Alexander McQueen - Spring 2014, FW London |
"Я не хотела, чтобы это выглядело слишком отсылающим к определенному периоду или теме», — сказала Сара Бертон о волшебной коллекции, которую она показала сегодня вечером для Александра МакКуина. Правда, не было ничего более конкретного, чем привязывать увиденную нами одежду к какому-то одному времени. или место, но ассоциации пролетали густо и быстро: золотые шлемы, сбруя и нарукавники амазонок; зулусы со страусиными перьями; замысловатые расшитые бисером наряды племенных жриц; сочетание килта и брюк кельтского воина; графическая геометрия Мондриана или Пикассо в его африканский период.…
Ли МакКуин всегда настаивал на том, что Национальная география был его первым портом захода, и этническая сумка этого журнала пульсировала в коллекции Бертона, в графическом шахматном бисере, в волнах страусиных перьев, в крокодиловых нагрудниках. Это создавало первобытный образ силы и расширения возможностей. Близнецам Бертон сейчас восемь месяцев, и она готова вернуться в игру; в ее коллекции было ошеломляющее чувство воссоединения.
«Сказать что-то новое, сказать что-то личное», — так она выразилась. Во многом это связано с вещами, которые мы слышали где-то еще. Топы и леггинсы под расклешенными юбками были своевременными. Еще более важным было понятие женского трайбализма, которое звучало на протяжении всего сезона. Что отличало подход МакКуина к этим идеям, так это ошеломляющее мастерство исполнения. Чеки? Такое простое словечко, пока эти клетки не были оформлены в виде бусинок и перьев, обработанных вручную с мельчайшей точностью..
Именно в вечерних образах коллекция МакКуина превращалась в фетишистскую технику. Здесь? «Я не хотела делать «большие» платья», — сказала Бертон. «Мне хотелось энергии без пены». Итак, было платье, похожее на красивую решетку из переработанного пластика, и другое с кольцами из красных перьев, уходящих ввысь, одновременно цитата от кутюр Капуччи и напоминание о танцорах племени. В примечаниях к шоу упоминались «найденные предметы», что позволяло легко представить, что эта одежда станет предметом карго-культа в далеком будущем, когда какое-то будущее племя задается вопросом, почему — и, что, возможно, более важно, как.
DETAILS
Alexander McQueen | Women's Spring/Summer 2014
Рубрики: | Alexander McQueen |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |