Отражение: прочитанное |
Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Исходное сообщение Eleroum
Отражение_в_воде, Как я тебе завидую! У тебя впереди ещё -"Маленькая торговка прозой", "Господин Малоссен", "Плоды страсти".
Пеннак, действительно, прекрасный писатель, и прекрасный человек. Он не только пишет книги, он работает учителем литературы в школе. Пока я читала твою рецензию - узнавала свои собственные впечатления. Я его тоже читала до рассвета, с чувством отчаяния, что непрочитанных страниц остаётся всё меньше и меньше.
Исходное сообщение Ааз_2006
Отражение_в_воде, я сегодня себя мужественно оттянула от книжного ( он в соседнем доме), наверное, завтра сломаюсь. Обязательно прочитаю :)
Исходное сообщение VulpusLady
http://www.uni-kassel.de/fb8/privat/kerdelhue/internautes/pennac/pennac.html
после "Маленькой торговки..." книга - "Христиане и мавры"
/вроде так.)/
Исходное сообщение VulpusLady
Отражение_в_воде,
"...В книгу вошли две повести Даниэля Пеннака (р.1944): "Христиане и мавры", продолжающая его знаменитую сагу о Бенжамене Малоссене, и "Господа дети", некоторые из персонажей которой уже знакомы читателю по предыдущим романам.Христиане и мавры - это название латиноамериканского блюда (белый рис и темная фасоль), которым бредит тяжело раненный шериф чикагской полиции, по воле обстоятельств оказавшийся в Париже в семье Малоссенов (его бросили после пыток какие-то бандиты, пытавшиеся выведать у него, где спрятаны какие-то там деньги). В результате Малоссены его выхаживают, вернее их мама, он делает ей ребенка и исчезает навсегда. А в конце оказывается, что он - персонаж целой серии детективных романов." (с)
По-поводу "Господа дети" - знаю, что снята комедия французким режиссером...
Исходное сообщение Eleroum
Ну, вот, тебе уже и без меня ответили любители Пеннака, а VulpusLady, вообще практически пересказала один из последних романов. Неужели это текст с четвёртой страницы обложки? Я бы этого редактора уволила без выходного пособия. :)
Сага о Маллосене была написана в такой хронологической последовательности.
Au bonheur des ogres - Людоедское счастье (1985)
La fée carabine - Фея Карабин (1987)
La petite marchande de prose - Маленькая торговка прозой (1989)
Monsieur Malaussène - Месьё Маллосэн (1995)
Des Chrétiens et des maures - Христиане и мавры (1996)
Aux fruits de la passion - Плоды страсти (1999)
Из романа « Месьё Маллосэн » Пеннак выбрал несколько тематически связанных отрывков и сделал из них пьесу для одного актёра под названием "Месьё Маллосэн в театре".Monsieur Malaussène au théâtre (1996)
Остальные романы к саге о Бенжамэне Малоссэне прямого отношения не имеют, но всё, что Пеннак написал между собой перекликается. Я бы сказала, один Пеннаковский роман подмигивает другому, а внимательный читатель в этом перемигивании учавствует. Я сейчас подумала, что обязательно напишу небольшую персоннализированную статью о Пеннаке, и посвящу её тебе, потому что мне очень нравится персоннализированный стиль твоих мини-рецензий :)
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |