В кои-то веки снова сходил на Лоэнгрина с другом и Софией. Последний раз в 2008 году (кому интересно почитать можно тут) Билеты на стоячие места удалось отхватить в последний момент. И да, четыре с половиной часа с двумя антрактами отстояли не на Травиате или Тоске, а на Вагнере. На самом деле, конечно, это единственная опера его, которую я видел на сцене и которую даже переслушиваю в записях. Поэтому мне было вполне себе.
Публика на Вагнера ходит специфическая. Не сказал бы, что прямо эсэсовской формы не хватает, но явно видно по типажу, что за ди Грюне не голосует) Были даже члены буршеншафт - это такие студенческие союзы, которые раньше, во временя Вагнера были прогрессивные, за антиабсолютистские революции 1848 года (тогда национализм и прогрессизм шли рука в руку), а сейчас они люто консервативные и никто не скажет с точностью где там граница справа проходит... Что-то вроде наших реконструкторов, повернутых на "золотом веке", когда "всё было настоящим и всяк сверчок знавал свой вершок".
Оперу, конечно, надо слушать в оригинале. Тогда все эти зиг точка хайли играют всеми необходимыми красками. Немецкий легендарный король собирает свои войска против жестоких венгров и диких датчан. Он провозглашает готовность воевать и на востоке, и на западе - Бисмарк, который весьма негативно относился к этой идее, тогда, кажется еще был дипломатом в Петербурге. Черно-белое мышление, оно и в женских образах - Эльзы (которая чистота, красота и святая) и прожженной Ортруд, своеобразной Леди Макбет, злой и коварной.
Чтобы понимать "Лоэнгрина" нужно считывать многочисленные культурные коды в нем содержащиеся, причем музыкальные коды-то прочитать даже проще, чем исторические, политические, социальные... Мотивы узнаются сразу и сопровождают нас всю оперу, мастерская оркестровка, с включением гораздо больших возможностей оркестра, чем в то же время у Верди (в 1850 году тот как раз праздновал премьеру Риголетто), но мелодиями оперы шарманщика куда богаче. Сами диалоги - то что называется дурхкомпонирт - строятся на довольно простых каденциях, некоторые сцены драматически заметно затянуты, многословны. Верди сам резал свои оперы в поздних переработках от длиннот, где-то их стали традиционно резать готовившие их позже дирижеры. А вот к священной корове Вагнеру видимо не прикасаются. Думаю, из Лоэнгрина можно без проблема выкинуть час музыки, и драматически опера только выиграет.
Удивительно, что язык Лоэнгрина сейчас кажется настолько устаревшим, что почти искусственным. Вот вроде ты всё понимаешь, но будто это игра в старину, а не настоящая старина. Поразительная дикция актеров не освобождает от необходимости читать субтитры, потому что боишься пропустить очередной средневековый-неоисторический оборотец.
Содержательно Лоэнгрин учит воспринимать вождей как спасителей, посланных небом, чьи действия должны выполняться беспрекословно. "Ни золст ду мих бефраген" это по сути пункт первый - начальник всегдат прав. Пункт второй - если начальник не прав, смотри пункт номер один. Наивная вера немцев в героев, которая не раз обернется для них разбитым корытом. В общем, довольно глупо предъявлять эти претензии Вагнеру, который в окружении кромешного хаоса немецких земель середины века видел в средневековой империи недостижимый идеал - единой веры, власти, искусства.. Но когда спустя 80 лет этот образ довел до исступления целый народ, о Вагнере вспомнили (никогда не забывали) и возвели на пьедестал - как в СССР Пушкина в юбилейный 1937 год. Все эти политические реалии режиссер отразил в отсылках ко Второму рейху Вильгельмов - на первый взгляд анахронизм в костюмах объяснялся исторической рифмовкой... Ну а за рифмовку с рейхом Третьим отвечали все эти зиги и хайли.
Пели, надо сказать замечательно - разве что Павол Брезлик, дебютировавший в роли, оказался прям-таки совсем уж через край лирическим тенором. Да, Лоэнгрин партия, в которой блистали многие лирики, но её и отлично пели более спинтовые голоса. Бонисолли и Дель Монако, например, оставили записи In fernem Land и записи выдающиеся. А Бреслику порой не хватало именно в драматических моментах "лошадей под капотом".
Лоэнгрин давошний доволен теточек предпенсионного возраста практически до исступления. Остается только с ужасом предполагать что они тем вечером компенсировали.
Я люблю Лоэнгрина, единственную оперу Вагнера, с которой я знаком, но люблю недостаточно, чтобы бежать слушать, например, "Кольцо". Как сказал бы мой отчим, наверное еще не дорос.
Гениальный композитор Рихард Вагнер никогда не делал тайны из своих внебрачных связей. Когда музыкант встретил будущую вторую супругу, он был официально женат на актрисе Минне Планер. Роман с Козимой фон Бюловой потряс консервативное немецкое общество. А дело в том, что возлюбленная была дочерью Франца Листа - близкого друга Вагнера и его главного покровителя. И по совместительству – женой Ханса фон Бюлова, любимого ученика пианиста-виртуоза. Какое-то время двум семьям удавалось маскировать эту связь под видом приятельства, но скандал все же грянул. Вмешиваться пришлось самому королю.
В этот день 25 августа 1845 года родился «король-сказка» Людвиг Баварский. Рождение, необыкновенная жизнь самого известного короля Европы и в особенности его таинственная смерть до сих пор остаются загадкой. Для современников король Людвиг был чужой, странный, непонятный, необыкновенный, чужак. «Я загадка. И хочу остаться вечной загадкой. Для себя и для других», – говорил Людвиг.
В 2012 года я осуществил свою давнюю мечту – посетил замок Нойшванштайн – творение короля Людвига. Однако меня интересовал не столько замок, сколько его создатель – «сказочный король» Людвиг II Отто Фридрих Вильгельм Баварский.
Рихард Вагнер — крупнейший немецкий композитор XIX столетия, который оказал значительное влияние на развитие не только музыки европейской традиции, но и мировой художественной культуры в целом. Вагнер не получил систематического музыкального образования и в становлении как мастера музыки в решающей мере обязан самому себе. Сравнительно рано обозначились интересы композитора, всецело сосредоточенные на жанре оперы. Начиная с ранней работы — романтической оперы «Феи» (1834) и до музыкальной драмы-мистерии «Парсифаль» (1882), Вагнер оставался неуклонным приверженцем серьезного музыкального театра, который его усилиями был преобразован и обновлен.
Последнее творение Рихарда Вагнера — «Парсифаль» — попытка музыкально и сценически представить утопию всеобщего братства, где повержена столь несокрушимая власть зла и воцарилась мудрость, справедливость и чистота.
Рихард Вагнер. Кольцо Нибелунга. Цикл опер с прологом. Перевод с немецкого Виктора Коломийцова. Иллюстрации Артура Рэкхема - СПб.: СЗКЭО, 2023 - 448 с., илл. (Библиотека мировой литературы. Том 196) 1600 экз.
Рихард Вагнер родился 22 мая 1813 года в Лейпциге в семье полицейского чиновника, умершего в год рождения сына. Семья Вагнера, его брат и сестры — все были страстными любителями театра, актерами и певцами. Отчим — Л. Гейер, сам актер, художник и драматург,— поощрял театральные интересы мальчика.
Детство композитора проходит в Дрездене, где обосновалась его семья, а в Лейпциг он вернулся только в 1828 году, чтобы продолжать учебу в гимназии и затем в университете. Именно здесь Вагнер начинает серьезно заниматься теорией музыки, гармонией, контрапунктом, готовясь к композиторской деятельности, результатом которой явились его ранняя симфония (1832), первая опера—"Феи" (1833—1834), и пишет статью "Немецкая опера" (1834), в которой уже чувствуются раздумья Вагнера о судьбах оперной музыки.
Задолго до появления авиации Рихард Вагнер дал людям возможность испытать полное ощущение скоростного полёта, небесного простора, воздушных ям и опасных пике. Речь идёт о его знаменитом "Полёте валькирий".
Чезаре Вьяцци. Кавалькада валькирий (фрагмент).
Эта эффектная оркестровая пьеса длиной примерно в пять минут уже 160 лет находится в первом ряду самой популярной симфонической классики. Только "Полёт шмеля" Римского-Корсакова может соревноваться с ней по известности, но, конечно, по грандиозности "шмель" с "валькириями" не сравнится. Тут у вагнеровского "Полёта" конкурентов нет.
⭐Кстати:
На всех языках, кроме русского, эта пьеса называется не "Полётом", а "Скачкой валькирий": "Walkürenritt" по-немецки или "Ride of the Valkyries" по-английски.
Когда Вагнер приехал на гастроли в Россию (это было в начале 1863 года) и впервые представил русской публике эту пьесу, в афишах было написано так: "Заоблачная скачка валькирий". Через некоторое время "заоблачная скачка" сократилось до "полёта".
⭐Траектория полёта
То, что мы знаем как "Полёт валькирий", является продуктом вторичной музыкальной переработки. Вагнер взял музыку из начала третьего действия своей оперы "Валькирия", убрал оттуда вокальные партии, сократил и придал целому законченный вид. Ему нужен был репертуар для гастрольных концертов: в качестве дирижёра он объехал несколько европейских городов, включая Вену (там "Полёт" прозвучал впервые в конце 1862 года), Санкт-Петербург, Москву и Прагу.
Рихард Вагнер в 1862 году.
В 1918 году А. Блок писал: "Возвратить людям всю полноту свободного искусства может только великая и всемирная Революция, которая разрушит многовековую ложь цивилизации- и поднимет народ на высоту артистического человечества". Для А. Блока это не было просто торжественными и пустыми словами. Он имел в виду совершенно определенную музыку, совершенно определенного композитора (или во всяком случае совершенно определенный тип его) и специфически настроенную публику, слушателей такой музыки. Речь у А. Блока шла здесь именно о Рихарде Вагнере.
На всех языках, кроме русского, эта пьеса называется не "Полётом", а "Скачкой валькирий": "Walkürenritt" по-немецки или "Ride of the Valkyries" по-английски.
Когда Вагнер приехал на гастроли в Россию (это было в начале 1863 года) и впервые представил русской публике эту пьесу, в афишах было написано так: "Заоблачная скачка валькирий". Через некоторое время "заоблачная скачка" сократилось до "полёта".
То, что мы знаем как "Полёт валькирий", является продуктом вторичной музыкальной переработки. Вагнер взял музыку из начала третьего действия своей оперы "Валькирия", убрал оттуда вокальные партии, сократил и придал целому законченный вид. Ему нужен был репертуар для гастрольных концертов: в качестве дирижёра он объехал несколько европейских городов, включая Вену (там "Полёт" прозвучал впервые в конце 1862 года), Санкт-Петербург, Москву и Прагу.
Макс Клингер в студии перед скульптурой «Бетховен». Фотография 1902 г.
Благодаря своему обширному скульптурному творчеству Макс Клингер считается немецким Роденом, хотя стилистически придерживался другого направления. Он сформулировал отдельную скульптурную программу, основанную на новых для того времени археологических находках. Таким образом, древнегреческие скульптуры, составлявшие скульптурный канон того времени, были вовсе не монохромно-белыми, как это было в римских копиях, а разноцветными и изготовленными из различных материалов. Клингер теперь также стремился к выразительности своих изображений за счет сочетания различных материалов, цветного мрамора и бронзы для усиления колористического эффекта.
https://obiskusstve.com/2511557356378917195/shedevry-mirovoj-muzyki-koltso-nibelunga--vagner-vilgelm-rihard/ Рихард Вагнер – знаменитый создатель эпических опер. Он был настолько увлечён средневековым германским эпосом, что создал “Кольцо нибелунга” – целых четыре оперы, связанные общим сюжетом. Композитор задумывал его как трилогию с прологом, но чаще “Кольцо” называют тетралогией.
Специально для постановки оперы в Баварии в городе Байройте построили оперный театр.
1862 году Вагнер напечатал текст своей будущей оперной трилогии, которую назвал так: ”Нибелунгов перстень, торжественное представление для трёх дней и одного предварительного вечера”. Эта трилогия с прологом (“Рейнгольд”- “Золото Рейна”), обнимающая собою весь цикл легенд о нибелунговом перстне, была разделена Вагнером на четыре отдельные оперы, собственно пролог, “Валькирии”, “Зигфрид”, “Гибель богов”. План Вагнера был так необъятно велик, он потребовал бы такого наплыва музыкальных сил, таких огромных денежных средств, что отчаянное настроение композитора, разочаровавшегося в возможностях добиться трудной цели, было всем понятно.
Трилогия – три произведения, объединённые общим сюжетом или идеей. Это могут быть книги, спектакли или фильмы. Если "Золото Рейна" называть прологом - "Кольцо нибелунга" - трилогия. А, если "Золото Рейна" самостоятельная опера - то "Кольцо нибелунга" тетралогия – то же, что и трилогия, только из четырёх частей. “Золото Рейна” и есть тот самый пролог, предисловие к основному сюжету. Следом идут “Валькирия”, “Зигфрид” и финальная часть - “Гибель богов”.
"Рейнгольд". Карла Альберих и дочери Рейна. Альберих считается царём нибелунгов - корона на голове.
Чтобы послушать “Кольцо нибелунга” целиком, понадобится больше, чем шестнадцать часов! И это не самая простая для восприятия музыка, которая становится для слушателя или мучением, или мистическим откровением. Но с “Золота Рейна” начинать не страшно – опера длится всего два с половиною часа. А вот три остальные – около пяти часов каждая. Удовольствие для истинного ценителя!
БЕРЕГА и ВОДЫ РЕЙНА. Среди персонажей “Золото Рейна” нет ни одного человека. Зато есть прекрасные русалки – три дочери Rейна: Воглинда, Вельгунда и Флосхильда, охраняющие волшебное золото на дне реки.
Предлагаем послушать трио дочерей Рейна: (мужчина на карачках - не кто иной, как карла Альберих).
Три различные рода существ борются между собою из-за обладания миром: боги, великаны и карлы. Кто силой, кто хитростью вечно пытаются подчинить себе друг друга.
В светлом мире богов, на берегах реки, живут могущественные боги. Здесь царствует повелитель их Вотан (бас); он соединён узами супружества с богиней Фрикой (богиня семейного счастья и материнства - меццо сопрано); сестра её, Фрея (богиня любви и красоты - сопрано), бережёт те яблоки, употребление в пищу которых сохраняет богам их неувядающую молодость. Хитрый Логе (в древнегерманской мифологии – “пламя” - тенор) имеет лишь полу божескую природу; он перманентно занят изыскиванием таких затруднений и препятствий, из которых только он один может вывести сонм богов, подчинённых Вотану (Одину); хозяин Вальгаллы (небесный чертог, куда валькирии приносят павших в бою воинов).