-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 99




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

"Лучшее в нас. Почему насилия в мире стало меньше" Стивен Пинкер

Суббота, 05 Декабря 2020 г. 16:42 + в цитатник
Жестокость идет на убыль одновременно со снижением терпимости к насилию и к его воспеванию, и часто именно смена мировоззрения становится ведущей силой изменений.

Стивен Пинкер видный психолингвист, исследователь когнитивных механизмов и популяризатор науки. Неоднократно признавался авторитетными источниками одним из самых влиятельных людей в современном научном мире. Автор нескольких книг, посвященных механизмам работы мозга.

"Лучшее в нас" затрагивает тему нейрофизиологии лишь в части, необходимой для иллюстрации некоторых тезисов, подкрепляющих утверждения автора. В остальном "Почему насилия в мире стало меньше" (вторая часть названия) - книга о том, что, вопреки расхожему мнению об изначальной порочности человеческой природы и склонности людей к насилию, о том, что мир катится в тартарары - все не так плохо.

Последовательно и аргументированно, с привлечением колоссального объема статистического материала, автор доказывает, что насилия в мире с течением времени становится меньше, человечество сегодня гуманнее чем тысячу, и даже сто лет назад, а спираль развития в целом разворачивается вперед и выше.

Книга исследует психологию насилия и ненасилия, рассказывает о когнитивных и эмоциональных способностях, интегрированных в мозг, которые склоняют нас к различным видам насилия; и о других, настраивающих на мир и сотрудничество. Пинкер говорит о шести тенденциях развития, пяти внутренних демонах и четырех "ангелах нашей души" - благотворных факторах.

Конспективно, шесть тенденций развития: 1. Процесс усмирения, который выразился в переходе от первобытного состояния с бесконечными набегами к земледельческим цивилизациям с городами и правительствами. 2. Цивилизационный процесс, сокративший количество убийств в период от Средневековья до начала XX века в десятки раз. 3. Гуманитарная революция - общественные движения за отмену рабства, пыток, жестоких казней, жестокости в обращении с животными. 4. Долгий мир - с конца Второй Мировой могущественные державы перестали воевать между собой. 5. Новый мир - со времени окончания Холодной войны количество и магнитуда проявлений агрессии значительно уменьшились. 6. Революция прав - в целом большая расовая и веротерпимость, спокойное отношение к сексуальной ориентации при нетерпимости к семейному насилию.

Деструктивные факторы или "демоны. 1. Хищническое насилие: я сильнее тебя и могу отобрать силой то, что есть у тебя и нужно мне. 2. Доминирование - борьба за превосходство, возможная как на личном, так и на государственном уровне. 3. Месть как неверно понимаемый способ достичь торжества справедливости. 4. Садизм, предполагающий получение удовольствия от чужих страданий. 5. Идеология, часто оправдывающая жестокость, снимающая с индивида ответственность за личную жестокость ("я выполнял приказ" или "все так делают").

Конструктивные факторы или "ангелы". 1. Эмпатия, способность к сочувствию и состраданию, к тому, чтобы поставить себя на место другого, увидеть ситуацию его глазами. 2. Моральное чувство, не совсем кантианский нравственный закон внутри, скорее опора на принятые в обществе паттерны положительного поведения, которые, бывая ошибочными, все же не бывают намеренно порочными. 3. Самоконтроль, умение предвидеть последствия своих поступков, способность заботиться сегодня о завтрашнем дне, регулярно отказывать себе в сиюминутных удовольствиях ради достижения отсроченной крупной цели. 4. Способность рассуждать, позволяющая освободиться от ограниченной точки зрения, думать об образе своей жизни, искать способа улучшить его.

Что изрядно раздражало в процессе чтения: Соединенные Штаты образец для подражания и вместилище всех возможных достоинств, Советский Союз - Империя зла с масштабами уничтожения собственного населения, превосходящими маоистскую культурную революцию. Тут уж, простите, неточно, стоит вспомнить американский Юг с его опытом рабовладения и геноцид коренного населения (хороший индеец - мертвый индеец)

Что особенно впечатлило и понравилось: одним из важнейших факторов, изменивших человеческую природу к лучшему, Пинкер называет развитие книгопечатания с появлением большого количества художественных книг, читатели которых получили возможность взглянуть на мир глазами другого человека, примерить на себя чужую жизнь, увидеть другого, как способного на те же страдания, какие испытывает он сам.

Оптимистичное, духоподъемное и правильное чтение. И просто умная интересная книга.

https://chto-chitat.livejournal.com/14206491.html


Метки:  

"Филэллин" Леонид Юзефович

Пятница, 04 Декабря 2020 г. 14:02 + в цитатник
Я хату покинул,
Пошел воевать,
Чтоб землю в Гренаде
Крестьянам отдать.

Сначала название. Филэллин Древнего Рима, полагавший современную ему римскую культуру оттиском греческой, совсем не то, что сегодняшний. В наше время, это человек, любящий греческий язык фольклор, музыку, литературу. Есть даже Всемирный день филэллинизма, девятнадцатое апреля. Дата смерти Байрона, погибшего в борьбе за свободу Греции. А уже это совсем близко к смыслу заглавия нового романа Леонида Юзефовича, действие которого разворачивается в годы Греческой революции.

"Филэллин" двадцатых годов позапрошлого века - человек, пришедший сражаться за освобождение Эллады от османского ига. Мятежного лорда мало кто читал, но многие вспомнят, что в "Графе Монте-Кристо" разоблачить Морсера как вора, предателя и военного преступника, удается благодаря письму из Янины - начальной точки той войны, привлекавшей как свободолюбцев, так и авантюристов всех сортов. Кто не находит в мирной жизни выхода разрушительным импульсам, хочет подзаработать на войне или бежит от тюрьмы.

Как герой, Григорий Мосцепанов. Хотя как раз он самый, что ни есть, правдолюбец. Неудобный человек, неж елающий мириться с уродливой действительностью, которая вся искажение замысла Творца. Отставной штабс-капитан, вдовец, инвалид, потерявший на войне пальцы ноги, ныне учитель в Нижнем Тагиле. Жалованье учительское невелико, так ему много и не надо, квартировал у молодой привлекательной мещанки Натальи, тоже вдовы с ребенком, и чего уж там, любовь у них. В старой бане наладил Мосцепанов производство масла для негасимых лампад из нафты (перегонка нефти) - все приработок. Чего не жить?

А вот не может спокойно видеть обыденных вещей, вроде местного дома младенца, приюта для незаконнорожденных детей, откуда стараниями местного начальства украдено все, да не в комичном ильфопетровском стиле Сашхен и Альхен, а так, что детки умирают от голода, холода, болезней, ловят и едят тараканов. Другие и не смотрят в ту сторону, отвернутся вовремя, и дальше живут. Этому же, больше всех надо - строчит жалобы губернатору.

А того, глупый, не понимает, что всякое письмо можно перехватить еще на почте. В крайнем случае, указание разобраться спустят все тому же местному начальству. И начнутся мытарства бедняги: прежде указание по церковным лавкам не брать его масла, после увольнение, потом арест. Да не в положенные человеку дворянского звания условия, а к уголовным.

Ничего в нем нет героического. И в лучшие времена красавцем не был, а теперь вовсе - немолодой, потерявший в кругах пенитенциарного ада изрядно волос и некоторое количество зубов. Оборванный, тощий и грязный, заросший и обовшивевший. За что же все любит его эта длинноносая молодка Наталья, почему пороги за него оббивает, свиданий добивается, кусок от себя отрывает - ему привезти. Что-то, видно, есть.

Он такой гоголевский капитан Копейкин и Василий Теркин, есть в нем что-то от героев Платонова, проспавших счастье, а в некоторые моменты даже и от Юрия Живаго. В человеке всегда много чего понамешано. Мосципанов, да, живой, из плоти и крови. И этот роман, составленный из писем, дневников, воображаемых разговоров в форме, опять же, писем - он не читается, как эпистолярный. Нет зазора между событиями и их восприятием через призму пишущего, какой обычно налагает форма.

Есть ощущение жизни, которая постепенно разворачивается у тебя перед глазами. И это странным образом не мешает видеть-слышать очередного говорящего, с его речевыми особенностями, с собственной историей, стоящей за его плечами. Не разноголосица, но полифония, единство из множества, где целое больше суммы частей. Коих немало. И есть среди них замечательно интересные люди, вроде француза Шарля Антуана Фабье, греческого лекаря Костандиса или Игнатия Еловского, камер-секретаря императора Александра I.

Будет и сам Александр Благословенный, который предстанет в каноническом образе, закрепленном в коллективном бессознательном "Царством Зверя" Мережковского. Так нам ведь здесь не нужно "взвейтесь да развейтесь" и прочего ниспровержения условностей, эта история не для того. Но подробности смерти самодержца в очередной раз приведут в ужас, хотя бы вы их уже и знали. "Филэллин" удивительная книга, по-настоящему интересная, а финал меня просто очаровал.

https://chto-chitat.livejournal.com/14206367.html


Метки:  

Писатели вроде Чехова

Пятница, 04 Декабря 2020 г. 14:01 + в цитатник
Подскажите пожалуйста, писателей, которые писали или пишут, скажем так, в стиле Чехова.

Думаю лучше меня знаете - короткие житейские рассказы, иногда грустные, иногда веселые, но всегда интересные и увлекательные.

Вообще читать Чехова - одно удовольствие! Чехов - величайшее литературное открытие в моей жизни.

Но вот беда, всё прочитано, причём не раз.

Единственное условие - доступность на русском.

Спасибо!

https://chto-chitat.livejournal.com/14206195.html


Помогите вспомнить книгу и автора

Пятница, 04 Декабря 2020 г. 01:47 + в цитатник
Около года назад читала книгу. Сюжет: героиня знакомится в парке с мужчиной, он приглашает потанцевать ее сестру-дауна. Героиню это очень трогает. Мужчина всё чаще начинает появляться в их жизни и вскоре делает героине предложение.
И в первую же брачную ночь начинается ад.
Несколько эпизодов: он дарит ей щенка, они едут в свадебное путешествие в Тай, он говорит, что нанял для щенка няню. Конечно, нет. потом комната для сестры с синдромом. Пыточную. Он нарочно подчеркивал слова ногтем в книге подруги якобы о предложении помощи, чтобы проверить поведется ли героиня. И так далее.
Помогите вспомнить, пожалуйста.

https://chto-chitat.livejournal.com/14205798.html


Книги про бездетность

Пятница, 04 Декабря 2020 г. 01:47 + в цитатник

Приветствую участников сообщества. Подскажите, пожалуйста, произведения, основной темой которых является супружеская бездетность. Если не главной, то пусть сопутствующей темой, главное, чтобы не вскользь. Заранее спасибо.

https://chto-chitat.livejournal.com/14205654.html


"Движение" Йон Айвиде Линдквист

Четверг, 03 Декабря 2020 г. 16:00 + в цитатник
Если мы не можем собраться вокруг света, то собираемся вокруг тьмы.

Смерть Улофа Пальме не стала для мира таким резонансным событием, как убийство Джона Кеннеди двадцатью тремя годами раньше: там молодой красавец, президент сверхдержавы, тут дядька под шестьдесят, премьер маленькой скандинавской страны. Но шведы помнят, воспринимают как трагедию и национальный позор.

Я не могу назвать вторую часть "Трилогии места" посвященной этому событию в той мере, в какой кингов "11.22.63" - роман об убийстве Кеннеди. Однако, в немалой степени "Движение. Второе место" Rörelsen: Den andra platsen - вариант ответа на загадку убийства Пальме. Дело в том, что окончательной ясности, как и в деле Кеннеди, нет. Был Петтерсон, его сначала посадили, потом отпустили за недоказанностью, теперь убийцей считают Энгстрома, который покончил с собой двадцать лет назад.

Айвиде Линдквист, которого нередко сравнивают с Кингом, вторым романом "Трилогии места" предлагает свою версию развития событий. В строгом смысле "Движение" нельзя назвать продолжением "Химмельстранда". Сквозных героев и разрешения загадок первой книги в этом романе не будет. Время действия - конец восемьдесят пятого, начало восемьдесят шестого и небольшой флэшбэк в конец семидесятых. Свяжет оба романа место действия.

Вернее два: тот бесконечный луг с идеально постриженной изумрудной травой, что так пугал героев первой части, для здешних персонажей станет магнетически притягательным, прямо-таки образом потерянного рая; и туннель на улице Туннельгатан в Стокгольме, с ним так или иначе связаны были все истории первого романа. Так вот, это место для шведов знаковое, там был убит Улоф Пальме, а действие разворачивается в непосредственной близости.

Книга мрачная, пугающая, часто отталкивающая (как всегда у Линдквиста), в значительной степени автобиографическая и в этой ипостаси шокирующе откровенная. Полная подробностей, в которые не хочешь верить, и не можешь не верить. Потому что ее отголоски не раз звучали в других его книгах, включая лучшие, "Впусти меня" и "Блаженны мертвые".

Таки да, Линдквист, на самом деле двадцать лет работал фокусником и стендапером, а от его книг нередко возникает ощущение, что со страниц, на манер ницшеанской бездны, на тебя смотрит монстр. Но он чертовски талантлив, и я буду ждать завершающего романа трилогии "Х. Шестое место" X: Den sista platsen которое непременно переведут.

С одной стороны, мир и наше существование в нем – это чудо. С другой стороны – оскорбление. Как будто тебе пообещали шведский стол, а получил ты всего-навсего две холодные картофелины.

https://chto-chitat.livejournal.com/14205388.html


Метки:  

Без заголовка

Четверг, 03 Декабря 2020 г. 02:54 + в цитатник
Дорогие сообщники, вдруг вы мне поможете.

Несколько лет назад читала повесть про ролевую тусовку, чем-то похожую на "Повесть о каменном хлебе" Ситниковой, но попроще по сюжету, покороче и подобрее как-то что ли. И конец хороший.

Начинается со сцены, где героиня стоит в книжном магазине, видит книжку, написанную её "кумиром" из той, прошлой фэндомной жизни, и начинает вспоминать. Там про лидера компании и тусовку, кумир-поклонники, но героиня, в отличие от героини "Повести о каменном хлебе" выбирается без потерь, учится фехтованию и занимает какие-то призовые места.

Вдруг кто-нибудь знает?)

https://chto-chitat.livejournal.com/14205139.html


"Фима: Третье состояние" Амос Оз

Среда, 02 Декабря 2020 г. 14:55 + в цитатник
Он порой действует на нервы, нет у него чувства меры, но в том-то и штука: когда он в ударе, он по-настоящему в ударе.

Из всего, написанного Амосом Озом читала только "Мой Михаэль" больше двадцати лет назад, книга произвела сильное, но тяжелое впечатление. Продолжать знакомство не стремилась, однако внутренне была уверена, что однажды мой статус относительно классика израильской литературы сменится со "все сложно" на "в отношениях". Время пришло, и не последнюю роль в этом сыграла аудиокнига в исполнении Ефима Шифрина.

Эфраиму пятьдесят четыре, но он словно бы законсервирован в состоянии вечного юнца, иначе, чем Фимой, никто не называет. Когда говорю о юности, не имею в виду привлекательности Дориана Грея. Даже и напротив, внешне герой нехорош. Рыхловат, вяловат, толстоват, не слишком хорошо одет, частенько забывает поменять белье и выстричь волосы в одной ноздре, бреясь. Такой грибоедовский "Петрушка, вечно ты с обновкой, с разодранным локтем, достань-ка календарь".

Высоким социальным положением не может похвастаться, работает администратором и прислугой "за все" у частного гинеколога, частенько манкируя обязанностями: не захотелось идти на работу - так и не пошел, сказавшись больным. Мог бы вовсе не работать, деньгами отец, владелец парфюмерно-косметической фабрики, готов снабжать, но герой не из тех, кто ставит финансы во главу угла, хотя порой ему приятно бывает найти в кармане положенную туда папой банкноту.

А ведь были когда-то и мы рысаками, в том смысле, что начиналось все блистательно. Молодой человек с победительным обаянием Питера Пэна подавал многие надежды, блистал в учебе, издал сборник стихов, фонтанировал идеями, многие из которых уходили в народ и становились мемами - в эпоху до интернета бывало не так скоро, как теперь, но все, кто есть кто-то бывали в курсе. Женщины его любили.

И как теперь дошел до жизни такой? Да вот как-то само вышло. Такое случается, когда кто-то неспособен идти к своей цели по головам, а масштаб одаренности намного превышает востребованность дарований. Классический образец лишнего человека и горя от ума. А все же есть в нем, при всей мелочности его существования, анекдотичности ситуаций, в которые то и дело попадает, всей бестолковой внешней суетливости - что-то очень правильное. Дзен-буддистская благодать.

Сильная книга большей частью грустная, даже страшная, но местами смешная. Проникнута космическим гуманизмом и милосердием ко всем живущим.

https://chto-chitat.livejournal.com/14204753.html


Метки:  

Книги по ереси

Среда, 02 Декабря 2020 г. 14:55 + в цитатник
Хочется что-то почитать толковое о ересях, в первую очередь, связанных с проблемой истинности троицы - ариане, монофелиты. Но не официальная точка зрения церкви, а беспристрастный разбор аргументации обеих сторон с точки зрения атеиста. Интересно развитие борьбы с этими ересями на Вселенских соборах и войны на различных территориях от Дамаска до Аквитании. Например, по тем же альбигойцам есть много прекрасных книг, а вот про ариан все забыли.
Хорошо бы что-то художественное, а то кроме "Невесты императора" ничего на память не приходит. Что-то читал похожее лет сорок назад, но сейчас никак не вспомню. Не подскажете...

https://chto-chitat.livejournal.com/14204520.html


Метки:  

Sci-fi

Среда, 02 Декабря 2020 г. 05:22 + в цитатник
Всем привет.
Как-то так совпало, что я у двух разных русских авторов прочитала описание идеи полного слияния пилота с космическим кораблем и любви к космическому кораблю. Впечатление создалось, что один полностью скопировал идею у другого.

Возник вопрос - что, наверняка, первый не был первым и где-то это было придумано уже давно. Может кому-то попадалось? Любопытно было бы найти чья это идея была изначально.

Авторы, у кого я про это читала - Лукьяненко и Рубанов.

https://chto-chitat.livejournal.com/14204356.html


Метки:  

Расширяем кругозор

Среда, 02 Декабря 2020 г. 05:22 + в цитатник
На слуху в основном книги русскоязычных авторов, европейских, американских. А как насчет других частей света? Какие книги неевропейских авторов вам понравились?

https://chto-chitat.livejournal.com/14204133.html


"Ведьмин вяз" Тана Френч

Вторник, 01 Декабря 2020 г. 15:01 + в цитатник
Если ты хороший парень, не слишком глуп и не подлец, я очень рада...
...Но ты гордишься, вот потеха, тем что ты
Хороший парень.
И больше ничего.

Граффити "Who put Bella in the witch elm?" не столь популярно в англоязычном мире, как "Цой жив!" в русскоговорящем, но мем достаточно известен и надпись продолжает появляться на стенах, хотя со времени обнаружения останков молодой женщины в дупле вустерширского шершавого вяза (Wych Elm) прошло семьдесят семь лет. С течением времени первоначальное wych трансформировалось в witch - ведьмин.

"Ведьмин" в заглавии да количество глав книги (тринадцать) останутся единственными отсылками к потустороннему в новом романе Таны Френч. И это замечательно. Разного рода чертовщинка, без которой не обходится ни одна книга последние лет двадцать, уже не то, чтобы утомила, а просто из ушей выплескивается. Она же в немалой степени оттолкнула меня от первого прочитанного у ирландской писательницы романа. Помните лампочки, которые героиням удавалось включать-выключать исключительно силой мысли, и прочую психоделику "Тайного места"?

Так вот, "Ведьмин вяз" , Ура!, ни разу не мистический детектив. Интеллектуальный и атмосферный? Да. Социальный? Да, да. Психологический с элементами триллера? Да, да, да! Мы получили умную книгу с по-настоящему интересной историей от которой невозможно оторваться не дочитав до конца. Где между двумя преступлениями, сыгравшими катастрофическую роль в жизни героя, протянутся тонкие, но крепкие нити. Роман-матрешку, скрывающий внутри разрешенной загадки новую, а под ней еще и еще.

Плотно, четко, аккуратно, с поразительной виртуозностью упаковано, ни один хвост не провисает, ни одна нитка не выбивается из обманчиво простого плетения, всякая деталь на своем месте и каждая ссылка активна. А все же, в романной полифонии можно выделить главную ноту. Воздаяние, как ни ветхозаветно и замшело прозвучит. Во всех видах, от библейского "Мне отмщение и аз воздам" через простонародное "сколько веревочке ни виться" к остроактуальному - создание фейковых аккаунтов в сети для хайпа и накручивания счетчиков вовсе не так безобидно, как кажется, ибо сказано, "не умножай сущностей без необходимости" и "отольются кошке мышкины слезки".

У-у, как все запущено. Нет-нет, это была попытка определить основную тему книги. На самом деле, никакого назойливого морализаторства в "Ведьмином вязе" нет. А что есть? История везунчика Тоби, единственного сына любящих, понимающих, современных, обеспеченных родителей. Мальчика умного, талантливого, спортивного и безумно обаятельного. Добрый и сострадательный, он не чужд мальчишеских шалостей, будучи застигнут за которыми, готов понести ответ. Да только вот наказание может быть весьма суровым для тех, кто был с ним, а в случае героя оборачивается "пальчиком погрозить".

До той злосчастной ночи, когда, надравшись с друзьями в пабе, оказался разбужен орудовавшими в квартире грабителями, полез в драку и оказался избит до, полусмерти. Не в том смысле, какой чаще всего вкладывается в это выражение, а реально - до последовавшей инвалидности. Баловень судьбы после долгого мучительного пребывания на больничной койке возвращается в мир здоровых людей подволакивающим ногу, с деформированным как после инсульта лицом и серьезными ментальными проблемами.

Должна заметить, для прошедшего через подобный опыт это незабываемые ощущения. Однако молодость, хорошее лечение и отменное питание оказывают свое благотворное действие, Тоби потихоньку приходит в себя, а на период реабилитации отправляется в родовое поместье (я ж говорила, что семья небедная), где в обществе кузенов, Сюзанны и Леона прошло его беззаботное детство, а теперь одиноко живет обожаемый дядя Хьюго. Когда-то крепкий и полный сил, теперь он болен и переезд Тоби в немалой степени продиктован человеколюбием. Еще, знаете, это: когда тебе плохо, найди того, кому хуже и помоги ему.

Любимая девушка составляет ему компанию в этом рустикальном локдауне, она вообще замечательная, Мелисса. Может быть она главная удача героя. Хьюго продолжает оставаться умным интересным собеседником, Мелисса выше всяких похвал, все трое испытывают друг к другу искреннюю симпатию, а Тоби находит себя в помощи дяде в его ученых штудиях - несмотря на болезнь, тот продолжает заниматься ДНК-изысканиями для желающих составить родословное древо. И все потихоньку налаживается.

Пока в один не прекрасный день из дупла большого вяза не вываливается человеческий череп. И это окажется не только прозрачной параллелью к истории Беллы-в-дупле, которой начала, но зловеще точной метафорой скелета в шкафу. История не раз и не два перевернет первоначальные представления о происходящем с ног на голову, каждая новая глава будет радикально менять ситуацию. Что глава - в пределах одной чертей из табакерки выскочит изрядно.

Вы будете читать эту книгу, как в детстве читали "Золотого жука" и "Сердце обличитель" Эдгара По, не имея сил оторваться. А для ценителей аудио есть звуковая версия в прекрасном исполнении Александра Гаврилина.

https://chto-chitat.livejournal.com/14203834.html


Метки:  

ПИТЕРУ БЛАДУ - 100 ЛЕТ.

Вторник, 01 Декабря 2020 г. 15:01 + в цитатник
Ровно сто лет назад, 3 декабря 1920 года в журнале "Premier Magazine" уже известный английский писатель исторических и приключенческих романов Рафаэль Сабатини начал печатать цикл рассказов под названием "A Tale of Brethren of the Main". Очень скоро большинство из них войдет в знаменитую "Одиссею", а "Сокровища Санта Марии" и "Кровавые деньги" останутся ждать своего часа до "Хроник капитана Блада" одиннадцать лет спустя.


Довольно интересно читать эти, фактически пока еще наброски к знаменитому циклу. Замечаешь, что флагман нашего героя, бывший кроваво-красный испанский фрегат "Синко Льягас" именуется отнюдь не "Арабеллой", а "Коллиной", да и губернатором Тортуги является вовсе не обходительный д'Ожерон, а некий де Лa Плас. При том, что имеется и линия со строптивой мисс Бишоп, и история легкомысленной старшей дочки французского губернатора позволившей негодяю Левасеру провернуть свое "похищение" с абордажем голландского брига.

Плюс, знаменитый финт Сабатини, известный лишь тем кто перечитывал его произведение в оригинале, когда высокий штиль повествования под старину довольно быстро переходит к простому, ибо читатели журналов были образованной публикой,в отличии от покупателей нон-фикшн литературы, которые предпочитали, чтобы с ними общались на понятном языке.
Так, знаменитый "биограф" Блада и его бессменный штурман Питт позже быстро пройдет по лестнице уменьшительно-ласкательных наименований Джеремайя - Джереми - Джери в "Одиссее", а "Братия Испанского Мэйна" ("Brethren of the Main" тут уж моя переводческая инициатива) станет простонародным "Береговым братством" (Brothergood of the Coast).

К моменту журнальной публикации Сабатини было уже 45 лет из которых двадцать он провел в статусе признанного автора исторических романов жившего на гонорары от изданий, и, подобно Моэму, связывавшемуся с государственной службой лишь кратковременно, по зову долга в качестве работника разведки во времена Великой войны. Писатель уже заточил перо описывая героев обремененных не только отвагой, но и природным умом напополам с находчивостью, отягощенной классическим образованием, зачастую еще и высшим. От героев "Вечеров Истории" и Оливера Трессилиана ака Сакр аль-Бара из "Морского ястреба" Сабатини быстро прокачался до своих лучших героев - Питера Блада и Андре-Луи Моро из "Скарамуша", над которыми беллетрист работал одновременно и сумел опубликовать с небольшим интервалом.
Но, именно Питер Блад стал наиболее живым и многосторонним героем его творчества, его вершиной. Думается потому, что Сабатини придал ему многие свои личные черты. Солдат, моряк, бакалавр медицины, пират, губернатор также как и его создатель есть дитя двух культурно-религиозных парадигм - католичества своих отцов и протестантской этики своих матерей. Итальянец и ирландец, каждый из них стал в итоге англичанином, благодаря детству у родителей матери в первом случае, и, генам "неугомонных морских бродяг" Сомерсетшира, во втором; как, и, конечно силой внешниx обстоятельств (Великая война и мятеж Монмута с ссылкой на Барбадос) приведшие обоих к официальной службе английской короне.

Любима читателями и знаменитая горькая ирония, а когда и сарказм человека пожившего-повоевавшего, а теперь вынужденного смотреть как окружающие совершают глупости разной степени опасности, ведущие как минимум к потере собственного здоровья и жизни, а зачастую затрагивающие и невинных свидетелей. Что не мешает, Бладу быстро реагировать острой сталью в плоть, или чем увесистым (бутылка, кувшин) в голову всякого индивида решившего, что "докторишка" является гнилым интеллигентишкой не способным защитить себя и своих близких.

К сожалению, в переводе потерялась также его неистребимая, непроизвольно вырывающаяся при большом волнении, особенность "давать петуха ирландца" в пику обычной манерности речи выпускника английского колледжа. Про смягчение классического русского перевода предназначенного для школьников (первое издание 1957 "Детгиз") я писал ранее.

К сожалению, Сабатини в дальнейшем не стал развивать "франшизу" и написал много позже "Хроники" и особенно "Удачи капитана Блада", чисто "на отвали", во многом из-за периода выхода из затяжного личного и творческого кризиса в начале 30-х годов. Части не вошедшие в "Одиссею", а также другие наскоро состряпанные по жанровым клише новеллы были наскоро вставлены в сборники, и, не заботясь о связи с оригиналом, особенно касательно хронологии а также следованию характерам и событиям, и просто выброшены на прилавок. Как сейчас дополнительные материалы и неудачные дубли с пропущенными сценами к выходу фильма на ДВД и Блюрей. В чем-то еще чувствовался мастер, но во многом это было уже не то.

После хорошей голливудской экранизации 1935 года с Эролом Флинном и ряда поделок европейских студий, книгу и его героя на Западе фактически забыли сразу после смерти писателя в начале пятидесятых. Из знаменитых нынче прозаиков его упоминает разве, что Артуро Перес-Реверте, сам являющийся динозавром в жанре исторического и приключенческого романа.
На территории СССР, наоборот, с первой же публикации в 1957 году, сделанной отставными советскими разведчиками, Питер Блад получил вторую и намного более продолжительную жизнь. Потому как где еще школьники одной шестой части земного шара могли еще встретить такую концентрацию абордажей и морской романтики на страницу, да еще и в антураже Карибского бассейна времен Золотого века Пиратства. Можно, конечно возражать, приводя примеры с Робинзоном, Шарки и даже небольших библиографически редких тиражей книг об истории морского разбоя, но все это было не то, и не в таком количестве, и в такой доступности. И даже неуключая советская экранизация не испортила его репутацию.
Так, герой Сабатини был плотно с читателями примерно до конца девяностых, пока его как и остальных персонажей приключенческой литературы не оттеснили во второй эшелон массового читателя новые герои свежеоткрытого фентези и неизданного прежде сайфая.
Но и сейчас приятно открыть "Одиссею" и убедиться, чт,о и стиль, и экшен, и характеры по прежнему хороши и увлекательны, как и крылатые латинизмы всегда удачно применяемые бакалавром-солдатом-каторжником-пиратом-адмиралом-губернатором Питером Бладом.

https://chto-chitat.livejournal.com/14203635.html


Метки:  

Книги, прочитанные в ноябре 2020 года

Вторник, 01 Декабря 2020 г. 15:00 + в цитатник
Здравствуйте уважаемые.
Начало месяца, а значит, пришло время выложить список прочитанных мною книг за прошлый, снабдив их небольшими оценками.
В очередной раз напомню, что цель сего действа проста – помочь вам с выбором возможно интересных для Вас фолиантов и уберечь от траты времени на те произведения, которые не стоят вашего внимания. Строго прошу не судить -ибо все, естественно, исключительно моя точка зрения :-)
Итак...
1. Ю Несбе "Королевство"
Оценка: 5 Ограничения: до 16 лет. Жанр: детектив, скандинавский нуар
Вот люблю я этого норвежского автора. Классный он. Конечно, любимая серия про Харри Холе, но и другие книги у него отличные. Вот тоже произошло и с его только что переведенной на русский язык его книге. Пусть она и не новая. Но классная. Хотя это не совсем детектив. Это скорее...Сага. Да - Норвежская Сага об истории семьи. Непростой истории. Советую.
Вывод: Отличный автор!

2. М. Омер "Внутри убийцы"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: детектив, триллер
3. М. Омер "Заживо в темноте"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: детектив, триллер.
Довольно качественные и интересные книги про Зои Бентли - криминального специалиста и ее напарника Тейтума. Не скажу, что прям мощный и неожиданный детектив или лихо закрученный триллер, но читается легко и вполне захватывает. Первая книга понравилась чуть больше, но и вторая уровень держала. Так что жду нового перевода и с удовольствием почитаю - герои вполне интересные. Будем смотреть, что дальше.
Вывод: Хорошие и качественные книги

4. А. Чижъ "Машина страха"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: детектив, юмор
Наш петербургский автор стал моим любимцем. С огромным удовольствием читаю его книги. Причем серию про Родиона Ванзарова и доктора Лебедева мне нравятся больше серии про Пушкина. Это книга именно про Ванзарова. Если не ошибаюсь, 15 по счету. И тут Родин вступает на шаткую тему спиритуализма.... Ну чего сказать - хочу еще :-))
Вывод: замечательный автор пишущий с юмор, в хорошей стилистике. Особо понравится тем, кто любит тем про "хруст французской булки" :-)

5. А. Игнатьев "Пятьдесят лет в строю"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: история, мемуары, армия.
Ну что сказать - чистый восторг! Энциклопедия жизни настоящая. Легко, ярко, информативно и интересно. Одни из самых лучших мемуаров, которые я когда-либо читал. Граф Алексей Игнатьев о своей службе Имперской России и Советскому Союзу. Реально интересно!
Вывод: советую.

6. Н. Синдаловский "Очерки Петербургской мифологии, или Мы и городской фольклор"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: история, фолклор, байки, Санкт-Петербург.
Наум Синдаловский один из лучших фольклеристов и собирателей легенд про город на Неве. Всегда читаю его книги с огромным интересом всегда нахожу что-то новое и неожиданное. Всегда интересно!
Вывод: Советую.

7. И. Фуников "По понедельникам чудес не бывает"
Оценка: 3 Ограничения: нет. Жанр: байки, юмор, медицина
Этакий сборник баек про медработников, сдобренный какими-то важными и не очень мыслями автора. Возможно, кому-то понравится, но мне как-то совсем не зашло. Увы.
Вывод: не мое

8. М. Каллентофт "Зимняя жертва"
Оценка: 3 Ограничения: нет. Жанр: детектив, скандинавский нуар
Решил начать серию про инспектора Малин Форс, но видимо на одной книге и закончу. Может мне просто не подошло, может просто книга неудачная, но дочитал с огромным трудом. Настолько все нудно и затянуто. Автор явно получал гонорар за объем, ибо копания во внутреннем мире главной героини занимает половину книги. Неоправданно много.
В общем - не взлетело.
Вывод: Не знаю - может вам и придется о вкусу

9. Ч. Эддисон "Орден Тамплиеров"
Оценка: 4 Ограничения: нет. Жанр: история,рыцари
Почитываю до сих пор такую литературу, хотя собственную книгу написал и издал по теме очень давно. Ничего нового не нашел, но все хорошо изложено.
Вывод: добротная книга.

10. М. Барятинский "Танки союзников Гитлера. Италия, Венгрия, Румыния, Финляндия, Болгария, Хорватия, Словакия"
Оценка: 5 Ограничения: нет. Жанр: история, танки, Вторая мировая война
Люблю эту серию и уважаю автора. Как всегда - хороший баланс фото, истории и ТТХ.
Вывод: вполне информативно.

Приятного времени суток.

https://chto-chitat.livejournal.com/14203356.html


Джонсон А., Эрл Т. Эволюция человеческих обществ.

Понедельник, 30 Ноября 2020 г. 20:45 + в цитатник

Вряд ли стоит сомневаться, что общество развивается и усложняется, переживает спады и падения, несомненный прогресс может сменится регрессом. Из первобытного стада палеолитических мастеровых нам удалось дорасти до организованных многоступенчатых структур, начиная от низовых кооперативов и заканчивая сложно устроенными социальными государствами, находящихся на стыке интересов различных групп. Это был тяжёлый, непростой и полный препятствий путь, который с лёгкостью может обернуться вспять…

Пожалуй, давно интерес историков нужно немного сместить с вопроса о развитии государственных структур, и говорить в целом об обществе, ведь государство – это ещё не весь социум. Во первых, большую часть своей истории человечество пребывало вне государственных отношений, их возникновение происходило в рамках развитого общества; и во вторых, под верхней плёночкой государства часто скрывался мир, который жил своей жизнью, мир низовых объединений и индивидуальных связей, вполне самодостаточных.

Развитием общественных и государственных отношений занимается направление, именуемое «теорией социальной эволюции» и политическая антропология. В центре внимания этих направлений находится развитие общества как эволюция коммуникативных связей между его ячейками, его структурное усложнение, изменение и трансформации. Это сложное и многолинейное междисциплинарное направление, изучение которого требует знаний в самых разных областях общественных наук, от политической истории до биологической антропологии. В нашей стране его активными адептами являются арабист Андрей Коротаев, африканист Дмитрий Бондаренко, кочевниковед Николай Крадин и русист Евгений Шинаков, работы которых в своих областях являются во многом уникальными и единичными фактами исследования догосударственного и внегосударственного общинных состояний.

Догосударственные и внегосударственные объединения впервые появляются на страницах книг Льюиса Моргана и Генри Мэна, вызвав вполне оправданные восторги Маркса и Энгельса, так как в своих сочинениях они сделали первые шаги в изучении родовых структур, то есть простейших биологических родственных связей в обществе. С тех пор многое изменилось. Возникали теории однолинейной эволюции, универсалистские модели (Лесли Уайт, Вир Гордон Чайлд, или Иэн Моррис, о котором я говорил в одном из предыдущих текстов) и многолинейные (Джулиан Стюард, Элман Сервис), утверждавшие, что социум способен развиваться вне проторенных «магистральных» троп (признавая, правда, наличие «магистрального» пути развития). Существуют вовсе нелинейные подходы (понятие «эволюционного поля», или культурология Франца Боаса), нельзя забывать и о воспевающей социальный хаос синергетике.

О своём отношении к этому, на мой взгляд, весьма и весьма перспективному направлению я скажу позже. К какому направлению принадлежат наши уважаемые авторы, герои сегодняшнего дня?

Периодически любая теория нуждается в срезе, в осмыслении пройденного пути, в предварительном подведении итогов. Именно для этого собрались вместе антрополог-психолог Ален Джонсон и антрополог-экономист Тимоти Эрл, исследователи домодернистских обществ, и написали вместе обобщающий труд «The evolution of human societes» (2000), где попытались объединить известные им данные об обществах в единую картину.

Авторы не скрывают своей симпатии к эволюционистким системам Салинза и Стюарда. В двух словах, поясню суть. Салинз выдвинул почти полвека назад чёткую схему развития общества: «band – tribe – chiefdom - state», «община – племя – вождество - государство», которое стало основой рассуждений о стадиальной эволюции организации общества. Что характеризует каждое из этих состояний? Вот здесь авторам и пришёл на помощь Стюард со своими понятиями «культурная экология», «экологическая ниша», адаптация» и прочее, что формирует понятие «адаптивная экономика».

Итак, базовая концепция: человек в рамках отдельно взятой популяции занимает определённую экологическую нишу, то есть обеспечивает своё существование и воспроизводство за счёт предоставленных ему природных ресурсов. Уровень развития общества, начиная от отдельного домохозяйства и заканчивая сложными аграрными государствами, определяется уровнем извлечения средств из этих ресурсов и их использования, перераспределения и контроля за ними. Когда отдельная община желает, или вынуждена расширять производство, она вступает во взаимосвязи с другими общинами и домохозяйствами, налаживая обмен и совместную деятельность. Это приводит к возникновению институтов, «политической экономики», формирующейся постепенно в надстройку над производящими, потребляя и перераспределяя возникающие издержки.

Для малочисленного общества интеграция в рамках «политической экономики» невыгодна, она становится необходимой при росте населения и необходимости интенсификации производства. Это требует и переорганизации хозяйства, ведь возникает известный дефицит ресурсов, их переработка сопряжена с большими рисками и технологическими сложностями, а конкуренция с соседями может приводить к вооружённым конфликтам. Отсюда и происходит процесс институционализации общества и возникновение элиты, не занятой производством, но обеспечивающим решение встающих перед социумом проблем. Само собой, это ведёт к расслоению, или, как говорят марксисты, «образованию классов». Новый правящий класс, управляющий возникшими институтами, занимается как внешними делами новообразованной политии (союзами, торговлей, воинами), так и внутренними (создание региональной сети управления, контроль хозяйственных рисками путём создания централизованных хранилищ, деятельности рынков и внедрение новых технологий). По крайней мере, с точки зрения авторов.

Соответственно, общество на ранней стадии проходит родовую ступень развития (в книге именуется «семейной»), подразделяемую на тех, кто не знаком с доместикацией (собиратели и охотники), и тех, кто разводит скот (пастухи). При развитии экономики и межродовых связей разные ячейки образуют локальную группу, децентрализованную (ацефальную) и «бигменскую», имеющую временного управленца-вождя. После развития процесса институализации они переходит на стадию вождества (наследственная элита), при появлении зачатков бюрократии и фискалата становятся ранним государством, переходящим постепенно к развитому государству-нации, имеющему развитую крестьянскую, аграрную экономику.

Родовой / семейный уровень неинституциональна, и скреплена прежде всего биологическим родством, на социальном уровне выраженном в способности к реципрокации (взаимообмену), впрочем, достаточно ситуативной. Экономика на этом уровне добывающая, присваивающая, имеющая, впрочем, недостаток: при росте популяции она становится более рисковой.

Интенсификация хозяйства приводит к группированию семей, к территориальной интеграции, пусть даже и временной. Кооперация происходит при добывании пищи, требующей более сложных технологий (обработка садов у мачигенга и групповые охоты у нганасан), делёжки «общака», однако средства производства и территория остаются вне этих операций в индивидуальном пользовании-владении семьи, включая и создаваемые для минимализации риска дополнительные источники пищи, скажем, путём доместикации животных и растений.

На уровне локальной группы интеграция укрепляется развитой системой церемониала, а также появлению регулярных лидеров, необходимых для ведения военных конфликтов. Нужно сказать, что авторы делают знак равенства между переходом к локальной группе и «неолитической революцией». Межродовые, клановые связи создают дополнительную сеть контактов, скрепляемых реципрокацией и развитым церемониалом.

Дальнейшая же интенсификация экономики обеспечения связана с развитием интенсивного земледелия, появлением деревень.

Совсем другое дело – бигмен, который представляет собой локальную группу. Этот институт возникает, по мнению авторов, в момент необходимости регулярной централизованной организации, организации сложных технических работ и межплеменной коммуникации.

Дальнейшая институанализация и накопление ресурсов приводит к централизации властных полномочий и возникновению государства, как силы, осуществляющей контроль над централизованными рынками, профессиональной военной прослойкой и юридическими институтами, а также поддержки и интенсификации инфраструктуры и технологий производства. Именно государство, неважно, в каком лице, вожде или бюрократии, инвестирует излишки и снижает риски всегда непростой ситуации в аграрном секторе, а также монополизации отдельных секторов экономики.

Таков вкратце взгляд двух антропологов на эволюцию человеческого общества, который они доводят до нынешнего момента. Несмотря на концептуальный упор в «многолинейность», Джонсон и Эрл выводят совершенно однолинейную концепцию развития общества. На чём она основана? На росте населения, добывании и перераспределении ресурсов, включая также совершенствование технологий и конкуренцию, межгрупповой и индивидуальной коммуникацией. Авторы признают наличие альтернативных моделей эволюции, но таковых почти не приводят, пытаясь выстроить лишь «основную» модель, тем самым встраиваясь в число «псевдомноголинейщиков», как, например, Салинз.

И об это спотыкается вся концепция авторов. Единая эволюционная цепь выглядит вполне логично и обоснованно, примеры ярки и показательны… Однако они лишены динамики. Иранские басери не всегда находились на стадии «сложного вождества», но при этом их социо-культурная система была не проще, и даже сложнее, чем в описываемое время, и кочевые киргизы пришли в XIX и XX вв. к «бигменству» не от племенного строя. Главная проблема приведённых примеров заключается в попытке выстраивания конкретных, «синхронных» примеров к диахронической цепи изменений. Впрочем, я не этнограф, мне сложно судить о примерах социальной эволюции племен Америк, Мезоамерики и Африки.

Куда больше уверенности у меня в критике концепции «раннего» и «аграрного государства». Сами авторы, впрочем, говорят о том, что монолитность государственных структур сильно преувеличена, при этом указывая в качестве одной из основных черт централизованный контроль над рядом отраслей социальной деятельности. Однако, вплоть до Нового времени, государство не было абсолютно доминирующей силой в обществе, за редкими и достаточно кратковременными исключениями. Так, средневековая Европа имела самые разнообразные пути самоорганизации, на уровне церкви, города, политии-сеньории, наконец, крестьянской общины и иных форм. Такую форму антропологи аккуратно именуют «мультиполитией», в противовес строю, где господствуют государственные институты и бюрократия – «монополития». То есть, под внешним слоем государственных отношений могут скрываться самые разнообразные формы организации, наравне с «аграрным государством» могут сосуществовать другие формы социального. Яркий пример – европейская «внутренняя колонизация», или коммунальные городские движения. Можно также вспомнить тинговый строй Скандинавии, в частности, в Норвегии, безуспешно подавляемой королевской властью, или «Торновскую интерактивную сферу» севера Центральноевропейской равнины в раннее Средневековье. Одни формы не переходили в другие, а искали разные пути адаптации, и не всегда рациональный, то есть экономический путь оказывался самым успешным.

Можно и в дальнейшем приводить примеры, скажем, древнегреческие полисы, или реципрокационную систему контактов в средневековой Индии, или специфические формы безвождеских племенных структур Ближнего Востока, исследованных Андреем Коротаевым…

Но не стоит так уж быстро отказываться от идеи прогресса как такового – всё таки в какой-то момент общество переходит на новый уровень развития, уровень стандартизации и коммуникации на государственном уровне. Я не готов ответить на вопрос, почему исторический процесс привёл к появлению модернистского общества, в котором мы живём нынче, и почему изначально социально богатый разнообразием Восток отстал, застыв под заскорузлыми формами бюрократического абсолютизма Нового времени. Имеет ли смысл также концепция «осевого времени»? Это мне также неизвестно, но возможно. В любом случае, социальное развитие куда богаче и разнообразнее, чем строгая однолинейная схема Джонсона и Эрла.

При всём при этом книга к прочтению обязательна любому, кто интересуется вопросами социальной истории и антропологии, это хорошее профессиональное обобщающее исследование. У неё более чем солидная доказательная база, подробная проработка теоретических вопросов различных теорий социальной эволюции, неплохая и интересная аргументация. Это замечательная книга, которая, конечно, вызывает много вопросов, но даёт на некоторые из них ответы.

https://chto-chitat.livejournal.com/14203025.html


"Музыкофилия" Оливер Сакс

Понедельник, 30 Ноября 2020 г. 14:56 + в цитатник
Музыка часть человеческого бытия

Оливер Сакс сделал для популяризации неврологии и нейропсихологии больше, чем кто бы то ни было. И дело, конечно, не в том, что многие его истории можно при случае пересказать в компании. Такого рода популярность недорогого стоила бы. Важнее высочайший гуманизм Сакса, любовь и сочувствие к тем, о ком он рассказывает. Искреннее желание помочь: излечить, а когда не получается - дать заместительный механизм, научить человека и его близких жить с имеющейся проблемой так, чтобы она доставляла по возможности меньше неудобств. Перевести градус дискомфорта из рубиново-красной зоны тревоги в умеренную оранжевую или даже желтую (не расслабляйся, будь настороже).

И главное, для меня, по крайней мере - они могут давать ключ к пониманию и принятию некоей своей ситуации. Помню, момент узнавания и радость: "Я не одна!", когда прочла в его "Галлюцинациях", что мельтешение точек, огненные зигзаги и светящиеся пятна в поле зрения перед приступом мигрени - это нормальные премигренозные галлюцинации, а не предвестие потери зрения или рассудка. Прежде и рассказать об этом никому не могла из опасения, что примут за ипохондрика, сочиняющего симптомы, чтобы привлечь внимание и добиться сочувствия.

"Музыкофилия" посвящена механизмам понимания и восприятия музыки, распространенным или курьезным случаям, связанным с ней. Четыре части книги рассматривают различные аспекты проявлений музыкальности, от крайних до обыденных. Первая часть "Преследуемые музыкой" скорее относится к крайним. Как случай человека, после удара молнией получившего сильнейшую зависимость от музыки с потребностью слушать ее все время. Прежде никогда не игравший на фортепьяно, он овладел инструментом, научился читать партитуру, а вскоре и сам начал сочинять музыку. Или женщина, у которой звучание неаполитанских песен вдруг начало провоцировать припадки, наподобие эпилептических. К несчастью эта музыка была обязательным сопровождением всех торжественных случаев диаспоры, к которой она принадлежала.

"Диапазон музыкальности", вторая часть дает представление о диапазоне присутствия музыки в жизни, от тотального до полной неспособности воспринимать ее - амузии, рассказывает о феномене абсолютного слуха и однобоких вундеркиндах, как человек, неприспособленный в быту, но способный пропеть все партии двух тысяч опер. Затрагивается здесь и явление музыкальной синестезии - способность видеть музыку, когда звуки связываются с определенным цветом, формой, движением.

"Память, движение и музыка", третья часть рассматривает различные случаи амнезии и агнозии, в которых музыка играла роль триггера, позволяющего запустить, хотя бы на время, механизмы узнавания и воспоминаний. О музыкальных спазмах у музыкантов, сродни писчему спазму у людей, вынужденных много и быстро писать, которые ставят крест на музыкальной карьере, где малая подвижность даже одного пальца может иметь решающее значение. И о способности музыки купировать, приводить к норме проявления синдрома Туретта и куда более частую двигательную дисфункцию - паркинсонизм.

"Эмоции, идентичность и музыка" заключительная часть книги о всегда неожиданном, непредсказуемом и не поддающемся прогнозированию благотворном воздействии при самых разных личностных расстройствах, от клинической депрессии до биполярного и психопатии. Даже ужас болезни Альцгеймера, которая, конечно не поддается лечению, тоже до некоторой степени и очень ненадолго может отодвигаться под воздействием музыкотерапии. Глава о синдроме Вильямса расскажет о замечательно музыкально одаренных людях с великолепно развитой речью и совершенной неспособностью к абстрактному мышлению. Что не мешает в некоторых случаях исполнительской карьере.

Как всегда очень интересно и информативно, до книги и представить не могла, в каком множестве аспектов музыка присутствует в нашей жизни, как много помощи она способна оказывать, в казалось бы, безнадежных случаях. Исполнение Игоря Князева всегда превосходно, а с такой специфической темой, где по ходу чтения нужно напеть какой-то фрагмент - идеально попадание в требования материала.

https://chto-chitat.livejournal.com/14202835.html


Метки:  

Оптимистичные книги для 80-ти летней мамы

Понедельник, 30 Ноября 2020 г. 00:11 + в цитатник
Добрый день,
обращаюсь к вашей коллективной помощи. Хочется сделать новогодний подарок маме 80-ти лет. Сидит дома, как и все, из-за вируса. Общение, связанное с театрами, прогулками, выставками временно прекращено. Хочется поднять ее настроение хорошей ПОЗИТИВНОЙ литературой. С возможностью заказа на Озоне (предпочтительно) или Лабиринте.
Спасибо всем заранее

https://chto-chitat.livejournal.com/14202422.html


"Кластер" Дмитрий Захаров

Воскресенье, 29 Ноября 2020 г. 16:52 + в цитатник
стояли звери около двери

Год. Я ждала его год и это того стоило. Открытие 2019 "Средняя Эдда" заинтересовала, но не могу сказать, что ощутила ее как свою книгу. "Репродуктор", прочитанный следом, оказался совсем моим. Оплел тончайшими нитями, вовлек в сферу притяжения автора, заставил ждать "Кластера".

Кластер, говорит словарь - объединение нескольких однородных элементов, которое может рассматриваться, как самостоятельная единица, обладающая определенными свойствами. В романе это несколько корпораций под эгидой государства, занятые поиском путей производства арсенида. На самом деле, арсенид не порождение фантазии Дмитрия Захарова, но название для реально существующего химического соединение со свойствами мощнейшего полупроводника. В романе речь о другой, более совершенной, чем арсенид галлия, модификации, сути это не меняет.

Попробую объяснить: мир помешан на поиске новых энергоносителей, но не меньшей панацеей может оказаться радикальное снижение энергопотерь. Чтобы понятнее - принцип скафандра, обогреваемого в космическом вакууме теплом тела космонавта. Идеальный полупроводник решает эту задачу идеально, обеспечивая КПД не сто, а тысячу, десять тысяч процентов. Именно таков арсенид романа. Проблема одна, но существенная - немыслимо дорог в производстве.

В свое время в Японии было закуплено некоторое количество этого вещества, чтобы, отталкиваясь от прототипа, догнать и перегнать; собственными разработками двинуть страну из лагеря сырьевых придатков в элитный кластер высокотехнологичных государств, а там и остальные проблемы решатся. Разработкой задачи занялось некоторое количество корпораций с солидной господдержкой. Ничего не напоминает? Как-то давно об успехах Группы Роснано ничего не слышно. Однако вернемся.

В реальности романа хотели как лучше, а получилось как всегда. Большая часть средств к моменту начала событий украдена-попилена-откатана, меньшая - использована непродуктивно. Потому что, угадайте с трех раз, чьи зады уселись в начальственные кресла (с одного угадали, молодцы - синекура для непутевых отпрысков). А воз и ныне там, никакого российского арсенида как не было, так нет. Для хорошей мины при плохой игре и запудривания мозгов существуют пиарщики, которых, в виде исключения, можно взять со стороны, но талантливых. Таков Андрей, руководитель службы по связям с общественностью корпорации "Микрон".

Однако красиво сплетаемых слов в преддверии очередного финансового госвливания недостаточно, нужно и товар лицом предъявить, отчитаться. А где взять? А есть выход. В свое время, когда будущее казалось безоблачным, чтобы продемонстрировать широту русской души, понаделали псевдоинтеллектуальных игрушек с арсенидными пластинами. Принцип зайчика-энерджайзера, только работа не "до десяти раз дольше", а буквально "эта музыка будет вечной" - и батареек заменять не нужно.

Теперь недостающее для отчета количество можно добыть, распотрошив кукол-зайчиков-жирафов. Только вот, у материала обнаружилась занятная побочка, которой никто не предполагал. Буквально, философский камень, оживление неживого. И заветные пластинки не так-то просто вынуть из нутра звериков, потому что они не хотят умирать. И еще они верят, что явится мессия, который спасет. У них и собственная религия зародилась, примитивная, а какая из мировых может похвастаться особой изощренностью? Малыши верят во Второй фронт.

Вообще, певица Алиса Сикорская ни о каких игрушках знать не знала, когда писала свои песни, которые стали их Священной книгой, нам не дано предугадать, чем слово наше отзовется. Как не предпринимала особых усилий и для того, чтобы опальный пиар-менеджер Андрей полюбил ее до безумия (как-будто есть какие-то приемы, имеющие это обеспечить). Она отличная девушка, талантливая, яркая, и сострадание порой стучится в ее сердце, но в целом - оставили бы в покое, дали работать и обеспечили некоторый (немалый, чивоуштам, так ведь она на него сама заработала!) уровень комфорта

История туго сплетает интересы мегакорпораций с судьбами людей, имеющих к ним непосредственное отношение и не имеющих прямого отношения, с судьбами не людей вовсе. Снова об ответе за тех, кого приручили, без назойливого морализаторства. О выборе, который ломает твое благополучие, но отступить не можешь, потому что способность на него делает тебя человеком. И о выборе, благоденствия, а что там с человеческой составляющей - ну, это все несерьезно. И о выборе жить или умереть.

Такие книги большая редкость во времена тотальной осторожности и благонамеренности. Такие во все времена редкость, потому что талант всегда штучный товар. "Кластер" не просто талантливый роман, но умный, честный, исполненный гражданского мужества и невыносимой трепетной нежности. Скажете: "Странное сочетание, едва не оксюморон, где социальный аспект, а где любовь? В одну повозку впрячь не можно..." "Бывает и так, - отвечу, - Очень редко, но бывает, Дмитрию Захарову удалось.

https://chto-chitat.livejournal.com/14202115.html


Метки:  

"Страна Чудес без тормозов и Конец Света" - фантазии Мураками

Суббота, 28 Ноября 2020 г. 23:28 + в цитатник

Как это часто у меня бывает с Мураками эту вещь я проглотил со скоростью считывателя перфокарт (если кто помнит что это такое из времен написания романа). Но поскольку чтение и перечитывание уже выполнены неоднократно, то произведение по-школярски вызубрено вплоть до нюансов; а очередное прочтение связано с получением эстетического наслаждения от соприкосновения с автором посредством букв (пусть и при участии переводчика Дмитрия Коваленина, но, я так понимаю, они с Мураками на одной волне).

Наверное, не обойтись без начальных вступительных банальностей. Многие аналитики по изучению и трактовке "Страны Чудес без тормозов и Конец Света" справедливо указывают, что в книге идет параллельное развитие двух сюжетов, которые как бы сливаются в апогее в единой смысловой тональности. Причем рецензенты дотошно указывают, что главы этих смысловых потоков следуют строго одна за другой — нечетная про «реальность», четная — про «сказку»; относя это к великой заслуге автора. Я проверял — действительно всё безошибочно и бессбойно. Глупость-то какая...

В предисловии к книге Мураками сам пишет, что поначалу эти сюжеты были отдельными произведениями, которым не хватало изюминки и концептуальности. А потом он их и объединил в один роман, найдя точки соприкосновения и возможности «сшивки».

Итак, первая сюжетная линия, определяемая как динамичная, развивается как-бы в нашей реальности, но реальность эта вздыбливается таким таким нагромождением фантастических и фантасмагорических поворотов развития темы, что непонятно где и сказка в самом деле.

Вторая сюжетная линия выдержана в спокойных, можно сказать, меланхолических интонациях, в минимуме интриг и поворотов повествования.

Я бы даже сказал, что первая тема как раз роман, а вторая — повесть.

Ну, так вот — кое-какие мысли по поводу «реальной» темы, где молодой человек, по роду своих занятий связанный с кодированием информации, пересекается с неким гениальным профессором, стоящим на передовой современной науки; вследствие чего им обоим и внучке профессора приходится бегать от двух колоссальных фирм, нацеленных на кодирование и сохранение информации (одна) и воровством и реализацией этой информации (вторая). Это бегство приобретает местами криминальный, местами фантастический, местами мелодраматический характер на фоне осени и вечного дождя. В частности, очень сильно акцентируется линия любви этого нейроконвертора к библиотекарше. Читаются эти части книги о «реальности» безусловно захватывающе и очень эмоционально — самая настоящая Страна Чудес без тормозов...

Чтобы я хотел специально отметить в этом плане... Роман впервые опубликован в 1985 году, а написан, стало быть, много ранее. Притом в нём присутствуют все характеристики и фишки киберпанка, который как раз и зарождался в начале 80-ых годов... При этом по произведению действительно просматривается неустоявшаяся терминология — «бойцы» фирмы, занятой кражей информации, называются кракерами (что сейчас сравнительно редко используется, но семантически очень даже верно), и ни разу не применяется термин — хакер. Так что Харуки Мураками на самом деле — пионер киберпанка! Что интересно в последующих произведениях этот жанр, по-моему, у него не прослеживается.

О «сказочной» теме на фоне осени, вечного дождя и предсмертного снега...

Дело происходит в некоем утопичном и утопическом городе, окруженном непреодолимой стеной во избежание того, что жители города могут покинуть своё место жительство. Герой данного повествования, лишенный памяти как и все жители, обустраивается на новом месте жизни, находясь в поисках её местных смыслов.

Повествование течет размеренно с медленным раскручиванием интриги, как бы давая отдых читателю от динамичной части романа... Хотя вопросов в этой «сказке» накидано не меньше, чем в «реальности». И опять же мелодраматическая тема о любви (или что она там в этом городе) читателя снов к библиотекарше.

В своей сути, дабы не портить впечатление будущему читателю от предстоящего прочтения; и нейроконвертор, и читатель снов являются одним человеком, притом их встреча чревата концом света (из названия романа).

Наверное, я остановлюсь в описании сюжета (надо всё-таки читать или вспоминать) и расскажу о целях своего чтения романа. У меня она сводилась к задаче профессора о трёх перегорающих перемычках в мозгу нейроконвертора и соответствующих выводах по окончании чтения романа. Скажу сразу, что у меня правильными с моей точки зрения были оба решения в разных случаях прочтения — и конец света, и продолжение независимой жизни двух героев в своих ареалах обитания. В этот раз промелькнула мысль о вечном ожидании конца света героем в процессе бесконечной неопределенности...

Но, но, но! В этот раз я понял, что роман совсем о другом (не об этих логических задачах), притом что решение лежало на поверхности — в эпиграфе:

Почему до сих пор светит солнце?

Почему не смолкают птицы?

Или они не знают,

Что конец света уже начался?

Я не поленился — раскопал текст песни группы The Carpenters целиком:

Почему светит солнце?
Почему море бьется о берег?
Разве они не знают, что это конец света?
Потому что ты больше не любишь меня.

Почему поют птицы?
Почему светят звезды?
Разве они не знают, что это конец света?
Он закончился, когда я потеряла твою любовь.

Я просыпаюсь утром и хочу знать —
Почему все так же, как и было?
Я не могу понять, нет, я не могу понять,
Как может продолжаться жизнь.

Почему стучит мое сердце?
Почему плачут мои глаза?
Разве они не знают, что это конец света?
Он закончился, когда ты сказал «прощай».

(https://en.lyrsense.com/carpenters_the/%E2%80%99https://en.lyrsense.com/carpenters_the/end_of_the_world_c%E2%80%99)

Этот роман — о любви.

https://chto-chitat.livejournal.com/14201892.html


"Иди и жди морозов" Марта Краевская

Суббота, 28 Ноября 2020 г. 20:43 + в цитатник

Говорят, хуже нет занятий, чем ждать и догонять. Отчаянно скучать, читая, тоже не самое приятное. Люблю польское фэнтези и уверена была, что неплохо знаю, но вот наткнулась на статью о новых именах и внезапно поняла, что ни одного женского в моем польском кондуите нет. Как такое возможно, в англоязычной фантастике женщины теснят мужчин на пьедестале Хьюго, Небьюлы, Локуса, в России есть Галина, Славникова, Козлова, Букша - и это только вершина, в Белоруссии Громыко. От поляков ничего. И вот же она, Марта Краевская.

Честно, я ждала большего. Не то, чтобы это было совсем плохо, такое себе славянское этнофэнтези про село в зоне экстремальных аномалий, где нечисть то и дело вмешивается в дела людские, да не просто спутать лошадиную гриву, завить колтун в волосах спящей (все это Мэб!) или сквасить молоко, а прямо насмерть уходить незадачливого селянина. После чего несчастный станет бродить ночами по родным улицам, пугая соседей. У них даже специальное кладбище есть для таких "особых" мертвяков.

Отчего не оставят проклятой земли? Об этом у Наоми Новик, тоже, кстати, наполовину польки, хотя живет и творит в Штатах, и пишет (в отличие от, не будем называть имен), хорошо в "Зимнем серебре": трудно это, уйти с насиженных мест; кроме того, у деревни есть Хранитель, умеющий худо-бедно договориться с потусторонним. А главное - это наша родина, сынок.

Хранителя, к слову, больше нет, пал смертью храбрых. Но осталась воспитанная им сиротка, на которую селяне возлагают большие надежды. Жаль, что не мужик, но за неимением гербовой... Только и сама Венда не больно рвется в хранители. Они, понимаете ли, долго не живут, а ей пасть смертью храбрых не блазит. Вообще подумывает о замужестве, тем более, влюбленный парень есть, а плоть уже настойчиво требует, ну, вы понимаете.

Да вот незадача, воздыхатель не в добрый час местного праздника солнцеворота (аналог нашего Ивана Купалы) полез за веночком любимой в реку, а там, сами понимаете: русалки, водяной, кикимора. И одновременно со всеми эпохальными событиями: смерть предыдущего хранителя, попытки избрания нового/новой, языческий праздник бесконтрольного секса - кто не понял. Так вот, одновременно в селе появляется таинственный незнакомец, ну очень импозантный и вообще, мачо.

Так-то он волкарь, типа - оборотень, но стати, привлекательность, а главное - отношение к героине по типу всех ромфантовых вампиров. И все выруливает в тоскливейшую тягомотину нестрашных страхов, не вызывающей сочувствия любви, неинтересного фэнтези. Да Верн не просто так к деревенской простушке причепился, надо полагать, а во исполнение давнего предсказания по типу "примешь ты смерть от коня своего". На роли коня девица, сначала-то он хочет ее просто обезвредить, надо полагать, но потом его любовь схватила своей мозолистой рукой.

Госпожа Краевская, очевидно чувствуя, что надо бы погорячее, чтобы развлечь читателя, добавляет местную богачку и красотку намбе ван, которая на том самом кладбище регулярно предается ласкам местных демонов, но вынуждена выйти замуж за лучшего парня на деревне, питающего к ней искреннюю ненависть (взаимно), и вот тут выясняется, что еще и носит демоническое дитя (салют, "Песнь Сюзанны"). Но надо как-то отношения налаживать и все у них получится - такая прикладная семейная психология.

Все это могло бы быть неплохо, когда бы не было так скучно.

https://chto-chitat.livejournal.com/14201632.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 457 456 [455] 454 453 ..
.. 1 Календарь