"Темная вода" Ханна Кент |
Коням она же заплетает гривы,
А людям насылает колтуны,
Которые расчесывать опасно.
Все это – Мэб
У Шекспира этот монолог Меркуццио не очень хорошо закончится, помните? Нехорошо мягко сказано - катастрофой. Ромео сразу после него убьет Тибальта, а там уж закрутится та карусель, о которой в финале: нет повести печальнее на свете. Ханна Кент не Шекспир, герои ее не родовитые семейства Вероны и вражды между ними нет. Их, в ирландской глубинке девятнадцатого века, больше заботят проблемы физического выживания. До картофельного голода еще далеко, но у тех, кто живет на скудной земле и кормится от плодов ее, тучных лет не случается.
У женщины с много говорящим русскому слуху именем Нора Лихе в одночасье умирает муж. Прямо на поле, где копает дренажную канаву. А за полгода до того умерла дочь и зять привез им четырехлетнего внука. В последний раз, когда женщина видела Михася, тот был премиленьким малышом, сейчас мальчишку не узнать: скрюченные ножки не двигаются, отощал, перестал разговаривать, только орет сутки напролет дурниной - как подменили ребенка.
Вот оно и выговорилось. Вы верите в потустороннее? Я да, с чем самой довелось столкнуться, того не сможешь игнорировать. А у ирландской глухомани позапрошлого века отношение к добрым соседям (эвфемизм для фэйри) и вовсе было непростым. Изумрудный остров испокон веку вотчина колдовства, есть на земле такие места, где рациональное истончается, а незримое словно бы проступает сквозь ткань повседневности более явственно. Их называют аномальными зонами, так вот, Ирландия - это такая большая аномалия Евразийского континента.
Ничего веселого, занятного и забавного в этом нет. Потому что маленький народец чаще вредит. чем помогает. Логики их нам не понять, а возможностей остаться при столкновении с ними сильно плтрепанной физически и морально, хоть отбавляй. И легенда об эльфийских подменышах, она ведь не на пустом месте возникла. О том, что фейри иной раз забирают к себе под холм веселых и красивых человеческих детей, взамен оставляя собственных созданий. И появляется у несчастных родителей вместо милого дитяти злобный, грубый, наглый, прожорливый, неблагодарный монстр (держу пари, родители подростков даже и в средней полосе России иной раз задаются вопросом: а мой/моя ли это? Не подменили ли?)
Норе не до отвлеченных рассуждений, ей надо выживать с этим, уже ненавистным, существом, которое требует ежеминутной заботы. И, вынужденная найти кому еще хуже, она нанимает служанку, девочку из многодетной семьи из чужой деревни. Сразу скажу, если вы принадлежите к числу людей, которых нищета, болезни и скудость во всех проявлениях отпугивают - эта книга не для вас. Горя-злосчастия здесь будет столько, что даже изрядно закаленную меня оттолкнуло.
Потому что дальше в истории появится новое действующее лицо - старая травница Нэн, уж такое обиженное судьбой существо, на какое без дрожи не взглянешь. И однако в ней сила семи королей. Три женских ипостаси, три возраста: юность, зрелость и старость вступят в борьбу за возвращение ребенка. Нет, если вы тотчас решили, что имеете дело с фэнтези, вы ошиблись. Из всех возможных видов реализма, эта книга самая реалистическая. Как такое может быть? Не прочтете - не узнаете. Но я предупредила. Легко не будет.
Вот розмарин, для памяти; прошу тебя, люби, помни: а это анютины глазки, они, чтобы мечтать
Метки: современная историческая |
Элейн Кук "Ты должна мне убийство" |
Метки: триллер |
Штетл (пост благодарности сообществу) |
|
"Незримое, или Тайная жизнь Кэт Морли" Кэтрин Уэбб |
Кто угодно может явиться к моему порогу и заявить, что я веду неправильную жизнь с точки зрения их любимого бога, но если я встану и заявлю, что бога нет, то все вокруг страшно обидятся.
Недавно под фейсбучным постом именитого критика, посвященном не самому удачному переводу англоязычной поэзии, бурно возмущались приведенным вариантом перевода. Сказать по чести, неудачным, да и сам стих не показался шедевром. Что-то о том, как приводя внешность в соответствие с ожиданиями окружающих, женщина предает самое себя, свою внутреннюю сущность, отражаемую телесной оболочкой. Я тогда сказала: а чего вы ждали, это ж феминистская поэзия, которой ни под гипнозом, ни под наркозом читать не стоит.
Не потому сказала, что против феминизма. даже и наоборот, сторонница. Но убеждена, что любая чрезмерная идеологизированность музе не на пользу. А поэтическую, в целом, более нежную и трепетную, чем прозаическая, вовсе может убить (исключения, вроде Пушкина и Некрасова, лишь подтверждают правило). Это вступление к тому, что роман Кэтрин Уэбб феминистский, и при том совершенно дивный. Настоящая литература.
Я сказала "феминистский", но на самом деле "Незримое" даже круче, это суфражистская вещь, кто не в курсе, суфражистками называли основоположниц движения за права женщин. Не путать с "эмансипе", для которых демонстрация свободы взглядов, короткая стрижка, публичное курение, вождение автомобиля в большей степени были способом эпатажа. Суфражистки редко имели собственные автомобили. Грамотные из небогатых, они в состоянии были осознать не только пропасть, отделяющую имущих от неимущих, но еще более громадное различие в положении мужчин и женщин одного класса.
Они боролись за права женщин, проводили разъяснительную работу, агитировали, выходили на митинги, пикеты и демонстрации. Презираемые и осмеиваемые мужчинами. Не находя поддержки у большей части тех, ради кого трудились. Если вы думаете: ничего особенного, попробуйте провести одиночный пикет, да хоть за мир во всем мире. А то была не разовая акция, но ежедневный труд, за который ориентированный на мужчин мир не пальчиком грозил. Лишал свободы. Калечил. Убивал.
Нет, не преувеличиваю, в "Ароматах кофе" Энтони Капелла читала об этом еще пять лет назад и то было культурным шоком. Теперь, много времени спустя и оставив позади много книг об истории женского движения, казалось бы, должна воспринять историю Кэт Морли спокойно. Но нет, она прямо в сердце вонзилась. Действие разворачивается в двух временных пластах между которыми сто лет: 1911 и 2011 годы. Наша современница Лия приезжает в Бельгию по приглашению своего экс-любовника. Он историк и считает, что ее, журналиста фрилансера может заинтересовать удивительно хорошо сохранившийся труп солдата Первой Мировой.
То есть, не сам труп, конечно (хотя при жизни мужчина был красавцем), а найденные при нем письма, которые не повреждены благодаря тому, что были герметично запакованы в коробку, залитую воском. Письма от женщины, не любовные, хотя явно намекающие на некую тайну, к которой оба они причастны. И эта история не отпускает Лию требует разгадки. Ну а вторая линия - английская глубинка начала прошлого века, жена викария по рекомендации своего дяди соглашается принять на работу горничную, репутация которой безнадежно испорчена пребыванием в тюрьме. Ну так, зато ей можно платить крохи.
А девушка, несмотря на некоторую строптивость и неожиданное у прислуги чувство собственного достоинства, оказывается смышленой, расторопной и весьма полезной. И можно было бы наслаждаться жизнью (в отведенных пределах), когда бы не увлечение супруга теософией и не приезд в дом викария блистательного красавца специалиста в этой модной науке. Не знаете, что такое теософия? Ну, это такая солянка сборная из христианства, восточной философии, духовидения, суеверий. Примерно то для начала века, чем для конца станет нью-эйдж.
История будет разворачиваться в обоих временных пластах, обретая драматургию и глубину, обрастая живой плотью. Окажется из тех редких, с которыми не ждешь: ну когда это закончится (положа руку на сердце, большинство книг грешат подобным в третьей четверти). С ней будет по-настоящему жаль расстаться. Отличная книга.
Метки: английская историческая |
Машины Уве из "Вторая жизнь Уве" |
|
If It Bleeds by Stephen King |
Что, что так держит мир в узде,
Что может птенчик спать в гнезде?
Три из четырех повестей нового сборника не дарят читателю такого Кинга, какого он не знал прежде. Что само по себе ни хорошо, ни плохо: любимого писателя читаем за тем, чтобы вернуться к тому, за что полюбили, за прикосновением к душевным струнам, какие отзываются на его прозу. А за новыми впечатлениями можно поискать кого другого, благо, пишущих пруд пруди. Но так уж мы устроены, что при наличии выбора пить предпочитаем не из пруда, а из источника. Потому Кинг. О новом сборнике буду рассказывать не по порядку, а по возрастающей читательского удовольствия.
Телефон мистера Хэррогана простенькая и сильно вторичная для Кинга вещь, шестьсот семьдесят третья история мэтра о дружбе старика и мальчика и звонках на тот свет, которую все равно интересно читать. Кинг уже не похорошу мил, а помилу хорош. И кроме того, есть много людей, не знакомых с его прежним творчеством так хорошо, как постоянные читатели.
Когда кровоточит у титульной повести много вариантов перевода, в конце концов останется тот, который будет в официальном издании, но мне кажется наиболее уместным этот. Новые приключения Холли Гибни и Аутсайдера. Знаю, что у этого персонажа много поклонников (я сейчас не о мисс Гибни), но сама историей Чужака не прониклась. Насколько хорошо было начало, настолько продолжение и финал показались тысяча первым перепевом Секретных материалов двадцатилетней давности. Напарница Билла Хеджеса с кучей комплексов и невероятной эрудицией в истории кино тоже большой симпатии никогда не вызывала. Не иначе, ревность: ее писатель любит,а обо мне, несмотря на преданное поклонение длиной тридцать семь лет, никогда не узнает. Шучу, хотя в каждой шутке есть доля шутки.
Крыса любопытное сращение Бури столетия, Секретного окна, секретного сада и ещё десятка кинговых историй с чем-то уж совсем классическим, вроле сказок братьев Гримм. Широко известный в узких кругах писатель комплексует из-за неудач с попыткой создать толстый роман, без которого не может считать себя состоявшимся. И когда появляется отличная идея, едет в старый лесной домик с штате Мэн, принадлежащий семье его жены, дабы в уединении, вдали от шума и суеты, закончить нетленку. На самом деле, обаятельная повесть и, в лучших традициях мастера, позволяет задуматься о многих вещах, одновременно заглянув сквозь замочную скважину в мастерскую писателя.
Жизнь Чака а вот это та самая вещь, которой запомнится этот сборник, его внутреннее ядро и квинтэссенция. Хотя начало кажется уныло предсказуемым. Что там у нас? Очередной постап? Да и нет, это история крушения мира с позиции концентрированного солипсизма. Интерпретировать можно самыми разными способами, от: каждый человек это мир и с его физическим исчезновением этот мир гибнет, до: среди множества миров существует и такой, в котором одно мгновение вмещает наши века, а наш мир всего лишь проекция его мыслей (угу, сон Брахмана). Только великий сновидец здесь не просветлённый бодисатва, парень с соседней улицы, который нелепо умирает от лейкоза, не дожив до сорока. Прекрасная печальная и пронзительная вещь.
Метки: Кинг |
Отзыв на «Трансметрополитен» #1-12 |
|
Кара Томас "Где скрывается правда" |
Метки: триллер детектив |
"Бруклинские глупости" Пол Остер |
Метки: американская |
Генерал Орлов - потенциальный отец цесаревича Алексея. |
|
Помогите вспомнить 2 психологические книги |
|
Ирина Одоевцева "На берегах Невы". |
Ирина Одоевцева." На берегах Невы".
Ирина Одоевцева, ее настоящее имя - Ираида Густавовна Гейнике, родилась в 1895 году и была любимой ученицей Гумилева. Она оставила интересные воспоминания о своем учителе, а также о Мандельштаме, Белом, Сологубе. Ирина описала в своих воспоминаниях быт в Питере в двадцатых годах 20 века, "когда было очень весело и очень голодно". Я начну с самого полюбившегося мне персонажа книги - с личности самого автора.
Ирина всегда ходила с бантом, "бант часть меня, без него я не совсем существую". Она постоянно летом и весной носила с собой цветы, ночью ставила их на тумбочку и утром, проснувшись, любовалась ими. "Они ничего не стоят, а доставляют столько радости ". Она всегда ходила в бальных перчатках, благо, что от прежней жизни остались мешки и коробки с бальными перчатками матери. В стихах она никому не подражала, в отличие от других поэтесс, которых Гумилёв называл «подахматовками». Ее кумиром был Блок. "Он мне казался полубогом, если вдруг погаснет электричество, он будет светиться в темноте". "Я так робею перед Блоком, я умру от разрыва сердца, прежде чем постучу в его дверь". Замуж она вышла за Георгия Иванова, хотя учитель Гумилев был против ее замужества, и уехала с мужем за границу в 1922 году. Уехала временно, а оказалось надолго.
Гумилев очень интересно раскрыт в этих мемуарах. Какой он? Прежде всего он был требовательным учителем. Он говорил - "Поэзия – это наука, такая же, как математика, нельзя стать поэтом, не изучив ее. Надо учиться писать стихи, так же усердно, как играть на рояле. Когда вы усвоите все правила, тогда вы сможете, отбросив их, писать по вдохновению, не считаясь ни с чем. Теперь же то, что вы принимаете за вдохновение, просто невежество и безграмотность». Каждый день Ирина писала стихи, как того требовал Гумилев. Он давал ей книги поэтов, требовал критики, говорил - "Стихи не читают, как роман, вы ничего не поняли, неужели я ошибся в вас". Он считал, что философия необходима поэту, был искренне удивлен, что его ученица не читала ни Канта, ни Гегеля, заставил Ирину прочесть Ницше. Произведения Ницще Одоевцова прочитала без особого труда. Гумилев все свои стихи помнил наизусть. Он очень обижался на критику, и Ирина, поняв это, "больше я никогда не позволяла себе его критиковать». "Почему вы цитируете Блока, а не меня"? – интересовался Николай Петрович. «Он завидовал Блоку, я смутно догадывалась, он говорил - "Да, Блок лучше меня, но он старше на 5 лет, и он измотался, исписался". Лектором Гумилев оказался не совсем умелый, его слушатели со временем разбежались, единственно верной осталась одна Одоевцева Ирина.
Гумилев считал себя другом Ирины, хотя она утверждала, что друзьями они не были. Он многое говорил , открывая ей себя. "Я всегда сам по себе, до чего я одинок, я завидовал кирпичикам в стенке, лежат, тесно прижавшись. Даже будучи в семье в Бежецке, мне хочется скорее уехать, хоть я и люблю мать". Гумилев жил в Петербурге, а вторая жена, Анна Энгельгардт, жила в Бежецке, он не брал ее к себе, хотя жена просилась. « Я привык к холостой жизни". " Слово « Отец» совсем не приложимо ко мне, я хотел вернуться в детство». Дочь Леночку Николай Степанович отдал в детдом. Он гордился, тем, что и Лева, и Леночка, были разноглазые, то есть косили, как он сам. Своим косоглазием Гумилев восхищался, как Божьей отметиной", он вообще считал, что у него самая подходящая для поэта внешность. Гумилев предвидел в будущем межпланетные полеты, он утверждал, что через 20 лет будет еще одна война с Германией, и «на этот раз мы побьём немцев, я пойду на эту войну». Он не скрывал своих монархических взглядов, но контрреволюционером и заговорщиком он был слабым. Ирина рассказывает, как обнаружила в столе у него много денег, и он сказал ей, что участвует в заговоре, что эти деньги для спасения России, а он стоит во главе ячейки. Он был уверен, что "Меня не тронут, я слишком известен, я ведь очень осторожен". Ирина помогала искать Гумилеву в книгах черновик кронштадтской прокламации, не нашли, тем более, что Гумилёв не помнил, куда дел бумагу - "не то сжег, не то бросил в корзину для бумаг». Чекисты, похоже, нашли эту прокламацию, так как контрреволюционная прокламация была в предъявленном списке обвинений.
Меня удивил Андрей Белый, который заявлял "мне надо говорить, как другим дышать, я цепенею от молчания, я могу задохнуться». Белому всегда были нужны уши. Он рассказал Ирине о любовном треугольнике - Белый, Блок и жена Блока.
Федор Сологуб - бывший учитель, нелюбимый учениками, и бывший инспектор, нелюбимый учителями, стал успешным и богатым писателем. Деньги он заработал прозой, не стихами.- "Жало смерти" и «Мелкий бес « были популярны. Сологуб рассказывал, что Передонова из "Мелкого беса" он списал с себя. " Ставлю болванам двойки - с удовольствием, авось его папенька с маменькой выпорют». Даже недотыкомку он списал с себя, то есть, она, наверное, материализовалась, если б не было стихов, как отдушины». Сологуб считал, что он не умрет, что не все люди смертны, что самым достойным - одному на сотни миллионов - будет даровано бессмертие. Когда погибла его жена, Сологуб не страдал, так ка с помощью высшей математики убедился в существовании загробной жизни. Ирине он посоветовал за границей писать на чужом языке и начать курить. Ирине муж запретил писать на французском языке, она послушалась, хоть и сожалела позже.
Ирина рассказывает о своих встречах с Мандельштамом, с Анной Ахматовой. Приводит высказывания Гумилева о своей первой жене. "Как она издевалась надо мной, ей хотелось любовной войны" по Кнуту Гамсуну - мучить и терзать меня, устраивать сцены ревности с бурными объяснениями и бурными примирениями. Я не соглашался играть в эту позорную игру. Я советовал ей подписываться Горенко, она всегда чувствовала себя несчастной. Слава ее почти не радовала. Она как будто не желала ее замечать, зато необычайно страдала от всякого слова глупца-критика. Я не развелся бы с ней, если б она сама не потребовала бы. Она требовала абсолютной верности, а я очень скоро стал изменять ей. А эта ее чудовищная молитва - "отними и ребенка и друга". Просить о смерти сына - этого нигде с сотворения мира не бывало».
Автор Одоевцева Ирина приводит очень много стихов своих друзей, мне больше всех понравились следующие.
Лозинский, редактор журнала "Гиперборей", замечательный переводчик, - "проснулся от шороха мыши, и видел большое окно, от снега белые крыши, а мог умереть давно". Кузмин -"И снова я влюблен впервые, навеки снова я влюблен". Гумилев говорил, что мы все смертники, все мы приговорены от рождения к смертной казни. Понравилось выражение, что часто судьбой не точка ставится в конце, а клякса. Вопрос удивил, заданной Ирине -"а правда, что Ленин издал декрет, что нам, пролетаркам, носить всего 6 месяцев, а буржуйкам 12"? И чудесный момент, когда Гумилёв приказывает Ирине идти через Летний сад и кланяться от его имени статуям и деревьям. И Ирина кланялась, правда, оптом, одному дереву и одной статуе. И запомнилось пожелание Гумилёва -"Никогда не выходить замуж за поэта". Ирина нарушила завет учителя.
Книга выпущена в 1988 году в Москве издательством "Художественная литературу". У книги есть продолжение "На берегах Сены".
|
читательский дневник. май |
|
Майкл Крейвен "Шоу марионеток" |
Метки: триллер детектив |
«Великие писатели земли русской» Игоря Свинаренко |
Метки: 21 век современная что читать? |
Про любоф |
Метки: что читать любовь |
The King's Name by Jo Walton |
Метки: фэнтези |
Рейчел Кейн "Волчья река" (Мертвое озеро -3) |
Метки: триллер детектив |
Жаркие знойные книги |
Здравствуй, Сообщество!
Боюсь сглазить, но всё-таки попрошу навести на летние, знойные, жаркие книги. Жар и зной не просто как антураж или обозначенное место действия, а как атмосфера, образность, впечатления. Чтобы раскаленное небо и тропическое солнце и т.д. Жанры разные приветствуются - приключения, детективы, фантастика, фэнтези, не мрачное, однозначное нет - любовным романам, хоррору и животным как главным героям. Исторические - под вопросом, или не мой жанр, или не попадались книги, которые захватили бы, хотя, казалось бы, где ещё искать жару, если не у древних греков, египтян, майя и ацтеков. Перечислю, что, по впечатлению, подходит под запрос и что понравилось. Что-то из перечисленного читал давно, что-то недавно. Хотелось бы больше. Авторов и конкретных произведений. Спасибо.
Метки: что читать |
Помогите вспомнить |
Пожалуйста, помогите вспомнить название рассказа. Мальчик находит книгу без обложки и пересказывает ее содержание. По его рассказу понятно, что он нашел Три мушкетера, но рассказ идет о прекрасной Шарлотте и ее судьбе, как к ней плохо относились разные герои...
|