветок национальный, им увлекается все население, начиная с микадо и кончая последним рикшей. Раньше в Японии ее изображение имел право носить лишь император, и она запечатлена на национальном флаге, монетах и высшем ордене. Существует осенний праздник хризантем. В Китае ее именем обозначается девятый месяц года.
В Европе она появилась только в конце XVIII в. и с самого начала стала считаться цветком похоронным, символом глубокой печали.
В зависимости от декады рождения можно определить доминирующее растение и качества, которые оно дает человеку, рожденному в эти дни.
24 - 2 сентября - ДЕЛЬФИНИУМ. Аскет. Нетребователен к себе, только к другим. Человек, родившийся под этим знаком, может быть трудоголиком и иметь зависимость от мнения окружающих. Стоит научиться давать отпор проискам недоброжелателей.
3 - Ц сентября - ГВОЗДИКА. Человека с таким прямым характером, как у Гвоздики, стоит поискать. Подобное свойство совсем не нравится окружающим. Но увы, Гвоздика стоит на своем, даже если сила не на ее стороне. Главное - отстоять правду.
12 - 22 сентября - АСТРА. Тоску и грусть осени заметно скрашивают астры. Так и человек-Астра, подобно звезде в ночи, рассеивает мрак своим веселым нравом. Но это не бесшабашное веселье, а вполне осознанное поведение. Таких людей ценят и подчиненные и начальство.
Растения-талисманы Весов
Для гармоничных партнерских отношений и сохранения мира вокруг себя желательно завести дома растения, отличающиеся утонченной красотой, изысканные и достаточно редко встречающиеся. Это растения с красивыми, некрупными цветками и привлекательно раскрашенными листьями, со стеблем, позволяющим им держаться вертикально. Находясь рядом с ними, вы чувствуете совершенство окружающего мира. Они помогают людям наладить отношения и развить чувство вкуса и гармонии.
Цветы Весов - это азалия индийская, хризантема, кодиеум (кротон), фатсия японская, гелиотроп гибридный, китайская роза (гибискус), лилия, цинерария (крестовник кровавый), гортензия крупнолистная.
Гортензия крупнолистная. Это красивое, достаточно требовательное растение. Имея большие цветки, изящные по форме, оно выглядит стойким, уверенным, крепким. Любовь к влаге и прохладе дает возможность этому цветку создать эмоционально легкие, приветливые, ни к чему не обязывающие отношения.
Гортензия помогает избавиться от тяжелых мыслей, переживаний, зависти, ревности, презрения. Цветок нейтрализует энергию плохого настроения, создает общий комфорт и даже элитарность во взаимоотношениях. Имея хороший корень и крепкий стебель, он помогает людям, витающим в облаках, спуститься на землю, избавиться от суеты. А тем, кто излишне приземлен и рационален, открывает дверь в мир прекрасного, чувственного, духовного. Этот цветок уравновешивает в человеке практическую жилку и воздушную мечтательность. Он помогает создать внутреннюю и внешнюю красоту, развить чувство вкуса, гармонию и изящество в одежде, во взаимоотношениях, поступках.
К цветам и дикорастущим растениям, в целом резонирующим с энергией вашего знака Зодиака, можно отнести розу, камелию, орхидею, вереск, сирень.
Роза благотворно влияет на человека. В восточных странах она была предметом культа. Засушенные лепестки считались талисманом, предохраняющим от злых духов. Первые сведения о ней находим у древних индусов, которые даже платили этими цветами подати. Родина королевы цветов розы - Персия. Эту страну порой называют Гелистан - страна роз, а турки считают, что роза возникла из капель пота Магомета Розу любили, ей поклонялись, воспевали с незапамятных времен. О ней создалось множество сказаний. Окутав ими, как дымкой, весь Восток, роза нашла главный приют в Древнем Иране, стране персов, поэты которой написали о ее прелести сотни томов.
В древнеиндийском эпосе роза - символ любви и радости и в то же время - тайны и тишины. Легенда гласит: Брахма, любивший и почитавший лотосы, долго спорил с Вишну о красоте цветов. Но, увидев принесенную Вишну розу, немедленно отдал ей предпочтение. На Востоке розовой воде приписывалась священная очистительная сила - ею кропили оскверненные святыни. Греки считали розу даром богов и главным символом страсти. Римляне сперва придали ей значение строгой нравственности, а затем - порока и разврата. Для христиан роза - воплощение милосердия, божественной любви и всепрощения. В средние века роза считалась ожившими каплями крови Христа и одновременно являлась непременным атрибутом всех любовных гаданий и заговоров. (Розовое масло используют при исполнении магических обрядов.) Как известно, была даже война под названием Алой и белой Розы. Сейчас в мире существует более 600 сортов роз.
Орхидея - изящный и загадочный цветок. Чем больше всматриваешься в него, тем больше возникает оттенков. Его природа тонко действует на человека не только красотой, но и нежным запахом. С этим диковинным цветком мы попадаем в таинство природы, уходя от суеты. Он действует умиротворяюще, но не для того, чтобы усыпить, а для того, чтобы направить человека к творческому, божественному предназначению. Именно в спокойном состоянии человек может ответить на многие вопросы, которые ставит перед ним жизнь. Орхидея - для тех людей, кому не хватает нервных сил, чтобы справиться со своими эмоциональными переживаниями. Она лечит наш беспокойный разум. Она также гармонизирует общий энергетический фон вокруг себя. Многим она помогает выйти из подавленного состояния и обрести силы и желание жить. Это растение очень уязвимо, так как обладает хрупкой душой. Цветы орхидеи наполняют вокруг себя воздух животворящей солнечной энергией, стимулируя к творчеству. Цветы комнатной орхидеи окрашены разным цветом - белым, желтым, красным, и каждый цветок по-своему, в зависимости от цвета, будет дарить вам счастье и настраивать на нужную волну, действуя на настроение незаметно, ненавязчиво. Орхидея с белыми цветами стимулирует к чистому творчеству. Такой цветок хорошо иметь музыканту, поэту или рукодельнице - всем, чье творчество проникнуто идеей самовыражения, без желания быть оцененными другими людьми. Желтый и оранжевый цвета научат быть более открытым, общительным и подвигнут к творчеству, которое важно для других людей. Красная орхидея стимулирует действие, необходимость достигать поставленных целей, подстегивает дух творческой энергии. В целом это растение действует на весь организм, на каждую клеточку, работая с тонкими полями и гармонизируя пространство вокруг нас. С сиренью связано воспоминание о весне, о чудном мае, когда обновленная природа является во всей своей красе. Отягощенная крупными кистями своих прелестных белых и лиловых цветов, сирень служит лучшим украшением наших садов. Чудный запах ее чувствуется издалека, и как-то невольно тянется рука нарвать цветов, чтобы украсить ими свое жилище. Сирень получила свое имя от греческого "сиринкс" - трубка. Тот, кто хоть однажды слышал мелодичные переливы свирели, сделанной из сирени, уже никогда не забудет ее чарующих звуков. Родина сирени - Балканы. Четыреста лет назад ее завезли в Вену, и оттуда она распространилась по всей Европе. Оттенки и формы сирени чрезвычайно многообразны. В России ее сначала называли синель - от слова "синий".
В зависимости от декады рождения можно определить доминирующее растение и качества, которые оно дает человеку, рожденному в эти дни.
23-3 октября - ВЕРЕСК. Люди, рожденные под знаком Вереска, отличаются изысканностью. Это незаменимые специалисты-универсалы. Знают цену своим золотым рукам. Вереск - хороший товарищ, в беде не оставит.
4-13 октября - КАМЕЛИЯ. Приятная внешность, утонченность и при всем при том - мужество. В поведении много детского, хорошие артистические данные.
14-23 октября - СИРЕНЬ. Символ расцвета, свежести, молодости. Старательная и целеустремленная, Сирень с удовольствием помогает другим. Не стоит обращать внимание на более пронырливых коллег по работе.
Растения-талисманы Скорпиона
Для того, чтобы получить дополнительные силы, ресурсы, а также для поддержания чувства уверенности в себе и умения управлять ситуацией желательно иметь дома растения, обладающие скрытой привлекательностью, порой невзрачные, но несущие огромную силу и пользу. Обычно эти растения насыщены влагой. Их внешний вид, окраска листьев и цветов очень притягательны. Часто они имеют крупные листья - как символ власти и могущества над окружающей средой. А воздушные корни символизируют повсеместное распространение влияния.
Растения Скорпиона - драцена дракон (драконово дерево), монстеpa, делициоза, гинура плетеносная (крокодильчики), олеандр обыкновенный, фаукария тигровая, сансевиерия трехполосая (тещин язык, змеиная шкура).
Драцена дракон. Достаточно роскошное, независимое, со смолистыми выделениями из стебля растение. Его название очень созвучно с душой и внутренней сущностью представителей этого знака. Внешняя сила, мощь, кажущиеся опасными, непредсказуемыми, часто скрывают ранимую душу. Это растение выделяет смолянистые капельки, похожие на слезы. Драцена - прекрасное растение, которое помогает очистить энергию дома от напряженных эмоциональных сгустков, от ненависти и мстительности, спасая от самоедства представителя этого знака. Так как его стебли стремятся ввысь, постепенно достигая цели, это растение поможет вам избавиться от пессимизма, неуверенности в себе, неудовлетворенности в личной жизни и поможет достичь поставленных целей. Слезы драцены растопят черствые сердца, и это пойдет на пользу людям, одержимым идеей власти. Оно поможет быть более искренним и внимательным друг к другу. Хотя дух драконова дерева нежный, плачущий, основная сила заключена в многочисленных жестких, широко раскинутых листьях. Драконово дерево помогает рационально использовать силы, уйти от излишней разбросанности. Его обладатели могут обрести стабильность в делах и уверенность в будущем.
Тещин язык. Ее листья действительно похожи на длинные языки. Многие боятся держать ее дома, считая, что она подталкивает людей на сплетни, злословие. Однако это растение очищает пространство от энергии злых слов и мыслей. Оно перерабатывает внутри себя энергии тяжести, грубости и резкости, облагораживая пространство и делая атмосферу более уютной, располагающей к раздумьям и творчеству. Оно развивает в человеке находчивость и предприимчивость. И если приходится раздваиваться между работой ради денег и хобби, подарите своей любимой сансевиерию. К цветам и дикорастущим растениям, в целом резонирующим с энергией вашего знака Зодиака, можно отнести гвоздику, пион, хризантему, гладиолус, кактус, фрезию, орхидею.
Гвоздика - древние римляне высаживали гвоздику в честь Юпитера, надеясь, что властитель богов, заметив на Земле свой любимый цветок, дарует им милость. Для испанцев гвоздика - любовный амулет.
В то же время этот яркий цветок имеет в себе как будто что-то зловещее, и действительно, он связан со многими кровавыми историческими событиями. Таков и миф о его происхождении. Богиня Диана после неудачной охоты встретила пастушка, который, как ей показалось, разогнал свирелью всю дичь и в гневе она вырвала у него глаза. Придя в себя, она решила увековечить эти неотступно преследующие ее жалобные глаза и бросила их на тропинку, где тут же выросли две красные гвоздики.
Ароматическое масло гвоздики используется в медицине и парфюмерии, а отвары укрепляют сердце, очищают желудок, обостряют зрение, проясняют сознание. В средние века настоем гвоздики лечили чуму, в наполеоновские времена с ней связывали понятия о храбрости и беззаветной воинской отваге; ее цвет - на ленте высшего французского ордена до сих пор.
В Англии гвоздика считается символом домашнего очага, в Германии - тщеславия и пустоты, в Италии - талисманом любви, ну а в России - спутницей тревог.
Пион - китайская роза, когда-то в изобилии возделывался и у нас Предание говорит, что Аполлон подарил этот чудодейственный цветок ученику Эскулапа Пеону, за что известный врач разгневался и убил ученика, но боги превратили его в этот крупный яркий цветок.
Пион, по преданию, способен отвратить от человека зло. В Китае он является любимым народным цветком, как хризантема у японцев и роза у европейцев, и считается, с одной стороны, символом стыдливости и застенчивости, а с другой - неуклюжести и глупой гордости. В Японии он означает застенчивость. Монголы относятся к нему несколько прозаичнее - употребляют в пищу в вареном виде в супах, а поджаренными семенами ароматизируют чай. В Сибири белый пион именуют марьиным корнем.
В Европе же пион незаслуженно пользуется дурной репутацией приближенности к дьяволу под именем "орехов ведьмы" и одновременно способом охраны от злых сил в виде ожерелий из его цветков. Хризантема. Не много можно назвать цветов, которые так быстро и так прочно завоевали симпатии публики и садоводов, как хризантема. Вспомните, давно ли еще хризантема была любимым цветком только Китая и Японии и имелась у нас лишь в виде двух-трех сортов? А теперь каких только форм, расцветок и видов ее вы уже ни встретите! Хризантема - любимица Японии, здесь ее культивируют с незапамятных времен. Это цветок национальный, им увлекается все население, начиная с микадо и кончая последним рикшей. Хризантема бесконечно разнообразна как по форме, так и по оттенкам цвета. Раньше в Японии ее изображение имел право носить лишь император, и она была запечатлена на национальном флаге, на монетах и на высшем ордене. Существует осенний праздник хризантем. Б Китае ее именем даже обозначается девятый месяц года.
В Европе она появилась только в конце XVIII в. и с самого начала стала считаться цветком похоронным, символом глубокой печали.
Орхидея - изящный и достаточно загадочный цветок. Чем больше всматриваешься в него, тем больше возникает оттенков. Его природа тонко действует на человека не только красотой, но и нежным запахом. С этим диковинным цветком мы попадаем в таинство природы, уходя от суеты. Он действует умиротворяюще, но не для того, чтобы усыпить, а для того, чтобы направить человека к творческому божественному предназначению. Именно в спокойном состоянии человек может ответить на многие вопросы, которые ставит перед ним жизнь. Орхидея - для тех людей, кому не хватает нервных сил, чтобы справиться со своими эмоциональными переживаниями. Она лечит наш беспокойный разум. Она также гармонизирует общий энергетический фон вокруг себя. Многим она помогает выйти из подавленного состояния и обрести силы и желание жить. Это растение очень уязвимо, так как обладает хрупкой душой. Цветки орхидеи наполняют вокруг себя воздух животворящей солнечной энергией, стимулируя к творчеству и вдохновляя его. Цветки комнатной орхидеи окрашены разным цветом - белым, желтым, красным, и каждый цветок по-своему, в зависимости от цвета, будет дарить вам счастье и настраивать на нужную волну, действуя на настроение незаметно, ненавязчиво. Орхидея с белыми цветками стимулирует к чистому творчеству. Такой цветок хорошо иметь музыканту, поэту или рукодельнице - всем, чье творчество проникнуто идеей самовыражения, без желания быть оцененными другими людьми. Желтый и оранжевый цвета научат быть более открытым, общительным и подвигнут к творчеству, которое важно для других людей. Красная орхидея стимулирует действие, необходимость достигать поставленных целей, подстегнет дух творческой энергии. В целом это растение действует на весь организм, на каждую клеточку, работая с тонкими полями и гармонизирую пространство вокруг нас.
В зависимости от декады рождения можно определить доминирующее растение и качества, которые оно дает человеку, рожденному в эти дни.
24 - 2 ноября - ФРЕЗИЯ. Бесстрашие, настойчивость, упрямство, которое иногда вредит. Люди, родившиеся под этим знаком, вызывают симпатию, благодаря которой успешно продвигаются по службе. Надо проявлять большую дипломатичность. Не следует переутомляться.
3 - 12 ноября - ОРХИДЕЯ. Такие цветы у нас не растут. Но люди отличаются таинственностью и загадочностью. Различные сомнения приводят к стычкам с окружающими и трениям с начальством. Однако, как говорят, терпение и труд все перетрут.
13 - 22 ноября- ПИОН. Скоротечен век пиона-цветка. Но пиону-человеку можно не бояться за здоровье. Все вынесет. Конечно, при разумных перерывах в работе. Пиону надо быть более сдержанным и поменьше распространяться о своих планах.
|
||
|
|
|
|
Серия сообщений "Растения-талисманы":
Часть 1 - Растения-талисманы (овен - рак)
Часть 2 - Растения-талисманы (лев - скорпион)
Часть 3 - Растения-талисманы (стрелец - рыбы)
|
Метки: растения-талисманы |
Растения-талисманы (овен - рак) |
Серия сообщений "Растения-талисманы":
Часть 1 - Растения-талисманы (овен - рак)
Часть 2 - Растения-талисманы (лев - скорпион)
Часть 3 - Растения-талисманы (стрелец - рыбы)
|
Метки: растения-талисманы |
"Царство Флоры" Пуссена |
Царство Флоры


|
Нарцисс |
Нарцисс, в греческой мифологии необычайно красивый сын беотийского речного бога Кефисса и нимфы Лириопы. Когда родители вопросили прорицателя Тиресия о будущем ребенка, мудрец ответил, что Нарцисс доживет до старости, если никогда не увидит своего лица. Нарцисс вырос юношей редкостной красоты, и его любви добивались многие женщины, но он был равнодушен ко всем. Среди отвергнутых им была нимфа Эхо, которая от горя высохла так, что от нее остался лишь голос. Оскорбленные невниманием Нарцисса женщины потребовали богов покарать его, и богиня правосудия Немезида вняла их мольбам. Однажды, возвращаясь с охоты, Нарцисс заглянул в незамутненный источник и, увидев свое отражение в воде, влюбился в него. Юноша не мог оторваться от созерцания своего лица и умер от любви к себе. По преданию на месте гибели Нарцисса появилось поле удивительных растений и трав, в центре которого вырос целебный цветок, отмеченный строгой красотой, который и был назван именем юноши.
Ученик Леонардо да Винчи. Нарцисс
Караваджо. Нарцисс. 1598-1599. Рим. Galleria Nazionale d'Arte Antica
Когда умер Нарцисс, разлившийся ручей его радости превратился из чаши сладких вод в чашу солёных слез, и Ореады пришли, плача, из лесов, чтобы петь над ручьем и тем подать ему отраду.
И, когда они увидели, что ручей превратился из чаши сладких вод в чашу соленых слез, они распустили свои зеленые косы, и восклицали над ручьем, и говорили:
— Мы не дивимся твоей печали о Нарциссе, — так прекрасен был он.
— Разве был Нарцисс прекрасен? — спросил ручей.
— Кто может знать это лучше тебя? — отвечали Ореады. — Он проходил мимо нас, к тебе же стремился, и лежал на твоих берегах, и смотрел на тебя, ив зеркале твоих вод видел зеркало своей красоты.
И ручей отвечал:
— Нарцисс любим был мною за то, что он лежал на моих берегах, и смотрел на меня, и зеркало его очей было всегда зеркалом моей красоты.
О.Уайльд , перевод Ф.Сологуба
Camie Davis ![[narcissus.jpg]](http://2.bp.blogspot.com/_SJ1_p1QksUY/S0fo7dVXeAI/AAAAAAAAAAM/lpd-yVbqn6c/s1600/narcissus.jpg)
Narcissus by Oskar Wilde
Narcissus, after Caravaggio
Vik Muniz (Brazilian, born 1961)

Joanna Chrobak

Никола Пуссен. Нарцисс и Эхо. 1628-1630. Лувр
"Каждый из нас, по сути своей, нарцисс, а любая страсть - только собственное представление о любви, снабженное подходящими эпитетами" ("Тщета догматизма" Д. Грэнвилл).
"И нарциссы, что всех прекраснее, любуются собой в ручьях, пока не погибнут от своего любовного стремленья" ("Чувствительное растение" П. Б. Шелли).

Claud, Landscape with Narcissus and Echo, 1644
Человек, это прямо-таки Нарцисс, который всюду хочет видеть только самого себя" (И. В. Гете).
Франсуа Лемуан. Нарцисс. 1728. Гамбург. Кунстхалле
Карл Павлович Брюллов. Нарцисс, смотрящий в воду. 1819. Русский музей
Джон Уотерхаус. Эхо и Нарцисс.1890

Стихотворение на английском о Нарциссе, автор прячеться за инициалами...
REFLECTIONS
Yesterday...I sat beside a placid stream...and dreamed of an
Enchanted land...Far off...and full of lovely dreams.
I wished that all the moments in my life could have the flavor
Of that moment...Far...Far away from all mundane
Existances.
Sitting there...beneath a willow tree...I gazed into the placid
Water's face...and saw, reflected back at me...another's...
Not my own...but one I knew quite well.
Those loving eyes...that gentle, thoughtful, continence...
I recognized...at once...as being you.
You gazed into my eyes...so deep into my Soul's most
Secret parts...my Heart's deepest desires you saw...
Acknowledged...and consented to.
The love I felt...and evermore will feel for you...
Was mirrored in your eyes.
And for that lovely...oh most precious vision
That I saw reflected there...
I'd die a thousand times...and not regret
A single moment that we'd shared...
The moments full of dear and gentle love...
The look...from out that limpid, watery glass...
Which held your face...
Was all I ever want to see...
And will remember for eternity.
S.A.C.
April 29,1998
Статья о Сальвадоре Дали и его картине "Метаморфозы Нарцисса"
Елена КНЯЗЕВА
Нарцисс — это я
Меня ничуть не удивляет, когда мои друзья, недруги и публика в целом утверждают, что они не понимают образов, возникающих в моем воображении, которые я перевожу на язык своих картин. Как они могут понять их, когда я сам, «производящий» эти образы, не понимаю их? Но тот факт, что сам я в момент письма не понимаю смысла своих картин, не значит, что они вообще лишены смысла: напротив, смысл их так глубок, сложен, многозначен и непроизволен, что ускользает от простого анализа и определения с помощью логической интуиции. Чтобы объяснить и перевести на общепринятый язык мои картины, их необходимо подвергнуть специальному анализу, причем со строжайшей научной точностью и предельной объективностью.
С. Дали. Покорение иррационального
Истории о перевоплощениях людей в растения, известные с давних пор, повествуют о том, что древние люди, язычники, не выделяли себя, как мы сейчас, из мира природы. Например, финикийский бог Адонис, рожденный от Мирры, превращенной богами в мирровое дерево, погиб на охоте, и из капель его крови выросли розы. Нимфа Дафна, спасаясь от притязаний Аполлона, была превращена богами в лавр. Из тела божества Гиакинта (Гиацинта), из ревности погубленного богом ветра Зефиром, Аполлон вырастил цветок. Такие романтичные мифологические истории, подходящие для представлений, вдохновляли художников, скульпторов, музыкантов и литераторов всех времен.
Самая большая иконография — у древнегреческого Нарцисса: сказания; «Метаморфозы» Овидия («Он сам собой любуется, окаменев от удивления. Навек застыв, как дивное изображение из паросского мрамора, он не наглядится на все, что находит в себе прелестного»); оперы Скарлатти, Глюка; драма Кальдерона; картины Караваджо, Пуссена, Брюллова; скульптура Челлини, композиция В. Муница и др. Причина этой популярности в многоплановости мифа о Нарциссе, что предоставляет широкое поле для экспериментов в искусстве, психологии, культурологии и искусствоведении. Не случайно имя Нарцисс (Наркисс) происходит от глагола «narkao» (греч. — одурманивать, ошеломлять). С течением времени слово «нарцисс» стало синонимом слова «самовлюбленный».
Во второй четверти ХХ в. Сальвадор Дали создал интереснейшую картину на сюжет древнегреческого мифа, где попытался изобразить историю Нарцисса в движении: жизнь — смерть — возрождение (а как же иначе в ХХ веке!). Картине сопутствовала поэма Дали «Метаморфозы Нарцисса. Параноидальная тема (и в то же время инструкция по восприятию метаморфоз Нарцисса, запечатленных на моем полотне)», в которой художник предложил поэтическую методику, помогающую воспринимать сложные образы картины.
Если, отойдя чуть подальше,
какое-то время глядеть пристально —
рассеянным взглядом,
гипнотическая недвижная фигура Нарцисса
потихоньку начнет исчезать — и в итоге исчезнет.
Настанет момент истины мифа,
когда фигура Нарцисса примет очертанья руки,
выплывшей из собственной призрачной тени,
сжимая в пальцах яйцо, клубенечек, семя,
из которого новый Нарцисс — на сей раз цветок — родится.
Рядом — та же рука,
каменеющая известняковой глыбой,
ископаемая окаменелость, в которой — тоже цветок.
С. Дали
В отличие от предшественников, Дали создает живописный образ героя с двойным изображением, и этим заявляет о своем «методе параноидально-критической деятельности», характерной особенностью которого являются ассоциативные связи и постоянное обновление навязчивых идей путем повторения и умножения изображения (на задних планах картины есть еще фигуры героя).
Ко времени написания картины, по мнению художника, «экспериментальная эпоха невероятных искажений, невообразимых кровавых осмосов, летающих разодранных внутренностей, волосатых скал и фантастических пейзажей завершилась… новые образы обладают способностью к развитию и продуктивностью — качествами, присущими всякой системе». Поэтому в его литературных высказываниях появляются призывы «поверить алгеброй гармонию». Возможно, таким непростым путем художник Дали возвращается к классическому наследию, по крайней мере в формальном плане.
«Приемы жизнеподобного искусства с их гнусно-навязчивой и неотразимой убедительностью, — пишет Дали, — ловкая имитация внешнего правдоподобия, обстоятельная повествовательность всем осточертевшего академизма могут стать ступенями на пути восхождения мысли к новым откровениям конкретной иррациональности, ибо по мере того, как образы конкретной иррациональности сближаются с образами физической реальности, средства их передачи сближаются с приемами великой реалистической живописи Веласкеса или Вермера Делфтского, наша цель — реалистически изображать иррациональную мысль по неведомым законам воображения».
Поэму «Метаморфозы Нарцисса…» можно назвать поэтическим манифестом нового сюрреализма, созданного Сальвадором Дали и обращенного не только в загадочный мир подсознания, но и к памятникам многовековой культуры человечества.
Геометрия духа — симметрия,
заворожившая душу снами,
что рождены корнями и оттого всесильны.
Это они, оплетая сердце,
Сушат мозг, свивая пергамент извилин.
Это они готовят — и скоро! —
Великое Таинство Метафорфозы.
Ждать недолго — твоя голова канет в омут,
и по воле богов, воле сна и страсти
ты — человек! –
станешь стеблем, цветком, Нарциссом.
И когда голова твоя рухнет,
канет,
взорвется,
расколется
и разлетится,
снова, снова и снова
родится цветок — Нарцисс.
Знаешь, Гала (а впрочем, конечно, знаешь),
Это — я.
Да, Нарцисс — это я.
Сальвадор Дали. Метаморфозы Нарцисса. 1936–1937. Галерея Тейт, Лондон


Benjamin West, 1808
Grass Adolf Joseph Narcissus
Для любителей поразмышлять, особо вдумчивых и углублённых в себя - отрывок из Паскаля Киньяра.
Киньяр П. Секс и страх: Эссе: Пер. с фр. - М.: Текст, 2000, с. 130-140
Не понимаю, отчего современные люди решили, что Нарцисс влюбился в самого себя и был за это наказан. Они не могли взять эту легенду у греков. Так же как не могли найти ее и у римлян. Такая интерпретация мифа подразумевает осознание самого себя, враждебность к личному domus тела, а также углубленный внутренний анализ, который развился только с приходом христианства. А миф прост: охотник зачарован взглядом, не зная, что это его собственный взгляд, что он попросту видит свое отражение в лесном ручье. И он падает в это отражение, заставившее его оцепенеть, убитый собственным прямым взглядом.
Отчего на римских фресках Нарцисс никогда не изображается склоненным над своим отражением?

Pompeii. House of Loreius Tiburtinus. Narcissus
Это аugmentum. Это миг, предшествующий смерти. Если он наклонится, то в миг, когда его зачарует собственный взгляд, он будет поглощен смертью.
Куда же он падает, когда погружается во взгляд, обращенный на него? Он падает в саму сцену: он рожден от насилия реки над ручьем. Древние выражались точно: Нарцисса убивает не любовь к своему двойнику. Его убивает взгляд.
Существует три варианта мифа о Нарциссе. В Беотии он звучал так: некто Нарцисс жил в Феспии. Нарцисс был юношей, любившим охотиться на Геликоне. Д рутой молодой охотник, Амений, питал к нему безумную любовь. Но Нарцисс относился к нему с отвращением и отталкивал его от себя; Амений был ему настолько противен, что однажды он послал ему в подарок меч. Получив оружие, Амений схватил его, выбежал из дома, ринулся к дверям Нарцисса и там убил себя, взывая, во имя своей крови, брызнувшей на каменный порог, к мщению богов. Через несколько дней после самоубийства Амения Нарцисс отправился охотиться на Геликон. Там он почувствовал жажду и решил напиться из источника. Его взгляд остановился на отражении взгляда, и, увидев его, он покончил с собой.
130
Павсаний рассказывает легенду по-иному 1: Нарцисс любил свою сестру-близнеца, которая умерла подростком. Он так сильно скорбел по ней, что горе мешало ему любить других женщин. Однажды, увидев себя в ручье, он решил, что видит сестру, и черты ее лица утишили его скорбь. И с той поры не было такого ручья или реки, над которой он не склонялся бы в поисках образа, утешавшего его в горе.
Эта, более рациональная, версия Павсания имеет преимущество ясности: герой ни минуты не думает, что любуется самим собою в зеркале воды, отражающей его лицо.
Овидий же создает следующую легенду 2: Нарцисс был сыном бога реки Кефиса и нимфы Лириопы. Бог Кефис силой овладел нимфой. Когда у Лириопы родился сын, она отправилась в Аонию вопросить божественного Тиресия о судьбе, назначенной ее ребенку. Тиресий был слеп; оба его глаза были приговорены к «вечной ночи», ибо он познал наслаждение разом и под видом женщины, и под видом мужчины. Слепец Тиресий ответил Лириопе: «Si se non noverit» (Если не узнает самого себя).
К шестнадцати годам Нарцисс стал так красив, что не только молодые девушки, не только юноши, но и нимфы вожделели к нему, особенно та, что звалась Эхо. Но он отвергал их всех. И девушкам, и юношам, и нимфам он предпочитал лесную охоту на оленей.
Нимфа Эхо страдала от безответной любви. Любовь эта была столь сильна, что Эхо стала повторять все слова, что говорил ее возлюбленный. Пораженный Нарцисс оглядывался, не понимая, откуда исходит этот голос.
— Соеamus! (Соединимся!) — крикнул он однажды таинственному бестелесному голосу, который преследовал его. И таинственный голос ответил:
— Соеamus! (Сольемся в объятии!)
Очарованная произнесенным словом, нимфа Эхо внезапно выбежала из чащи. Она бросается к Нарциссу. Она обнимает его. Но он тотчас бежит прочь. Отвергнутая Эхо возвращается в чащу. Мучимая стыдом, она худеет и тает. Вскоре от влюбленной нимфы остаются лишь кости да голос. Кости превращаются в скалы. И тогда от нее остается лишь жалобный голос. ("Один лишь звук, вот все, что осталось от нее").
---------------------------------
1 Павсаний, Описание Эллады, 9, 31 и далее.
2 Овидий. Метаморфозы, 3, 346 и далее.
131
Отвергнутые девы, отвергнутые юноши, отвергнутые нимфы — все они взывают к богам о мести.
Однажды, в знойный день, Нарцисс пошел на охоту. Устав от преследования зверя, мучимый жаждой, он прилег на траву с копьем в руке, возле прохладного источника. Он хочет утолить жажду, он наклоняется. И пока он пьет, глядя на свое отражение, он влюбляется в этот бестелесный призрак. Он принимает за тело то, что всего лишь вода. Он замирает в изумлении, с застывшим лицом, подобно статуе, изваянной из паросского мрамора. Он любуется своими глазами, которые кажутся ему прекрасными, как звезды, кудрями, прекрасными, как у Бахуса.
"То, что он видит, ему незнакомо; но то, что он видит, пожирает его. То же заблуждение, что обманывает его взор, возбуждает его. Его собственные глаза несут ему гибель".
Овидий пишет и продолжение легенды: попав в Ад, на берега Стикса, Нарцисс вновь склоняется и созерцает черную воду реки, пересекающей царство мертвых.
Овидий настолько убежден в том, что прямому взгляду свойственна смертоносная зачарованность, .что сам, от лица рассказчика, обращается к своему герою с наставлением: «Доверчивый юноша, зачем так упорно стремишься ты заключить в объятия призрачный образ? То, что ты ищешь, не существует. То, что ты любишь, исчезнет, стоит тебе отвернуться. Мираж, который ты увидел, не более чем отражение твоего собственного образа». Но Нарцисс не желает слушать увещания автора и продолжает зачарованно смотреть в глаза, которые предстали его взору.
Овидий отмечает, что Нарцисс видит в своем отражении статую Бахуса. Отражение — не значит «сходство». Об этом свидетельствует ода Горация к своему юному любовнику, которую Ронсар позже переиначил в сонете к Кассандре: «Этот румянец, коему позавидовала бы пурпурная роза, исчезнет под густой бородой, о, Лигурин! Эти густые кудри, разметавшиеся по твоим плечам, выпадут. И ты скажешь, увидя в зеркале кого-то другого: "Зачем нет у меня нынче моего прежнего лица! Зачем прежде не думал я так, как нынче!"» («Оды», IV, 10). Внешность человека изменчива, словно вода в реке; тождество личности можно уподобить бурному течению. Древние полагали, что Нарцисса убила не любовь к своему образу в воде — его убил зачаровывающий взгляд.
132
Тот самый взгляд, которого избегала римская живопись. Как же римские живописцы изображают Нарцисса? В тот самый миг, что предшествует смерти, — совсем как Медею, следящую за своими детьми, поглощенными игрою в кости. На фресках Нарцисс еще не зачарован отражением в воде. Мы видим лесную лужайку. Жаркий полдень. Юный охотник еще держит в руке дротик. Он еще не видит ручья, текущего у его ног. Он еще не наклонился. Он еще не увидал своего отражения, которое едва видно зрителю и которое сделано намеренно нечетко.
Нужно избежать прямого взгляда. Но Нарциссу неведома хитрость Персея, уклонившегося от взгляда Медузы. Он не знает, что встреча с другим взглядом несет смерть. Он не знает, что спастись от чужого завистливого взгляда можно лишь с помощью ароtropaion — фасцинуса. Вода лесного ручья — то же зеркало храма Ликосуры, где молящийся видел в мутном бронзовом зеркале не свое лицо, но созерцал бога или мертвеца — обитателя царства теней.
Вспомним, о чем Эрот предупреждал Психею, желавшую увидеть его тело воочию: «Если ты его увидишь, то не увидишь более».
Нельзя смотреть прямо перед собой (Персей, Актeон, Психея). Нельзя глядеть назад. Именно это Овидий-рассказчик говорит Нарциссу, прервав свое повествование; самое любопытное, что с этими словами следовало бы обратиться скорее к Орфею, нежели к Нарциссу: «Если ты обернешься, то потеряешь предмет своей любви»3. Но мог ли Нарцисс отвернуться? Уклончивый взгляд римских женщин либо избегает прямой встречи с чужими глазами, либо обозначает намек на поворот тела, не доведенный до конца.
Психея не обнажает тело Эрота: в темной комнате она всего лишь подносит лампу к его лицу, но горячее масло обжигает ему плечо. И он тотчас исчезает, обернувшись птицей. Граф де Лузиньян вздумал подглядеть одним глазком через дыру в свинцовой перегородке за Мелюзиной; он видит ее обнаженной в ванне. Тотчас же она исчезает, обернувшись рыбкой.
----------------------------
3 Овидий. Метаморфозы, 3, 433.
133
Эдип вырывает себе глаза. Тиресия ослепляют за то, что он познал любовные услады обоих полов. Горгона стала жертвой собственного отражения в зеркале, протянутом ей Персеем, — зеркале, сравнимом с материнским зеркалом воды, которое Лириопа протянула Нарциссу. Эрот-Фанес 4 из Орфических гимнов имел, кроме двух половых органов, мужского и женского, две пары глаз. Маленький Дионис, играя со своей юлой, ромбом и костями, упал в зеркало (мир) и был изрезан на куски Титанами 5. Зеркало Диониса — это зеркало Нарцисса, и оно же — зеркало Августа. Римляне заимствовали у греков почти все, что имело отношение к театру; так. Август, в последний день жизни, «потребовал зеркало». Вот как Светоний рассказывает о смертном часе императора («Жизнь двенадцати Цезарей», ХС1Х): «Он велел причесать себя и разгладить одутловатые щеки. Затем приказал впустить друзей и спросил, хорошо ли он, на их взгляд, сыграл и завершил комедию своей жизни. И даже добавил по-гречески традиционную формулу: «Если пьеса вам понравилась, наградите ее аплодисментами и выразите дружно свою радость!». После этого он отослал их. И в ту же минуту внезапно почувствовал сильный испуг. Он успел простонать, что его увлекают прочь сорок юношей, и скончался».
Актеон не знал, что застанет Диану нагою. Собаки пожрали этот устремленный на богиню взгляд. Взгляд становится жертвой страсти того, что ему неведомо. Желание увидеть — вот что такое неизвестность. Август призвал к себе Овидия и покарал его ссылкой, согласно закону, выраженному «в нескольких строгих и мрачных словах», ибо тот увидел нечто, чего ему видеть не полагалось, — мы никогда не узнаем, чего именно. Строфа 103 книги II «Скорбных элегий» гласит: «Зачем увидел я нечто (Сur aliquid vidi)? Зачем сделал мои глаза преступными? Зачем лишь после этой опрометчивой неосторожности понял я свою вину»? Овидий сам сравнивает себя с Актеоном. «Божество не прощает даже неумышленного оскорбления. День, когда свершилась роковая моя оплошность, стал днем крушения моего дома».
Август сослал Овидия на край света — в ледяной край дикой Паррасии. «Никто доселе не видывал столь дальних краев. За моей спиной — пустота. Морская вода скована льдами». Это первое письменное свидетельство осознания самого себя. «Я тот, кто тщетно пытается обратиться в камень. В записках моих я повествую о себе. Я силюсь не умереть в молчании. Стремление писать книги — это болезнь, близкая к безумию». Существует цепкая, неразрывная взаимосвязь между утраченной вещью, вещью, не имеющей цены, тем, что называется monstrum, химерой, чудом, искусством. «Две вещи сгубили меня — мои стихи и моя оплошность. О второй я должен умолчать 6».
----------------------------
4 Эрот-Фансс — божество орфического культа, «перворожденный», чье имя буквально означает «явившийся, блистающий»; отождествлялся с Эротом.
5 ...был изрезан на куски Титанами. — Имеется в виду орфический миф о Дионисс-Загрее, которого Титаны ребенком приманили блестящим зеркальцем, убили и растерзали.
134
Юлий Басc говорил: «Мы действуем с большей решимостью, когда не видим, что делаем. Пагубность нашего поступка от этого меньше не становится, но испуг слабее» (Сенека Старший, «Контроверсин», VII, 5).
Тела не могут дистанцироваться от того, что они собой представляют. Тела не повелевают в полной мере своими органами. Мы наслаждаемся другим телом, но никогда не владеем им до конца. То же самое происходит, когда мы захвачены чтением: мы уже не ощущаем книги в руках, мы перестаем жить, быть самими собой. Наше тело существует в сознании лишь как объект страдания или видимость в глазах других. Трагедия любовников состоит в том, что им никогда не удается достичь полного взаиморастворения в любви. Любовь пуритански скупа. Любовники умалчивают о своих объятиях, ибо им не дано прожить этот миг в полной мере. Достичь идеального слияния тел, отдаться друг другу до конца — вот самое трудное в любви. Мы лишены способности безраздельно властвовать над своим телом. Мы никогда не бываем достаточно immeditatus. Наслаждение ускользает от нас, оборачиваясь забытьем, торопливым утолением страсти.
Легенда о Нарциссе доказывает невозможность увидеть самого себя, невозможность gnôthi seauton, невозможность взгляда назад, в прошлое. Орфей, перебирая струны своей лиры, пытался утолить скорбь по жене, которую он любил и потерял. «Одиноко бродил он на диком берегу и неумолчно пел. День занимался, день угасал, а он все пел. Он спустился в недра Тенаре. Он пересек священный лес, окутанный черным туманом страха. Он попал в царство теней, к их грозному повелителю. Он запел, и из бездны Эреба, разбуженные звуками этой песни, возникли бледные подобия существ, лишенных света, неосязаемые тени. Их было бесчисленное множество. Они теснились, точно птицы, что укрываются в листве деревьев или в кустах, когда приходит ночь или когда рев урагана прогоняет их с гор. Средь них были тени матерей и супруг, героев и детей. Они поднимались из зловонной бездны ужасного черного болота, и мерзкие тростники Коцита стояли вкруг них грозной стражей. Стикс, с его девятью кругами, держал их в плену. Ветер утих. Трехглавый Цербер застыл в недоумении. Остановилось колесо Иксиона. Он уже возвращался
-----------------------------------
6 Овидий. Скорбные элегии, 1, 207—208.
135
назад с Эвридикой. Прозерпина велела ему идти впереди, перед женой, не оглядываясь. Он выходит из тьмы, видит дневной свет, как вдруг внезапное безумие овладевает им. Он остановился... Уже совсем близок лучезарный берег, уже Эвридика возвращена ему, но тут, забыв обо всем, ослабев душою, он обернулся назад. Он стоит лицом к лицу с нею. Он бросает на нее взгляд. И тогда нз Авернской пучины поднимается ужасный троекратный вопль. И Эвридика заговорила: «Орфей, какое безумие погубило меня? Какое безумие погубило тебя самого? Второй раз возвращаюсь я туда. Второй раз сон затуманивает мне глаза и уносит в бесконечную тьму». И как тает в воздухе призрачный дымок, так и она внезапно скрывается из вида. Тщетно Орфей пытается задержать тени. Орфею никогда больше не перейти вспять ужасное болото. Лодочник Орка не позволил ему вернуться. Уже Эвридика отплывала, ледяная н безгласная, в адской барке. Семь полных месяцев свершили свой бег, а он все оплакивал ее над волнами пустынного Стрнмона, у подножия горы. Тигры в своих логовах лили слезы, слыша его безутешные рыдания. Дубы трепетали от звуков его несен. Никакая любовь, никакой новый союз не могли смутить его душу: он оплакивал отнятую у него Эвридику и бесполезные дары Дита. Его верность разгневала других женщин страны киконов. Во время мистерий, в разгар ночных оргий в честь Бахуса они схватили юношу, растерзали на части и разбросали его члены по полям. А голову его, оторванную от тела, Эагр Гебр забросил в волны, взбурлившие вокруг нее. И тогда все услышали голос Орфея: его язык призывал Эвридику. Губы его, вместе с последним вздохом, исторгли ее имя, повторяя: «Эвридика!» И берега вдоль реки подхватили: «Эвридика!» (Вергилий, «Гсоргнки», IV, 465).
От самосозерцания до омофагии всего лишь один шаг. Ненависть к себе выросла до устрашающих размеров. Во время гражданских войн один легионер отрубил голову своему соотечественнику. Голова, скатившаяся на камни мостовой, успела сказать убийце: «Значит, кто-то ненавидит меня более, чем я сам?»7. Вот первый христианин в истории человечества, появившийся за шестьдесят лет до пришествия Христа.
Ответ Тиресня Лириопе звучит вполне ясно: «Человек живет, если не знает самого себя». Нарциссы же погибают. «Еgо» обречено смерти. Как фасцинус (facinus на латыни — это сам акт, само преступление) притягивает взгляд человека, повергая его в эротическое оцепенение, так взгляд Нарцисса, обращенный на самого себя, побуждает его к «самоубийству»
-----------------------------
7 Ср. Сенека Старший. Контроверсии, 7, 3, 1.
136
(вот здесь-то fascinus и превращается в facinus). В римских изображениях Нарцисса отраженный образ — это деталь в самом низу фрески, иногда вовсе уходящая за ее край. У Нарциссов эпохи Возрождения отражение — это уже часть картины, весьма существенная для художника, — она занимает центр полотна. Отражение в произведении искусства всегда зачаровывает сильнее, чем сама модель, вдохновившая художника, ибо художественные произведения меньше соотносятся с жизнью и метаморфозой. Им ближе жесткая застылость красоты, их пронизывает застылость смерти. Существует какая-то часть, более возвышенная, нежели химеры рассудка, служащие источником искусства (менее возвышенным, па их взгляд), которая интегрирует животное начало, неотделимое от человека, и которая меньше подчинена взгляду, что отрывает его от него самого и отделяет от тела. Те, кто любит живопись, подозрительны. Жизнь себя не созерцает. То, что оживляет животность животного, то, что оживляет животность души, не дистанцируется от самого себя. Еgо (я) жаждет отражения, раздела между внутренним п внешним, смерти того, что постоянно соотносит первое со вторым. Потому неведение, от которого мы не можем избавиться, нужно любить, как саму жизнь, которая возможна лишь в нем. Всякий человек, уверенный, что он «знает», отделен от своей головы, от изначальной случайности своего рождения. Всякий человек, уверенный, что он «знает», лишается головы; ее отрубают от тела. Его отрубленная голова остается в воде зеркала. То, что обрекает человека на зачарованность (на эротическое смятение), оберегает его в то же время от безумия.
Римские патрицианки расстались с зачарованностью. Римские патрицианки начали отделять себя от вечного течения бытия, различать желание и испуг, еros и pothos, соитие и любовь (деспотическое п пуританское опьянение, свойственное чувствам, принадлежит политике, но ни в коем случае не эросу). Любое чувство, в отличие от желания, утверждает власть одного человека над другим, подавляет другого, иными словами, порождает феодальное отношение и жажду успеха в социальной экономике, объединяющей родовую собственность и генеалогический наследственный капитал. Подобно тому как ставят экран перед очагом, мужчины в конце концов поставили заслон отвращения к жизни перед сладострастием, а затем и перед телесной наготой. Женщины же взяли на себя заботу о благочестии, о почитании мертвого бога со стыдливо прикрытыми чреслами, бога, чью жизнь его Отец принес в жертву; по смерти они оставляли этот капитал храмам и уединенным виллам, передаваемым по наследству. И вот уже не Эней уно-
137
сит на спине своего умирающего отца из горящей Трои, а Бог-Отец оборачивает благочестие против своего Сына, которого приносит в жертву, как последнего раба. Христианство являет собой феномен колоссальной недвижимости — наследие, оставленное римскими патрицианками, разведенными, овдовевшими или лишившими наследства своих сыновей. Христианство — тот самый мертвый сын, которого матери несут на спине. Главная ненависть к желанию связана с этим детоубийственным или, по крайней мере, пуританским стремлением, которое обеспечивало будущую жизнь и позволяло бесконечно приумножать это недвижимое достояние. Ни Ветхий, ни Новый Заветы никогда не проповедовали отказ от воспроизведения, завещание храму родовых поместий, социальный или антифискальный анахорез и taedium vitae.
Римская сексуальность была подавлена не волею императоров, не религией, не законами. Римская сексуальность самоуничтожилась. Ее место заняла сентиментальная любовь — странная связь, когда сама жертва становится палачом. Те, кто попал в это рабство, свыклись со своим бессилием и начали почитать свои цепи, как бога. Более того, они постарались стянуть их потуже. Они поспешили освятить и превознести зависимость женщины и облагородить эту рабскую зависимость с помощью торжественных церемоний, с целью умерить испуг, превратившийся в страх.
Новая, чиновничья знать расширила понятие зависимости, подчиненности. Как чиновник зависел от императора, так же и сознание зависимости между мужем и женой родило понятие взаимовыбора, которое реорганизовало, сделав внешне добровольной (то есть окрашенной любовным чувством) связь, прежде строившуюся на неравенстве п зависимости женщины от мужа. Отец знатного семейства, глава независимого рода, отказался от клановой борьбы и стал главой семьи императорского чиновника, слугой повелителя. От этого рабского подчинения другому недалеко и до самоподчинения. Так самосозерцание Нарцисса превратилось в самосъедение Беллерофонта.
Прежде нагота испытывала страх перед чужим взглядом. Затем она испытала страх под взглядом Бога. И наконец, она стала испытывать страх под собственным взглядом. Эти новые зависимости сломали прежние отношения между супругом, супругой и детьми. Тогда же инцест между матерью и сыном начал рассматриваться как преступление: он противоречил новым устоям супружеской жизни, он стал horror. Обычай, возбранявший римским матронам кормить грудью младенцев, вновь подвергся сомнению, — правда, женщины от него все-таки не отказались. Фаворин из Арля тщетно
138
призывал матерей-христианок выкармливать своих детей. Желание перестало сопрягаться с рабством: рабы, проникшись новыми веяниями и недовольные насильственным обращением сверху, сами начали создавать секты и вступать в браки подобно свободным людям. В результате гомосексуализм, за отсутствием предложения, а потом и спроса, постепенно становится маргинальным, как любое явление, переставшее быть статусным. Забота о приличиях, подавление сексуальности, автаркия, самоограничение — вот понятия, которые, не будучи связаны между собой изначально, в конце концов объединились в нечто целостное. Стоицизм оказался настолько близок самодостаточности, что сексуальность стала выглядеть грубой, непристойной. Любовь к жене, детям, друзьям допускалась лишь в разумных пределах, если человек не мог совсем отказаться от них. Одна фраза из послания Павла к римлянам в 57 году вполне могла бы принадлежать стоику: «Лучше жениться, нежели сгорать от желания».
Появились первые брачные договоры. Скоро в них начали включать статьи, согласие которым супруг обязывался не брать себе ни наложниц, ни pais. И хотя подобные документы не оформлялись официально, их можно назвать первыми брачными контрактами Запада.Так, император Марк Аврелий, последователь секты Эпикура, похвалялся в своих дневниках тем, что не притронулся к служанке по имени Бенедикта и даже к рабу (которого звали Теодотом), несмотря на снедавшее его желание. Этот внутренний (уже почти психологический) самоконтроль выводит нас к теме subjectus и obsequens maritus. Сдержанность, послушание означают почти пассивность. Римляне времен Республики назвали бы такого супруга impudicus; по их мнению, это человек, попавший под иго Юноны Юги. Любовь genialis превращается в любовь соnjugalis. Супружеская любовь — это миф, согласно которому покорность как следствие силы (obsequim как следствие virtus) становится психологической и религиозной (pietas и fides).
Таким образом, между эпохой Цицерона и веком Антонинов сексуальные и супружеские отношения претерпели изменения, совершенно независимо от какого бы то ни было христианского влияния. И метаморфоза эта произошла за сто или более лет до распространения новой религии. Христиане приписали себе заслугу новой строгой морали, которая па самом деле оформилась во времена Римской империи, при императоре Августе и его зяте Тиберии.
139
Христиане причастиы к изобретению христианской морали не более, чем к изобретению латинского языка: они просто приняли и то и другое, как будто это заповедал им Бог.
Сексуальная мораль полностью перестала быть вопросом статуса. Эта трансформация не повлекла за собой ни малейшего изменения в законах Империи по той простой причине, что они-то ее и породили. Эта эволюция не сопровождалась никакими переменами в идеологии и новой теологии империи, установленными Августом, Агриппой, Меценатом, Горацием, Вергилием, — обе они были не только сохранены, но и укреплены ими. То был медленный, глубинный, естественный процесс иод охраной страха. Однако человеческий страх не может ничего охранять, поскольку страх — это то, что охраняет человека от желания. Поскольку страх ограждает себя от желания, он охраняет лишь бессилие или в крайнем случае ущербность, усугубляя боязнь. Иными словами, он охраняет «ничто», он охраняет «не-жизнь» — стыдливо прикрытые чресла, тело, до такой степени отверженное, что оно стало мертвым и его навечно прибили гвоздями к кресту.
Susie Green

Echo and Narcissus, bronze sculpture by David John Mega.
Damian Wojtowicz "Narcissus"

И немного юмора...



Серия сообщений "Мифология":
Часть 1 - Нарцисс
Часть 2 - Русалки Д.У. Уотерхауза
Часть 3 - Русалки Арнольда Беклина
...
Часть 19 - Русалки Анны Сливончик
Часть 20 - Русалки Олеси Сержантовой
Часть 21 - Сфинкс
|
Метки: нарцисс |