-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 100




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Ноам Хомски "Будет так, как скажем мы!"

Вторник, 14 Июля 2015 г. 20:50 + в цитатник
Его труды мы изучали в университете. И все лингвисты знают его работы.
Но неожиданно я открыл его для себя как политического публициста.

"Знаете, New York Times всегда считала и считает, что международные законы не распространяются на Соединенные Штаты. И это не удивительно. США присвоили себе право применять силу по своему усмотрению, независимо от обстоятельств. Если мы "нечаянно" убили мирных жителей, то можно сказать: "Извините, не в тех попали". Но ничто не должно ограничивать право США применять военную силу.


New York Times и другие наши либеральные СМИ крайне озабочены слежкой за американцами внутри страны и вмешательством в частную жизнь граждан. Почему бы эту заботу о строгом соблюдении законности не распространить и на международную арену?

В действительности, наши масс-медиа, как и Джеймс Трауб, очень обеспокоены нарушениями международного права, но лишь в тех случаях, когда нарушитель — наш политический оппонент. В этом отношении политика США вполне последовательна. Ей не следует приписывать двойные стандарты. Это политика одного стандарта — утверждения права сильного."

И это только начало. Далее идёт последовательный разбор "демократической" политики США по всему миру. Очень эта книга в духе Наоми Кляйн.
Настоятельно рекомендую для реальной оценки происходящих в политике катаклизмов.

http://chto-chitat.livejournal.com/12303518.html


всем зловещих инопланетян!

Вторник, 14 Июля 2015 г. 16:32 + в цитатник
Добрый день,
авось дорогое сообщество подскажет легкого летнего чтива :)

Ищется что-нибудь про мистических и зловещих инопланетян с артефактами, загадочными переделками человеков и прочим подобным. Из похожего: "Марсианские хроники" местами, "Свидание с Рамой", "Хичи", Предтечи у Нортон, "Гиперионы" какие-нибудь у Симмонса (я помню, что не совсем то же самое, но концепция близка), Саймак с "Пересадочной станцией" (минус мораль) и "Снова и снова", "Черный человек" Головачева. Про милых и дружественных инопланетян не надо. Про прочих всяких инопланетян... ну, тоже можно, но хочется, чтобы увлекательно и с исследованиями. Желательно без избыточной социологии и морали: Стругацких и Лема вычеркиваем сразу. Брэдбери и Саймака читала всех.

Заранее спасибо.

http://chto-chitat.livejournal.com/12303181.html


Метки:  

Ben Elton - Inconceivable / Бен Элтон - "Все возможно, детка"

Вторник, 14 Июля 2015 г. 16:31 + в цитатник
Роман британского писателя о проблемах бесплодной пары. В отличие от некоторых семей, в которых ребенка хочется кому-то одному из супругов, в этой книге и Люси, и Сэм хотят родить, и готовы испробовать все методы, но не получается.



На момент знакомства с книгой сама я беременна, и поэтому периодически возникало ощущение, что мне ее читать неэтично. Думаю, это уже похвала Бену Элтону: значит, он передал, каково отчаявшимся героям с бесплодием неясного генеза, насколько это soul-destroying. Но, между тем, книга эта юмористической направленности. По стилю немного напоминает Blast from the past от этого же автора. В романе есть несколько убийственно смешных сцен (попытки зачать ребенка на энергетических полях в общественном месте, эпизод с поездкой Сэма на такси в день сдачи спермы на анализ и т.д.). К сожалению, в экранизации забористо не вышло, фильм вообще спокойнее, меланхоличнее, и я не ожидала Хью Лори в главной роли. После первоисточника Сэм представлялся мне эмоционально более открытым, а не этаким сдержанным британцем, как представил Хью Лори.

Отдельная тема в романе - современная культура. Сэм работает неким координатором на BCC (сначала на телевидении, затем его понижают, сослав на радио), но он и сам не уверен, в чем состоят его должностные обязанности, и какая подпись к письмам или на визитке была бы уместной. В основном, Сэм - "профессиональный поедатель обедов" - за едой проходит большинство переговоров в этом бизнесе. Встречается он с начинающими и маститыми комиками, режиссерами и проч. деятелями. Сам Сэм при этом уже годами не набирал ни строчки, хотя когда-то мечтал о карьере писателя. Зато зарабатывает тем, что оценивает тех, кто хоть что-то пытается сочинить, давая прогнозы, сделает ли то или иное шоу рейтинг их каналу или нет. Сэм, конечно, уверен, что по долгу службы он вынужден иметь дело с одним шлаком, достойного читать и видеть не приходится. Получается, в романе бесплодие на нескольких уровнях - и в их с Люси браке, и на работе (не пишется, и на работу он "ходит", а не приносит там особой пользы), и массовая культура в целом бесплодна (ни уму, ни сердцу).

Сэм все же решает дать отпор этому повсеместному бесплодию: участвует во всех медицинских процедурах, которые им с Люси назначают, с работы просто уходит, потому что это тупик, и берется за свой сценарий, который должен вдохнуть жизнь в британское кино. Писать у него получается о том, чем он живет в данный момент, т.е. о попытках зачать. Сценарий будущего фильма - это, по сути, пересказ их с Люси борьбы за обзаведение потомством.

Насчет того, какой результат принесет лечение, - прочитайте, если интересно, не хочу спойлерить. По поводу попытки Сэма реанимировать кино - получается, что в этом деле верный способ - браться за то, что ты знаешь. У кого что болит, тот о том достоверно и жизненно пишет/снимает. В общем, "...какая музыка звучит, когда она не на продажу" - как поют Brainstorm. Не удивительно, что многие хорошие книги и фильмы автобиографичны, это своего рода психотерапия.

Смотреть или нет экранизацию? По-моему, особого смысла нет. После книги ничего нового из фильма не вынесешь. Читать, если по силам, предпочтительно в оригинале. У Элтона язык прям сочный, образный. Если хочется что-то дополнительно про планирование семьи посмотреть, то я бы посоветовала фильм Чего ждать, когда ждешь ребенка.

http://chto-chitat.livejournal.com/12303080.html


Метки:  

Великий Гэтсби... в чем величие?

Вторник, 14 Июля 2015 г. 11:25 + в цитатник
У меня назрел вопрос по роману Ф.С.Фицджеральда "Великий Гэтсби". Буду рад комментариям.

Главный герой, давший свое имя книге, вызывает восхищение героя, от лица которого ведется повествование (он говорит Гэтсби "Вы один стоите их всех, вместе взятых"). Часто встречаю восхищение личностью Гэтсби в разных источниках. А я вот никак не пойму, чего положительного в персонаже, который целенаправленно зарабатывал деньги любыми способами, чтобы оказать впечатление на предмет своей любви (то есть почти что купить ее)?

Похожий персонаж есть у Достоевского - Парфен Рогожин, но большие деньги на него сваливаются сами по себе (наследство), то есть ему не приходится ради них "пачкать руки", и эти деньги не помогают ему впечатлить Настасью Филипповну. И, кроме того, никаким романтическим героем он не предстает.

Как же объяснить восхищение образом Гэтсби? Разница в американской и русской культурах (или системах ценностей)?

http://chto-chitat.livejournal.com/12302666.html


Метки:  

Прилепин. Читать или не читать?

Вторник, 14 Июля 2015 г. 02:26 + в цитатник
После прочтения рассказов "Какой случится день недели", "Грех", "Карлсон".
Есть такой современный писатель, Захар Прилепин.
И все вокруг носятся, суетятся...
Тут схлестнуля с одним его почитателем.
И написал такой отзыв на его (Прилепина) рассказы:
Ну что же...
ограничился тремя рассказами Прилепина.
Какое трогательное чтиво... Милое, задушевное...
Вот только лирический герой его книг никак не обретает "кровь и плоть" в моём воображении: вроде такой весь из себя молодой и резвый, но в нём постоянно какая-то щенячья нежность и восторженность... Вроде и не хлюпик, но изъясняется как восторженный романтический юноша...
Попытки Прилепина изобрести свои авторские словечки превращают текст в какой-то испытательный полигон филолога. Вот только ни к тексту, ни к содержанию эти изыски ничего не добавляют. И ещё: откуда у молодого писателя эта стилистика псевдо-народного языка? Такое ощущение, что он упорно пытается изобразить из себя "народного" писателя. Именно пытается. Иногда он забывает об этом, и тогда текст выдаёт его настоящего.
Возникает стойкое ощущение, что автору не хватает храбрости быть самим собой и быть честным с читателем. Так что да, тратить время на его книги я бы не стал...

http://chto-chitat.livejournal.com/12302400.html


Метки:  

Том Роб Смит - Child 44 и "Колыма"

Вторник, 14 Июля 2015 г. 02:25 + в цитатник
Тот самый цикл про Льва Демидова, по которому снят запрещенный для проката в России фильм "Номер 44". Первую книгу я читала в оригинале, вторую - в переводе (на русском называется "Колыма", а вообще-то The secret speech).

Надо сказать спасибо тем, кто запретил прокат экранизации, потому что они спровоцировали меня взяться за роман. Если бы я сначала посмотрела фильм, читать я бы точно не стала. Для своего жанра Child 44 - бодрячком. Сам автор говорит в интервью, что его целью было написать триллер, держащий в напряжении в лучших традициях такого сериала, как "24". Том Роб Смит сериалом так увлекся, что буквально забыл про сон и аппетит, и очень хотел, чтобы его книга так же действовала на читателей. Ему это, к слову, удалось - в моем случае. Мне надо было готовиться к теоретической части экзамена на права, но вышло так: потехе (Child 44) - время, делу - час. (Экзамен сдала, не волнуйтесь)

По книге понятно, что могло бы возмутить ответственных за культуру в России (за прокат). В Child 44 бойцы красной армии представлены, как массовые убийцы и насильники: отступая, армия сравнивала с землей линию фронта вместе с мирными жителями, а после освобождения оккупированных территорий расправлялась с женщинами, как будто наказывая их за то, что жили при немцах. Думаю, стандартная клюква по типу того, что писатель не понимает, какие имена были у советских граждан, и каких быть не могло, и нелепые культуро- и страноведческие ляпы (голубцы, например, запекают в духовке) особо никого не смутили бы. Но в год 70-летия Победы писать (и, как я думала, - снимать) такое про Красную Армию - значит, остаться без проката. Но в фильме как-то и скромнее вышло...Бойцы освободительной Красной Армии всего-то наворовали себе в Берлине по десятку наручных часов. Только ленивый писатель не характеризовал советских солдат как Watch thieves, если вообще заводил про них речь.

Ну, кровавая гэбня - понятное дело, куда ж без этого. Но тут что возмущаться, если массовый террор - факт. Есть в Child 44 кое-что более любопытное. А именно то, как кровавая гэбня накрыла в провинциальном рабочем городе Вольске подполье гомосексуалистов. Аресты исчислялись сотнями. Чесслово, воспринимается как пасхалка сценаристам "Нашей Раши", придумавшим челябинского гея-фрезеровщика. Но там он один, а среди рабочих сталинской эпохи как будто гей на гее, гей на гее! Конечно, читая, отмечаешь такие нелепости, но, тем не менее, книга действительно развлекательная, сплошной экшен-экшен, скучать точно не дает, а что еще требуется от page-turner`а? Думать о великом литература такого рода по умолчанию не заставит.

Помимо непрекращающейся движухи в Child 44 мне понравилась линия про взаимоотношения супругов - Льва и Раисы. По-моему, психологически это раскрыто, и было интересно следить за тем, как меняются их мотивы, по мере того, как супруги сами меняются под влиянием обстоятельств. В кино все было никчемно: вечно взмыленная Нуми Рапас и какой-то скучный Том Харди (согласна, кстати, с теми, кто и по итогам "Безумного Макса" на него жалуются, что-то он в актерском плане сдал).


По поводу "Колыми" или The secret speech долго распинаться не буду. Это непотребство, и на этом можно ставить точку, но, пожалуй, чуть разовью мысль.

Название второго романа отсылает нас к речь Н.С. Хрущева про разоблачение культа личности. Критика методов Сталина, и гэбне как будто досталось. У Тома Роба Смита "секретный доклад" привел к тому, что бывшие и нынешние сотрудники МГБ и КГБ сей момент стали трястись за свои шкуры, и им буквально в рожи тут же открыто стали плевать. Это в 1950-х годах-то. Ага. На дворе 2015г., а у нас по-прежнему президент из бывших, и ниччо. Может порой развить тему про былые деньки, про службу, про то, как после падения Берлинской стены отстоял архивы, будучи в Германии. И т.д. и т.п. Это самый такой внушительный пример того, как прошлое в органах не то, что не навредило, а воспринимается как вполне почетное. Из жизни - у моих родителей был знакомый из КГБ, который и в 1990-х годах сохранил в нашем городе некоторое влияние, и все еще неплохо жил на дивидендах с положения при советской власти. То есть, уже после эпохи гласности, и при демократии так называемой. Бывший гэбэшник жил в достатке и почете, и в рожу ему не плевали. Таким образом, никак не верится в мгновенную народную месть людям из органов сразу после смерти Сталина. Писатель Смит совсем не понимает менталитет советских людей и вообще порядки в стране.

Это крупный промах в "Колыме". А еще за те страниц 100, которые я осилила, была куча мелких и не очень. Например, вор в законе - женщина, да еще по кличке Фраерша (кличка говорит о лоховстве, а не о могуществе в криминальных кругах). По части экшена - количество его вроде бы сохраняется, относительно заданной в Child 44 планки, но качество...это уже совсем сказочка про белого бычка.

Коротко про экранизацию: плохо. Абсолютно не затягивающий фильм, который позиционируется, как триллер. Просто ряженые посредственные актеры долдонят свой текст, им самим эта бадяга давно надоела.

http://chto-chitat.livejournal.com/12302277.html


Метки:  

Л. Н. Толстой "Дневники. 1847-1894" Начало.

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 23:25 + в цитатник


Это книга, которая вышвырнула меня из состояния апатии и душевного транса. Нет, у меня не было депрессии, но у меня бы включен режим "овощ" - ничего не хочу делать. Хочу сладко спать, вкусно есть, много читать, иногда что-нибудь смотреть - короче "отдыхать в отпуске". Сейчас я понимаю, что это похоже на зимнюю спячку медведя. В таком состоянии даже думалось лениво, медленно - штиль мысли.

На данный момент я прочла всего 18 (!) страниц, но уже не могу найти себе места. Мозг лихорадочно работает, руки "чешутся", а откуда-то взявшаяся энергия бьет через край, как морские волны о каменный берег. Так что буду писать рецензию не post factum, как положено, а ante. Я пишу подобным образом в исключительных случаях, чаще всего тогда, когда эмоции требуют срочного "выхода" на бумагу.

17 марта 1847 г. "Я ясно усмотрел, что беспорядочная жизнь, которая большая часть светских людей принимает за следствие молодости есть не что иное, как следствие раннего разврата души..."

Льву Толстому 18 лет. Он студент второго курса юридического факультета Императорского Казанского университета, в котором его не устраивает навязанная программа обучения. Первый курс он ленился и ничего не делал, а на втором понял, что хочет бросить университет, именно потому, что хочет учиться дальше.

Лев Николаевич решил завести дневник, который был бы для него способом улучшения себя, местом для суждений, для определения планов и расстановки ценностей. Дневник как маяк, как исповедь, как заветы, как расписание, как отправная точка. Назначений много, но на каждой станице можно встретить новое. Суть же одна - монолог души, самое важное, сокровенное, свое.

Сначала это общие философские суждения, а потом очень любопытные замечания по поводу "Наказа" (1766) Екатерины II. В то время Толстой, по заданию профессора гражданского права Д. И. Мейера, занимался сопоставлением "Наказа" с сочинением Монтескье "О духе законов" ("Esprit des lois" 1748).

Толстой рассуждает о природе монархической власти (ему претит позиция Екатерины в том, что существование этой власти она принимает "за аксиому, не упоминая происхождение ее"), о торговле и земледелии (важность, невозможность одновременно процветания и существования рабства), о "ленивых" народах (Екатерина высказала мнение, с которым Толстой хотел поспорить, о том, что "тех народов, которые по климату ленивы, надо приучать к деятельности отнятием у них всех способов пропитания, исключением труда..."). Очень любопытно Толстой высказывается по поводу мыслей Екатерины об ограничении власти.

"Чрезмерно странны многие мысли Екатерины; она постоянно хочет доказать, что хотя монарх не ограничен ничем внешним, он ограничен своей совестью; но ежели монарх признал себя, вопреки всем естественным законам, неограниченным, то уже у него у него нет совести, и он ограничивает себя тем, что у него нет..."

Остроумно. Я в восторге от метких замечаний Толстого. Он довольно много пишет о "Наказе", сравнивает с работой Монтескье, отдельно разбирает некоторые главы. И в конце резюмирует (вы только вдумайтесь - потрясающе!)

"Это был плод ума женщины, которая несмотря на свой великий ум, на свои возвышенные чувства, на свою любовь к истине не смогла подавить своего мелочного тщеславия, которое помрачает ее великие достоинства. Вообще мы находим в этом произведении более мелочности, чем основательности, более остроумия, чем разума, более тщеславия, чем любви к истине, и, наконец, более себялюбия, чем любви к народу.."

Замечательно сказано! Хочется аплодировать стоя. Самая суть характера императрицы всероссийской.
* * *

7 апреля 8 часов утра.

"Я никогда не имел дневника, потому что не видал никакой пользы от него. Теперь же, когда я занимаюсь развитием своих способностей, по дневнику я буду в состоянии судить о ходе этого развития..."

Это как раз то, о чем я писала в своем импровизированном прологе. Отдельное место в дневнике, центральное - занимают мысли, "Правила", суждения Толстого о саморазвитии и самосовершенствовании. И именно эта тема больше всего тронула и задела лично меня.

Сначала Толстой просто перечисляет некие "правила" по которым он хочет жить. Этих правил 6, они носят общий характер и не углубляются в суть вещей. Уже формулировка этих правил интересна сама по себе, не говоря уже об импульсе, который они задают дальнейшим рассуждениям писателя в данном вопросе. "1) Что назначено неприменно исполнить, то исполняй несмотря ни на что ... 3) Никогда не справляйся в книге ежели что-нибудь забыл, а старайся сам припомнить...". Потом Толстой приходит к естественному пониманию того, что "правила" неразрывно связаны с целями, он размышляет о природе человека, его целей в жизни и перечисляет 11 ориентировочных целей, намеченных на ближайшие два года. Дабы не утомлять вас подробностями, не буду перечислять все, но для того чтобы оценить масштабы приведу три цели из списка: " 2) Изучить практическую медицину и часть теоретической. 3) Изучить языки: французский, немецкий, английский, итальянский, и латинский. 5) Изучить историю, географию и статистику..."

Масштабы замыслов поражают воображение. Страсть к науке, в которой признается Толстой на первых страницах дневника, дает о себе знать. Но выполнимо ли это? Насколько реально следовать правилам? Толстой не ставит под сомнение цели, но пересматривает правила. Он понимает, что слишком тяжело следовать всем и сразу. И поэтому находит простое и элегантное решение проблемы - оставить всего одно единственное правило, а потом уже, когда он привыкнет ему следовать, добавить следующее. Какое же правило оставил Толстой? Все просто)

"№1 Исполняй все то, что ты определил быть исполненному"

Все идеальное просто.

Надеюсь, что вас заинтересовали мысли Толстого, так же как меня. О "правилах", которые в дневнике представляют собой целую концепцию, надо рассказывать отдельно...

Упоительное чтение...


.

http://chto-chitat.livejournal.com/12302056.html


Метки:  

Ищу блоги-книги

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 23:25 + в цитатник
Добрый день, уважаемые сообщники!
Надеюсь, что кто-то из вас наверняка читает что-то подобное и меня сориентирует: интересуют интернет-блоги, на основе жж/wordpress и т.п., которые ведут люди в процессе написания книги. Выкладывают туда отдельные главы, зарисовки, чтобы, во-первых, получать обратную связь и совершенствоваться по ходу дела, а во-вторых, потому что это красиво и соременно, и они это находят более удобным для себя, чем стопка тетрадок в столе или файлов на жёстком диске.

Мне больше интересен сам формат - кто как ведёт эти записи, как орформляет, как строит общение с читателями. А если ещё и сами сочинения будут интересными, то вдвойне большое спасибо за помощь!

http://chto-chitat.livejournal.com/12301574.html


Метки:  

Помогите вспомнить.

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 18:09 + в цитатник
Давно пытаюсь вспомнить произведение, почему-то кажется, что называется "Город наверху" или что-то подобное, но думаю, что это просто название повести Булычева наложилось, а на самом деле название совершенно другое, без слов "город" и "верх".
Но это тоже научная фантастика, вроде бы тоже время после глобальной катастрофы, там тоже есть город и он тоже расположен вертикально, ярусами. Но, как мне помнится, это не под землей, может, купол, не помню точно, расположены ярусы наподобие огромного дерева или что-то похожее. Сюжет не помню совершенно. Кажется, среди главных героев был мальчик, подросток или ребенок, но при ком-то из взрослых.

Давно ищу, может, и здесь спрашивала. Порой кажется, что такого произведения не существует, а это все тот же "Город наверху" странным образом так запомнился и при повторном прочтении не сложилось это воспоминание с новым впечатлением.
Заранее благодарю!

http://chto-chitat.livejournal.com/12301441.html


Метки:  

Макс Фрай. Ветры, ангелы и люди

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 18:08 + в цитатник

Новая книга Фрая состоит из рассказов. Я слушала аудиокнигу. Прослушала не всю, несколько рассказов. Один из них произвел на меня большое впечатление, а остальные я просто не захотела читать. Пока, во всяком случае.
Называется рассказ «Из лоскутков, из тряпочек». Суть рассказа в том, как человек сумел избежать смерти. Итак, Юрий приезжает в Хельсинки к врачу, имея тяжелое заболевание. Сдает анализы, узнает результат, который оказывается очень плохим. Нет, лечиться то надо, но результат не так чтобы радужный будет.
Конечно, когда человек находится в таком состоянии – в ожидании приговора, именно приговора, т.к. ты все понимаешь, но хочется верить в невозможное, в чудо, которое вдруг случиться, что все обойдется, и болезнь обойдет стороной, то порой, действительно, может всякое случиться. Если велика вера или в Бога, или в чудеса, или еще в кого-то или во что-то.
В такие мгновения человек начинает верить в Бога, даже если всю жизнь в него не верил, начинает меняться порой сущность человека. Даже говорят – стал другим человеком.
Страдание, страх смерти меняет людей. Кого-то – в лучшую сторону, кого-то наоборот.
Итак, Юрий в сумбурном состоянии едва не попадает под трамвай. Правда, он так до конца и не понял – был ли трамвай, но ужас и угрозу от трамвая он ощутил. А потом происходит судьбоносная встреча с двумя женщинами на ярмарке – очень колоритной великанше Туули – продавщице куколок, которых она сама и делает, и соотечественницей Юрия, которая также работает продавцом и является переводчицей между Туули и Юрием.
Судя по сюжету рассказа, Туули не обычная женщина, а что-то вроде ясновидящей, колдуньи.
Именно Туули открывает герою глаза на то, что за ним гоняется смерть. Даже не гоняется, а играет, и скоро совсем придавит, как кошка мышку – маленькую и беззащитную.
И Туули спрашивает – не хочет ли Юрий обмануть смерть? Если да, то она сделает ему куклу, которую надо подарить смерти. Вот так вроде все просто. Подарок – избавление от смерти. Легко и быстро.
Когда я слушала, как надо было все проделать, весь ритуал, думала о том, что самое сложное – это вот эта легкость, потому как по жизни – самое легкое и трудно, а порой и невозможно сделать.
Но у героя была сильна жажда жизни. Настолько, что он поверил всему, что ему говорили странные тетки. С другой стороны, когда человек в отчаянии, так он и хватается за последнюю соломинку. И ему уже не важно, от какой силы эта соломинка – от темной или от светлой.
И нельзя никого осуждать. Пусть судьба сама все рассудит.
Юрий хватается за эту самую соломинку. Ему надо найти нужный трамвай, войти в него, найти в нем свою смерть и отдать ей куклу. Обычно, ничего особенного.
А потом – бежать. Быстро и долго.
Скажу честно. Когда дошло до этого эпизода – я как-то испугалась, мне стало очень некомфортно, да что там…, страшно было слушать. Почему-то я достаточно сильно отреагировала на эту ситуацию. А может тема такая, что каждого заденет.
Нет, ну как так – свою смерть всегда человек узнает, не ошибется. Возможно, что-то в этом и есть истинное? Юрий сразу увидел ее, узнал. Дальше все происходило невероятно, невозможно. Но – происходило.
Рассказ внушает некую надежду. Наверно. Но на меня произвел какое-то тяжелое впечатление.
Читать, наверно, надо. Пробуждает мысли о вечном и о бренном. В этом – суть.

http://chto-chitat.livejournal.com/12301296.html


Роберт Гэлбрейт "Зов кукушки" (2013)

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 18:07 + в цитатник

Классический читатель всегда верит писателю. Святая невинность гложет подсознание, будто всё в описываемой автором истории является абсолютной гарантией правды. В такой же уверенности пребывают и сами писатели, редко вкладывая в уста тех, кто не должен врать, только истинный вариант развития событий. Читателю приходится глотать односторонние события, лишённые градации. В угол сюжета поставлены только раскрытие личности главного героя и, выбросившейся из окна, топ-модели. Все остальные персонажи не имеют никакого значения. Они легко вырезаются из картона, смачиваются водой для побитости жизнью, и представляются читателю в получившемся виде, не имея никакой иной цели, кроме как помочь писателю наполнить повествование информацией сомнительного качества. Вот и ходит главный герой «Зова кукушки» от второстепенного действующего лица к третьестепенному, пока в равномерном удалении не столкнётся с обыкновенным шкафом, более важным для его расследования, нежели многостраничные разговоры о пустом и страсти по болезной культи.

Прелесть «Зова кукушки» заключается только в главном герое. Каким бы его не изображал Гэлбрейт, портрет получился живым и привлекательным. В меру брутальный мужчина, имеющий повод поплакать над потерянной ногой и неудачей на личном фронте, постоянно пребывает в рефлексии, вспоминая злой рок, сделавший его именно таким. Иногда Гэлбрейт перегибает палку, делая центром вселенной культю, закручивая вокруг неё все страдания главного героя. При этом, его больше ничего не беспокоит. Могла бы болеть спина или колени, подвести желудок или иная часть пищеварительной системы, а то и зашевелиться камни в почках, желчном пузыре. Многовариантность Гэлбрейтом была отринута полностью. Каждого персонажа в «Зове кукушки» беспокоит только одна проблема, вокруг которой писатель и крутит их диалог с главным героем. Быстро выясняется, что существенные недостатки присущи каждому из них, при полном отсутствии каких-либо положительных моментов.

Книгу портит только финал, прописанный согласно голливудским стандартам.

http://chto-chitat.livejournal.com/12300967.html


Метки:  

Джулия Корбин " Не возжелай мне зла "

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 18:06 + в цитатник

Сын доктора Оливии Сомерс оказался в реанимации с передозировкой популярного уличного наркотика. При этом парнишка и его приятели в один голос твердят, что ничего такого не употребляли, спиртное - это да, было дело, но наркота - ни в коем случае.
Оливия верит сыну, а посему предполагает, что наркотик ему, вероятно, подмешали, причем либо случайно, либо в качестве шутки, оказавшейся настолько неудачной, что никто теперь не желает в содеянном признаваться. Однако вскоре происходит нечто, в результате чего становится очевидным - близким людям доктора Сомерс и, вероятно, ей самой, грозит опасность , причем угрозой является кто-то, неплохо знающий и ее, и ее окружение. Сумеет ли Оливия понять, кто желает ей зла и защитить своих?

Читается легко и довольно затягивает.

События развиваются быстро, не в том смысле, что на каждой странице поисходит нечто сногсшибательное, просто затянутости нет - история со всеми ее гранями (детективной, психологической, жизненно-прозаической) довольно гармонична, экскурсы в личную жизнь и прошлое героини в принципе не напрягают из-за приятной манеры изложения, а временами и напрямую относятся к детективной линии.

Это не "искрометный " триллер, но как психологическая проза с детективной основой книга неплоха. В романе имеется ненавязчивая любовная линия, детективная загадка проста, так как акцент сделан на поступки и реакции персонажей, а не интригу. Главгероиня большую часть времени ведет себя, как идиотка, правда, размышления и некое решение героини в последних строках, показались мне уместным и интересным штрихом, немного реабилитирующим ее в моих глазах.

Ощущение, будто роман рассчитан преимущественно на женскую аудиторию, хотя соплей автор постаралась особо не разводить и у нее это в общем-то получилось, не считая слишком уж частого повторения фраз типа "без своих детей я никто" и "я так люблю своих детей".

Несмотря на это, в целом от книги остались неплохие впечатления.

http://chto-chitat.livejournal.com/12300661.html


Метки:  

Сэй Сёнагон. Записки у изголовья

Понедельник, 13 Июля 2015 г. 18:06 + в цитатник
Мне очень понравились "Записки у изголовья" Сэй Сёнагон, но что написать об этой книге – не знаю.
Остается только удивляться, что я с интересом следила за заметками о жизни японской придворной дамы Х века, хотя совсем не интересуюсь японской историей.
Видимо, что-то наднациональное, всечеловеческое удалось уловить и воплотить в словах Сэй Сёнагон, хотя книга просто пестрит описаниями непонятных мне японских церемоний, обычаев и нравов средневековой Японии.
В чем ее очарование – не пойму, не могу для себя облечь в слова. Ничего ведь особенного нет в этой книге – ни захватывающего сюжета, ни душевных переживаний, и реалии придворной жизни так же далеки от нас, как и жизнь на другой планете. Почему не оставляет равнодушной Сэй Сёнагон?

http://chto-chitat.livejournal.com/12300334.html


Метки:  

Яков Свет. "Колумб"

Воскресенье, 12 Июля 2015 г. 18:22 + в цитатник

Автор этой биографии, написанной для серии ЖЗЛ не только доктор наук, но и прекрасный беллетрист. Его повестью "Одиссея поневоле" я зачитывался ещё в детстве. Вот и сейчас заглянул в книгу за справкой и не смог оторваться. Мир средневековых портов, купцов, рыцарей, авантюристов буквально захватил.

Сам будущий адмирал Моря-Океана здесь тоже не столько великий путешественник и первооткрыватель, сколько авантюрист, гнавшийся за ускользавшей удачей из страны в страну. Шерстобит, торговец мастикой с острова Хиос, книготорговец, моряк. Ему было уже за 30, когда манящий аромат аравийских благовоний, индийских пряностей и блеск сокровищ Великого Хана поманил его на запад, через просторы бесконечного океана.

Честно говоря, наиболее захватила именно первая часть книги. Описание американских путешествий уже какое-то более каноничное, привычное.

Если честно, не ожидал, что можно на такую, вроде с детства знакомую тему, как Колумб и его плавания, взглянуть свежим взглядом.

Автор увлекательно перебирает версии, пытается стереть белые пятна в биографии Колумба. Профессиональный историк, он особенно хорошо передаёт дух эпохи. Точнее стыка эпох.

http://chto-chitat.livejournal.com/12300256.html


Метки:  

Случайная вакансия. Дж.Роулинг

Воскресенье, 12 Июля 2015 г. 06:46 + в цитатник
Случайная вакансия Роулинг мне попалась случайно :) До этого ни одной книги Роулинг я не читала (и даже Гарри Поттера). Взяла из любопытства - заинтересовала аннотация, обещающая раскрыть тайны небольшого английского городка.
Особых тайн не обнаружилось, но меня не они занимали, а описание современной английской жизни. Один из тех небольших городков, которыми все так восхищаются на фотографиях :) Читая о страстях, бушующих вокруг освободившегося места в местном совете, я вспомнила одно объявление о вакансии ассистента (facilities assistant - чай-кофе разливайка на мероприятиях) на треть ставки в нашей местной общине. С требованием - прислать сиви и, как минимум, два (!) рекомендательных письма. Потому что люди этим живут. На полном серьезе. Как Ширли из Случайной вакансии гордится тем, что она администратор сайта местного совета.

Что касается социального контура, то, судя по всему, действие происходит где-то в районе Корнуолла (или близко к тому). Место безумно живописное, но с огромной нехваткой работы. Как любое туристическое место, живет туризмом, что очень даже сезонно. Так что законсервированность (иными словами зацикленность), а также противоречивое отношение миддл-класса к социально неблагополучным вполне объяснимо. Юг Англии - это вообще своеобразное место. Осколки старой Англии, до сих пор несвыкшиеся с обилием жителей с другим цветом кожи.
Позабавил пассаж по поводу Бирмингема (живу я тут): "Приезжая в гости к маминым родственникам в Бирмингем, где почти все прохожие были смуглыми, а магазины ломились от сари и индийских приправ..... " - ибо когда говоришь это, люди не верят, мол, преувеличиваешь :)
Словом, очень социологическая книга получилась, во всяком случае, я так ее читала :) Понятное дело, что не вся Англия живет так, как обитатели Пэгфорда, равно как и не вся Англия живет как обитатели лондонских Челси и Белгравии. :) Однако, как среднестатистический портрет семейных отношений, отношения к жизни, к соседям - вполне.

http://chto-chitat.livejournal.com/12299985.html


Метки:  

Посоветуйте

Суббота, 11 Июля 2015 г. 19:34 + в цитатник
Добрый день! Посоветуйте литературу. Интересующие направления: Конрад Лоренц, человечество, этология, парапланеризм, куда катится мир, зачем я здесь, культура смерти, истории на реальных событиях.
Спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/12299631.html


Метки:  

Посоветуйте литературу...

Суббота, 11 Июля 2015 г. 19:34 + в цитатник
Художественную, про времена папского раскола в конце 14 - начале 15 веков. Ян Гус, "я римский король, я выше грамматиков" - вот это все.

http://chto-chitat.livejournal.com/12299351.html


Булычев

Суббота, 11 Июля 2015 г. 19:33 + в цитатник
После одного из постов в этом сообществе, решила начать знакомство с творчеством Кира Булычева. Но слегка растерялась от обилия книг. Знатоки его произведений, дайте совет, с чего лучше начать. Заранее спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/12299021.html


Метки:  

Рейчел Уэллс, "Кот по имени Алфи"

Суббота, 11 Июля 2015 г. 19:33 + в цитатник
boocover.jpegДля того, чтобы хорошо писать о кошках, нужно... Да без понятия я, что для этого нужно. Знаю только одно: делать это могут не только лишь все, мало кто может это делать.
Я не возлагала на эту книгу больших надежд, и была права. Это не реальная, искренняя, полная боли и щемящей надежды история кота Боба от Джеймса Боуэна, лондонского попрошайки, борющегося с наркозависимостью. Это не увлекательная, берущая за душу сказка про мужественного Кысю от Владимира Кунина, который на протяжении нескольких книг искал своего хозяина. Это довольно посредственный, насквозь искусственный, наспех сделанный романчик про кота. Ничего у меня внутри не дрогнуло, ни разу я во весь рот не улыбнулась.
Нет, это не плохая книга. В ней есть и испытания, и любовь, и самопожертвование и благополучная развязка. Но нет с
амого главного - эмо
ций. Читая эту книгу я практически видела, как автор вместе с редакционной командой составляют конспект: так, значит, нужен кот, который был домашним, но стал уличным. Ему тяжело, то да се, пару страшных моментов добавить, непременно голод-холод. Потом, разумеется, двух героев. Конечно же бабу и конечно же мужика, они все такие несчастные, после тяжелых разрывов. Ага. И чтобы кот их каким-то образом свел и все зажили долго и счастливо. Нормуль, да? Поехали! Начинаем с драматической сцены. Итак, маленький домик, умершая хозяйка, растерянный кот.
Это проект, а не идущая от сердца книга. Тем более было ошибкой писать ее от лица кота, не сильно разбираясь в кошачьей психологии.

http://chto-chitat.livejournal.com/12298970.html


Метки:  

Анита Брукнер. Отель «У озера»

Пятница, 10 Июля 2015 г. 23:32 + в цитатник
Эдит Хоуп, сочинительница любовных романов, приезжает по настоянию подруги в отель в Швейцарских Альпах, чтобы придти в себя после того, как она в буквальном смысле сбежала из-под венца. Не новая мысль – чтобы разобраться в себе, надо уединиться, сменить обстановку и окружение. Привычные вещи порождают привычные мысли, а новые лица – новые впечатления.
Отель в самом конце туристического сезона - прекрасное место, чтобы поразмыслить о жизни. Эдит знакомится с немногочисленными постояльцами, гуляет, работает и пишет письма Дэвиду, своему женатому возлюбленному.
В отеле появляется мистер Невилл, который вносит оживление в неспешную жизнь постояльцев, большинство из которых женщины. Через некоторое время он предлагает Эдит стать его женой. Он честно говорит о том, что не испытывает к ней нежных чувств, но и не претендует на них. Ему бы хотелось иметь хозяйку в своем великолепном доме, и Эдит подходит ему во многих отношениях, в частности, она неглупа, у нее хороший вкус, и она умеет вести себя в обществе. Буквально за ночь Эдит должна решить – изменить ли ей свою жизнь, став ценной, но вещью в доме Невилла, или возвратиться к своей одинокой однообразной жизни с нечастыми визитами Дэвида. Нетрудно догадаться, учитывая обстоятельства ее появления в отеле, что она выбрала.
Сначала я осуждала выбор Эдит. Если можно изменить то, что не нравится, то надо менять. Лучше сделать и пожалеть о сделанном, чем не сделать и кручиниться об упущенных возможностях – я привыкла думать именно так. Но потом подумала, может быть, она и права. По большому счету Эдит имеет все, что нужно для счастья – любимую работу, материальную независимость, любимого мужчину, она сама себе хозяйка. А статус в обществе, судя по всему, ее не особенно волнует. Так зачем же менять свободу на кабалу? Может, в этом и есть женская мудрость?

http://chto-chitat.livejournal.com/12298688.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 96 95 [94] 93 92 ..
.. 1 Календарь