Николай Александрович Второв – русский предприниматель, банкир, прозванный "русским Морганом". По версии Forbes, обладатель самого большого состояния России начала XX века (более 60 млн. золотых рублей). Для сравнения, у семьи Рябушинских, или у семьи Морозовых, было по 40 млн.

Любопытно, что коллеги дали Николаю Второву прозвище "Американец". Раньше ведущие предприниматели следовали в бизнесе старообрядческим семейным традициям: Прохоровы владели именно прохоровскими предприятиями, Морозовы – морозовскими, а вот Второв был купцом нового типа, сторонником объединений, трестов, синдикатов, отсюда и такое прозвище.

В районе Арбата на Спасо-Песковской площадке архитекторы Адамович и Маят построили для Второва в 1913-ом году особняк в стиле неоклассицизма. После революции здесь поселились советские дипломаты, в частности, Чичерин. А когда наша страна в 1933 году установила дипломатические отношения с Америкой, особняк был передан посольству США. Американцы дали резиденции посла имя Спасо-Хаус, соединив английское house (дом) с названием старинной белокаменной церкви Спаса на Песках, расположенной неподалёку, в одном из арбатских переулков (эта церковь изображена на знаменитой картине В. Поленова "Московский дворик").

Первый посол США в СССР Уильям Буллит был человек ярчайший, созвучный эпохе, светский лев и спортсмен, путешественник, писатель, первая книга которого разошлась тиражом 150 тыс. экземпляров. Вторую он написал в соавторстве с Зигмундом Фрейдом. Буллит был умен, образован, очень обаятелен. Сотрудники говорили, что он умел, когда надо, "включать сияние". Посла прозвали "Мэверик", что значит одинокий независимый бродяга. Приехав в Россию, он постоянно устраивает встречи и рауты, налаживает неформальные связи с московской элитой.

Похоже, что именно Буллиту посвящена сатирическая поэма С. Маршака "Мистер Твистер", из которой советские люди долгое время черпали представление об американских нравах: "Мистер Твистер, бывший министр, мистер Твистер, миллионер..." Но посол оказался совершенно не похож на тупого скучного персонажа из поэмы. Начал он с того, что укомплектовывал своё посольство только молодыми дипломатами, отдавая предпочтение неженатым. И эта молодежь разбивала все стереотипы о книжных американских миллионерах.

Спасо-Хаус играл существенную роль не только в московской жизни, но и в российской истории двадцатого века. В великолепном белоколонном зале в разные годы проходили встречи высоких официальных гостей и опальных диссидентов, благотворительные вечера и концерты знаменитостей СССР и США. У истоков этой традиции стоял Уильям Буллит. Первым из памятных событий в Спасо-Хаусе стало концертное исполнение оперы Сергея Прокофьева "Любовь к трём апельсинам". За дирижёрским пультом стоял сам композитор.

Жизнь в американской резиденции, благодаря фантазии Буллита, обустраивалась с размахом, и приёмы здесь вызывали толки, ходившие по всей Москве. В те времена разрешались некоторые протокольные вольности, например, можно было взять напрокат зверей из зоопарка или цирка. На празднование Рождества 1934 года посол Буллит преподнёс гостям невероятный сюрприз: погасли верхние огни, и все увидели трёх больших чёрных морских львов, которые ползли в зал приёмов из ванной. Один держал на носу маленькую рождественскую ёлочку, умело балансируя ею, другой — поднос с бокалами, третий — бутылку шампанского. Потом они перебрасывались мячами, играли на гармониках. Все были в восторге, и только Тэйер заметил, к своему ужасу, что дрессировщик из Московского цирка, перебравший спиртного, внезапно "отключился". Ластоногие "артисты" мгновенно почуяли свободу и устроили форменный дебош.

Благодаря подобным вечеринкам американское посольство в дипломатической Москве именовали "Цирком Билла Буллита". Но главное — стараниями заокеанского посланника создавался особый островок свободы в мрачнеющей на глазах "столице мирового коммунизма". Так воспринимался Спасо-Хаус в апреле 1935 года, когда в его бальной зале разыгралась одна из самых необычных и мистических сцен советского времени.

За несколько лет до появления в столице Буллита по необъяснимому капризному повелению Сталина Михаил Булгаков получил "охранную грамоту" для "Дней Турбиных". В самые жуткие годы сталинских экзекуций, когда почти прекратилась литературная жизнь страны, "белогвардейская" пьеса не сходила с подмостков главного драматического театра страны. На сцене происходило всё, что видеть советскому человеку было категорически запрещено: дворян-офицеров, буржуазный быт, кремовые шторы, рождественскую ёлку, "отменённую" в СССР как религиозный пережиток. Булгаков почти уверовал в бытие злой силы, незримо охранявшей его и чудодейственно посылавшей своё благо.

Помимо "вождя народов" регулярно ходит на спектакль и американский посол. По воспоминаниям жены Булгакова, Билл Буллит появлялся на "Днях Турбиных" едва ли не так часто, как Сталин, и держал перед собой текст пьесы, который ему перевели на английский. После одного из спектаклей он встретился за кулисами с автором.

Филадельфиец с его отменным вкусом высоко оценил булгаковский дар. Об этом говорят неоднократные восторженные высказывания посла, зафиксированные современниками. Помимо "Дней Турбиных", Буллит хвалебно отзывался о "Мольере" и даже переправил английский перевод пьесы для постановки в Америке. Жена писателя Елена Сергеевна Булгакова отметила в дневнике, что именно посол называл Михаила Афанасьевича тем самым словом, которое столь много значило для него — "мастером".

Американский гость для непризнанного и ошельмованного Булгакова был посланцем иных миров, сродни его персонажам из "Мастера и Маргариты". Постоянно окружённый целой свитой многочисленных помощников, великолепный, роскошный, богатый, наделённый неограниченными возможностями, он являл могущество потусторонних сил. Он мог, особенно не затрудняясь, позволить себе всё, о чём только мечталось советскому гражданину: квартиру, лимузин, поездку в Голливуд или Ниццу, шикарный гардероб и гастрономические изыски, что и продемонстрировал вскоре на знаменитом балу в Спасо-Хаусе.

Вечером 22 апреля 1935 года Уильям Буллит давал приём в американской резиденции. Елена Сергеевна Булгакова оставила запись в дневнике: "Однажды мы получили приглашение. На визитной карточке Буллита чернилами было приписано: “фрак или чёрный пиджак”. Миша мучился, что эта приписка только для него". История с фраком получила отражение на страницах "Мастера и Маргариты": "Да, — говорила горничная в телефон... — Да, будет рад вас видеть. Да, гости... Фрак или чёрный пиджак".

Буллитовский приём Е. С. Булгакова подробно описала в дневнике 23 апреля 1935 года, характерно назвав его "балом": "Я никогда в жизни не видела такого бала. Посол стоял наверху на лестнице, встречал гостей... В зале с колоннами танцуют, светят прожектора, за сеткой, отделяющей оркестр, живые птицы и фазаны. Ужинали в зале, где стол с блюдами был затянут прозрачной зелёной материей и освещён изнутри. Масса тюльпанов, роз. Конечно, необыкновенное изобилие еды, шампанского".

Буллит хотел потрясти москвичей, и ему это удалось. На бал были приглашены около пятисот человек – "все, кто имел значение в Москве, кроме Сталина". Среди приглашенных были: нарком иностранных дел Максим Литвинов, нарком обороны Климент Ворошилов, председатель Центрального комитета коммунистической партии Лазарь Каганович, бывший глава Коминтерна Николай Бухарин, большевистский писатель и член редколлегии газеты "Известия" Карл Радек и три маршала Советского Союза – Александр Егоров, Михаил Тухачевский и Семен Буденный.

Весенний фестиваль 24 апреля 1935-го года был самым блестящим приемом, когда-либо организованным американскими дипломатами. Оплатил его посол Буллит из собственного кармана. Был бассейн с шампанским, стена привезенных из Хельсинки роз, шашлык на втором этаже, все как в романе. На столе стояли финские тюльпаны, и листья цикория зеленели на влажном войлоке. По углам – вольеры с животными и живые берёзки. Под невероятно высоким потолком были натянуты сетки, и там летали стаи попугаев и зябликов.

После того, как все гости прибыли, лампы были выключены, и на потолке зажглась "луна" в окружении "небесных созвездий". В углу расположился вольер с животными, вдоль стен стояли стеклянные клетки с петухами, клетки сделали из полок для полотенец всех чиновников посольства. В три часа ночи заиграли гармоники и с клеток были сорваны покрывала, "в надежде, что когда покрытие будет снято и лампы в столовой вновь зажгутся, птицы могут решить, будто взошла заря".

На уловку повелся только один петух из двенадцати, зато так громко, что его было слышно в доме повсюду. Другой же, посчитав, "что сидеть в стеклянной клетке на посольском банкете — чертова бессмыслица", выбил дно своей клетки и перелетел на блюдо с фуа-гра, привезенное из Страсбурга по этому случаю.

Пока организатор мероприятия мистер Трейер контролировал, "чтобы вина несли в верном направлении: из винного погреба в столовую, а не в шоферскую комнату", в гостиной произошло ЧП. Публицист Карл Радек решил приобщить к всеобщему веселью медвежонка, который забрался к нему на спину с бутылкой молока. Недолго думая, он нацепил соску на бутылку с шампанским и вручил зверю. Медведь успел сделать несколько глотков "Мумм Кордон Руж", прежде чем обнаружил свою ошибку и швырнул бутылку на пол и заплакал.

Утешить детеныша взялся начальник штаба армии Егоров, который посадил его к себе на плечо. Пока маршал качал медвежонка, того обильно вырвало на его увешанный орденами мундир. Полдюжины официантов старались устранить мишкину "благодарность" за доброту Егорова, а сам маршал тем временем рычал: "передайте послу, что советские генералы не привыкли к тому, чтобы к ним относились как к клоунам".

На втором этаже был открыт "кавказский шашлычный ресторан", где играл грузинский оркестр и выступал танцор с саблями. Для начальника штаба Михаила Тухачевского бал закончился именно там, в 9 утра следующего дня, когда он напоследок исполнил зажигательную лезгинку со знаменитой балериной Большого театра Ольгой Лепешинской. Кстати, выкрашенная для ресторана в зеленый цвет садовая мебель не успела просохнуть, в результате чего зеленые полоски были видны на костюмах членов дипломатического корпуса еще месяцы спустя.

Счёт за сказочный бал, превысивший гигантскую по тем временам сумму в семь тысяч долларов, оплатил сам посол. В расходы среди прочего входили доставленные самолётом из Хельсинки тысячи тюльпанов и гастролировавший в Москве оркестр из Праги. "Мы устроили так, чтобы множество берёзок распустились до срока в столовой", — сообщил посол Франклину Рузвельту.

Созданный фантазией Булгакова "весенний бал полнолуния" Воланда многократно ассоциируется с полуночным "весенним фестивалем" Буллита и необычным театрализованным пространством Спасо-Хауса. Сравним дневниковую запись жены писателя с текстом романа: "...Маргарита поняла, что она находится в совершенно необъятном зале, да ещё с колоннадой, тёмной и по первому впечатлению бесконечной. Невысокая стена тюльпанов выросла перед Маргаритой, а за нею она увидела бесчисленные огни в колпачках и перед ними белые груди и чёрные плечи фрачников... В следующей зале не было колонн, вместо них стояли стены красных, розовых, молочно-белых роз... Били, шипя, фонтаны, и шампанское вскипало пузырями в трёх бассейнах".

"Булгаковская энциклопедия" отмечает: "Для полуопального литератора, каковым был Булгаков, приём в американском посольстве — событие почти невероятное, сравнимое с балом у сатаны. Советская наглядная пропаганда тех лет часто изображала "американский империализм" в облике дьявола. В Великом бале у Сатаны реальные приметы обстановки резиденции американского посла сочетаются с деталями и образами отчётливо литературного происхождения".

В дневниковой записи жены Булгакова в тот первомайский день есть упоминание о фуршете в американском посольстве, где присутствовал "французский писатель, только что прилетевший в Союз". Елена Сергеевна продолжает: "Писатель, оказавшийся кроме того и лётчиком, рассказывал о своих полётах. А потом он показывал и очень ловко — карточные фокусы". Французом-лётчиком был корреспондент газеты "Пари-суар" Сент-Экс — не кто иной, как Антуан Сент-Экзюпери, которого Буллит, знакомый с ним с парижских времён, пригласил в Спасо-Хаус.

Булгаковы хотели уйти в три, но засиделись до шести. Домой их отвез посольский Кадиллак. Многие исследователи считают, что одним из прообразов Воланда был Уильям Буллит. Дипломата с персонажем романа роднит озорство, могущество, любовь к роскоши и шуткам одновременно. Вернувшись домой под утро с огромным букетом тюльпанов, писатель уничтожил уже готовую главу "Мастера и Маргариты", и написал заново всю сцену бала, добавив роскоши и размаха.

Последний булгаковский роман, и по сей день опутанный мистикой и загадками, предлагает множественные литературные реминисценции. Александр Эткинд в своём "Толковании путешествий" утверждал, что посол стал одним из главных героев "Мастера и Маргариты".

"Визит Воланда в Москву совпадает по времени с пребыванием Буллита в Москве, а также с работой Булгакова над третьей редакцией его романа. Как раз в этой редакции прежний оперный дьявол стал центральным героем, воспроизведя характерное для Буллита сочетание демонизма, иронии и большого стиля.

Дьявол приобрёл человеческие качества, которые восходят, как представляется, к личности американского посла в её восприятии Булгаковым: могущество и озорство, непредсказуемость и верность, любовь к роскоши и цирковым трюкам, одиночество и артистизм, насмешливое и доброжелательное отношение к своей блестящей свите. Буллит также был высок и лыс и обладал, судя по фотографиям, вполне магнетическим взглядом. Известно ещё, что Буллит любил Шуберта, его музыка напоминала ему счастливые дни с первой женой. И, конечно, у Буллита был в посольстве глобус очень тонкой работы, одна из книг Буллита, написанных после войны, так и называется "Сам великий глобус"".

Перед взором Булгакова на полночном балу в Спасо-Хаусе развернулась ужасающая фантасмагория. Здесь веселилась советская элита, которая совсем скоро отправится на сталинскую плаху. Танцует лезгинку Михаил Тухачевский, играет с медвежонком начальник Генштаба Александр Егоров — первые маршалы Советского Союза, которых ожидает пыточный конвейер Лубянки и расстрел. "Золотые перья партии" Николай Бухарин и Карл Радек через год по указке вождя напишут "самую демократическую в мире" сталинскую конституцию, чтобы сразу же после этого превратиться во "врагов народа". Всеволод Мейерхольд пойдёт в расстрельный подвал как немецкий и японский шпион. Получит свою пулю в затылок и "чрезмерно любознательный" барон Штейгер. За стенами Спасо-Хауса также идёт особая ночная жизнь — до рассвета выявляют и арестовывают врагов.

Философский смысл булгаковской дьяволиады исследовал П. Палиевский: "Заметим: нигде не прикоснулся Воланд, булгаковский князь тьмы, к тому, кто сознаёт честь, живёт ею и наступает. Работа его разрушительна — но только среди совершившегося уже распада". А. Эткинд отмечал, что эпиграф к "Мастеру и Маргарите" повторяет цитату из Гёте, которую Буллит и Фрейд использовали в предисловии к биографии Вудро Вильсона: "Я часть той силы, что вечно хочет зла и вечно совершает благо".

Материал взят из серии фильмов Михаила Жебрака "Пешком по Москве", статьи Леонида Спивака "
Американский Воланд" и мемуаров Чарльза Тейера "
Медведи в икре". Фото без моих логотипов взяты из Сети.
https://raven-yellow.livejournal.com/332431.html