-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 100




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

"Зайка" Мона Авад

Пятница, 20 Ноября 2020 г. 03:30 + в цитатник
Книга должна быть топором, способным разрубить замерзшее море внутри нас.
Франц Кафка. "Любовь в каждой строчке".

Роман канадской писательницы Моны Авад не стал для меня топором, скорее воспринимаю его как взрыв. Не из тех разрушительных, что пересчитываются в тротиловом эквиваленте, а как салют в ночном небе, когда россыпь огней ("Вау"), вместо того,чтобы угаснуть, взрывается новым фейерверком (публика визжит), из сердца которого распускается пламенный цветок (зачарованное "Ах!")

Метафоричный, исполненный сложных референций постмодернистский роман с непростым философским подтекстом; обернутый в готическое фэнтези с психоделическим душком; в свою очередь завернутое в чиклит с историей буллинга и социальным неравенством. Исполнено простым языком, приводящим на память девчачьи подростковые романы, без ущерба для "университетскости".

Саманта стипендиат престижного Уоррена. Университета, гордящегося традициями творческого новаторства (как ни противоречиво это звучит). Талантлива, но одинока, и в ее случае одиночество не фигура речи или байроническая поза "никто меня не понимает", которой подростки отталкиваются от семьи. Здесь все по-настоящему. Мама погибла, когда девочке было тринадцать, неудачливый стартапер папа в бегах, скрывается от кредиторов и коллекторов. Других родных нет, денег, как вы уже догадались - тоже.

Сэм болезненно переживает собственную бедность, которая особенно бросается в глаза на фоне вызывающего благополучия большинства сокурсниц. Особенно четверки "заек" - так они сами себя называют, так обращаются друг к другу, всюду демонстрируя взаимную приязнь, превосходящую разумные пределы: поцелуи, объятия, восторженные охи и сюсюканье. Обстоятельства, однако, складываются так, что именно с этой четверкой девушка вынужденно посещает еженедельную творческую мастерскую.

Прежде семинар вел молодой преподаватель Алекс ("Лев", героиня всем дает прозвища), с интересом относящийся к творчеству девушки. В сути, единственный ее друг в этом гнезде снобизма, но с прошлого года его сменила Урсула ("Фоско", помните злодея графа, подельника Персиваля Глайда из "Женщины в белом"?) Надо ли говорить, что похвалы "творчеству" каждой из заек льются теперь рекой от подруг и руководителя, в то время, как Саманта за год не услышала доброго слова о своих работах?

Она убеждена, что ненавидит и презирает заек... до момента, когда неожиданно получает приглашение в их закрытый элитный круг. Чего больше в решении пойти: снобизма, желания хоть какой-то уж наконец социализации или смертельной усталости от одиночества, желания стать частью коллективного разума. А дальше начнется самое интересное.

Что напомнит одновременно Кэррола (Уоррен, warren - лабиринт кроличьих нор) с кроличьей норой, безумным чаепитием и "Голову ему долой", Стивена Кинга и Донну Тартт, Вирджинию Вулф и Томаса Вулфа, и бог знает кого еще. Будет здесь и тонкая ирония над засильем в культурной среде воинствующего феминизма А русскоязычного читателя поразит стилистическое и содержательное сходство психоделической части с книгами Виктории Платовой. При этом никакой модной бессюжетности, "Зайка" упоительно интересная с начала и до конца история, от которой трудно оторваться, не дочитав.

https://chto-chitat.livejournal.com/14196042.html


Нужно найти книгу

Четверг, 19 Ноября 2020 г. 11:59 + в цитатник

Эта книга про попаданца который оказался в другом мире, понял что он может плести заклинания именно ткать (как полотно). В том мире что-то типа средневековья и магов почти не осталось, а плетельщиков как он вообще больше нет (в другой мир ушли). Он помогает с развитием государства королю, ищет башни с книгами по магии и изучает магию. Спасает королевство от бубонной чумы, спасает магов с острова, которые работали на плантациях с галлюциногенными червями, понимает, что мир ему не рад и у него есть разум, ищет способ уйти в другой мир. В конце он приходит на заснеженную вершину и уходит в другой мир.м

https://chto-chitat.livejournal.com/14195892.html


Блейк Пирс "Идеальная ложь" (серия о Джесси Хант)

Среда, 18 Ноября 2020 г. 21:48 + в цитатник

Продолжение приключений молодой женщины по имени Джесси Хант, трудящейся профайлером в полицейском департаменте Лос-Анджелеса. На это раз она участвует в расследовании убийства тренера крутого финтес-клуба, у которой оказалось немало секретов.

Детективная линия довольно проста, как и в предыдущих книгах. Убийца из очевидных кандидатов, особых сюжетных завихрений нет. Развязка типовая, автор уже использовал подобные повороты, пора бы придумать что-то новенькое.

Наибольшего внимания заслуживает линия с беглым маньячиной Болтоном Кранчфилдом и внезапно проявившимся членом семьи Джесси. Однако эта линия, так сказать, фоновая, к большому сожалению, ибо маньячные сюжеты совершенно очевидно удаются автору лучше, чем обычные детективные истории.

Перевод, как обычно, кривоват.

https://chto-chitat.livejournal.com/14195700.html


Метки:  

Вспомнить книгу: девушка-терминатор эпохи рококо

Среда, 18 Ноября 2020 г. 21:48 + в цитатник
Не получается нагуглить, увы. Сюжет там был такой: машину-убийцу (на вид - огромное металлическое насекомое) упаковали в тело прекрасной девушки-андроида и подослали к какому-то вельможе. Девушка с объектом флиртует, влюбляется, становится его любовницей, но все равно в конце концов выполняет программу. Вельможа убит, вылупившееся из оболочки насекомое мчится куда глаза глядят. Антураж - XVIII век; автор, возможно, из Восточной Европы. Написано было хорошо, если мне не изменяет память.

https://chto-chitat.livejournal.com/14195288.html


Метки:  

The Known World by Edward P. Jones

Среда, 18 Ноября 2020 г. 21:48 + в цитатник
Но закон требует, чтобы вы знали разницу между господином и рабом. Неважно при этом, что ваша кожа даже темнее, чем у вашего раба. Вы хозяин, и это все, что нужно знать. But the law expects you to know what is master and what is slave. And it does not matter if you are not much more darker than your slave. You are the master and that is all the law wants to know.

Пулитцер две тысячи четвертого и, вопреки названию, это совершенно неИзвестный мир. Приходилось вам задумываться, каким способом белые работорговцы так скоро и в таких масштабах сумели наладить свой проклятый бизнес? Мне тоже нет. Какой-то из детства хрестоматийный кадр: злодей в пробковом шлеме с помповым ружьем и сетью, орудуя которой, захватывает чернокожих пленников, чтобы, набив в трюм корабля, везти к плантациям сахарного тростника или хлопка.

Пережила род культурного шока уже взрослой, узнав, что рабов черного континента белому человеку поставляли не менее темнокожие африканцы. Интересно, как их потомки сегодня справляются с чувством исторической вины? Роман Эдварда П.Джонса, на первый взгляд, совсем не об этом. Хотя, парадоксальным образом, и об этом тоже. The Known World о чернокожих рабовладельцах Америки.

Потому что некоторым из тех, кого жестокая судьба обрекла рабству на чужбине, но наделила уникальным талантом, удавалось упорным трудом выкупить свободу себе и близким. Как столяру Августу Таунсенду, столы, стулья и комоды которого были так хороши, что вырученными за них деньгами прежде выкупил себя, а после жену и сына. Дизайнерский дар и золотые руки достались по наследству его сыну - лучшему в округе сапожнику.

Однако Генри Таунсенд пошел дальше. Не удовольствовавшись статусом свободного человека, сам сделался рабовладельцем. Нет, первоначальный замысел состоял в том, чтобы стать самым справедливым, добрым и заботливым хозяином из всех возможных. Благими намерениями... Так или иначе, на момент смерти Генри Таунсенда в его владении было тридцать три раба, большинству из которых много труднее было смириться с мыслью оказаться в собственности человека, с кожей, темнее, чем у них самих.

Как Моисею, первому из купленных Генри. Ставшему после старшим над рабами его плантации. Что не помешало совершить несколько попыток бегства, после очередной хозяин вынужден был подсечь сухожилия на его ногах. Нет, в конце они снова сбегут: Моисей, его женщина Фиона (настолько светлокожая, что ее трудно не принять за белую), девушка Алиса, в соответствии с именем, живущая между мирами - чутка не в себе, попросту говоря.

Но то будет позже, когда Генри умрет, а дело его жизни, образцовая маленькая плантация, начнет разваливаться на глазах. Не обладая твердой рукой мужа, его жена Колдония слишком доверится Моисею, ничего хорошего для хозяйства из того не выйдет . Словно вообще может выйти что-то хорошее из того, что один человек собственность другого.

Как, однако, заразителен образ мыслей, считающий такое положение вещей нормой, вот уже и я, ненавидящая рабство, вовлеклась в рассуждения об экономической нецелесообразности чрезмерной мягкости в обращении с рабами. Словно речь о подчиненных на контракте. А знаете, дело в том, может быть, что книга с таким мощным потенциалом не оправдала ожиданий. Герои, несмотря на Пулитцер, не стали для меня живыми людьми, вызывающими сочувствие, и трагедия рабства не забилась пеплом Клааса.

Роман экспериментален по структуре Это как-бы документальное журналистское расследование, посвященное чернокожим семьям, владевшим рабами. Однако все герои, включая исследователя, вымышлены, и все их истории, которые обрываются многозначительным; "Они больше никогда не встретятся" или "Через три года, на смертном одре, она вспомнит об этом", не будучи доведенными до логического завершения, так и останутся пустотелыми.

Включая ту, что могла бы стать жемчужиной книги - рассказ о никчемном алкоголике, совсем уж было собравшемся свести счеты с жизнью, да внезапно прозревшем свет миссии, во время чудовищного урагана, когда собирал ведро черники для маленькой сиротки, которую злая мачеха погнала за ягодой в грозу (почти "Двенадцать месяцев"). После этот человек возьмется за ум и станет основателем первого в штате приюта для чернокожих сирот, который так и не назовут официально его именем.

Для меня книга осталась сборником не слишком согласованных между собой неоконченных новелл, написанных, к тому же, намеренно остраненным, стилизованным под простонародную речь, языком.

https://chto-chitat.livejournal.com/14194979.html


Метки:  

Анне Метте Ханкок "Трупный цветок"

Среда, 18 Ноября 2020 г. 04:00 + в цитатник

Название, как по мне, не самое удачное. Тем более, что этот цветок (Аморфофаллус Титанический - экзотика со своеобразными характеристиками) автор приплетает исключительно ради возможности упомянуть его в заглавии.

Элоиза Кальдан работает в газете и специализируется на журналистских расследованиях. Однажды ей начинают приходить письма от Анны Киль - женщины, разыскиваемой по подозрению в убийстве некоего адвоката. Основания для подозрения неплохие: камера наблюдения запечатлела Анну всю в крови, покидающую место преступления, после чего женщина подалась в бега. В письмах она демонстрирует, что знает об Элоизе довольно личные вещи и намекает, что они, Анна и Элоиза, каким-то образом связаны.

Желая разобраться, какого, собственно, ч"eрта, а заодно и написать статью (надо же, такая тема сама в руки пришла!), журналистка в компании детектива Эрика Шефера начинает копаться в прошлом Анны и истории с убийством - весьма запутанной и опасной истории.

Помимо глав об Элоизе в повествовании имеются загадочные эпизоды о беглой Анне. Кажется, она кого-то боится, но кого именно, непонятно, как неясно и то, является ли она убийцей, какого лешего ей нужно от журналистки и что это за идея об их связи: Анна спятила или связь реально существует, или это просто манипуляция с целью пробудить интерес?

Темп развития событий средний, в центре находится расследование. Несмотря на то, что манера изложения плавная, в романе постоянно что-то происходит. Временами автор касается мыслей и чувств героинь, но они (героини) не ноют, не ведут себя, как невротички и не погружаются в многостраничные воспоминания, что весьма и весьма похвально.

История с убийством адвоката любопытна, никто знает мотива Анны, а без него в деле зияет огромная дыра, да и вообще что-то здесь явно нечисто, есть, где покопаться. Читать, как герои разбираются, что к чему, интересно, но разгадка и концовка по нынешним временам не особо оригинальны, хоть и чертовски драматичны.

В целом неплохо, но не шедеврально: в контексте интригующей завязки я ожидала большего.

https://chto-chitat.livejournal.com/14194741.html


Метки:  

Марджори Киннан Роулингс

Среда, 18 Ноября 2020 г. 03:59 + в цитатник

Метки:  

Владимир Шаров

Среда, 18 Ноября 2020 г. 03:56 + в цитатник
Добрый день. Мой любимый Водолазкин советует почитать Владимира Шарова. Посоветуйте, пожалуйста, с чего начать знакомство с автором.

https://chto-chitat.livejournal.com/14194184.html


"Немезида" Филип Рот

Вторник, 17 Ноября 2020 г. 13:22 + в цитатник
Ты не вылечишь мир, и в этом все дело.
Пусть спасет лишь того, кого можно спасти
Доктор твоего тела

Из разговора со свекровью: "Женщина без маски в очереди на кассу в магазине. Спрашиваю: Вы почему не надели в общественном месте маску? - А я не болею, - говорит. - Но я-то этого не знаю." Права в этой ситуации не неизвестная ковид-диссидентка, а моя благонамеренная свекровь. Да, с непривычки в них неудобно и резко падает координация, и похоже на собачий намордник (чивоуштам). Но маски создают дополнительный барьер между носителем вируса, который может и не подозревать о своей несчастной особенности, и окружающими.

Как это случилось с Юджином Кантором, по прозвищу "Бакки" (бычок), школьным преподавателем физкультуры в еврейском квартале Ньюарка жарким летом 1944. Призывная комиссия забраковала крепкого спортивного парня по зрению, и он вынужден отсиживаться на гражданке, в то время, как школьные друзья воюют. Что ж, значит нужно стать лучшим здесь, выполнять свой долг с полной отдачей и заботиться о доверенных его попечению детях со всей возможной ответственностью.

Он трудится, став кумиром мальчишек, которые приходят на летнюю спортивную площадку, чтобы играть в софтбол. У него такая забавная походка культуриста - вроде как, мышцы распирают, над которой сейчас стендаперы потешаются. Но тогда пацаны бессознательно подражали Бакки и в этом. И страх заражения полиомиелитом присутствует, конечно, но такой, приглушенный - в нашем-то районе, тьфу-тьфу, случаев нет.

А в середине прошлого века в Штатах сезонные эпидемии полиомиелита приняли масштаб национального бедствия, и к моменту начала событий в скученном, не идеальном с точки зрения санитарии-гигиены Нью-Йорке болели уже многие. Итальянский квартал был одним из самых массовых очагов. Когда вечером одного дня к площадке подъезжает драндулет с целой кучей самого бандитского вида итальяшек, которые говорят, что привезли евреям полио, принимаясь демонстративно харкать, Бакки один встает против них. Твердо, хотя вежливо дает отпор опасной толпе.

Герой. А буквально через день - два случая заражения, словно итальянцы, впрямь, принесли заразу. Оба мальчика умирают. Что толку, что Бакки собственноручно драит полы и туалеты с концентрированной карболкой, едва не обжигая дыхательные пути (хлорка, вирус полиомиелита убивает хлорка, но они тогда этого не знали). Еще зараженные дети, и еще, и снова. Хочется защитить, спасти, но как? И сам ходишь под дамокловым мечом - да, взрослые болеют редко, но случается ведь.

Когда звонит возлюбленная Юджина с известием, что освободилась вакансия инструктора по плаванию в летнем лагере в озерном краю, где она работает. Там приятное тепло, а не удушающий городской жар, и - главное - никто не слышал о полио. Когда она звонит, только приехать нужно срочно, такие вакансии не ждут, то единственное, что удерживает Бакки - ответственность перед детьми. Как он их бросит? Но ходят упорные слухи о закрытии мэром спортивных площадок в профилактических целях, а значит, не будет большого греха, если он уедет, правда?

Филип Рот мастер создания драматических коллизий из простых, на первый взгляд, житейских ситуаций. Что уж говорить о случаях, когда трагедия разлита в воздухе. Эта история рассказана от лица одного из мальчиков, посещавших в то лето площадку, из тех, кто заразился полио; перенеся, остался инвалидом - иногда передвигается с тростью, чаще на коляске; нашел свое место в жизни в проектировании и обустройстве зон для людей с ограниченными возможностями. Пандусы, расширенные под коляску дверные проемы и поручни в квартирах, подъемники и пандусы в общественных местах. Не то, чтобы они с партнером гребли деньги лопатой, но фирма с репутацией, солидная и уважаемая.

Серьезная проработка темы травмы, физических и психологических последствий инвалидности. Роман тяжелый, еще и потому, что, в отличие от героя-рассказчика, главного героя, произошедшее с ним сломало. Он так и не смог простить себе, что, будучи бессимптомным носителем, стал источником заражения для тех, с кем был в контакте. Прочти я эту книгу год назад, когда мы не могли подумать, что окажемся в сегодняшней ситуации, пронизанной ужасом заражения, выводы были бы другими. Но сейчас, главный - берегите себя и окружающих, носите маски. Уподобляться тифозной Мэри не стоит в любом случае.

https://chto-chitat.livejournal.com/14193963.html


Метки:  

"Будет кровь" Стивен Кинг

Вторник, 17 Ноября 2020 г. 06:04 + в цитатник
В одном мгновенье видеть вечность,
Огромный мир — в зерне песка,
В единой горсти — бесконечность
И небо — в чашечке цветка.
Уильям Блейк

Обзорный отзыв на "Будет кровь" я делала в середине лета, когда прочла сборник. С выходом аудиоверсии, которой не могла отказать себе в удовольствии слушать, хочу рассказать о той повести, которую больше всего полюбила. Случается иногда, войдет в тебя серебряной иглой что-то увиденное, услышанное, прочитанное, да так и сидит внутри. И не больно от этого, а наоборот, стихает застарелая боль, о которой и не думалось, так привычно было доставляемое ею неудобство. "Жизнь Чака" стала такой акупунктурной иголкой.

Эксперименты со структурой не слишком характерны для кинговой прозы. Чаще всего линейный нарратив с флэшбэками, нередко полифония создается звучанием голосов разных персонажей. Но так, чтобы от конца к началу, не припомню других случаев. В этой повести именно так. На Землю надвигается странный беспричинный апокалипсис. Замечали, что в апокалиптике и постап-литературе непременно дается объяснение бедам и несчастьям, которые обрушиваются на героев? Будь то экология, экономика, пандемия, война, любая космическая угроза: от внеземного нашествия до взрыва сверхновой.

Так вот, здесь мир рушится непонятно почему. А обычный маленький человек, Марти Андерсон, учитель языка и литературы беспомощно наблюдает за этим. А что еще остается? Начинается с перебоев интернета и нехарактерных климатических явлений, потом перебои с электричеством, позже грунтовые воды вдруг подмывают верхний слой земли, и целые участки дороги обрушиваются в провалы. Часто с едущими по ним машинами. И это здесь, в благополучном мире золотого миллиарда. А в новостях передают, что в Азии голод, где-то чума, цунами смывают в океан целые области.

И никаких объяснений. Да, люди не лучшим образом обращались с природой, но уровень катастрофичности происходящего в миллион раз превышает потенциальные последствия, каких можно было бы ожидать. И надежда умирает последней, даже тогда, когда надеяться, вроде как, не на что. В это время главным утешением Марти становятся телефонные разговоры с бывшей женой (отношения у них улучшились после развода). По стационарному телефону, сотовая связь приказала долго жить тогда же, когда интернет.

Да еще Чарльз Кранц, кто он такой, черт побери? Назойливая реклама этого человека: "ЧАРЛЬЗ КРАНЦ"; "39 ЗАМЕЧАТЕЛЬНЫХ ЛЕТ! СПАСИБО, ЧАК!" - сначала билборд на стене банка, после вместо интернет-заставки и по телевизору, далее - везде. Реально, везде: граффити на стенах и плакаты в витринах магазинов, дым от реактивного самолетика в дневных небесах и голографическими, блин, изображениями в ночном небе.

По виду ничего особенного, на фото типичный бухгалтер, да и молод он еще для человека, отслужившего в банке без малого четыре десятка лет. Должен быть большой шишкой, а кого ни спроси, не знают его. Впрочем, неинтересно это, когда тут такое творится. Вот и еще участок дороги обрушился, значит на работу завтра не добраться. Решив, что в последние времена лучше держаться своих, Марти отправляется к бывшей жене Фелиции.

Такое начало. А продолжение перевернет ваши представления о реальности с ног на голову, и снова опустит на ноги, после головокружительного кульбита. То есть, догадываться прозорливый читатель начнет раньше. В повесть включена двухактная пьеса, в которой второй акт предваряет первый. И вот второй акт не просто хорош, он шедеврален. Читала отзыв Игоря Князева, исполнившего аудиоверсию сборника, и просто повторю его слова: Тому, кто считает, что Кинг исписался, достаточно прочесть хотя бы акт второй "Жизни Чака". Это круто, ребята. Мне кажется, это не тронет только того, кому медведь наступил на ухо и раздавил грудную клетку вместе с сердцем.

https://chto-chitat.livejournal.com/14193717.html


Метки:  

"Пейзаж, нарисованный чаем" лучше всего нарисован

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 21:02 + в цитатник

Я Павича всё «собрание» у меня сочинений по три раза прочитал, даже разобрался, что женская и мужская версии «Хазарского словаря» различаются одним словом и хочу открыть всем глаза, что «Пейзаж, нарисованный чаем» является лучшим произведением.

Роман состоит из двух книг под одной обложкой.«Маленький ночной роман» и «Роман для любителей кроссвордов».

Первая книга, посвящена Афанасию Свилару и его поисками пропавшего на войне отца, написана в стиле практически документального реализма, насколько это возможно у такого автора как Павич.

Поиски приводят его в Афонский монастырь, благодаря чему автор излагает историю этого монастыря, очевидно, соответствующую действительно, но в таких эпитетах и таких сюжетных линиях, что читается как поэма.

Практически притчево получается показать историю монахов одиночек и монахов общинников, так что это выливается в отдельную тему этой книги.

Да и вообще надо сказать, что непосредственно притч в книге хватает, исключительно реалистичных, безусловно поучительных и очевидно парадоксальных.

Словом книга и сердцу, и уму.

Вторая книга — просто шедевр, буйная фантазия «разгулявшегося» автора с сюрреалистическими ходами и красочной небывальщиной. Посвящена всё тому же Афанасию, но сменившему фамилию на Разин (как в притче из первой книги).

И книга действительно — кроссворд.

ПО ГОРИЗОНТАЛИ

1. РАЗИН (с.5); СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.21); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.28); ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.33); * ГРЯЗИ (с.39); ВИТАЧА (с.60); ТРИ СЕСТРЫ (с.84).

2. СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с. 121); ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.98); РАЗИН (с. 103); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с. 131); ТРИ СЕСТРЫ (с.150); * ГОЛУБАЯ МЕЧЕТЬ (с. 160); ВИТАЧА (с. 168).

3. ТРИ СЕСТРЫ (с. 181), ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с. 200); РАЗИН (с. 206); * ПЛАКИДА (с. 220); ВИТАЧА (с.223); ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.237); СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.247).

4. РАЗИН (с. 254).

ПО ВЕРТИКАЛИ

1. СОСТАВИТЕЛИ ЭТОГО АЛЬБОМА (с.247, 121, 247)

2. РАЗИН (с.5, 103, 206, 254)

3. ПЕЙЗАЖИ, НАРИСОВАННЫЕ ЧАЕМ (с.33, 98, 200)

4. ВИТАЧА (с.60, 168, 223),

* ГРЯЗИ (с.39), ГОЛУБАЯ МЕЧЕТЬ (с.160), ПЛАКИДА (с.220)

5. ЛЮБОВНАЯ ИСТОРИЯ (с.28, 131, 237)

6. ТРИ СЕСТРЫ (с.84, 150, 181)

Есть даже «инструкция» для чтения книги ли разгадывания кроссворда от автора:

Читатель, который выберет старый способ чтения, улицу с односторонним движением, читатель, предпочитающий скользить к смерти кратчайшим путем и без малейшего сопротивления, то есть читать ПО ГОРИЗОНТАЛИ, а не по вертикали, – этот читатель удивится, заметив, что главы Памятного Альбома пронумерованы не подряд. И по праву упрекнет нас в излишней поэтической вольности. Почему это нумерация глав скачет через пень-колоду, а не идет так, как во всех кроссвордах и во всех любовных романах, сколько их есть на свете? Ответ снова прост. Да потому, что не все любят читать подряд. А некоторые даже и не пишут подряд. Как мы все знаем, кроссворды заполняются карандашом, лиловыми чернилами, фломастером, обмокнутым в слезы или в поцелуй, шпилькой или вилкой. Все равно чем. Но не все равно, кто его заполняет. Ибо существуют по крайней мере две разновидности любителей кроссвордов, подобно тому как на Святой горе есть две разновидности монахов – идиоритмики (одиночки) и кенобиты (общинники). Существуют те, кто в кроссворде любит и вылавливает отдельные слова, и те, кто в них предпочитает и вылавливает только красивые скрещения слов. Одни тратят время, на которое много времени не нужно, а Другие – время, на которое нужно Время. Те, кто все решает с наскока, и те, кто все решает по порядку. Потому эта книга так и сделана. Для первых заранее устроен беспорядок, так что им самим нет нужды его создавать, а для вторых расставлены цифры, вот пусть сами в них порядок и вносят.

Честно — я не любитель кроссвордов (меня зовут подсказать, когда ситуация безвыходная), поэтому я читал всё подряд.

Книга посвящена нескольким поколениям Афанасия Разина и его возлюбленной и практически опять же усыпана россыпью притч и иносказаний, не всегда имеющих воплощение в реальности. И это чудесно.

И эти сюжетные ходы, этот язык, это построение текста, эти выдумки и придумки — это восторг от чтения.

Рассказать? Это невозможно рассказать, книга написана каждому индивидуально. Не верите? Она и заканчивается для всех по разному, как и обещал автор.

https://chto-chitat.livejournal.com/14193477.html


Метки:  

Без заголовка

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 21:01 + в цитатник
я тут вспоминал советскую детскую классику, и уперся в склероз.

Никто не помнит, у кого из классиков поколения Юрия Яковлева был рассказ про мальчика, который краем уха услышал от взрослых слова "реагент плюмбум и два" и решил что это кличка вражеского шпиона, а это оказался реагент для того чтобы заставить облака пролиться дождем (сейчас в Москве используют не йодистый свинец, а йодистое серебро, но смысл тот же)? Искал-искал поисковиком - но все забито ссылками на фильм "Плюмбум".

https://chto-chitat.livejournal.com/14193177.html


Метки:  

Кристина Ульсон "Лотос-блюз" (Мартин Беннер - 1)

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 21:01 + в цитатник

Под конец рабочего дня в контору к известному адвокату по уголовным делам Мартину Беннеру входит молодой человек. Он представляется Бобби Т. и желает, чтобы Беннер добился правосудия для его покойной сестры Сары. Той самой Сары, сознавшейся в пяти убийствах, а затем сбежавшей от конвоя и покончившей с собой.

Бобби утверждает, что его сестра невиновна, чему у него имеются доказательства, а настоящий убийца на свободе, пьет чай с печеньками и радуется своей хитрозадости. Беннер поначалу брыкается, однако в итоге все же ввязывается в эту загадочную историю, не имея ни малейшего представления о ее масштабах и запутанности.

Стиль и атмосфера абсолютно не похожи на предыдущие романы Ульсон - гораздо красочнее и динамичнее. Рассказ ведется от лица Мартина Беннера, и в том, как он излагает, есть что-то от сыщиков из классических "крутых детективов": четко, по существу, соплей, немного иронии и никаких соплей.

Захватывает сразу, загадочность на высоте: в каких именно убийствах обвиняли Сару? Почему она призналась да еще и любезно предоставила недостающие улики, без которых никакого обвинения бы не было? Куда делся ее маленький ребенок? Правда ли, что адвокат Сары здорово накосячил... возможно, сознательно? Вопросов много, и по мере углубления Беннета в это дело, их число стремительно возрастает.

Адвокатское расследование захватывает, как и последующие события. Информация о Саре, прозванной в прессе Сарой Техас (первые два убийства совершены в Техасе, а остальные три в Стокгольме), щедро сыплется со всех сторон, вот только она крайне противоречива. Плюс у Беннера быстро возникают некие серьезные проблемы, и это тоже дела не облегчает. Запутано здорово, к концу романа кое-что проясняется, но не все - чтобы узнать остальное, нужно дождаться продолжения.

Интересный детектив. Не без недостатков, но читается легко и увлекает.

https://chto-chitat.livejournal.com/14193093.html


Метки:  

"Собиратель рая" Евгений Чижов

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 21:00 + в цитатник

С вами никогда такого не случалось? Нет? Такого чувства, что ты только и делаешь, что скрываешь свое отсутствие?

Повесть в коротком списке Большой книги 2020, кажется даже в числе фаворитов, что автоматически выводит ее в число must read для любого, кто всерьез интересуется современной литературой. Занятная аберрация, действие происходит в России и немного в Америке, а ассоциации, что идут на ум при попытке осмыслить - с Данией. Вынесенная в заглавие строчка из "Голого короля" Андерсена и "Прогнило что-то в датском королевстве", коли откровенно посредственное произведение в двух шагах от пьедестала.

Первое не случайно, не притянуто за уши и не моя гнусная инсинуация. Сон о несчастье оказаться на людях нагишом - сквозной мотив "Собирателя рая": циклический, то и дело обсуждаемый, по непонятной причине представляющийся героям уникальным. Его пытаются расшифровывать средствами доморощенного психоанализа, о нем говорят, как о роковом даре Короля тем из числа свиты, кто имеет неосторожность сблизиться с ним слишком тесно. Глубокомысленные рассуждения по поводу, не стоящему выеденного яйца, производят странное впечатление. Распространяющееся на книгу в целом.

Сенильная деменция один из главных страхов нашего благополучного и сытого времени с постоянно увеличивающейся продолжительностью жизни. Все боимся, чего уж там, потому история женщины семидесяти двух лет, которая бьется в тисках раннего Альцгеймера, уступая в этой войне редут за редутом, бастион за бастионом, крепость за крепостью - такая история не может оставить равнодушным. Но отчего-то оставляет.

Очаровательная бойкая умница и хохотушка Мариночка-Марина-Марина Львовна прожила чудесную жизнь, в которой все ее любили, все ей удавалось, был чудесный муж, обожаемый сын, интересная работа. И вот, в нестарые еще шестьдесят восемь все начало разваливаться. Сначала стало трудно учиться, а работа юрисконсульта с постоянно обновляющейся законодательной базой, требует перманентного усвоения новых знаний. Потом одолела мелкая забывчивость в быту. Дальше - больше, пока в один далеко не прекрасный день, женщина не сумела узнать сына и собственного дома. Нет, после все пришло в норму, но с этой болезнью ремиссии все короче, а рецидивы все страшнее. И мы знаем, что дальше будет только хуже.

Кирилл - Король, сын. Человек достаточно молодой, хотя простая арифметика говорит о возрасте от сорока до пятидесяти (объясняю: когда маме семьдесят два, сыну не может быть около тридцати по определению, замужняя женщина в счастливом браке должна была родить лет в двадцать пять максимум, тогда Кириллу должно быть к полтиннику). Но уровень его зрелости, отношения с кругом друзей соответствуют поведенческим паттернам человека, максимальный возраст которого тридцать с небольшим. И это одна из фальшей книги, которая безошибочно считывается подсознанием.

Однако вернемся к герою. Странный тяни-толкай, слепленный из победительной харизмы Остапа Бендера и потерявшихся во времени "коллекционеров всего" Константина Вагинова, Кирилл умудряется ни разу на протяжении книги не вызвать ни симпатии, ни сочувствия. Сам он, а вслед за ним и свита: красавица Лера, симпатичная Вика, увлеченный эзотерикой Боцман, Карандаш с литературными амбициями - называют Королем, признавая власть над миром вещей, которые словно сами идут ему в руки.

Собственно, предметный мир, Второй дом астрологии, составляют статью дохода этого человека. Умение отыскать вещь за бесценок и найти клиента, готового платить за нее хорошие деньги, дают ему средства к существованию. А барахольство с подбором тематических коллекций "из 20-х", "из 50-х", под хиппи, стиляг или совьет милитари - для души. Вещи любят Кирилла, в них он предстает не ряженым, каким был бы на его месте любой другой, но носителем духа эпохи, выразителем квинтэссенции социального явления.

И вот здесь из меня рвется Станиславский: "Не верю!" Врожденная способность втородомного мира вещей и движимого имущества, соответствующего зодиакальному Тельцу - умение твердо стоять на ногах. Плоть от плоти земли, Телец органично чувствует себя во всяком времени, в какое доводится жить, успешно гася ностальгию гедонизмом, производным от все той же тесной связи с миром вещей. Блуждания по времени в обносках с чужого плеча не тот сорт эскапизма, какой может привлечь человека с чувством вещей. Что до Кирилла, то он, да простят меня автор и поклонники, похож скорее не на короля, а на карамору.

Американский дядя, эмигрировавший еще в советское время и столь успешно интегрированный в местную жизнь, что может позволить себе забрать престарелую сестру и оплатить явно дорогостоящий курс ингибирующего лечения, внезапно оказывается:

Дядя-то его по-английски ни бум-бум.

И вот из таких несостыковок, на самом деле, состоит книга. Язык нехорош, сюжет отсутствует, герои целлофановые. Грустно будет за отечественную литературу, если голого коронуют. Аудиокнига, начитанная автором, неожиданно обаятельна и выраженная хрипотца ее не портит.

https://chto-chitat.livejournal.com/14192644.html


Метки:  

Гармонический кузнец и его надежды. "Большие надежды", Ч. Диккенс

Суббота, 14 Ноября 2020 г. 02:49 + в цитатник
Я только начала читать в очередной раз (на этот раз в оригинале) Большие надежды Чарлза Диккенса, но так как я знаю Пипа и его друзей и врагов «как облупленных», то мне с первых строк бросились в глаза детали, которых я раньше не замечала или не давала себе труд рассуждать. И касаются они душевной деликатности некоторых героев, иногда странной или неочевидной, благодаря которой история развивалась известным нам образом.

Я бы предупредила, что в тексте спойлеры, но скорее требуется обозначить, что тем, кто не читал книгу, не будет понятно, про что эта статья, а удовольствие будет подпорчено «неполным знанием».





Большие надежды - очень сложное произведение, на мой взгляд, идеально выстроенное, со множеством деталей, складывающихся в стройную картину. Очень трудно описать его в один присест, но если выбрать только один аспект, о котором я сказала вначале, то можно ограничиться попыткой ответить на некоторые вопросы.

В начале повествования мы видим Пипа, воспитывающегося в семье старшей сестры, семейного тирана по собственному выбору и по призванию, которая командует как младшим братом, так и мужем... кузнецом.

Пип не имеет никаких «паспортных данных» о своих родителях мистере Филиппе Пиррипе и «жене вышеозначенного Джорджиане», кроме слов на могильной плите, под которой покоятся оба родителя. Поэтому Пип «вывел» портреты родителей в своем воображении, довольно богатом, в котором отец представлялся смуглым мужчиной крепкого телосложения с черными курчавыми волосами, а жена его, фигурирующая в качестве добавления к основной записи (ну и ты, малыш, заходи) приобрела такие скромные качества как болезненная веснушчатая женщина (имейте в виду, я не пользуюсь оригинальным переводом, а перевожу с оригинала — скорее всего, коряво).

Мы очень скоро узнаем, что сестра Пипа обладает отрицательной сентиментальностью, а ее практичность и нацеленность на воспитание «своими руками» Пипа не оставляет ни времени, ни желания распространятся о прошлом. К тому же задавание вопросов (любого содержания) строго пресекается формулой «Не задавай вопросов, не услышишь лжи». Из чего возникает факультативны вопрос, который мы оставим Пипу. Он недоумевает: как же так, получается, что сестра ничего, кроме лжи, не может ему сказать?

Итак, Пип не может расспросить старшую сестру. Но с Джо Гарджери, кузнецом, у Пипа отличные отношения. Принадлежа к угнетаемому классу, оба они выработали не только взаимное доверие и кодекс взаимовыручки, но даже некоторый «птичий язык», который, правда, иногда дает сбои. И вот мой первый вопрос: почему же Пип ни разу не спросил Джо о том, как выглядели его родители, какими они были, что говорили, что делали, какая у них была семья? Ведь все жили в одной деревне и не могли не знать друг друга.

Пипу даже не приходит в голову спросить, хотя не думаю, что это результат воспитания «руками» сестры. Джо также не приходит в голову просто взять и рассказать мальчику о родителях. Эти двое всегда могли выбрать время для такого разговора, ускользнув от недоброго внимания сестры Пипа. Но они этого не делают! Пип по-прежнему «рисует» родителей так, как ему заблагорассудится.

Из дальнейшего чтения мы найдем ответ, я думаю. Джо относится к той редкой и ценной разновидности людей, которые избегают любого диктата в отношении другого человека. Этот диктат они трактуют настолько широко, что под его концепцию подпадают непрошеные советы и неспрошеная информация. Уста Джо скованы лучше той стали, с которой он работает каждый день (кроме воскресенья) в своей кузнице. Несмотря на мягкость и уступчивость, которые он проявляет к Пипу и жене, Джо непреклонен в вопросах вмешательства в личные дела другого человека. Даже раскаленными клещами из него не вытянуть слов, которые гипотетически могут ранить другого человека или повлиять на него.



Вот и миссис Джо Гарджери для него «видная» женщина - и к этому комплименту он не прибавляет ни намека на недовольство ее драконовскими манерами. Таков уж Джо: осуждение тоже входит в его систему запретов. Кроме того, у Джо есть причины "спускать" жене ее строптивость. Когда-то пьяный отец избивал его мать и самого Джо, так что тем приходилось сбегать из дому и находить пристанище у соседей. Так как агрессивный отец семейства вскоре устраивал форменную осаду нового жилища супруги, терпения соседей хватало ненадолго: несчастную женщину "уговаривали" вернуться к мужу. Поэтому, как Джо терпеливо объяснял Пипу, даже если он перегибает палку, то лучше так, а не иначе.

Вот почему Джо никогда не говорил Пипу того, что могло хотя бы отдаленно, опосредованно «бросить тень» на кого-либо. Ведь начни он рассказывать о кудрявом угрюмом силаче Пиррипе и его невзрачной жене, и придется сообщить, что тот был, чего доброго, забиякой и тираном, побивал жену и дочь, напивался вдрызг в местном пабе или напротив, был бережлив до умопомрачения, берег каждый пенни, изводил своей скупостью жену и дочь... А четверо детей, родившихся в промежутке, размером с поколение, между миссис Джо и Пипом, иллюстрируют затяжную цепь несчастий на пути, начинающемся с благого намерения «родить наследника». Трудно представить, чтобы будущая миссис Джо Гарджери выросла в такое чудовище в хорошей семье с любящими родителями. Да и женитьбы Джо на ей могла случится не из-за неутолимой любви, а из чувства сострадания. Вот сострадания у Джо хватает с лихвой на каждого.

Ведь это Джо позже оплатит все долги Пипа, который, с тех пор как выбился в джентльмены, отвечал на его неизменную любовь и такт только пренебрежением и забвением, жестокой неблагодарностью и несправедливостью. Это Джо просидит у кровати Пипа, выхаживая того от лихорадки. И потом исчезнет, оставив записку «всегда были друзьями» (очень милая кодовая фраза в дружбе Джо и Пипа, исчерпывающая и ободряющая).

И еще одна маленькая, но яркая деталь: скромная персона кузнеца, «отпускающего грехи» каторжнику, позаимствовавшему его инструмент.

Вопрос второй - секреты мисс Хэвишем

Все же Пип многим обязан в своем воспитании Джо, который, в отличие от своей жены, не давал волю рукам в этом процессе. То самое деликатное отношение к личной жизни других людей Пип унаследовал от Джо. Пип бережно относится к чувствам мисс Хэвишем, начиная с самого юного возраста. Несмотря на свое понимание того, как же странно мисс Хэвишем распорядилась своей жизнью, он считает ее неприкосновенной для слухов и пересудов даже самых близких ему людей. Его полная противоположность в этом мистер Памблчук, чье подобострастие и поклонение любому, кто выше его, не помешало бы тому распустить слухи о затворнице, причем каждая итерация лжи была бы более пространной и далекой от правды.



Мисс Хэвишем не добра к Пипу, а позже причиняет ему и зло (неоднократно), используя его как наковальню для формирования характера Эстеллы, держа его в заблуждении и т.п. С первого момента их встречи и игр «по приказу» у мальчика нет ни повода любить ее, ни каких либо обязательств перед ней. Однако Пип не раз «уличен» в предельной сдержанности и тактичности.

Так, например, он пускается в дикие фантазии о том, как он провел свой первый день в доме мисс Хэвишем. Если бы Пип мог просчитывать реакции окружающих, он не смог бы построить линию защиты мисс Хэвишем лучше. Они играли во флаги, сидели на бархате в карете с серебряными и золотыми вензелями прямо в комнате, а на обед им подавали котлеты на серебряном блюде. Каково? В состоянии информационного голода мистер Памблчук и окружающие проглотили и «котлеты» и все остальное за милую душу. И только Пип знал про «мерзость запустения» гостиной, сгнивший свадебный пирог на пыльном столе и роскошные ошметки белого убора невесты на мисс Хэвишем.

Мальчик пошел на чудовищную ложь, но если бы его пытали, он не отступился бы от нарисованной им картинки, на которой все счастливы и благополучны. Это была не его тайна, и защищал он ее более стойко, чем свою.

Позже Пип проникнется подлинным состраданием к несчастной женщине, пропустив ее историю через свое сердце. Найдутся в нем силы на искренний упрек, но лишь для того, чтобы остановить ее на пагубном пути разрушения характера Эстеллы. Жалко, что поздно...

Так же осторожен Пип с претензиями Герберта на победу в давнишнем детском споре. Подмастерье кузнеца, он как пушинку откинул Герберта, намеревавшегося провести боксерский поединок по всем правилам. Но Герберту было важно осознавать, что он тогда победил, и Пип не стал развенчивать его ложные воспоминания. Кроме того, вовлекши Герберта в свои расточительные предприятия, Пип чувствует обязательства выручить того из долговой ямы, что подвигает его на то, что он не сделал бы для себя: попросить денег у мисс Хэвишем для ее бедного родственника.

Тактичен Пип и с Уэммиком, свято храня тайну его «двуличия» и информацию о домике с перекидным мостом и пушкой, а также престарелым родителем. Думаю, что он вообще не из породы людей, которые могут легко начать или поддержать беседу. Наш «гармонический кузнец» молчун и, отчасти, тугодум. Но это не мешает ему понимать людей.



Вообще, для эгоистического создания, каким мы нашли Пипа на пороге его богатой жизни, все поступки, которые я уже перечислила, позволяют усомниться в черствости его души. Его надменность, снобизм, неловкость за друзей — всего лишь глупость неоперившегося птенца, которому попался беспечный жирный червяк, или щенка, нашедшего чужую кость. И за свое прозрение он заплатит сполна.

Самое большое испытание ждет его тогда, когда он все потерял. Эстелла вышла замуж за негодяя, надежды вернуть ее или хотя бы защитить — нет никакой. И удар наносит Мэгвич — каторжник, которому Пип когда-то принес свиной пирог, вино и подпилок, вместо того, чтобы сдать его властям. Мэгвич, однажды запугавший Пипа до полусмерти сказкой о своем молодом приятеле, охочем до мальчишеской печенки, казалось бы не мог быть страшнее, чем в тот первый эпизод лучшей книги Диккенса. И однако смертельный ужас охватывает Пипа, но не за себя, а за Мэгвича. И разочарование, разбитые надежды на достойное джентльменство под солидным покровительством уходят на второй план перед необходимостью защитить нелегального визитера. Вопрос о том, зачем Пип с риском влипнуть в неприятности «возится» с неприятным, грубым, невежественным человеком, с грузом уголовной ответственности на плечах мы отметаем, как несостоятельный. Ведь мы уже знаем нашего героя достаточно, чтобы поверить в его зрелость и ответственность. К тому же Мэгвич ему теперь не чужой человек, и дело не в деньгах.



Кстати о деньгах. Неуместная для современного человека щепетильность - не пытаться спасти ни пенни из состояния Мэгвича, подлежащего неизбежной конфискации в связи с его легкомысленным нарушением запрета на посещение метрополии.

Только случайность удержала Пипа от совершения последней в его эгоцентрической жизни роковой ошибки, и он отчаянно благодарит судьбу, за то, что «отвела» его от беды. Он чуть было опять не принес в жертву себе Бидди и Джо. Напиши он ей письмо о том, что хочет вернуться и надеется на ее былые чувства к нему, свадьбы Бидди и Джо не состоялось бы. Слишком хорошо Пип знает своего товарища детства по состраданию. В этот момент он переживает, как любят говорить в серьезной литературе, катарсис, который очищает его полностью от пустых амбиций, ложного благородства и жалости к себе. Как печально заканчивается история, скажет читатель... и добавит — и как верно.

Все экранизации книги Большие надежды, не исключая моей любимой версии с Иоаном (Айеном?) Граффадом (а уж Шарлотт Рэмплинг в качестве мисс Хэвишем идеальна — обычно героиню изображают глубокой старухой, что неверно и несправедливо - ей немногим больше сорока), не избежали поползновений к хэппи-эндам. В одной из версий после встречи в Сатис-Хаусе Эстелла и Пип выходят «со двора» рука об руку (в направлении ближайшей церкви, не иначе). В этом сюжете нет места ни счастливой развязке, ни в «сиквеле» (прости, господи!), как нет их в Унесенных ветром.



В почти трагическом окончании истории Диккенса, оставившем после себя раненые сердца, нуждающиеся в исцелении, есть и надежды, пусть не великие, на будущее, если не счастливое, то достойное и спокойное. Это и есть та самая гармония, которая ценнее любого хэппи-энда.

https://chto-chitat.livejournal.com/14192523.html


Метки:  

"Прыжок в длину" Ольга Славникова

Пятница, 13 Ноября 2020 г. 13:17 + в цитатник
Сверху Ведерников целый и даже как будто живой; внизу он словно растворяется в пространстве, исчезает, как исчезает, превращается в облачко, не достигнув тверди, слабая струйка песка.

Сказать, что это хорошо - ничего не сказать. Восторг абсолютного узнавания, знакомый всякому, кто дышит книгами, когда от первых же строчек бабочки порхают в солнечном сплетении. Набоков говорит о таком, как о сладкой дрожи вдоль позвоночника. Владимира Владимировича не случайно вспомнила, "Прыжок в длину" ощутимо его книга.

Дар ведь симбионт, который выбирает наиболее достойного носителя среди людей, с его физической смертью воплощается в другого или других. В современной русской литературе часть изысканной цветистости словесной вязи - сада земных наслаждений набоковского таланта, несет Марина Степнова. Его птичье-насекомые игры с гравитацией, ядовитый сарказм, смеховой дар достались Ольге Славниковой.

"Прыжок в длину", при глубокой трагедийности, по-настоящему смешная книга. Правда-правда, читая, то и дело ухмыляешься и всхохатываешь, поначалу одергивая себя - стыдись, не над таким же! А после думаешь - "смеяться, право, не грешно, над тем, что кажется смешно". Что там, в этом романе?

Подающий надежды юниор легкоатлет Олег Ведерников, возвращаясь с тренировки, видит, как на дорогу. вслед за выкатившимся мячиком, под колеса машины выбегает карапуз. Юноше свойственная особая взлетная прыгучесть, которая делает его в перспективе реальным кандидатом на пьедестал, особенно хорошо удаются прыжки в длину. То что случается дальше, не результат сознательного выбора, тело реагирует само, Он прыгает (поставив мировой рекорд, который нигде не будет зафиксирован), выбивает ребенка из-под колес и остается без ног.

Правая ампутирована выше колена, левая по щиколотку, и относительная материальная независимость, спасибо обеспеченной маме, владеющей несколькими магазинами, слабое утешение. Хождения по мукам с унизительным выбиванием из госучереждений положенных инвалиду льгот, в жизни Олега не будет. Отличное кресло и сменяющий друг друга все более высокотехнологичные протезы, станут появляться у него материнским попечением. Как и отдельная квартира - обеспечивая сыну инвалиду материальный комфорт, мать тяготится его обществом и скоро купит себе еще одну, оставив прежнюю в его распоряжении.

Вместе с домовитой заботливой домработницей, в чьи официальные обязанности входит уход за безногим, а в неофициальные - предоставление молодому мужчине некоторых других услуг. Она, эта добросердечная недалекая Лида, да спасенный малец, не считая кратких визитов матери, долгие годы составляют весь мир Олега.

Мальчик Женечка вовсе не умилительный младенчик. Сказать по правде - маленькая дрянь со свойством приносить несчастье всем, имеющим неосторожность делать ему добро. Олег не первый и далеко не последний в череде жертв этого свинцового колобка, который катится по жизни, ломая, калеча и приминая.

Противопоставление ведерниковской взлетности особой редкоземельной тяжести спасенного Женечки, основной конфликт книги. И это немыслимо хорошо. "Люди-женечки" Ольги Славниковой - в сути, мережковское Царство Зверя, адаптированное ко дню сегодняшнему. Сосредоточенные на себе, свято убежденные в том, что "право имеют", что любая, исходящая от них, чушь украшает мир.

Не так давно, говоря о "Темной башне" Кинга, героиня которой молодая женщина с отрезанными по колено ногами, я посетовала, что тема гандикапа в современной литературе замалчивается, практически нет героев инвалидов. И очень скоро погребена была под ворохом из десятков (если не сотен) безруких-безногих картонных персонажей. Начавшись в ЖЖ, переместилось в Фейсбук, еще пару дней поражая увечьями всех сортов, до которых оказалась охоча словесность. Не стала объяснять, что имела в виду настоящих, живых людей, не условного Капитана Крюка.

Так вот, у Славниковой подлинные ампутанты. Переживающие травму неполноты как на физическом. так и на психологическом уровне, и неизвестно еще, какого рода страдания тяжелее. Не умеющие приспособиться к самым современным протезам, какие живых конечностей не заменят. Вопреки убеждению "людей-женечек", что все это легко и проблема яйца выеденного не стоит: встал на карбоновый протез, и побежал - чего ноешь?

Удивительно, но книга, при выраженном трагизме, не оставляет тягостного впечатления, даже напротив, какой-то светлой взлетности и "все мы будем счастливы, когда-нибудь, Бог даст". А может не удивительно, осененное крылом Гения, дарит миру тепло и свет, вне зависимости от предмета изображения.

https://chto-chitat.livejournal.com/14192249.html


Метки:  

Похожее на Дерека Джермена

Пятница, 13 Ноября 2020 г. 13:17 + в цитатник

Всем доброго времени! Дочитал «Хрому» Джермена, впал в восторг и теперь очень хочу почитать чего-то настолько же потрясающего по стилю (т.е языку, слогу, т.д). Не знаю уже, куда обратиться, прошу рекомендаций сообщества! :) Лучше тоже нехудожественную, но вообще съем всё, если похоже по стилю, любой жанр. Спасибо!

https://chto-chitat.livejournal.com/14192039.html


Метки:  

Как писать книги. Стивен Кинг

Пятница, 13 Ноября 2020 г. 02:40 + в цитатник
Стивен Кинг. Как писать книги.
Стивен Кинг. Как писать книги.

Одна из лучших книг, прочитанных мной в последнее время. Это не о том, как написать, чтобы быстро заработать. Стивен пишет правду о себе. На самом деле это — автобиография: о трудном начале, счастливых брачных отношениях, о том, где брать идеи (и это точно не Центральное Хранилище Идей), и что надо знать и уметь, чтобы хорошо писать. Много ссылок на других писателей, по-разному повлиявших на самого Кинга.

Стивен сравнивает набор необходимых навыков писателя с ящиком для инструментов. Самый верхний выдвижной ящичек — это словарный запас. Слова приходят из прочитанных книг, из общения. В других выдвижных ящичках у писателя — грамматика и стиль.

Под катом несколько цитат:

«Великая Заповедь: много читать, много писать»

«Пишите, что хотите, потом пропитайте это жизнью и сделайте уникальным, добавив ваш знание жизни, дружбы, любви, секса и работы»

«Одна из тех вещей, для чего существует брак, — решающий голос партнера в патовых ситуациях, когда не знаешь, что делать дальше»

https://chto-chitat.livejournal.com/14191814.html


Метки:  

И все-таки вторичность - о новом романе "Ведьмин род" Дяченко

Четверг, 12 Ноября 2020 г. 14:50 + в цитатник


Недавно вышел новый роман Марины и Сергея Дяченко "Ведьмин род", который третий в цикле про ведьмин мир.
Ожидания были не очень, но, к сожалению, они не просто оправдались, а все не просто плохо, это вторичность и посредственность.
Никогда не думал, что скажу такое, но похоже, Дяченко исписались (
Начиная с "Тёмного мира" не вышло ни одного хорошего произведения.
"Ведьмин род", к сожалению, не только подтвердил все предположения, но оказался еще хуже.
Помните про Джея Джея Абрамса и его "Звездные войны"?
Как он взял и использовал всё, что раньше было, чуть изменив - всё та же Звезда Смерти, все тот же штурм, только глупее, и т.д.
Так и в третьем романе, в котором авторы... просто копируют сюжеты из первых двух, чуть изменив, что очень грустно.
А еще зачем-то рассказывают о событиях второго недавнего романа... вы прочитали его вчера, ну, ничего, мы вам все равно расскажем.
Текст очень средний, а в начале еще и очень неровный, потом получше, выправляется, что происходит со всеми последними произведениями авторов, но это его не спасает нисколько.
Вторичность - вот, что ждет постоянных читателей авторов.
И слабая реализация, увы.
Снова ведьмы, снова обряд инициации, снова... ну, все это вы недавно читали и именно с этими же героями.
Снова поселок в глуши, все тот же.
И какая-то махровая дребедень, если не ругаться нехорошими словами.
Дяченко и бульварное чтиво - теперь, что очень грустно, - это синонимы.

И это еще не всё.
В периодике вышла повесть "Масштаб", чтение с продолжением, в двух журналах, все бы ничего, хотя сама повесть снова оставляет впечатление вторичности, ничего в ней нет ни уму, ни сердцу, а сюжет - детективчик среднего качества, но Марина и Сергей Дяченко заявили, что... эта повесть открывает новый цикл, действие которого будет происходить в мире "Виты ностры" и "Ведьминого века".
Марина и Сергей Дяченко планируют сочинить несколько повестей и рассказов, герои будут теми же.
И вот зачем ((
Зачем ((


© Текст by sunsinta, 2020

https://chto-chitat.livejournal.com/14191527.html


Метки:  

"Падение или Додж в аду" Нил Стивенсон книга I "Падение"

Четверг, 12 Ноября 2020 г. 14:46 + в цитатник
В зависимости от вашего редканала это место именовалось "Официальный информационный центр" либо "Гнездо лжи".

О новом романе заговорили в конце прошлого года, а прочла его, кажется, в январе. Испытав такой силы культурный шок, что даже и записывать ничего из впечатлений не стала. Выходило, что либо Стивенсон нехорош, либо способность оценивать тексты покинула меня. Но книгами дышу, с чего бы по результатам одной отдельно взятой ставить на себе крест, а Стивенсона давно люблю, он не может быть плох. Разрешила дилемму, списав на несовершенство своего английского, которого оказалось недостаточно для этой сложной в техническом отношении книги, и решив дожидаться перевода.

Ожидание того стоило. Русский вариант романа, первой его части - дальновидные российские издатели разбили тысячестраничный талмуд на два тома - читается легко и хорошо берется восприятием. Если и не тот Стивенсон, которого полюбила за "Алмазный век", то очень близко. У него всегда очень наукоемкая и насыщенная техническая часть, да ведь и у Екатерины Михайловны Доброхотовой-Майковой немалый опыт работы с его прозой.

Итак, "Падение или Додж в Аду" Миллиардер Ричард Фортраст, друзья предпочитают прозвище Додж (изворотливый), этот персонаж известен постоянным читателям по "Вирусу Reamde", внезапно умирает во время рутинной медицинской профилактической процедуры - вот оно, отражение наших глубинных страхов перед людьми в белых халатах: лучше туда не попадать, а пойдешь, так залечат до смерти.

Поскольку человек он сказочно богатый и не имеющий прямых наследников, а кое-какие несостыковки в последнем завещании позволяют двоякое толкование, то с финансово-экономической точки зрения смерть героя инициирует тяжбу из-за наследства по типу описанной Диккенсом в "Холодном доме". Но это не очень интересно, размер состояния таков, что любимые им люди получат колоссальные суммы даже довольствуясь одной двадцать шестой от общего количества, вместо трети, на которую могли бы рассчитывать.

Важнее другое, в завещании Доджа есть пункт, согласно которому его тело после смерти должно подвергнуться криогенной заморозке, которая на момент составления документа считалась самым передовым способом обретения бессмертия (помните "Бегство мистера Мак-Кинли", "Ванильное небо"?) Сегодняшний день показал несостоятельность той прикладной футурологии. Однако высказанная и юридически подтвержденная воля великого человека имеется, потому его сознание решают оцифровать наиболее прогрессивным на момент событий способом.

И оставить до лучших времен, когда появятся мощности и технологии, способные воссоздать. А мир, тем временем, не стоит на месте. В сети появляются сообщения о ядерном ударе, уничтожившем милый американский городок Моав. Тотчас новостные каналы наводняются свидетельствами очевидцев, видевших ядерный гриб над городом; стоном криком и скрежетом зубовным "не_забудем_не_простим". Стоит ли говорить, что это оказалось масштабным сетевым фейком, в который, однако, все поверили.

Что спровоцировало образование на территории некоторых южных штатов Библейского пояса - радикально ортодоксального протестантизма, отрицающего идею прогресса до полного отказа от современных методов ведения хозяйства вплоть до запрета на ношение одежды из смешанного волокна. За попытки достучаться до сознания адептов вполне можно угодить на крест. Да-да, распятия там практикуют.

Одновременно с этим, остальной мир продолжает наслаждаться благами цивилизации, хотя и в изрядно замусоренном, теперь уже не только физически, но и информационно, пространстве; а любимая племянница Доджа София выросла и решила сделать воскрешение цифрового сознания дяди своим приоритетным направлением. Чему в немалой степени способствуют: 1. очередной прорыв в компьютерном моделировании мозга (правда пока только мышиного), 2. солидная сумма упавшая на счет фортрастовского фонда со стороны неизвестного благодетеля.

Кто не рискует, тот не пьет шампанского, здесь начинается эксперимент с задействованием вычислительных сверхмощностей, а ТАМ Додж выходит из белого шума, в котором пребывал вечность. И начинает творить Вселенную, в которой он Демиург. Правда, зовут его в дивном новом мире Ждод (палиндром, довольно неуклюже на русском, в оригинале изящнее Dodge-Egdod), Интересно? А то. Начало захватывающее. А там, поживем - увидим.

https://chto-chitat.livejournal.com/14191315.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 455 454 [453] 452 451 ..
.. 1 Календарь