-Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Кунсулу

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) emsemble
Читатель сообществ (Всего в списке: 1) emsemble

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 02.03.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 525

Комментарии (2)

вопрос

Дневник

Среда, 17 Сентября 2008 г. 10:40 + в цитатник
Подругабрата (Кунсулу) все записи автора Ребя помогите пож-та
ВОт такая фраза:

ga jouzu darou

нужно перевести.
Очень загадочная связана с фразой история - там челоек пропал.
перевод очень поможет.

Заранее благодарю.

С уважением, Подругабрата
Рубрики:  Японский
Вопросы

////

Дневник

Вторник, 29 Июля 2008 г. 15:26 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Что-ж.. очередная работа, это список первых 50-ти кандзи, которые нужно знать. + слова, которые довольно часто используются, без знаний каны, можно просто смотреть. Тем, кто хочет учить, кана есть тут - СМОТРЕТЬ

Первые 50 ^_^
Значит, выглядит так, дабы понять откуда какие цифры:
 (343x220, 10Kb)
Рубрики:  Японский

Комментарии (0)

Hiragana Times - Журнал о Японии

Дневник

Понедельник, 07 Января 2008 г. 15:22 + в цитатник
Бука_Грозная (Кунсулу) все записи автора

Hiragana Times

Формат: pdf + mp3

Язык: английский + японский

 Журнал знакомит читателя с настоящей Японией. Издается уже с 1984 года в 90 странах мира. Журнал рассказывает о жизни в Японии, ее достопримечательностях, фактах, наиболее интересных для туристов.
Почти все тексты из журнала переведены на английский. Ко многим из них есть аудио-файлы на японском.

Декабрь 2007: Download

Ноябрь 2007: Download

Октябрь 2007:
Download

Сентябрь 2007: Download

Август 2007:
Download

Июль 2007:
Download
                                                                           

 Апрель 2006: Download

Ноябрь 2006: Download

Март 2006: Download

Февраль 2006: Download

Январь 2006: Download

Декабрь 2005: Download

Ноябрь 2005: Download

Сентябрь 2005: Download

Июнь - Август 2005: Download

Март - Май 2005: Download



Рубрики:  Японский

Комментарии (6)

Японские смайлики

Дневник

Четверг, 20 Декабря 2007 г. 16:10 + в цитатник
Бука_Грозная (Кунсулу) все записи автора Уж не знаю было это уже или нет:)  На всякий случай запостю, Наверняка, не все видели,  как выглядят японские смайлы.

Смайлики-эмотиконы (от английского smile - "улыбка") - это сочетания символов, использующиеся в Интернете для передачи эмоционального отношения пишущего к тексту. Обычно смайлики символически изображают человеческое лицо.

В отличие от американских смайликов, для понимания которых нужно мысленно развернуть изображение на 90° (пример - :-)), японские смайлики могут восприниматься "прямо". На них не изображается нос - в этом японские смайлики близки к канону аниме-графики.

Кроме Японии, такие смайлики также используются в Южной Корее.

^_^ - улыбка.
^_- - подмигивание.
^ ^ - улыбка через силу.
;_; - плач.
(T_T) - горький плач.
v_v - грусть.
o_o - удивление.
V_v - неприятное удивление.
0_0 - большое удивление.
O_o - такое большое удивление, что аж перекосило.
*_* - фанатение.
@_@ - обалдение.
>_< - злость.
-_-; - болезнь.
+_+ - смерть.
%_% - после ночи за компьютером.
*^_^* - покраснение от смущения.
^}{^ - любовь.
(-.-)Zzz.. - сон.
(^_^)/~~ - приветствие.

По-моему, это очень любопытный факт, что несмотря на то, что письмо у японцев вертикальное, смайлики у них - горизонтальные. А у нас наоборот:))
Рубрики:  Японский
Интересное

Помощь по именам

Дневник

Вторник, 05 Июня 2007 г. 20:10 + в цитатник
MaffiozA (Кунсулу) все записи автора Нужна очень ваша помощь. Как на японском пишется Харуки Мураками и Рю Мураками (и правильно ли вообще читается?)
Рубрики:  Японский

ПОМОГИТЕ ПОЖАЛУЙСТА!

Дневник

Пятница, 11 Мая 2007 г. 22:41 + в цитатник
moongirl232 (Кунсулу) все записи автора Очень надо... Я уже писала о том, что хочу изучать два языка: японский и французский. Пожалуйста, посоветуйте какого-нибудь хотя бы по одному из этих предметов репетитора. Желательно чтобы он говорил свободно на своем языке и любил страну носящую этот язык. Ну в крайнем случае посоветуйте хорошие курсы... За ранее спасибо!
Рубрики:  Японский
французский

Без заголовка

Дневник

Понедельник, 26 Марта 2007 г. 20:51 + в цитатник
alekcandr07 (Кунсулу) все записи автора УВ. читатели этого сообщества, у меня к вам просьба,переведите эти иероглифы.... мне очень-очень надо =)
 (640x480, 69Kb)
Рубрики:  Японский
Переводы

Чебурашка...

Дневник

Вторник, 06 Февраля 2007 г. 23:54 + в цитатник
Рубрики:  Японский

японский на сайт

Дневник

Воскресенье, 01 Октября 2006 г. 20:43 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора これは 桜です。

1.これは 花です。さくらです。
それは ももです。
あれは ばらです。

2.これは 花です。
―それは 日本の 花です。
さくらの 花です。
― はい、そうです。
あれも さくらですか。
―いいえ、 あれは さくらではありません。
あれは ばらです。
あれは さくらですか、 ももですか。
― あれは さくらです。

3.私は ブラウンです。学生です。
あなたも 学生ですか。
―いいえ、そうではありません。私は 会社員です。
名まえは 今井です。日本人です。
彼女は アンナです。私の 妹です。
―かれは トムです。 私の いといです。
―あなたがたは カナダの 人ですか。
はい、わたしたちは カナダ人です。

4.ここは でこです。
―ここは 銀行です。
郵便局は どこですか。
―郵便局は あそこです。
切手の 売り場は ここですか。
―いいえ、 ここではありません。 そこです。
Рубрики:  Японский

Падежи

Дневник

Суббота, 26 Августа 2006 г. 11:17 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Пойдем дальше по падежам.
В японском падеже 10 склонений. Они не такие сложные, так что с этим проблем не будет. Часть, думаю, что вы уже слышали, или знаете. Склоняемые существительные никогда не изменяют своей формы. Просто после существительного ставится соответственный падежный показатель - суффикс.

(wa) – Именительный (тематический). Вопрос - Кто? Что?

彼は 技師 です。(kare wa gishi desu) Он инженер.
私は 先生 です。(watashi wa sensei desu) Я учитель.
Desu – u не читается, sensei – i не читается

(ga) – Именительный (ремарический) Вопрос – Кто? Что?
彼が 技師 です。(kare ga gishi desu) Инженер – он.
私が 先生 です。(watashi ga sensei desu) Учитель – я.

(no) – Родительный Вопрос – Чей? Который?
兄の 本。(ani no hon) Книга старшего брата.
私の 猫。(watashi no neko) Мой кот.
アリナの 鍵。(Arina no kagi) Ключ Алины.

(ni) – Дательный Вопрос – Где? Кому? Куда? Когда?
私は 部屋に います。(watashi wa heya ni imasu) Я нахожусь в комнате.
学校に いく。(gakkou ni iku) Идти в школу.

(o) – Внинительный Вопрос – Кого? Что?
鞄を 買う。 (kaban o kau) Покупать портфель.

(de) - Творительный (падеж орудия или места активного действия) Вопрос – Чем? Где?
日本語で 話す。(nihon go de hanasu) Говорить по-японски.

(e) – Направления Вопрос – Куда? Кому?
東京へ 行く。(To:kyo: e iku) Ехать в Токио.

(to) - Совместный Вопрос – С кем? С чем?
アリナと ニナ。(Arina to Nina) Нина с Алиной.
妹と。。。(imo:to to) С младшей сестрой…

から(kara) - Исходный Вопрос – Откуда?
家から。。。 (ie kara) Из дома…

より(yori) – Сравнительный Вопрос – По сравнению с чем?
姉より (ane yori) по сравнению со старшей сестрой

まで(made) - Предельный Вопрос – До каого места? До какой Степени?
学校まで。(gakkou made) До школы
Рубрики:  Японский

Комментарии (17)

Прилагательные.

Дневник

Среда, 09 Августа 2006 г. 11:59 + в цитатник
Творящая (Кунсулу) все записи автора

Решила внести свой скромный вклад в виде набора наиболее часто используемых прилагательных.

К сожалению, нет возможности написать их иероглифами, но, так как вы располагаете таблицами хираганы и катаканы - думаю, справитесь.

chiisai - маленький
ooki - большой

yasui - дешевый
hikui - низкий
takai - дорогой, высокий

atarashi - новый
furui - старый ( в значении "много использованный" )

muzukashii - сложный
yasashii - простой

hiroi - широкий
semai - узкий

ii - хороший
warui - плохой

benri(na) - пригодный для использования
fuben(na) - не пригодный для использования

shizuka(na) - тихий, мирный
urusai - шумный

kiree(na) - чистый, красивый
kitanai - грязный, некрасивый

oishii - вкусный
mazui - невкусный

chikai - близкий
tooi - далекий

Рубрики:  Японский

Cлова

Дневник

Четверг, 03 Августа 2006 г. 13:41 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Решила немного побпловаться и поучить названия животных, которых не знала. Если хотите, можете присоедениться =) В общем интересного много.

Названия животных(их много):

馬 - うま- uma - лошадь
犬 - いぬ - inu - собака
鳥 - とり - tori - птица
うさぎ - usagi -заяц
羊 - ひつじ - hitsuji - овца
猫 - ねこ - neko - кот
豚 - ぶた - buta - свинья
ねずみ - nezumi - мышь
がちょう - gachou - гусь
Читать далее...
Рубрики:  Японский

Словарик

Дневник

Суббота, 29 Июля 2006 г. 17:23 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Небольшой словарик к перому уроку.
- わたし - я
- わたしたち - мы
- あの人 - あのひと- тот человек, он, она
- あの方 - あのかた -тот человек, он, она (вежливо)
- 皆さん - みなさん - дамы и господа, все вы
- ~さん - суффикс употребляется по отношению к старшим, или людям кого вы не знаете.
- ~ちゃん - (суффикс часто добавляется к детским именам, вместо ~さん)
- ~君 - ~くん - (суффикс часто добавляется к имени мальчика, например одноклассника)
- ~人 - ~じん - это суффикс означает национальность. Напримерアメリカじん - американец
- 先生 - せんせい - учитель
- 教師 - きょうし - преподователь, учитель
- 学生 - がくせい - студент
- 会社員 - かいしゃいん - служащий компании
- 社員 - しゃいん - служащий такой-то компании (IMCのしゃいん ) Употребляется с именем компании.
- 銀行員 - ぎんこういん - служащий банка
- 医者 - いしゃ - медицинский доктор, врач
- 研究者 - けんきゅうしゃ - ученый, исследователь
- エンジニア - инжинер
- 大学 - だいがく - университет
- 病院 - びょういん - больница
- 電気 - でんき - свет, электричество
- だれ - кто
- どなた - кто (вежл. форма)
- ~歳 - ~さい - ~лет
- 何歳 - なんさい - сколько лет
- おいくつ - сколько лет (вежливо)
- はい - да
- いいえ - нет
- 失礼ですが - しつれいですが - простите, но
- お名前は? - おなまえは?- Ваше имя?
- 初めまして。 - はじめまして。- Как дела? (я первый раз встречаю этого человека)
- どうぞよろしく。 - приятно с вами познакомиться (будьте со мной внимательны (не знаю, как точнее перевести, по английски это так be nice to me))
- こちらは~さんです。 - это (имя)
- ~から来ました。- ~からきました。я приехал издля тех, кто не видит иероглифы
Рубрики:  Японский

Урок 2

Дневник

Суббота, 29 Июля 2006 г. 16:38 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Произношение "н" - ん аудио файл

えんぴつ - enpitsu - карандаш
みんな - minna - все
てんき - tenki - погода
きんえん - kinen - не курить

Произношение "тсу" - つ аудио файл
Этот знак используется для удвоения согласных, в таких случаях он пишется меньше, чем остальные знаки. っこ - заметили разницу?

ぶか - buka - подчиненый
ぶっか - bukka - цены
かさい - kasai - огонь
はっさい - kassai - аплодисменты
おと - oto - звук
おっと - otto - муж
にっき - nikki - дневник
ざっし - zashi - журнал
きって - kitte - почтовая марка
いっぱい - ippai - чашка ~
コップ - koppu - стакан
ベッド - beddo - кровать

Читать далее...
Рубрики:  Японский

Урок 1. Длинные гласные.

Дневник

Суббота, 29 Июля 2006 г. 15:18 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора И так народ, можете радоваться, специально для вас нашла учебник с аудио Minna no nihon go. Так что буду выкладывать. Сканы выложить не смогу, так что буду переписывать упражнения.
Сначала давайте посмотрим на разницу в словах. Надеюсь, что вы табличку с каной посмотрели, и постарались хоть что-то запомнить. Если это так, то давайте пойдем дальше. Вам эта табличка понадобится, очень очень, так что не теряйте ее из виду.
И так, теперь к самим словам. Здесь будет видно различие между долготой звуков. Разница не только в произношении, но и в написании.
Сейчас я запишу пары слов, которые вы услышите на записи. я буду писать так:
слово - произношение - перевод, слово - произнощение - перевод.
Смотреть надо на это изобретение слева на право и сверху вниз. =)Не буду вас забалтывать, давайте начнем.

おばさん - obasan - тетя, おばあさん - oba:san - бабушка
おじさん - ojisan - дядя, おじいさん - oji:san- дедушка
ゆき - yuki- снег, ゆうき - yu:ki - смелость
え - e - картина, ええ - ee - да
とる - toru - брать, とおる - to:ru - проходить
ここ - koko - здесь, こうこう - ko:ko: - старшая школа
へや - heya - комната, へいや - heiya - самолет
カード - ka:do - карта, タクシー - takushi: - такси
スーパー - su:pa: - супермаркет, テープ - te:pu - лента, тесьма, магнитная пленка
ノート - no:to - тетрадь

Это аудио файл к посту
Прослушать запись Скачать файл


P.S. Чуть не забыла, для удлинения гласной ставится ― или う, а может быть и повторение звука а, и ,у ,э ,о. ああ いい ええ おお うう
для тех, кто не видит иероглифы
Рубрики:  Японский

Практика

Дневник

Пятница, 28 Июля 2006 г. 22:08 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Один из самых долгих процессов - это запоминание каны. Второй - это иероглифы. Я напишу слова каной с переводом. Вам следует их прочитать. Можете написать в комментах как вы их прочли. Вот сама таблица каны
а вот и сами слова:
くるま - машина
ところ - место
きおく - память
せんせい - учитель
ひ - день
あさ - утро
せいかつ - жизнь
どう - как
とても - очень
そして - и
いちご - клубника
もも - груша
すいか - дыня
りんご - яблоко
わたし - я
わたしたち - мы
あなた - ты
きょうし - учитель, инструктор
がくせい - студент
いしゃ - врач
インジニア - инжинер
だいがこ - университет
びょういん - больница, госпиталь
でんき- свет, электричество
だれ - кто

в дополнение постараюсь загрузить произношение каны.Вот и сам аудио файл Он находится на народ.ру. Надеюсь, что вы знаете как скачать)для тех, кто не видит иероглифы
Рубрики:  Японский

Существительное

Дневник

Пятница, 28 Июля 2006 г. 17:41 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Имя существительное.
На сколько все знают из русского языка, имя существительное употребляется для обозначения предметов, явлений, понятий, живых существ. Но в отличии от русского языка, в японском языке нет рода и числа.
Т.е.
せいと (生徒)seito - это ученик, ученица, ученики.
うし (牛) ushi - корова, бык, коровы, быки
 (100x20, 0Kb)(林檎) ringo - яблоко, яблоки
ほん (本)hon - книга, книги
Но многие, уже наверное заметили существование таково вот суффикса - たち
например:

せんせいは よむ。 sensei wa yomu. Учитель читает.
せんせいたちは よむ。 sensei-tachi wa yomu. Учителя читают.
せいとは にほんご(日本語)を なります。 seito wa nihon go o narimasu. Ученик учит японский язык.
せいとたちは 日本語を なります。 seito-tachi wa nihon go o narimasu. ученики учат японский язык.
картинка лекции, для тех, кто не видит иероглифы
Рубрики:  Японский

Моя семья.

Дневник

Пятница, 28 Июля 2006 г. 13:14 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Текст очень простой. Называется моя семья.
Я буду рядом в скобочках писать транскрипцию.

わたしのかぞく。 (watashi no kazoku)

わたしは おおがわ あけみ です。おおがわは みょうじ です。あけみは なまえ です。 わたしの かぞくは ときょうにすんでいます。わたしの かぞくは よにん です。
(Watashi wa Oogawa Akemi desu. Oogawa wa myo:ji desu. Akemi wa namae desu. Watashi no kazoku wa Tokyo ni sundeimasu. Watashi no kazoku wa yonin desu.)

おとうさんは おおがわ みつい です。おかあさんは おおがわ ちよみ です。いもうとのなまえは みちこ です。おとうさんは いしゃ です。おかあさんは がっこうの せんせい です。わたしと みちこは せいと です。
(Oto:san wa Oogawa Mitsui desu. Oka:san wa Oogawa Chiyomi desu. Imouto no namae wa Michiko desu. Oto:san wa isha desu. Oka:san wa gakkou no sensei desu. Watashi to Michiko wa seito desu.)

Читать далее...
Рубрики:  Японский

japanese

Дневник

Понедельник, 29 Мая 2006 г. 19:06 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора http://www.liveinternet.ru/journalshowcomments.php?journalid=803051&jpostid=5232855 - азбука. Буду пока писать азбукой, не используя иероглифы, ок? Привыкайте. И так, Wa или Ga
Это именительны падежи. Только один из них тематический, другой ремарический. Смотрие:
 (400x50, 0Kb)

 (400x50, 0Kb)
Kare wa gaishi desu.
Kare ga gaishi desu.

И так, в обоих случаях мы получили информацию - что он инжинер. карэ (kare) - он, гиши (gishi) - инжинер.
Только в первом случае, используя ва, вы говориом что он инжинер. Т.е. он является инжинером.
Во втором случе нам важно что инжинер именно он. Т.е. перводим как Инжинер - он.
Читать далее...
Рубрики:  Японский

Без заголовка

Дневник

Суббота, 27 Мая 2006 г. 11:56 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора вот, это для прописи иероглифов ) Удачки)
Читать далее
У меня есть иероглифы, но я их знаю только в японском варианте. Тоже прописи, выставлять нужно? Если что, я могу сделать прописи, где будет показанна последовательность написания.
Рубрики:  Японский
Китайский

nan и nani

Дневник

Пятница, 10 Февраля 2006 г. 12:30 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора nan . Существует устойчивое вырожения вопроса *** wa nan desu ka? вместо *** могут быть вcпомогательные слова:
kore sore are -что,
koko soko asoko - где,
konna sоnna ano - эта, так же можно спросить про вещь (mono)

kore (sore are) wa nan desu ka - это что?
koko (soko asoko) wa nan desu ka - здесь (там, вон там) что (находится)?
konna (sonna ano) mono wa nan desu ka - Эта вещь (та, вон та вещь) что это?

nani само по себе является вопросительным словом
nani? - Что?
kore wa nani? - что это? nani не требует окончания desu
nani заменяет подлежащее в вопросительных предложениях действия.
то есть: nani ga shimasu ka? - что делаешь? или что делать?
образует следующие вопросительные слова nani ka - что-то
nani ka shita no ka? - что-то случилось?
и отрицательные nani mo - ничего.
nani mo shiranai - я ничего не знаю

ДЗ. посройте мини-диалоги вопрос-ответ, узнайте где что находится.

Ежели есть вопросы, милости просим.
Рубрики:  Японский

Вопросительные предложения.

Дневник

Понедельник, 29 Августа 2005 г. 08:52 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора

Формула вопросительных предложний очень проста!


Для этого нужно всего лишь в конец предложения поставить частицу КА.


Например: Kore wa hon desu.


                 Kore wa hon desu ka. - Это книга?


Но для того что бы задать вопросы игры ЧТО ГДЕ КОГДА, нам понадобяться вспомогательные  слова.


Для вопросто ЧТО - nani (nan)


Для вопроса ГДЕ - doko


Тогда вопросительное предложение будет выглядеть вот так:


Kore wa nan desu ka. - Это что?


ответ: kore wa hon desu. - Это книга.


Вопрос ГДЕ: Hon wa doko desu ka?  - Книга где?


 ответ: Hon wa asoko desu - Книга там.


А теперь маленький диалог:


- Kore wa nan desu ka.


- Kore wa nooto desu.


- empitsu wa doko desu ka.


- asoko desu.


nooto - тетрадка


empitsu - карандаш


(Что это? Это тетрадка.  Где карандаш? Там.)

Рубрики:  Японский

Предложения.

Дневник

Четверг, 11 Августа 2005 г. 18:39 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора


Наверное начнем с простейших предложений.


(как писано в священном писании "Учебнике по японскому") kore wa hon desu. :)


Ладно шутки в сторону. Это пример простейшего предложение которое может встретится в японском языке.


Алгоритм (формула) такова : служебое слово wa  подлежащее desu.


То есть еслы вы хотите сказать что у вас в руках есть, не что иное как какая-либо вещь  вы используете этот алгоритм.


Например: kore wa manga desu - это манга (то, что я держу в руках) 


Если же вы хотите сказать про что-то ,что находиться рядом с вами (на столе, в шкафу около которого вы стоите) , будет sore wa manga desu то, на что я указываю, что рядом со мной есть манга.


Если же что то находиться на большом растоянии от вас, но в поле зрения будет  are wa manga desu  вон там (по указанию руки) находится манга


Так можно сказать не только про неодушевленные предметы, но и про животных. Например kore wa inu desu. Это собака. А вот про человека так сказать нельзя!

Рубрики:  Японский

Животные

Дневник

Вторник, 02 Августа 2005 г. 01:16 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Животные:

кот neko
собака inu
лошадь uma
медведь kuma
птица tori
заяц usagi
лев shishi 嗣子
тигр tora
осел roba
петух ondori
корова me ushi
лебедь hakute 白鳥
Рубрики:  Японский

Японский

Дневник

Пятница, 15 Июля 2005 г. 10:58 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора - hi - Огонь
- ho - в сочет. огонь, пламя, свет, вспышка
火山 - kazan - вулкан
火事 - kaji - пожар
花火 - hanabi - фейрверк
火よおび『日』 - kayo:bi - вторник (よおび пишется иероглифом.)
Рубрики:  Японский

японский

Дневник

Пятница, 15 Июля 2005 г. 10:27 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Одни и из Самых известных иероглифов:
1. -Ai - любовь
2. 愛する - ai-suru - любить
3. *愛しい - itoshii - 1) дорогой, любимый 2) Жалкий
4. 愛じょお - aijo: - (じょお пишется иероглифом, но у меня его нет) люовь, чувство любви, привязанность.
5. 愛国 - aikoku - патриотизм
6. 恋愛 - ren'ai - любовь
7. しん愛なる - shin'ai-naru - ( しん пишется иероглифом, но у меня его нет) дорогой, любимый
если у вас не читает иероглифы, то тут их картинки
Рубрики:  Японский

обращения.

Дневник

Вторник, 28 Июня 2005 г. 21:29 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора sama (さま), san (さん), kun (くん), dono (どの).
Послелог san самый употребляемый послелог обращения. Употребялется как правило после ФАМИЛИИ(!) это вежлево-нетральный стиль. Обращение от ниже стоящего к вышестояшему. например Kai`ou-san, Ten`ou-san, Suzuki-san. Например студент - преподавателю! однако если обращение идет на равных то послелог san может ставиться и после имени например - Michiru-san, Haruka-san, Junichiro-san, если ты обращешься к своему однокласнику, одногрупнику, другу. Однако женщина, даже к своему одногрупнику однокласнику не обратиться по имени, если они не друзья!
Вывод, если хотите к кому-нибудь обратиться, то обращаться нужно по фамилии в послелогом san. По отнашению к себе, san никогда не употребляется.
sama послелог вычурного уважения. Употребялется только по отнашению к Императору(!). Не верьте манге и анимэ! никогда японец не употребит sama по отнашению к человеку, пусть даже очень любимому. Это только для императора, он полу-бог и приравнивать простого смертного к императору просто невозможно, для японца. Этот прием применяется в анимэ и манге для выделения главного героя, победителя из толпы героев. Но это только в анимэ, в реальности они так не говорят. например: Utena-sama, это главные герой, до ее победы она была просто Tenjo-san.
Обращение Послелог kun употребяется по отнашению к мальчикам. К детям в семье, к младшекласникам только муского рода. К девочкам так не обращаются. Так же обращение Tenjo-kun не возможно. Она не мальчик. Это просто литературный прием.
Послелог dono уже давно не употребляется, и этим можно поставить японца в неловкое положение. Раньше dono употреблялось по отнашению к аристократии и знати, от их прислуги или нижестощих по должности... Аналог sama.
Рубрики:  Японский

Приветствие.

Дневник

Воскресенье, 26 Июня 2005 г. 23:23 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора
Konnichiwa (коннитива) -Добрый день. Здравствуйте. (Однако ответ может быть не konnichiwa, а hajimemashite, что вообщем то означает давайте начнем знакомство, приятно познакомиться )
Watashiwa (имя) desu. (ватаси ва ___ дес) - Меня зовут....

Watashiwa nihonjin desu. (ватиси ва нихондзин дес) - Я - японец.

watashiwa gakusei desu. (ватаси ва гакусэ дес) - я - студент.

:) Doozo yoroshiku onegaishimasu (доозо ёросику онэгайсимас) - прошу любить и жаловать. (устойчивое вырожание)
Теория.
Частица WA называется ВЫДЕЛИТЕЛЬНОЙ или ТЕМАТИЧЕСКОЙ.
Она оформляет подлежащее. Однако её функция заключается в том, чтобы выделить тему высказывания, которая может быть выражена словом или словосочетанием и которая, необязательно совпадает с подлежащим в предложении.
Связка DESU ("является", "есть"; практически не переводится)
Заключает СОСТАВНОЕ ИНМЕННОЕ СКАЗУЕМОЕ. Она также указывает на то, что высказывание сделано в нейтрально-вежливом стиле.
Рубрики:  Японский

Японский язык

Дневник

Воскресенье, 26 Июня 2005 г. 20:49 + в цитатник
Haruka_Tenou (Кунсулу) все записи автора Словарь.
Иероглиф, чтение, перевод.


Watashi (ватаси) - Я.





nichi (нити) - день
hon (хон) - книга, основа, корень.


вместе - nihon (нихон) - Япония


предложения, пожелания.

Рубрики:  Японский

Японский

Дневник

Воскресенье, 10 Апреля 2005 г. 23:34 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Продолжим освоение алфавита, что-бы не сильно расслабляться, я покажу то, что буду пока что выставлять... это та самая азбука... ншла пару табличек))) и так...
катакана:

и хирагана:


Мичиру
Рубрики:  Японский

Японский

Дневник

Среда, 23 Марта 2005 г. 17:17 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора далее... Ka ki ku ke ko (か, き,く, け, こ)
далее
Рубрики:  Японский

..::Японский::..

Дневник

Вторник, 22 Марта 2005 г. 19:17 + в цитатник
Мичиру (Кунсулу) все записи автора Сразу говорю, что много я дать не могу... но самое малое, выложу сюда, например как писать "азбуку". В японском языке существуют 2 азбуки - katakana(используется для записи иностранных, заимств. слов) и hiragana (используется для записи японских слов).
Кроме них есть еще и сами иероглифы.
Начнем мы с
Hiragana
Рубрики:  Японский


 Страницы: [1]