-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Кунсулу

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) emsemble
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) emsemble

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 525

Комментарии (2)

Украинский.

Дневник

Четверг, 04 Января 2007 г. 01:20 + в цитатник
Midnight_Romance (Кунсулу) все записи автора Ребят, нужна помощь:
украинско-русский переводчик. Либо онлайн, либо программа, которую можно скачать. Срочно требуется другу!
Рубрики:  Украинский

Комментарии (6)

Украинские праздники (и поговорки к ним)

Дневник

Четверг, 08 Июня 2006 г. 15:50 + в цитатник
AquaAllegoria (Кунсулу) все записи автора Может быть, кому-то будет интересно.

1. Різдво (Рождество)
Не дивниця, що на Різдво метелиця. (Не удивительно, что на Рождество метелица)

2. Водохрещі (Крещение)
Тріщи, не тріщи, а вже минули водохрещі. (Трещи, не трещи, а крещение уже прошло.)

3. Стрітення (Стретение)
Як нап'ється півень на порозі води, то набереться козак у дорозі біди. (півень - петух).

4. Великдень. Паска (Пасха)
На Великдень перший раз зозуля кує. (На Пасху первый раз кукушка куёт.)

5. Юрія (Юрьев день)
Як піде дощ на Юрія, то буде хліб і в дурня. (дурень - дурак)
На Юрка сховається в житі курка. (сховатися - спрятаться, курка - курица, жито - рожь)

6. Миколи (Николая)
До Миколи не сій гречки і не стрижи овечки. :)

7. Петрівка
Хто в Петрівку сіна не косить, той зимою в собак їсти просить. (їсти - есть).

8. Спас (всего есть три Спаса - Маковый 14 августа, Яблочный 19 августа и Ореховый 29 августа)
Прийшов Спас - іде літо від нас.
Минув Спас - держи кожух про запас.

9. Покрова
Покрівонько, Покрівонько, покрий мені голівоньку шлюбним вінцем. (шлюб - брак, женитьба)

10. Андрія
Дай же, Боже, знати, з ким весілля грати. (девушки обычно гадают в этот день).

11. Варвари
Якщо на Варвари мороз, то ховай сани, а витягай воз.
Рубрики:  Украинский

Комментарии (4)

Некоторые правила произношения и написания в украинском языке

Дневник

Вторник, 06 Июня 2006 г. 00:59 + в цитатник
AquaAllegoria (Кунсулу) все записи автора
Правила української орфоепії (произношение):

1. В укр. языке отстутствует "аканье". Под ударением или без него, гласная [о] не произносится как [а]: сосна, сторона, молоко, голова.

2. Гласные не под ударением звучат с приближением [е] к [и], [и] к [е]: не(и)су, се(и)ло,ви(е)шневий,зе(и)лений,те(и)пло.

3. Твёрдое произношение губных звуков б,п,в,м,ф: дуб, дід, степ, сім.

4. В словах иностранного происхождения произносится звук [ф]: фізика, фактор, фігура, рифма, факт, фея. В укр. словах используется сочетание букв хв: хвиля (волна), хвіртка (форточка), хвастун, хвала, хвіст, хвилюватися.

5. Мягко произносятся согласные з, ц, с в суффиксах -зьк-, -цьк-, -ськ-: ризький (рижский), запорізький, український, російський, чумацький, козацький.

6. В окончаниях глаголов в результате асимиляции звукосочетание -ться, -шся произносится приблизительно как -цьа(-ця), -сьа(-ся): купаються - купаюця, смієшся - смієсся.

Упрощение согласних

Когда к существующим буквосочетаниям -жд-, -зд-, -зк-, -ск-, -сл- добавлется суффиксальный звун -н-, то средний прорывной звук [д], [т] чи [к] исчезает, чтобы не было сложностей в произношении трёх согласных:

ж/д/н: тижДень - тижневий (неделя)
з/д/н: виїзДити - виїзний, проїзД - проїзний (квиток, то есть билет по-русски)
с/т/л: лесТощі(лесть) - улесливий(лестный), щасТя - щасливий
с/т/н: чесТь - чесний, якісТь - якісний (качественный), корисТь - корисний (полезный)
з/к/н: бризКати - бризнути, тисК - тиснути (давление, давить), трісК - тріснути
с/л/н: масЛо - масний (масленный), ремесЛо - ремісник.

ИСКЛЮЧЕНИЯ: кісТлявий, песТливий (ласковый), хвасТливий, шісТнадцять, контрасТний, випусКний, рисКнути.
Рубрики:  Украинский

Комментарии (13)

украинский

Дневник

Воскресенье, 04 Июня 2006 г. 19:42 + в цитатник
Girl_with_dead_heart (Кунсулу) все записи автора Ну...украинский язык очень похож на русский.Поэтому его очень легко выучить русскоговорящим.Правда есть много слов,которые совершенно не похожи на русские.

В украинском языке буква "и" пишется "i",а "ы" пишется "и".
И "е" читаецца "э",а "э",только в другую сторону повернуто - это читаецца "е".
Еще есть значок ' называецца "апостроф",это что-то тип твердого знака =)

Ну вот числительные
1 - "один",а читаецца "одЫн"(пишу на украинском русскими буквами)
2 - два (так и будет)
3 - "три" - "тры"
4 - "чотири" - "чотЫры"
5 - "п'ять" - "пьЯть"
6 - "шiсть" - "шИсть"
7 - "сiм" - "сИм"
8 - "вiсiм" - "вИсим"
9 - "дев'ять" - "дЭвъять"
10 - "десять" - "дЭсять"
11 - "одинадцять" - "одынАдцять" (тут ударение не так,как в русском)
12 - "дванадцять" - "дванАдцять"
13 - "тринадцять" - "трынАдцять"
14 - "чотирнадцять" - "чотырнАдцять"
15 - "п'ятнадцять" - "пьятнАдцять"
16 - "шiстнадцять" - "шистнАдцять"
17 - "сiмнадцять" - "симнАдцять"
18 - "вiсiмнадцять" - "висимнАцять"
19 - "дев'ятнадцять" - "дэвъятнАдцять"
20 - "двадцять" - "двАдцять"
21 - "двадцять один" - "двадцять одын"
и так далее

В колонках играет - Slipknot - People = Shit
Рубрики:  Украинский


 Страницы: [1]