-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 99




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Борминская С. Москва в решете

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 18:03 + в цитатник
356649
Эту книгу С. Борминской я читала очень давно, а вот недавно книга попалась мне на глаза, и я решила ее перечитать.
Посвящена книга теме женского счастья. Или несчастья. А все остальное – это прилагается к главной теме.
Журналистка Ирина едет в Москву. Надо заработать деньги на квартиру, на жизнь, да и выйти в люди. Хотя тема выхода в люди особо не поднимается, но она присутствует в жизни героини постоянно. И это нормально. Красивая, молодая, смелая, без особых комплексов, с хорошей профессией – чего еще надо-то? Устроить пошатнувшуюся личную жизнь. Собственно и все.
Ирина все и устраивает, только приходит ко всему через тяжелые испытания. Не радужно ее встретила Москва, в которой обнаружились нехорошие люди. Решив снять недорогую квартиру, она попадает к каким-то бандитам, и пропадает на месяц из жизни – где была и что делала – не ясно. Но подразумеваться могут только разные ужасы. Без вариантов.
Но вот что интересно – как только Ирине кажется, что все, пришел крах, все пропало, и уже не вылезти из проблем, судьба преподносит ей разные варианты, которые Ирине надо только взять. Или не взять. Но героиня всегда использовала шансы, предоставленные ей свыше. Более того, она сама, женщина умная, все обдумывала – как лучше выйти из разных трудных положений.
Конечно, меня сначала удивило, что она начала сотрудничать с неким человеком, который давал ей задания, отдающие очень плохим душком. Но – деньги были нереально большие, и Ирина закрывала на все глаза. В том числе и на то, что из-за нее, а точнее, подложенной ею взрывчаткой, человек остался инвалидом.
Более того, приняв тактику – не понимаю, в чем меня могут обвинить, я ничего такого уж ужасного не сделала, продолжала работать на этого человека.
И общение со священником, которому она немного излила свою душу, не принесло ей облегчения, потому как он посоветовал ей оставить ее занятия, ибо – грех.
Но тут такое вот дело. С одной стороны – грех, а с другой стороны – необходимые на квартиру деньги.
Интересно, а что бы вы выбрали – не грешить, но остаться без громадных сумм денег, или все же накопить много денег, а потом, глядишь, и помолиться можно?
Наверно, в 2005 г., когда была издана эта книга, дилемма стояла столь же остро, как и сейчас.
Да и те задания, которые ей поручали, Ирине нравились, давали ей драйв, который затягивает не меньше денег.
Что не могу понять – а как можно работать на человека, совсем не зная, а на кого он сам работает, каково его, скажем, политическое кредо? Я понимаю, скажут – деньги вроде как не пахнут. Но это кому как.
Не могу сказать, что героиня вызвала во мне какое-то отторжение своей позицией, которую можно выразить все той же общеизвестным утверждение – цель оправдывает средства. Но это опять же смотря кому как.
Для меня вот – не оправдывает. Скорее напротив.
Конечно, героиня вызывает сочувствие, когда похищают ее сына, вызывает положительные эмоции, когда берет на воспитание чужого ребенка. Мне еще понравилось и то, что она из тех, кого очень трудно, а порой и невозможно вышибить из седла. Это заслуживает уважения.
Меня вот, увы, можно. Правда, я сразу же буду лезть в это самое седло, но будет это достаточно долго и тяжело.
Также импонирует и то, что героиня не ждет милостей от природы, в смысле, не надеется на будущего мужа или друга, а рассчитывает исключительно на себя, и умеет решать свои проблемы сама. Так что автор изобразила сильную женщину. В этом с героини можно брать пример. Такие женщины заслуживают уважения.
Разумеется, в книге подняты разные актуальные и сейчас темы, но я вот все внимание обратила именно на личность героини.
Это мне показалось наиболее важным в книге и интересным для меня.
Опять же книга еще раз подтверждает – что ни делается – все к лучшему.
И наша героиня ни о чем не жалеет, да и не о чем жалеть – жизнь идет вперед, принося нам новые проблемы и трудности, но вместе с тем и радости и перспективы.
Да и зачем жалеть о прошедшем – ушло и ушло. Будем надеяться на то, что впереди - все лучшее.
А вообще, в чудеса надо верить. Они случаются в нашей жизни. Не часто, но тем они ценнее. Они приносят нам счастье, которое все мы жаждем ощутить в своей жизни.
Думаю, что к героине книге очень подходят следующие стихотворные строки:
А я вам говорю, что нет
напрасно прожитых мной лет,
ненужно пройденных путей,
впустую слышанных вестей.
Нет невоспринятых миров,
нет мнимо розданных даров,
любви напрасной тоже нет,
любви обманутой, больной,
ее нетленно чистый свет
всегда во мне,
всегда со мной.
И никогда не поздно снова
начать всю жизнь,
начать весь путь,
и так, чтоб в прошлом бы - ни слова,
ни стона бы не зачеркнуть.
О. Берггольц.

http://chto-chitat.livejournal.com/12079608.html


Прочитано в феврале 2015 года

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 18:03 + в цитатник
Татьяна СТЕПАНОВА. Темный инстинкт.

Герметичный детектив без участия героини Кати Петровской. Знаменитая оперная певица пригласила к себе на дачу мужа Кати и его друга, чтобы они охраняли хозяйку от возможных опасностей. Свою задачу друзья не выполнили – трупов образовалось предостаточно. Детектив хорош, не хуже прочих этого автора.


Далия ТРУСКИНОВСКАЯ. Корзинка с бриллиантами.

Детектив цирковой, но без клоуна Артема. Студентка устроилась секретарем-машинисткой в цирк и случайно ввязалась в историю с кражей драгоценностей, причем – по легкомыслию – запутала эту историю донельзя. Читабельно.

Оксана ОБУХОВА. Дело толстых.

Опытному сыщику начальство приказало заняться странным делом – расследовать смерть собаки хозяина фармацевтической фирмы. Правда, оказалось, что и сам хозяин куда-то пропал. Читабельно.

Мария ЧЕПУРИНА. На самом деле.

Сатира на нашу «историческую науку». Студенты-историки проходили практику в провинциальном архиве, маясь от пыли и скуки. Озорства ради изготовили некое «старинное» письмо, согласно которому Петр I во время своего заграничного вояжа был подменен англичанами на двойника. Случайно «документ» стал достоянием «учоных» - и начался переворот в «науке». Забавно, читается неплохо.

Нина ВАСИНА. Невеста и Чудовище.

С подачи сообщества прочитал этот мистический триллер. Честно говоря, затрудняюсь даже в общих чертах изложить сюжет. Автор валит и валит в кучу невероятные приключения, реальные и фантастические, а читатель просто ждет, когда же это кончится. Чем кончится – уже и не важно. Нет, такой хоккей нам не нужен.

Татьяна СТЕПАНОВА. Прощание с кошмаром.

Катя Петровская и ее друзья расследуют серию ужасных убийств с похищением отрезанных голов. Детектив «открытый», то есть читатель параллельно наблюдает действия преступников. Но получилось хорошо, автор – большой мастер.

Татьяна СТЕПАНОВА. В моей руке – гибель.

Очередной детектив с участием Кати Петровской. Расследуются убийства в Подмосковье, совершенные как будто оборотнем, разрывающим тела зубами. Хороший, добротный детектив.

Максим КАЗАКЕВИЧ. Двое из будущего.

Два друга «попадают» в 1898 год и прогрессорствуют по мере сил. Хорошо. Продолжение пишется.

Константин РАДОВ. Жизнь и деяния графа Александра Читтано, им самим рассказанные. 4 книги.

Многие хвалят эту вещь как пример отлично написанной альтернативной истории без всяких там попаданцев. Да, читается неплохо, с интересом. Герой – талантливый ученый, получивший достаточное образование и военный опыт в Европе и поступивший на русскую службу при Петре I. Сделал ряд открытий, в том числе – инициирующего ВВ. Однако общий смысл книги в том, что в нашей русской государственной системе никакие, пусть даже военные, открытия и изобретения, никакие таланты пробиться не могут и не смогут. Всё бесполезно, Россия обречена. Обидно, понимаш…

Дмитрий ЗУРКОВ, Игорь ЧЕРЕПНЕВ. Бешеный прапорщик.

Старший лейтенант Военно-космических сил РФ «попал» в 1915 год в тело прапорщика, тяжело раненного на фронте. Читается с интересом, продолжение будет.

Александр ШИРВИНДТ. Склероз, рассеянный по жизни.

Не очень-то мне нравится сей артист, но его книгу прочитал, дабы посмотреть на мир кулис и прочей культуры глазами и такого автора. Да он и сам не скрывает, что пишет из тщеславия. Читабельно.

Ирина МЕЛЬНИКОВА. Сибирская амазонка.

Очередной ретро-детектив об агенте сыскной полиции Алексее Полякове. Он опять в тайге, где сталкивается с «ратниками Веры» – таинственными и грозными старообрядцами. Написано хорошо, приключения увлекательные.

Виктор ДУБЧЕК. Красный падаван.

Наверно, знакомые с Дартом Вейдером и джедаями, прочитают эту книгу по-другому. Мне пришлось читать, что называется, с чистого листа. Темный Властелин на имперском звездном крейсере «попадает» в 1941 год и помогает Сталину выиграть войну. Как ни странно, вполне читабельно – очень уж хороши образы действующих лиц, выполняющих приказы начальства.

Ирина ГРАДОВА. Врачебные связи.

Медицинский детектив, но опять же без героини Агнии Смольской. Некое лекарство против рака дает очень серьезные осложнения, люди умирают. Группа родственников выступает против фирмы-производителя, как вдруг лидера протестующих обвиняют в убийстве хозяина этой фирмы. Читабельно.

Татьяна СТЕПАНОВА. Зеркало для невидимки.

Цирковой детектив. Катя Петровская расследует ряд убийств в цирке-шапито, гастролирующем в Подмосковье. Написано хорошо.

Павел АЛАШКИН. Времени.net. 1977 год.

Очередной попаданец в 1977 год. «Попал» обычный обыватель, без претензий на «спасение коммунизма». Читабельно.

Владимир ПОСЕЛЯГИН. Четвертое измерение-2.

Вторая книга о приключениях попаданца, обладающего невероятными техническими возможностями: у него есть «пространственный карман», куда можно мгновенно спрятать или оттуда вынуть что угодно, вплоть до корабля или вертолета. Вначале герой оказывается на Диком Западе Америки в 1860 году, а потом проходится по всему земному шарику. Читабельные приключения.

Наталия ТЕРЕНТЬЕВА. Училка.

Неплохой, на первый взгляд, роман о 42-летней женщине, которая, по личным обстоятельствам, стала учительницей московской школы. О современной школе «изнутри» читать интересно. Но впечатление смазывается не только сусальной романтической концовкой. Когда героиню реально приперло, выяснилось, что у нее имеется сверхмохнатая лапа – аж в Кремле! И враги-чиновники позорно бегут и рассеиваются. Это нетипично.

Владимир СКВОРЦОВ. Мы наш, мы новый… (Сурск-5)

Продолжение прогрессорской миссии супружеской пары, «попавшей» в VIII век. Наконец-то автор попытался описать социальное устройство созданного попаданцами «коммунистического» общества. Получилось откровенно слабо. Дальше раздачи населению продуктов и барахла по неким «нормам», но без денег, фантазия не простирается. Только непрерывные войны и психология осажденного лагеря позволяют пока сохранять стабильность. Но читается с интересом.

Петр ИВАНОВ. Пробуждение. (Тонкая линия-1)

Попаданец в 1848 год, в тело своего предка, служащего матросом в Севастополе. Написано хорошо, читается с интересом.

Василий ПАНФИЛОВ. Пером и шпагой. (Улан-2)

Продолжение приключений попаданца вплоть до 1772 года. У него уже свое маленькое государство – Померания и масса успехов на военном и прочих поприщах. Интересная и хорошо написанная книга.

Андрей МАЛЫГИН. Зеркало, или Снова Воланд.

Булгаковский Воланд посещает Ярославль в 1987 году. Свита другая, из прежней только Бегемот. Думаю, поклонники «Мастера и Маргариты» прочитают эту книгу, что называется, автоматом. Вот и я прочитал. В восторг не пришел, но и не плевался. Все ж таки Воланд…

Татьяна СТЕПАНОВА. Врата ночи.

Очередной детектив с Катей Петровской. Убийца оставляет лишь кисти рук своих жертв, а трупов нет. Во загадка! Хорошо, как всегда у Степановой.

Виталий ЗАБИРКО. Мародер.

Фантастический боевик с использованием машины времени как обычного массового бытового прибора наподобие мобильного телефона. Ничего так, читать можно, хотя это и не мой жанр.

Георгий ДАНЕЛИЯ. Кот ушел, а улыбка осталась.

Продолжение известных книг кинорежиссера «Безбилетный пассажир» и «Тостуемый пьет до дна». Кому нравится, обязательно прочитает, остальным оно не надо. Мне нравится.

Лариса СОБОЛЕВА. Убийство по Шекспиру.

Новый для меня автор. Взялся читать, потому что детектив герметичный: убийство на сцене во время спектакля. Читабельно, однако другие произведения этого автора даже и скачивать не стал.

Борис ШТЕЙН. Контрафакт. Невыдуманные и выдуманные истории из жизни книжного клуба «Олимпийский» в 90-х годах ХХ века.

В далекой советской молодости мне нравились стихи и проза Штейна. Навещая родных в Эстонии, всегда покупал его книжечки издательства Eesti Raamat. С удовольствием прочитал и эту книгу, уже из московской жизни автора. Написано «под Хейли», но сюжет не детективный. Ранее издавалась под названием «Книжный марафон».

Карин Бартош ЭДСТРЁМ. Фуриозо.

Шведский герметичный детектив. В доме на маленьком островке собирается группа друзей-музыкантов, чтобы записать струнный квартет. Первая скрипка – всемирно известный артист. Его и убили. Неплохой детектив, но уж очень затянута вводная часть, почти что на половину книги.

Александр САПАРОВ. Вовка-центровой.

Старик, заслуженный футбольный тренер, «попал» в 1947 год в тело 14-летнего подростка. Начал делать спортивную карьеру, не ввязываясь в политику. Читается легко, с интересом. Автор пишет продолжение.

Дмитрий КОЛЕСОВ. Рожденный в СССР-2.

Попаданцу в 60-ые годы удалось создать под патронажем Брежнева и Суслова молодежную организацию воспитанников детских ломов, альтернативную ВЛКСМ. Возглавил ее Юрий Гагарин. Организация успешно борется с диссидентами, крепит союз с армией, разворачивает детское творчество. Для «спасения коммунизма» это явно мало, автор пока придумывает, что же еще задействовать. Написано хорошо, легко читается.

Юрий АЛЕКСЕЕВ. Алиса в Стране Советов.

Когда-то этот сатирик написал замечательно смешной роман «Бега», в подражание «Двенадцати стульям». Много раз «Бега» обещали выложить в Сети, но до сих пор его там нет. Наверно, потому, что в нем высмеивается советская интеллигенция. Зато выложили другой – эту самую «Алису», роман о приключениях писателя-диссидента в 70-ых годах. Слабая книга получилась, до «Бегов» ей как до неба. И даже юмор куда-то подевался, не смешно.

http://chto-chitat.livejournal.com/12079301.html


Метки:  


Процитировано 2 раз

Ищу книгу

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 17:59 + в цитатник
Ищу книгу (рассказ) о поединке двух снайперов в Сталинграде. Назывался вроде бы "В руинах Сталинграда". Немецкого снайпера звали вроде бы Рудольф. События происходят незадолго перед пленением Паулюса.
Читал лет двадцать тому назад и даже не помню где.

Если кто подскажет автора или название книги, буду благодарен.
Это не Некрасов, кстати.

http://chto-chitat.livejournal.com/12078914.html


Мария Парр Вафельное сердце

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 17:58 + в цитатник
_________________4f573e364dc08

Вот уже который раз читаю у скандинавов книгу про счастливое детство. "Мы все из Бюллербю", "Папа, мама, восемь детей и грузовик" и пр. А теперь - современную, действие происходит в наши дни, хотя могло бы и раньше - жизнь на берегу фьорда в бухте Щепки- Матильды мало меняется. Единственное, что намекает на наше время - это одна из сестер ГГ, ее удочерили из Колумбии, и она похожа на индейскую принцессу. А так - каждый год на Иванов день разводят огромный костер на берегу, зимой катаются на санках не с горки, а с ГОРЫ, осенью собирают овец, которые пасутся все лето сами по себе. До ближайшего города добираются на пароме, и море, море, море.

" По утрам, открыв глаза, я первым дело смотрю в окно на море и на погоду. Если дует прилично, то волны врезаются в мол с фонтанами брызг, которые разлетаются далеко по полям. А когда штиль. море выглядит как огромная лужа." Да, с таким видом из окна детство вряд ли может быть несчастливым.

Главный герой, Трилле, - мальчик добрый и чувствительный, ему в семье хорошо, но самый важный для него человечек, лучший друг - соседская девочка Лена. У нее все вовсе не так благополучно, например, нет отца. Сама она девица довольно стервозная, смелая, прикольная, оторва, постоянно влипает в истории и втягивает туда Трилле. По разным причинам Трилле постоянно боится ее потерять. Типажи узнаваемые, но хуже, банальней они от этого не делаются, мир героя выписан очень точно.

Событий в книге происходит довольно много, разных, есть и свадьбы и похороны и стихийные бедствия, скучно быть не должно.
И, конечно, волшебная северная природа.

http://chto-chitat.livejournal.com/12078757.html


Метки:  

Ищу стихотворение / эпиграф.

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 08:31 + в цитатник
Точно про Север, что-то про сильных людей,там ещё вроде было про могилы или кресты. Было прочитано давным- давно, точно помню, что было эпиграфом к главе романа, возможно, что к первой. Была уверена, что это эпиграф к какому-то из романов Пикуля, но в электронных вариантах книг Пикуля почему-то не нашла.
Надеюсь на вашу безграничную память. Заранее премного благодарна вспомнившим.

http://chto-chitat.livejournal.com/12078381.html


Метки:  

"Бойня №5" К. Воннегута

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 02:59 + в цитатник

Воннегут утверждает, что ему трудно давалась книга про бомбардировку Дрездена 1945 года, свидетелем которой он был. Наверное, поэтому и мне как читателю трудно писать про Бойню №5. В ней очень много отступлений: кажется, что автору трудно вспоминать основное и хочется отвлечься. Но в результате складывается картина с пустым местом там, где должно быть главное, и читатель видит это главное по контурам.

В романе слишком много фантастики: герой путешествует во времени, знает будущее, его похищают инопланетяне. Но эти моменты помогают показать абсурд реальности, в которой пленные семь лет сидят взаперти, проедая выписанные по ошибке продукты, американцы перед сдачей в плен устраивают драку, а один из них в шутовском одеянии вынужден пройти по центру Дрездена. Путешествия во времени помогают понять, что во Вьетнаме слышны отзвуки давно закончившейся войны, а нежелание понять друг друга лежит в основе конфликтов.

Здесь столько глубинных смыслов, что всех их осветить невозможно. Смею предположить, автор на это и не надеялся. Достаточно, если читатель просто задумается: это в современном мире происходит не часто.

http://chto-chitat.livejournal.com/12078118.html


Метки:  

Ищу книгу

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 02:59 + в цитатник
Добрый вечер,
Ищу книгу: женщина приезжает в Израиль к своей дочери и встречает в самолете свою прежнюю любовь: отца дочери. У них снова начинаются отношения, они ездят по Израилю, но потом, по возвращению в Москву, она понимает, что как и раньше, он просто надавал пустых обещаний.
Спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/12077999.html


Метки:  

Дюма, Стендаль, Флобер, Ги де Мопассан...

Воскресенье, 01 Марта 2015 г. 02:58 + в цитатник
Пожалуйста, посоветуйте книги в стилистике "Дамы с камелиями", "Мадам Бовари", "Красное и черное", "Милый друг". Заранее спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/12077785.html


Метки:  

Муравьёв не апостол

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 16:04 + в цитатник
Как старообрядец учит школьников православию в альтернативном учебнике ОПК

Алексей Муравьёв, старообрядец-миссионер, неожиданный конкурент Кураева, тоже написал для светских школ учебник о православии и выступил в Москве с платными лекциями на тему «Есть ли Бог?». За 900 рублей можно было узнать ответ у Муравьёва – или сходить на лекцию Кураева за 300, а на оставшееся ещё и томик Докинза купить. А вот детям выбирать не приходится, за учебник платит государство.

Учёный дядя слышал звон…

Обычным училкам невдомёк, какие страсти стоят за разными именами на обложках. Марь Ванна не знает и кто такой «А. Е. Кураев», а уж про Муравьёва тем более. Зато для старообрядцев учебник их единоверца – неожиданный выход из резервации. Субкультура получила возможность говорить о культуре. На радостях бородатые дяди бросились покупать учебник за четвёртый класс то ли в качестве «Закона Божия», то ли как душеполезное чтение. Рецензенты с одного старообрядческого сайта советуют читать Муравьёва детишкам на ночь.

Маленькие староверы могут и просто разглядывать картинки. Среди десятков икон, иллюстрирующих учебник – ни одной живописной, «никонианской». С особенной строгостью выдержано оформление главы «Христианское искусство и быт». Тут даже нательный крестик на фото (с. 107) – специфического старообрядческого типа, такой не встретишь в обычной церковной лавке. Церковный хор иллюстрирует трио: девушки в сарафанах, платки заколоты, лестовки в руках, а юноша в кафтане, сложил руки на груди в любимой старообрядческой позе (с. 106). Только Муравьёв здесь сам себя перехитрил. Даже для «никонианских» храмов женщины на клиросе – нововведение начала ХХ века.

Пока бородачи радовались «своему» учебнику, Андрей Кураев старообрядчество Муравьёва увидел разве что в его молчании: в тексте «нет упоминания ни об одном церковном человеке или событии после раскола 17 века». Дьякон в своей критике если и предвзят, то не конфессионально: это ревность эрудита, недовольного тем, что о его любимом предмете пишут невежественно. Вместо рецензии Кураев разместил в своём блоге список таких ошибок, которых не ожидал от учёного. Как и от РАН, одобрившей учебник. Например, Муравьёв учит детей тому, что «твердь», сотворённая во второй день – это земля (с. 25), а день покоя из четвёртой заповеди – это воскресенье (с. 55). Марь Ванна, которая Библии не читала, но что-то такое слышала, так и повторит. А Вовочка-протестант спросит, почему в его Библии это «небо» и «суббота». И смеяться будут над Марь Ванной, а не над Муравьёвым.

До Муравьёва и Кураев не досмеялся – тот предпочёл не обращать внимания на критику. А ведь даже дотошный дьякон ошибки заметил не все. Например, историк Муравьёв не понимает, что гражданство Римской империи во времена Христа было привилегией. Её не имел ни Иисус, ни большинство иудеев, а потому фраза «Его собственные соплеменники и сограждане пожаловались на Него властям» (с. 35) глубоко невежественна. Или вот он утверждает, что у христиан, подобно иудеям, есть некий «главный храм» (с. 36). Или определяет киот (шкафчик, глубокая рама для икон) как «подставку» для них (с. 90). Или берётся нагрузить детей классификацией колокольного звона: «Звоны бывают разные: обыкновенный звон (благовест), праздничный (перезвон), торжественный (трезвон) и печальный погребальный» (с. 86). Власти веками запрещали старообрядцам использовать колокола. Вот и учёный дядя слышал звон, да не знает, где он. И детей как будто не слышал. Дети спросят: а чем это «праздничный перезвон» отличается от «торжественного трезвона»? Марь Ванне придётся выкручиваться, а Муравьёв опять всё напутал. «Печальный погребальный» звон, названия для которого в учебнике не придумано, это и есть перезвон. А трезвон – собственно, праздничный. Но четвероклассники вынуждены будут, выпучив глаза, отвечать на уроке заученную бессмыслицу.

Марь Ванна рада увидеть в учебнике поверхностные интеллигентские рассуждения вроде «колокольный звон украшает церковную службу». Ей невдомёк, что колокола – не вишенка на торте, они имеют свой функционал. Если вместо передачи собственных эмоций от колокольного звона объяснять этот функционал, всё становится просто и понятно. В отличие от католиков, православные колокола не вызванивают мелодий. Это очень простая сигнальная система, где всё зависит только от частоты ударов и количества колоколов. Редкие удары в один колокол – приглашение на службу, благовест. Частые в один колокол – набат, что-то случилось. Поочерёдные удары в разные колокола – кого-то хоронят, перезвон. Звонят все колокола – праздник, трезвон. Всё, дети научились различать разные виды колокольного звона, поняли его смысл. Заодно узнали об одном из культурных различий между православными и католиками, о котором часто не знает обыватель.

Абзацем ниже колоколов Алексей Муравьёв утверждает: «в нашей стране православные христиане молятся на старинном языке – церковнославянском. Православные привыкли к этому языку и понимают его легко» (с. 86). Муравьёв напрасно отождествляет привычку с пониманием. Как видно, это касается не только носителей церковнославянского, но и верующих специалистов в области так называемой «православной культуры». Кандидат исторических наук Муравьёв, наверное, не путается в азах, когда пишет о предмете своего научного интереса – императоре Юлиане Отступнике или сирийских подвижниках. Но он позиционирует себя и как религиовед, а в качестве автора учебника – наверное, ещё и как культуролог и педагог. Нельзя сказать, что в конфликте интересов между Муравьёвым-учёным и Муравьёвым-старообрядцем есть бесспорный победитель. Скорее, получился мутант – «православный учёный». Существо, говорящее не вполне с позиций веры, но и не вполне беспристрастное.

Две веры – два учебника

Дьякон Кураев и старообрядец Муравьёв, конечно, предвзяты. Но по-разному. Кураев рыцарь той идеальной церкви, которую он сконструировал в своём воображении. Можно протестовать, зная, какой товар стоит за этой рекламой (или считая, что рекламе вообще не место в школе), но сделана она талантливо.

У Алексея Муравьёва тоже есть идеалы, только он не может воспеть их напрямую: будучи старообрядцем, он различает православие консервативное, «правильное», и православие «порченое». Как в старообрядчестве, где нет второстепенных деталей, нет идеи развития и изменения, его учебник – довольно беспорядочное нагромождение фактов и размышлений. Он ходит по кругу, перескакивает с темы на тему, вязнет в деталях.

Открываем учебники. Кураев начинает рассказ о православии с вопроса о том, кто такой Бог, и посвящает этому весь урок. Муравьёв несколько уроков заставляет Марь Ванну продираться с детьми через тёмный лес: «Ветхий Завет» – «Новый Завет» – «Вселенские соборы» (даны термины «каноны», «еретики») – «Древние Отцы Церкви» – «Неписанное предание». И только потом – тема «Во что верят православные христиане», где Богу отдано два абзаца.

К концу своих учебников конкуренты пересекаются на теме «Христианская семья» – вопросе осязаемом и, в отличие от Бога, касающемся всякого ребёнка. Оба автора по-прежнему верны себе. Кураев рисует притягательный образ семьи, даёт полезные советы: «учиться любить надо ещё в родительском доме», «нужно уметь заранее замечать, что может причинить боль дорогому человеку», «без постоянного взаимного прощения и терпения жизнь в семье невозможна» (с. 87). Андрей Кураев подкупает тем, что говорит о просто хорошей семье, в которой нет ничего специфически христианского. Алексей Муравьёв остаётся занудой. «Когда у христиан рождается потомство, это большой праздник» (с. 149), – говорит он «потомству» таким же загробным тоном, как и на свою любимую тему: «когда же наступает смерть кого-то из членов семьи, все прочие берут на себя обязанность похоронить усопшего» (с. 150). За мертвящим слогом Муравьёва стоит не беспристрастность учёного, а отстранённость от жизни.

У дьякона Кураева нет здесь ни одной пустой, проходной фразы. У Алексея Муравьёва – одна за одной такие: «в православной культуре очень большое место занимает семья», «в жизни православных христиан свадьба, брак – очень важное событие», «в православной семье место детей очень важное» (с. 148-149). В самом деле, можно читать детям на ночь! Но самому лучше над этим параграфом не спать. Именно здесь легче всего произвести дешифровку текста, чтобы выявить те самые старообрядческие идеалы, о которых неприлично писать в школьных учебниках напрямую.

Андрей Кураев не пытается идти против течения времени. Он подходит к браку по-современному: «Семью создают два человека, полюбившие друг друга» (с. 86). Алексей Муравьёв, пусть походя, в рубрике «Для любознательных», говорит: «Молодые люди, которые ищут себе спутника жизни – мужа или жену, обычно просят благословения на брак у родителей» (с. 150). За этим «благословением» стоит бездна другой, традиционной культуры, основанной на чёткой иерархичности семейных отношений, на неуважении к личности. Это браки, заключённые против воли супругов. Это браки с малолетними – ровесниками современных четвероклассников (об этом они узнают потом, когда прочтут на уроках литературы «Путешествие из Петербурга в Москву»). Это и здоровая реакция на то самое «благословение» – старообрядческая «свадьба уходом». «Обычай “крутить свадьбу уходом” исстари за Волгой ведётся, а держится больше оттого, что в тамошнем крестьянском быту каждая девка, живучи у родителей, несёт долю нерадостную. Девкой в семье дорожат как даровой работницей и замуж “честью” её отдают неохотно. Надо, говорят, девке родительскую хлеб-соль отработать; заработаешь – иди куда хочешь. А срок дочерниных заработков длинён: до тридцати лет и больше она повинна у отца с матерью в работницах жить» (П. И. Мельников-Печерский. «В лесах»). В историческом контексте зловеще звучит случайная, казалось бы, фраза Муравьёва: «Воспитанием детей занимаются все: и мать, и отец, и старшие братья и сёстры» (с. 150). Традиционная семья основана не на любви и не для радости, как думает целибат Кураев. Она, как верно замечает Алексей Муравьёв, «служит продолжению жизни» (с. 149).

Почему Муравьёв пишет, что у православных часто много детей (с. 149)? За этим стоит церковный запрет на контрацепцию, о выполнении которого, впрочем, свидетельствует статистика: число православных в стране доходит по некоторым опросам до 80%, а семей с пятью и более детьми – 0,5%, да и то во многом за счёт Кавказа. Многодетность коррелирует с низким уровнем образования матери и препятствует её профессиональной самореализации. Церковного запрета на то, чтобы женщина получала образование и работала, нет, но тут Муравьёв прямо ссылается на «традиционный уклад жизни»: муж – добытчик, жена – домохозяйка (с. 150). На теме семьи учебник Муравьёва заканчивается.

Недетское чтение

Учебник дьякона Кураева вызвал много критики. Это добротная религиозная пропаганда, воздействующая на эмоции детей и приватизирующая за церковью высшие достижения человеческого духа. Кураев показывает на заманчивые вершины, с которых открывается смысл жизни, красота, настоящая любовь и радость. А вот Алексей Муравьёв предлагает покопаться в корнях. Чем глубже, тем лучше. И терпит фиаско: копаться с ним не захотели даже критики.

Муравьёв говорит с четвероклассниками на непонятном языке, даёт много специальной информации (вплоть до слова «ипостась», с. 13), толком не разъяснённой и неусвояемой. Тут всё зависит от того, каким толкователем будет Марь Ванна. Наверное, она сможет пояснить загадочные для детей словосочетания типа «мастер круга Феофана Грека» (с. 32) или «кожаные ризы» (с. 47). Но, скажем, названия богослужебных книг, все эти зачем-то перечисленные Октоихи и Триоди (с. 87), ей самой покажутся диковинными – даже если Марь Ванна прихожанка местного храма.

Неудобопонятней всего Муравьёв, как ни странно, в главе о человеке. Там, где Кураев просто и увлекательно говорит о душе, муравьёвские писания похожи на эзотерику. «Адам был сотворён из глины, точнее из пыли» (с. 40). «Бог вдунул <в Адама> душу (она же разум)» (с. 41). Центр души «называют сердцем». В нём слышен «голос Бога», то есть совесть. Туда, внутрь сердца, «ум человека может “спуститься”» (с. 43-44). «Душа, по представлениям православных христиан, похожа на колесницу, она состоит из двух начал (двух коней) – быстрого и медленного, а над ними находится их возничий – ум. Быстрая часть души отвечает за чувство страха…» (с. 43) – и так далее. Марь Ванне остаётся дать ученикам задание нарисовать этот сюр, с подписью: «православный человек».

Основы православной культуры как нарочно изучаются в начальной школе – детьми, ещё не испорченными ни историей, ни географией. А может быть, и нарочно: так проще усвоить мифологическую картину мира. Как бы то ни было, Муравьёв готов рисовать её совсем по-лубочному. Зачем, к примеру, ему понадобилось целую страницу заполнять народным стихом о мученике Георгие Победоносце? Житие святого Георгия и без того сказочно: есть там и дракон, и принцесса. Но русский стих вдобавок совмещает исторические реалии разных эпох, не хуже академика Фоменко. «Царище Демьянище» заставляет там «святого Егорья Хораброго» покинуть «веру истинную, христианскую» и уверовать в «латынскую» – по представлениям коллективного автора, не только не христианскую, но даже «бусурманскую». Егорья рубят топорами, но «немецкие» топоры ломаются (с. 124-125). Алексея Муравьёва всё это как будто не смущает. Единственный его комментарий к стиху – идентифицикация латынобусурманского «царища Демьянища» с римским императором Диоклетианом (разумеется, язычником).

Муравьёв вообще не чурается упоминания жестокостей и насилия. Не одного Егорья рубят топорами. На страницах учебника говорится про растерзание дикими зверями (с. 69), трижды – про отрубание головы, про пытки (с. 117, 121), «жестокие казни» и льющуюся кровь (с. 68, 122). Из урока в урок автор возвращается к теме смерти. Завершив один грозными словами «после смерти он <человек> будет отвечать за все свои дела» (с. 44), следующий урок Муравьёв начинает подзаголовком «Катастрофа» и фразой: «в каждом городе и селе у нас есть такое место, как кладбище» (с. 46)… В основах православной культуры для детей Алексей Муравьёв считает необходимым рассказывать об аде, бесах и еретиках. В учебнике Кураева этих слов просто нет. А одни из самых частых – «радость», «радоваться».

Смеяться на уроках «по Муравьёву» всё же будут. Ведь он постоянно забывает, что говорит с детьми. Допустим, читают дети о том, что такое «любовь» и «страсть». К тексту прилагается картинка: ангелы обнимают монахов и целуют их в губы (с. 66). Реакция детей, должно быть, оскорбит автора учебника. Как известно, православные в последние годы стали оскорбляться очень легко. Муравьёв поспешил это и в учебнике зафиксировать: «говорить с христианами об этих Дарах нужно осторожно, чтобы не оскорбить их чувства» (с. 94). В последующих изданиях теме оскорбления религиозных чувств можно посвятить хоть целый урок.

Странный предмет

Архив одного из старообрядческих форумов раскрывает секрет, что же больше всего волновало единоверцев Муравьёва, ещё не видевших учебника: соблюдено ли там старообрядческое написание «Исус», или автор поддался еретическому «Иисусу»? Напрасно беспокоились. Вместо одного какого-нибудь имени хитрый Муравьёв написал сразу три: Йешуа, Иисус, Исус (с. 28). А ещё – «Никола Чудотворец» и «Николай-угодник» (с. 122), «чётки» и «лестовки» (с. 107), «повечерие» и «павечерница» (с. 112). Запутав школьников соответствиями из старого и нового обрядов (конечно, не названных), Алексей Муравьёв так и не сказал, что православие бывает разное.

Ещё раз Муравьёв вплотную подходит к проклятому вопросу, когда говорит о спорах между приверженцами разных религий (с. 7). На самом деле споры, конечно же, ведутся не столько между религиями, сколько внутри них. А все учебники ОПК строятся на ложном понятии о существовании некой единой «православной культуры», не замечая ни различных версий православия, ни изменчивости его исторического пути. Хотя, казалось бы, различия очевидны. Достаточно сравнить культуру православных Московского патриархата и старообрядцев часовенного согласия, а любые русские изводы православия – с культурой катакомбных христиан Римской империи.

Из такого невнятного предмета можно приготовить всё, что угодно: хоть перчёно-фундаменталистское, хоть рафинадно-модернистское. Слаще, чем у Кураева, и куда острее, чем у Муравьёва. Но даже и в самом пресном виде ОПК отравит детское мировоззрение. Убеждённость в неизменности религии делает верующего фанатиком, а неверующего – беззащитным перед глупостью.

Православная культура – это не только слишком разнообразное явление, но и не самостоятельное. Вслед за обществом дрейфуют те же «христианская семья и её ценности» из последней муравьёвской главы. Когда-то ценностью был род, а не личность: тогда супругов выбирали помимо их воли, венчали малолетних. А протопоп Сильвестр в «Домострое», учебнике ОПК XVI века, наставлял бить детей и жён. Меняются нравы и внешний вид православного христианина. Меняется церковное искусство: пение, иконопись, архитектура. Православную культуру сложно, да и незачем, отделять от истории общества и государства. Однако авторам обоих учебников удобнее представить православие сферическим голубем в вакууме.

Задача написать учебник ОПК с культурологических позиций, может быть, и решаема. Но едва ли ставилась всерьёз. Это видно по авторам учебников – церковным активистам, да и по результатам их праведных трудов – разным вариантам адаптации «Закона Божия». И как ни старался Алексей Муравьёв помериться с Кураевым бородой, он не вышел за рамки подлинной цели, поставленной лоббистом курса, РПЦ МП – обеспечение, выражаясь языком экономики, «лояльности клиентов».

В конце января патриарх Кирилл предложил расширить преподавание ОПК до девяти лет, со 2 по 10 класс. Синодальный Отдел религиозного образования и катехизации уже работает над новым курсом. Авторами его не станут, конечно, ни опальный Кураев, ни старообрядец Муравьёв.

Роман и Дарья Нуриевы,
"Русская фабула"

http://chto-chitat.livejournal.com/12077509.html


Метки:  

Найти книгу про подростков

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 16:02 + в цитатник
Книга читалась в 95 или 97 годах. Вроде голубая обложка. Сюжет: девушка лет 14-15, занимается баскетболом, дальше обычные школьно-подростковые проблемы. Автор вроде как из Восточной Европы (Польша? Чехия? Венгрия?). Из запомнившегося, что героине трудно найти парня, которому не надо вставать на табуретку, чтобы с ней поцеловаться.
Спасибо откликнувшимся.

http://chto-chitat.livejournal.com/12077296.html


Посоветуйте книги про подростков

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 04:15 + в цитатник
Добрый день!

Очень хочется почитать позитивные, добрые и умные книги про подростков. Идеально:
1) Добрая книга, без чернухи, но с справедливыми житейскими сложностями и неприятностями
2) Есть поиск своего места в жизни - будь то вливание в новый школьный коллектив, достижение трудом успехов в спорте, учёбе или работе
3) Предпочтительно советские авторы, включая всех замечательных писателей национальных республик.

Книгами, попадающими под такие требования, для меня являются, например:
Иосиф Ликстанов "Первое имя" и другие его же;
Илья Дворкин "Бурное лето...", "Голова античной богини" и прочее;
Владислав Крапивин "Мушкетёр и фея" и многое другое;
Яан Раннап "Альфа+Ромео" и прочее;
Николай Печерский "Генка Пыжов".
и многие другие.

Подскажите что-нибудь похожее, пожалуйста.

http://chto-chitat.livejournal.com/12076902.html


Метки:  


Процитировано 1 раз

Продлите последовательность:

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 04:14 + в цитатник
Тесс Герритсен, вся серия "Риццоли и Айлз", Last to Die еще не читана -> Роберт Гелбрейт, оба романа -> Арлин Хант, единственный перевод -> ?
Спасибо!
P.S. Если рекомендация включат аудиоверсию, на которые я перешел по семейным обстоятельствам, то двойное "спасибо". Сам могу искренне посоветовать Гелбрейт в исполнении И. Князева.

http://chto-chitat.livejournal.com/12076754.html


Прокрастинация

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 04:13 + в цитатник
Посоветуйте, пожалуйста, хорошие книги о прокрастинации. Интересует именно проблема прокрастинации, а не общая тема тайм-менеджмента. Укажите, пожалуйста, чем понравилась конкретная книга. Можно книги на английском или немецком. Спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/12076299.html


Метки:  

Детектив помогите вспомнить

Суббота, 28 Февраля 2015 г. 04:12 + в цитатник
Вспомните, пожалуйста, детектив.Воспоминания очень скудные, но постоянно всплывают в мозгу и нервируют невозможностью понять о чем речь. Читан он был в каком-то журнале в 90-е. Место действия - Польша,ГГ встречался(?) когда-то с девушкой, замешанной в какое-то преступление? Он должен получить диплом об окончании чего-то милиционерского? В какой-то гостинице он сталкивается с этой девушкой, имя её что-ли Марыся? или Ванда? или нет? Что-то произошло(кого-то отравили?) И опять на ГГ нахлынули любовные воспоминания, но он настороже и крепится, чтобы не пасть жертвой её чар, а там опять клубок преступлений, девушка на вид однозначно участница, но вдруг её какие-то подруги подставили? В конце вроде все хорошо окончилось, а девушка вначале была заблуждающейся, может даже лёгонького поведения?, но в конце истории вставшая на путь исправления. По-моему, фигурировала мама ГГ. Простите, что такая галиматья в моей памяти.

http://chto-chitat.livejournal.com/12076088.html


Метки:  

Что почитать о Японии?

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 23:24 + в цитатник
Посоветуйте, пожалуйста, книги о Японии и японцах, их философии, культуре, быте и проч.
Также разыскиваю качественные фотокниги такой же тематики и книги о философии бонсай.
Спасибо.

http://chto-chitat.livejournal.com/12076016.html


подскажите название - повесть про Магомета в журнале "Наука и религия"

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 23:21 + в цитатник
В журнале "Наука и Религия" в 90х публиковалась повесть про Магомета (Мухаммада, Мухамеда - не помню, как именно тогда его писали). Читалась как детектив. Но никак не могу отыскать. Спасибо сразу, уверен что кто нибудь моментом вспомнит.

http://chto-chitat.livejournal.com/12075739.html


«50 оттенков Серого». Э.Л. Джеймс.

Пятница, 27 Февраля 2015 г. 23:21 + в цитатник
4793640ecfec4c81687b0aced1b9c68c
Как много тех, с кем можно лечь в постель,

Как мало тех, с кем хочется проснуться...

Выход фильма "50 оттенков Серого" напомнил всем о существовании романа Э.Л. Джеймс, которую снова подвергли яростной критике, говоря, что ее творение популяризирует сексуальные отклонения и подрывает морально-этические нормы. Странно слышать подобные речи в наше время, когда все мы досыта накормлены запретными плодами древа познания. Впадать в лаксизм не хочу, но постараюсь частично реабилитировать книгу в глазах читателей. Для меня трилогия "50 оттенков" – это горькие лекарства и едкие истины, раскрывающие темные стороны человеческой сущности. Хотя сама Э.Л. Джеймс, возможно, пыталась презентовать собственные сексуальные фантазии, а не героически изобличать пороки человечества. Создавала фанфик на коленке, без претензий, без попыток сеять разумное, доброе, вечное. И высокий рейтинг, думаю, удивил ее не меньше остальных. Автор ориентируется исключительно на женскую аудиторию, но не предлагает ничего интересного в рамках эротического формата. Ни эстетически. Ни философически. Язык ломанный, герои схематичные, сюжет предсказуем, но с правом на катарсис. Фактически это герой нашего времени, почти художественный тип, но слабый и нежизнеспособный в силу ограниченности своего создателя.

Автор бессильна писать объемно и качественно, и даже после очевидного фиаско формы ее буквально распирает от гордости за содержание (предисловия красноречиво об этом говорят). Коллизия скачет как на американских горках: Джеймс может вяло чередовать посредственные события с низкосортными описаниями природы и чувствами главной героини, а потом в приступе логореи - в одну страницу впихнуть массу откровений. Забудьте о красочных метафорах и эпитетах, художественного наполнения текста просто нет. В наш век быстрорастворимых супов и прочих суррогатов Э.Л. Джеймс не считает нужным работать за письменным столом, как за станком, и заниматься шлифовкой текста, перебирая до ста вариантов фразы, как делали великие гении. Я бы назвала эту трилогию простым сценарием, а не художественным произведением. Сценарием эротического триллера, которые сейчас так популярны, но оставляют неприятное послевкусие. И чтобы понять замысел автора, надо осилить все три части, что для большинства - пытка. Но пазл соберется только после этого. И каждый увидит свое: кто-то красоту любви и ее очищающую силу, кто-то - ее изуродованное людьми лицо. Оставим без внимания BDSM-подробности, все-таки это личное дело двух взрослых людей. И несмотря на то что тема такого секса реализована максимально "ванильно", все постельные сцены слишком однообразны, примитивны и быстро утомляют читателя.

"50 оттенков" и всеобщая истерия по этому поводу - очередная головная боль для психотерапевтов и сексопатологов. Хотя их практика не раз подтверждала, что реальная жизнь гораздо страшнее всех фильмов и книг, что люди часто скрывают свою истинную сущность под разными масками и что вся наша жизнь есть не что иное, как вечный сюжет по Фрейду. Так и в случае с главным героем книги, Кристианом Греем (удивительно, но эта фамилия, не раз выбираемая писателями, уже стала особой маркировкой девиаций). Чудовище под маской метросексуала, от одного взгляда которого женщины буквально теряют голову. Сразу напрашиваются аналогии с Дорианом Греем, и пахнет плагиатом из английской классики, а ведь Оскара Уайльда в свое время тоже обвиняли в попрании основ общественной морали. Также уместны параллели с "Героем нашего времени" и "Онегиным" из классики русской. Но опять не в пользу "50 оттенков". Весь парадокс ситуации в том, что современный человек не стремится читать ни английскую, ни русскую классику. Он массово поглощает книги-еду-новости легкого формата и низкого качества. К тому же, на человеческой ограниченности и пошлости легко делать большие деньги. Спрос порождает предложение.

Отбросим в сторону громкие лозунги недоброжелателей с надписями "Пошлая версия Золушки" и "Низкопробное порно на бумаге", иначе так дойдем до заявлений, что "Камасутра" - это просто набор тематических картинок. В действительности можно сказать, что "50 оттенков" – это произведение об отношениях мужчины и женщины, о страхах, комплексах, желаниях, компромиссах. В фокусе романа молодая пара, Анастейша Стил и Кристиан Грей, остальное – лишь рамка для их "филигранных" отношений. Она хорошо образована и начитана, и при всей твердости характера очень чувствительна. Он безумно красив и богат, и это уже огромная проблема. Конечно, мисс Стил нарисована как минимум странно: одевается нелепо, ведет себя алогично, любит рефлексировать и испытывает когнитивный диссонанс. "Она была нетороплива, не холодна, не говорлива, без взора наглого для всех, без притязаний на успех", ее жизнь была наполнена образами из классических романов – реминисценции продолжаются, но великодушно простим их автору. Ведь такие характеры сейчас особенно актуальны - в противоположность реальному миру с бесконечными селфи деланных красавиц и в поддержку "скучных" простых девушек.

Внутри главной героини книги существуют субличности, которые могут показаться первыми признаками психической девиации, но при всей несуразности поведения Анастейша пытается нащупать почву под ногами и сохранить остатки разума в процессе отношений с главным героем. Она и подчиняется, и бунтует, и любит, и ненавидит, и ведет себя не так, как многие женщины, понятные и доступные искушенному мистеру Грею. "В мире есть миллионы женщин, которые гораздо красивее, умнее, интереснее", но все это не имеет никакого значения, если она "дотронулась до его сердца". На примере героини мы видим зарождение и эволюцию важных качеств - страстной любовницы, понимающей подруги, заботливой матери - и всё это только для своего возлюбленного. Она готова не только приручать, но и нести ответственность за того, кого приручила. Ее сила – в неопытности и невинности. А ведь любовь – и есть та самая "невинность", "способность поддаваться иллюзии", прибежище для души. Мишель Уэльбек, например, поставил бы крест на главном герое, который от своей сексуальной распущенности износился бы "как старая тряпка, напрочь потеряв способность любить". Брет Эллис заставил бы подсознание Грея купить билет на поезд до станции имени Патрика Бейтмана. Эрика Джеймс, напротив: изображает любовь в наиболее утопичном варианте, но продолжает верить в ее живительную силу и всеми силами старается "представить Сизифа счастливым". Даже не просто представить, а сделать Сизифа счастливым – уже в новой жизни.

С первого знакомства мистер Грей предстает перед нами этаким героем "Повести о ненастоящем человеке": красивый и богатый филантроп, живет в престижных апартаментах, покупает дорогие яхты и машины, любит все держать под контролем и добиваться поставленных целей. Стандартное описание миллионера. Но с нестандартными наклонностями. "Чем безупречнее человек снаружи – тем больше демонов у него внутри": разделение собственной жизни на белое и черное, на день и ночь становится для Грея сознательным выбором, но пока читатель видит только красивую картинку. Думаю, Джеймс хотела создать идеальный собирательный образ, но с водой выплеснула и мистера Грея: внешняя сторона образа получилась размытой, сфера деятельности туманной, но меня больше интересует наполнение этого образа.

Накал откровений о прошлом героя нарастает постепенно, мучительные ночные кошмары потрясают своей безысходностью. Он то говорит ледяным тоном, то заключает в жаркие объятия, то безбашенно мчится на дельтаплане, то испуганно плачет как ребенок. Автор намеренно гипертрофирует подобные качества, которые изматывают героя и толкают его к пропасти. Общение с Анестейшей шаг за шагом ломало его стереотипы, Кристиан будто прозрел и заново учился жить, любить и просыпаться по утрам в одной постели с любимой женщиной. Именно здесь звучит важная мысль – нужно принять свое прошлое, но сделать выбор в пользу будущего. Каким бы твое прошлое ни было. И если ты все равно падаешь в пропасть, почему бы не расправить крылья и не полететь? Если, конечно, эти крылья подарит тебе любовь.

Проблема выбора особенно остро стоит в романе. Для понимания внутреннего мира Анастейши важным является ее решение сохранить случайную беременность, когда ни она, ни Грей не были к этому готовы. Она неистово защищает свое право на материнство и готова расстаться с любимым мужчиной. Готова убить свое сердце, но не убить ребенка. Особенно эта тема актуальна для современного общества, где нормы нравственности аннигилированы и где аборт стал обыденнее, чем операция по удалению аппендицита. Для Кристиана это очередное испытание, которое он с трудом проходит, но в конце концов принимает выбор любимой женщины. Потому последняя часть и называется "50 оттенков свободы". Описаний эротического характера здесь заметно меньше, иногда достаточно лишь намека, и на передний план выходят любовь, семейные отношения и ощущение счастья от простых и понятных вещей. Главный герой наконец свободен от всего, что уничтожает в человеке человека. Примечательно, что автор ведет повествование от имени главной героини и не скупится на слова в описании ее чувств и переживаний. А короткий внутренний монолог Грея, циничного и ненасытного охотника, почуявшего жертву при их первой встрече, дан реверсом в финале третьей части. Акцентно, контрастно, беспристрастно. Цикл завершился, картинка сложилась.

Знаете, меня уже перестали удивлять абсурдные новости из разряда "гипермаркеты хозтоваров увеличивают складские запасы веревки, проводов и скотча, т.к. спрос на них вырос после выхода книги". Или "одна дама в Британии подала на развод, когда муж отказался ее истязать" по инструкциям их романа. Но мой мозг отказывается осознавать бесконечные сводки о торговле женским телом, детской порнографии, семейном насилии, гендерном воспитании, серийных убийцах, мерзких карикатурах в журналах и обо всём мусорно-гадком, извращенно-низком, генетически-сбойном, что, к несчастью, заложено в штрих-код современного общества. Что заставляет нормального человека хватать ртом воздух, сжимать кулаки и стонать от боли, как "животное, кем-то раненое в живот"… Да, согласна, отрицать темные стороны человеческой сущности – значит отрицать само существование человека, который каждый день делает выбор в пользу белого или черного. А может, предпочитает жизнь в оттенках серого. Книги и фильмы определяют многое, но не они первопричина. Ведь каждый человек делает выбор сам. И может, наконец, заметит проблемы посерьезнее, чем любовная связь двух несуществующих людей.

(В статье использованы мысли и отрывки из произведений Э. Асадова, З. Фрейда, Д. Фаулза, М. Уэльбека, А.С. Пушкина, А. Камю, М. Цветаевой).

http://chto-chitat.livejournal.com/12075290.html


Метки:  

Журналистика

Четверг, 26 Февраля 2015 г. 22:49 + в цитатник
Здравствуйте! Хотелось бы почитать книги журналистов о своей работе такого плана, как "Дорогая редакция. Подлинная история Ленты.ру, рассказанная ее создателями" Галины Тимченко, "Моя «Правда». Большие тайны большой газеты" В. Губарева и под. Современные и советские.
Может, есть переведенные зарубежные (хотя бы и о работе в горячих точках).
Самое-самое интересное - о работе собкоров за границей. Не "путевые" очерки, а именно хроника журналистской работы.

http://chto-chitat.livejournal.com/12075261.html


Метки:  

Казимеж Квасневский "Темная ниша"

Четверг, 26 Февраля 2015 г. 22:40 + в цитатник
Казимеж Квасневский псевдоним Мацея Слончимського, также печатавшегося под псевдонимом Джо Алекс, а "Темная ниша" судя по всему переводилась и как "Гибель судьи Мрочека". Вот всегда оно так - думаю что у хорошего автора есть несколько нечитанных книг, а оказывается что одна книга переводилась под разными названиями. Хотя с другой стороны можно найти "плюс" - теперь не надо разыскивать "Судью Мрочека" у букинистов, тем более что я так и не нашел выходных данных, и даже не знаю что искать. Но все-таки поменьше бы таких "плюсов".
Итак, о самой книге:
Польская деревня. Впрочем, совершенно не важно что польская - национальным колорит в книге не выпячивается, так мелькают иногда польские термины. Но если бы Мрочек был не повятовым судьей в Польше, а районным судьей в какой-другой стране, от этого мало что изменилось бы. Итак, после гибели вышеописанного судьи в деревню приезжает племянник-наследник с женой, и они начинают разбираться в произошедшем. Но как только я настроился на детектив с сыщиками-любителями в главных ролях, на сцене появился местный милиционер. Но милицейского детектива тоже не получилось - милиционер вел следствие как-то неортодоксально, практически не задействуя коллег.
Итоговая развязка по части вопроса "Кто убийца?" не порадовала - хотя читателю известно то же что и сыщикам, но все же преступник был разоблачен благодаря мелочи, которая хоть и была известны читателю, но все же оставалась мелочью, из-за которой никто не станет хлопать себя по лбу с криками "как же я не догадался".
Зато понравилось другое - очень уж красиво в финале сошлись всякие кусочки сюжета, которые хоть и запомнились, но как-то не принимались во внимание.

http://chto-chitat.livejournal.com/12074811.html


Метки:  

Книга о войне..Чья?

Четверг, 26 Февраля 2015 г. 14:58 + в цитатник
Вот всё вспоминаю и вспомнить не могу ..

Какого писателя, ветерана ВОВ, рассказ про толпу ?

Вы, Людмила. наверняка подскажете и я с удовольствием перчитаю и, наконец, запишу название и автора в мемориз !




Сюжет такой .. автор вроде служил в разведчиках, а ежли нет, то участвовал в конечном действии точно — потому как запомнил, что ему, автору, было стыдно за то, что не смог выступить против толпы ..

Разведчики как-то захватили немца-мальчишку и пожалели его, не сдали куда полагается. Он жил с разведчиками в одном блиндаже, питался с ними из одного котелка, короче былчленом их коллектива ..

Красная армия уже наступала и освободила какое-то село в донских, кажется, степях. Там обнаружились следы злодеяния немцев — они толи заживо заморозили людей, поливая их в мороз водой, толи просто побросали в колодец. Не помню ..

Возник стихийный митинг, мужики кричали. бабы плакали. И тут пожилой разведчик, который больше всех возился с немецким мальчишкой, вспомнил, что у них в блиндаже есть заложник, которого можно при всех казнить ..

Короче. привели и прилюдно растерзали мальчонку.

Автор как бы присутствовал и теперь он вспоминает этот случай, как он не смог выступить против мстителей.

Так же задаётся вопросом — сейчас этот пожилой разведчик, наверное, со внуками-правнуками возится .. Вспоминает ли он он. что сделал когда-то на войне или память начисто затёрла этот эпизод его жизни ?

И когда этот разведчик был самим-собой — когда возился с немецким мальчишкой или когда расправлялся с ним ?

http://chto-chitat.livejournal.com/12074656.html



Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 53 52 [51] 50 49 ..
.. 1 Календарь