-

kr tr vr

 -

   oprichnik46

 -

 LiveInternet.ru:
: 13.02.2010
:
:
: 1612

:

( 3563 )

kr tr vr
(0)

( kr )

, 13 2019 . 19:27 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to grasp - , , , , , , , to seize - , , , , to take - , , , , , , , to catch - a, to gripe - , , , , to understand - , , , , to perceive - , , , , to prope - , , .

:
▪ *KoR () > KGaRbati > GRbhnati ( → GRabh_itr ) => GRhnati ( → GRh_itr ) => _Rabhate ( → _Rabdhr ) => _Labhate → _Labdhr
GRbhnati > sKa_bhnati
:
- (_) - (_) - (_) | - [b] | : -h | : s- | : m- | - [n] | - «*»
:
- grabitr ( ) - - *kor ( ). - garbati - grbhnati ( - ). √ - KR, - GR.
:
*KoR ( ) → KaRbati (. to go, to move; to approach ) => GaRbati (. to go, to move ) > GRbhnati, GRhnati (. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, to take a side, to adopt a party; to arrest, to stop; to catch, to take captive, to take prisoner, to capture, to imprison; to take possession of, to gain over, to captivate; to seize, to overpower; to eclipse; to abstract, to take away [by robbery]; to lay the hand on, to claim; to gain, to win, to obtain, to receive, to accept; to take on one's self, to undertake, to undergo, to begin; to receive into the mind, to apprehend, to understand, to learn; to perceive [with the organs of sense or with], to observe, to recognise; to accept, to admit, to approve; to obey, to follow ), GRahayati (. to cause to take or seize or lay hold of; to cause to take [by the hand in the marriage ceremony]; to cause to marry, to give away a girl in marriage to any one; to cause any one to be seized or overpowered; to cause to be taken away; to make any one take, to deliver anything over to any oneto be about; to seize or take; to be about to eclipse; to be about to take away; to desire to perceive [with the organs of sense], to strive to apprehend or recognise ) GRabhītr (. adj. one who seizes ), GRābha (. one who seizes; grasp ), GRabha (. taking possession of, seizure, appropriation ), GRbh (. grasping, seizing )
GRhnati (. to seize, to take [by the hand]; to grasp, etc. ) GRahītr (. adj. one who takes or seizes, one who receives, one who perceives or observes, one who notices or hears, purchaser; addressee [receiver] ), GRāhaka (. adj. one who seizes or takes captive; one who seizes [the sun or moon], who eclipses; one who receives or accepts; a purchaser; containing, including; perceiving, perceiver; a hawk, falcon [catching snakes] ), GRahana (. the hand; an organ of sense yogas; a prisoner; seizing, holding, taking; taking by the hand, marrying; catching, seizure, taking captive; gaining, obtaining, receiving, acceptance; undertaking, devoting one's self to; perceiving, understanding, comprehension, receiving instruction, acquirement of any science; acceptation, meaning ), GRāha (. laying hold of; whim; alligator ), GRaha (. grasp, seizing, laying hold of; taking, receiving, reception; understanding, apprehension; anything seized, perception ) | > abhiGRihnati (. to take hold of, to take up [from the soil]; to accept, to receive; to lay together, to fold [the hands] see ), abhiGRāhayati (. to catch, to surprise ) → abhiGRahītr (. adj. one who seizes ), abhiGRaha (. seizing taking hold of; robbing, plundering, etc. ) | > abhipariGRahati (. to clasp, to embrace ) | atiGRaha (. one who takes or seizes to an extraordinary extent ) | > anuGRhnati, anuGRahati (. to support; to uphold; to receive, to welcome; to treat with kindness, to favour, to oblige; to foster ) → anuGRahītr (. adj. favourer, furtherer ), anuGRaha (. favour, obligation ) | > avaGRhnati (. to let loose, to let go; to keep back from, to impede, to stop; to divide; to sepirate [as words or parts of a word]; to perceive [with one's senses], distinguish ), avaGRāhayati (. to to separate [into pieces] ) → avaGRaha (. obstacle, impediment, restraint ) | > niGRhnati (. to hold down, to lower; to keep or hold back, to draw near, to attract; to seize, to catch, to hold, to hold fast, to stop, to restrain, to suppress, to curb, to tame, to punish; to contract, to close [as the eyes] ), niGRāhayati (. to cause to be apprehended or seized ) → niGRahītr (. one who seizes or lays hold of, one who keeps back or prevents), niGRaha (. seizing, catching, arresting, holding fast; anything for catching hold of. a handle ), niGRahana (. subduing, suppression ib.; capture, imprisonment, punishment; war, fight ) | > pariGRhnati (. to seize, to clutch, to grasp, to catch ib.; to take hold of on both sides, to embrace, to surround, to enfold, to envelop; to fence round, to hedge round; to take or carry along with one ib.; to take [in war], take prisoner, to conquer; to take [food]; to take, to adopt, to conform to, to follow; to take by the hand, to assist; to take [a wife], to marry ) → pariGRahītr (. husband, ruler, helper, assister, adoptive father ), pariGRahana (. wrapping round, putting on ), pariGRaha (. laying hold of on all sides, surrounding, enclosing, fencing round; wrapping round, putting on; comprehending, summing up, sum, totality; taking, accepting, receiving or anything received; taking [a wife], marrying, marriage; understanding, conception; homage, reverence, grace, favour, help, assistance ) | > praGRhnati, praGRahati (. to hold or stretch forth, to hold; to offer, to present; to seize, to grasp, to take hold of, to take; to accept, to receive; to draw up, to tighten [reins], to stop [horses] ); to befriend, to favour, to further, to promote ) → praGRahana (. leader, guide; stretching forth, offering; taking, seizing, holding ib. ), praGRaha (. holding in front, stretching forth; seizing, clutching, taking hold of; friendly reception, kindness, favour; a guide, leader, ruler; a companion, satellite ib.; binding; the arm ) | > pratiGRhnati (. to take hold of, to grasp, to seize [in astrol. = to eclipse, to obscure]; to take [as a present or into possession], to appropriate, to receive, to accept; to gain, to win over; to take as a wife, to marry; to take = to eat, to drink; to receive [a friend or guest]; to receive [anything agreeable as a good word or omen]; to assent to, to acquiesce in, to approve ), pratiGRāhayati (. to cause to accept, to present with; to answer, to reply ) → pratiGRaiītr (. one who marries, one who takes a wife ), pratiGRaha (. receiving, accepting, acceptance of gifts; friendly reception; favour, grace; taking a wife, marrying; receiving with the ear i.e. hearing; grasper, seizer, receiver ), pratiGRahana (. taking a wife, receipt, marrying ) | > samGRbhnati, samGRhnati (. to seize or hold together, to take or lay hold of. grab, to grasp, to gripe, to clasp, to clench, to snatch; to take, to receive [kindly or hospitably], to encourage, to support, to favour, to protect; to seize on, to attack [as an illness]; to apprehend, to conceive, to understand; to carry off ib.; to gather together, to assemble, to collect, to compile ib.; to include, to comprehend, to contain; to draw together, to contract, to make narrower, to abridge; to draw together [a bow in order to unstring it]; to hold in, to restrain, to check, to govern; to concentrate [the mind]; to take in marriage, to marry ib.; to mention, to name ib. ), samGRāhayati (. to cause to grasp or take hold of or receive or comprehend or understand, to impart, to communicate ) → samGRāhaka (. collector, compiler, charioteer, gatherer ), samGRāha (. grasping ), samGRaha (. a guardian, ruler, manager, arranger; holding together, seizing, grasping, taking, reception, obtainment; collecting, gathering, conglomeration, accumulation [as of stores]; inclusion, comprehension; check, restraint, control ib.; keeping, guarding, protection; attracting, winning, favouring, kind treatment, propitiation, entertaining, entertainment; taking to wife, marriage; etc. ), samGRahin (. procurer, collector ), samGRahana (. grasping, seizing, taking; the act of grasping or taking; receiving, obtaining, acquisition; gathering, compiling, accumulating; encasing, inlaying [of a jewel]; complete, enumeration; stopping, restraining, suppressing; etc. ) | > samniGRhnati (. to hold down, to keep under, to overcome, to subdue; to lay hold of, to seize; to check, to curb, to restrain, to suppress ib. ) | > sampariGRhnati (. to accept, to receive; to receive in a friendly manner; to embrace; to undertake, accomplish, perform; to take in or understand thoroughly ) | > sampraGRhnati (. to hold forth or stretch forth together; to seize or take hold of together ib.; to take hold of; to accept, to receive ) | > samudGRhnati (. to raise o lift up, to take hold of. seize on ) | > upaGRhnati (. to seize from below; to hold under, to put under; to support; to seize, to take possession of, to take, to obtain; to subdue, to become master of; to comprehend; to accept, to approve ) → upaGRahana (. the act of seizing from below, holding under, supporting; comprehending, learning; the taking any one prisoner, seizure, capture ) | > viGRhnati (. to seize, to lay hold of; to receive in a friendly manner, welcome; to perceive, to observe; to stretch out or apart, to spread out; to distribute, to divide; to hold apart, to separate, to isolate; to wage war, to fight against, viGRāhayati (. to cause to fight, to cause to wage war against ) → viGRaha (. keeping apart or asunder, isolation; division; distribution ), viGRahana (. taking hold of, seizure, distribution, diffusion ) | > viniGRhnati (. to lay hold of, to seize, to keep back, to restrain, to impede ) → viniGRaha (. controlling, separation, restriction, restraining, checking, stopping )
GRbhnati (. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, etc. ) > sKabhnati (. to prop, to support, to make firm, to fix, to establish ), sKambhayati (. to prop, to support, to fix; to impede, to check ) → sKambha (. a prop, support, pillar, buttress, fulcrum ) sKambhana (. a prop, pillar ) | > viṣKabhnati (. to fix, to support, to prop; to hurl, to cast ib.; to come forth, to escape ) → viṣKambha (. a prop, support; the supporting beam or pillar of a house ) | > upasKabhnoti (. to support, to prop ) | => sKubhnoti (. to hold, to stop, to hinder )
GRbhnati (. to seize, to take [by the hand]; to grasp, to lay hold of, etc. ) => Rabhate, Rambhati (. to grasp, to take hold of, to desire vehemently, to embrace, to begin, to clasp, to act rashly ), Rabhyate (. to be grasped or clasped ), Rambhayati (. to cause to be grasped ) Rabdhr (. adj. one who seizes or takes hold of ), Rabdhā (. food ), Rambha (. support ) | > āRabhate (. to lay or take hold of, to keep fast, to cling to; to gain a footing; to enter, to reach, to attain; to undertake, to commence, to begin; to make, to produce; to form, to compose ) → āRambha (. undertaking, beginning; a thing begun; beginning, origin, commencement; haste, speed; effort, exertion; pride; killing, slaughter ), āRambhana (. the act of taking hold of, seizing, using; the place of seizing, a handle; beginning, undertaking, commencement ) | > abhisamRabhate (. to seize, to take hold of [ for support ] ) | > abhyaRabhate (. to seize, to lay hold on ) | > praRabhate (. to seize, to lay hold on, to begin, to undertake ) | > pratisamRabhate (. to seize, take hold of ) | > samRabhate (. to grasp, to seize, to take hold of, to seize or take hold of, to mutually grasp or lay hold of, to grow excited, to fly into a passion, to get possession of, to grapple each other ) → samRambha (. the act of grasping or taking hold; vehemence, impetuosity, agitation, flurry; etc. ) | > sampariRabhate (. to clasp or embrace together; to take well hold of )
Rabhate (. to grasp, to take hold of, etc. ) => Labhati -te, Lambhate (. to seize, to take, to catch; to perceive, to understand, to know, to learn, to find out; to obtain, to conceive, to receive, to get; to possess, to have ), Lambhayati -te (. to cause to take or receive or obtain, to give, to bestow; to get, to procure; to find out, to discover; to cause to suffer ), Labhyate (. to be taken or caught or met with or found or got or obtained; to follow, to result; to be comprehended by ) Labdhr (. adj. one who obtains or receives, gainer, recipient, receiver ), Lābha (. meeting with, finding; obtaining, getting, attaining, acquisition, gain, profit; capture, conquest; apprehension, perception, knowledge ), Lambhaka (. adj. one who finds, a finder ), Lambhana (. act of obtaining or receiving, attainment, causing to get, procuring, recovery ), Lambha (. the obtaining or attaining, meeting with, finding, recovery; capture [of a fortress]; a sort of fence or enclosure ), Labdhi (. obtaining, gaining, acquisition; gain, profit ), Lābhaka (. gain, profit, advantage ), Labhasa (. a horse's foot-rope; wealth, riches; one who asks or solicits, a solicitor ), suLabha (. female teacher ) | > aLabhate (. to handle, to touch, to take hold of; to undertake, to commence; to obtain, to reach ), āLambate (. to hang from; to lay hold of, to seize, to cling to; to rest or lean upon; to support, to hold; to take up; to appropriate; to bring near; to get; to give one's self up to; to depend ), aLabhayati (. to cause to touch; to cause to begin ) → aLabha (. touching, grasping ), aLabhana (. handling, touching ), āLamba (. that on which one rests or leans, support, prop; receptacle; asylum; depending on or from; a perpendicular ), āLambha (. taking hold of, seizing, touching; tearing off, rooting out [plants]; killing, sacrificing ), āLambana (. depending on or resting upon; hanging from; supporting, sustaining; foundation, base; reason, cause ), āLambhana (. seizure; taking hold of, touching; killing, sacrificing ) | > abhiLabhate (. to take hold of, to take or lay hold of, to obtain, to gain, to reach ) | > anvaLabhate (. to grasp, to handle, to take in the hand or with the hand ) | > anuLabhate (. to grasp or take hold ) | > anvaLabhate (. to lay hold of grasp, handle, take in the hand or with the hand ) | > avaLabhate (. to catch hold of. cling to, to hang to, to hold on or support one's self by, to rest upon as a support, to depend upon; to hang down, to glide or slip down, to descend ) → avaLabhana (. holding ), avaLambha (. support, a prop, a stay ), avaLambha (. support, a prop, a stay ), avaLabaka (. hanging down; depending upon, dependance, support; making a halt, stopping at ), avaLabha (. handling on or from, support, etc. ) | > pariLabhati (. to get obtain ) | > praLabhate (. to seize, to lay hold of; to understand, to obtain, to get; to deceive, to overreach, to cheat ), praLambhayati (. to cheat, to deceive ) → praLabdhr (. deceiver, a cheat ), > praLambha (. obtaining, gaining; overreaching, deceiving ), praLambhana (. overreaching, deceiving; that by which any one is deceived ) | > pratiLabhate (. to understand, to learn; to obtain, to gain, to partake of; to recover, to receive back; to get back, to regain; to expect ), pratiLambhayati (. to provide or present with ) → pratiLābha (. recovering, receiving, obtaining ), pratiLambha (. receiving, obtaining, finding, getting; recovering, regaining; conceiving, understanding; censure, abuse ), pratiLambhita (. obtaining, getting; censure, reviling ib. ) | > pratyaLabhate (. to seize by the opposite side; to take up an attitude of resistance ) | > samLabhate (. to seize or lay hold of mutually, to take hold of one another, to wrestle with, to obtain, to receive ) | > samaLabhate (. to seize, to rub, to touch, to take hold of, to obtain, to take hold of seize, to handle, to stroke, to smear over, to acquire, to catch, to gripe, to grab ) → samaLambha (. taking hold of seizing a victim [for sacrifice]; unguent ib. ), samaLambhana (. taking hold of, touching; anointing, unguent ), samaLabhana (. unguent ) | > samupaLabhati (. to take or receive fully, to obtain; to acquire by experience, to learn, to perceive ) | > upaLabhate (. to seize, to receive, to obtain, to find, to acquire; to understand, to learn, to know; to perceive, to behold, to hear; to conceive, to become pregnant ), upāLabhate (. to seize, to lay hold of, to touch ), upamLabhayati (. to cause to hear or learn or know; to cause to be known or distinguished ) → upaLābha (. grasping, catching ), upaLāmbha (. obtainment; perceiving, ascertaining, recognition ), upaLāmbhana (. apprehension, perceiving; the capacity of perceiving, intelligence ) | > vipraLabhate (. to insult, to violate, to mock at, to take in, to cheat, to deceive; to regain, to recover ), vipraLambhayati (. to mock, to insult, to violate ) → vipraLabdhr (. a deceiver ), vipraLabhana (. deception, fraud, trick ), vipraLabdhaka (. adj. cheat or deceiver )
Labhate (. to seize, to take, to have, etc. ) > Lambate (. to hang down, to depend, to dangle, to hang from or on; to sink, to go down, to decline, to fall, to set [as the sun]; to be fastened or attached to, to cling to, to hold or rest on ib.; to fall or stay behind, to be retarded ), Lambayati (. to cause to hang down or depend, let down; to hang up, suspend ib.; to cause to be attached or joined; to stretch out, extend [the hand] ) → Lambana (. hanging down ) | > aLambate (. to hang from; to lay hold of, to seize, to cling to; to rest or lean upon; to support, to hold; to take up; to appropriate; to bring near; to get; to give one's self up to; to depend ) | > avaLambate (. to catch hold of. cling to, to hang to, to hold on or support one's self by, to rest upon as a support, to depend upon; to hang down, to glide or slip down, to descend ) | > pariLambhate (. to remain behind, to be slow ) → pariLambana (. lagging, lingering ) | > praLambate (. to hang down ) | > pratiLambayate (. to hang up ) | > samaLambate (. to hang on, to cling to; to lean on, to depend on, to trust to; to take to; to take hold of. seize, to grasp; to have recourse to, to assume; to acquire, to obtain, to appropriate; to fall to the lot of ), samaLambayati (. to cause to hang or rest, to suspend to ) | > samavaLambate (. to take hold of. clasp, to embrace ) | > udLambayati (. to hang up, to hang ) | > viLambate (. to hang on both sides to; to hang down, to hang on, to be attached to; to sink, to set, to decline; to continue hanging, to linger, to delay, to tarry, to hesitate ), viLambayati (. to hang on; to cause to linger or loiter, to detain, to delay; to spend [time] unprofitably, to waste, to lose; to put off, to procrastinate ) → viLamba (. hanging or falling down, pendulousness; slowness, tardiness, delay, procrastination ), viLambana (. hanging down or from, depending; slowness, delay, procrastination; slowness, measuredness ), viLambita (. slowness, delay, procrastination ), viLambin (. slowness, measuredness ) | > vipraLabhate (. to insult, to violate, to mock at, to take in, to cheat, to deceive; to regain, to recover ) vipraLambhayati (. to mock, to insult, to violate ) → vipraLabdhr (. adj. deceiving, a deceiver ), vipraLambha (. deception, deceit, disappointment; the being disappointed or deceived through; separation of lovers; disunion, disjunction; quarrel, disagreement ib. ), vipraLambhana (. deception, fraud, trick ), vipraLambhaka (. adj. a
cheat or deceiver; deceptiveness,
fallaciousness ) | > vyaLambate (. to hang down; to hang down on all sides )
Lambate (. to hang down, etc. ) => Rambate (. to hang down ) > avaRambate (. to hang down )
-:
KR > GR[b(h)][n > _] > _R[(m)b(h)] > _L[(m)b(h)] > _R[mb]
GR[(m)bh][n] > sK(m)bh][n > _]

... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 10 2019 . 16:27 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to unite - , , to join - , , - , to mix - , , -, to mingle - , -. mixture - , .

:
VRtta → VaRtati > VRnakti > PRnakti → PR_kti
:
- «*» | - (_) - (_) | - [t] | - [k] | : -h
:
- prkti ( [] ) - samparka ( ) - - vrtta ( ). - vartati ( - ). √ - VR, - PR, - PR_k.
:
*VoR(ot) ( ) > VaRa, VaRtula, VRtta (. circle ) → VaRtati -te (. to turn, to move, to turn round, to revolve, to roll, to move gone on; etc. ), VaRtayati -te (. to cause to turn or revolve, to whirl, to wave, to hurl; etc. ) > VRnakti, VRkte (. to turn, to bend; to remove, to avert, to divert, to withhold, to exclude, to abalienate; to choose for one's self, to select, to appropriate; to twist off, to pull up, to pluck, to gather [esp. sacrificial grass]; to wring off or break a person's neck ) [ VRnkte (. same - ) ] > aVRṅkte (. to turn or bring into the possession of, to procure for, to bestow, to give; to turn or bring into one's own possession; to appropriate; to be propitiated, to favour ) | > samVRṅkte (. to sweep together, to lay hold of or seize for one's self., to appropriate, to own )
VRnakti, VRkte (. to turn, to bend; to remove, etc. ) > PRnakti, PRṅkte, PRkte (. to unite, to join; to mix, to mingle, to put together with [instr.], rarely loc.; to give lavishly, to grant bountifully, to bestow anything; to increase, to augment ib., to fill, to sate ) PRkti (. contact, touch ); Paṅkti (. collection, company, assembly, flock ) | > aPRnakti (. to mix with; to satiate, to fill; to pervade ), aPRṅkte (. to satiate one's self ) | > samPRnakti, samPRṅkte (. to mix together, to commingle, to bring into contact, to connect, to unite; to fill up, to fill or satiate or endow or present with to ) → samPRkta (. union, junction, the being connected or united ), samPaRka (. mixing together, mixture, commingling, conjunction, union, association, touch, contact between; bodily contact, sexual intercourse with; addition, sum ) | > upaPRnakti, upaPRṅkte (. to mix; to come near, to add, to couple; to approach ) | > viPRnakti (. to isolate, to separate from [instr.]; to scatter, to dispel; to fill, to satiate )
PRṅkte (. to unite, to join; etc. ) => Piṅkte (. to join ib.; etc. )
-:
VR > VR[t] > VR[n][k] > PR[n > _][k] > P_[n][k]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 08 2019 . 18:06 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: dhanvati > dhavati !
: to flow - , , . air - , .

:
▪ *ToR(ov) () → TaRbati => DRavati ( > DhaNvati > pra- JiNvati → praJiNa ) > DhRuvati → DhRuva
DRavati => Dh_avati > J_v›unati → J_u
:
- «*» | - (_) | - [v] | : -h
:
dhruva ( [ ] ) - *tor ( ). - tarbati - dravati. - TR, - DR, - DRv.
:
*ToR(ov) ( ) → TaRbati ( ) [ : ThaRvati (. to go, to move ), DRunati (. to go, to move; etc. ), DhRati (. to go ), ThaRvati (. to go, to move ), DhaRjati (. to go, to move ) ] => DRavati -te (. to flow, to flee, to dissolve, to melt; to run, to run up to, to hasten; to attack, to assault ), DRāvayati -te (. to melt, to make flow, to make fluid; to cause to run, to drive away; to put to flight ), DRavayati -te (. to cause to flow or run, to drive away ) > DhRuvati (. to go ) DhRuva (. atmosphere, air )
DRavati (. to flow, to flee, to dissolve, to melt; etc. ) => Dhāvati -te (. to go, to move, to run, to run away, to run to and fro, to stream, to run towards run a race run as fast as possible, to flow, to advance or rush against, to advance; to flee; to wash, to cleanse, to polish, to purify, to glide ), Dhāvayati (. to make run, to dance, to jump, to drive a chariot ) > Javati -te, Junāti (. to press forwards, to hurry on, to be quick; to impel quickly, to urge or drive on, to incite; to scare; to excite, to promote, to animate, to inspire ) (. atmosphere; speed; spot on the forehead of horses and oxen | adj. speedy, courser, driving, inciting, quick ), Jūti (. speed, impulse, quickness, going or driving, energy, velocity, instigation, incitement, impetuous, flowing without interruption, inclination ) | → Javita (. running )
DRavati (. to flow, to flee, to dissolve, to melt; etc. ) => DaNvati (. to go ) => Davati (. to go )
DRavati (. to flow, to flee, to dissolve, to melt; to run, to run up to, to hasten; etc. ) => DhaNvati (. to run or flow; to cause to run or flow ) > JiNvati (. to urge on, to cause to move quickly, to impel, to incite; to refresh, to animate; to promote, to help, to favour; to help any one [acc.] to anything ) → JiNa (. buddha ) | > aJiNvati (. to refresh ) | > praJiNvati (. to animate, to promote, to further, to refresh ) praJiNa (. air, wind )
-:
TR > TR[v-b] > D(h)R[v] > Dh_[v] > J_[v > n] | DR[v] > DhN[v] > JN[v]
... " " « -» ⊕
[] ( / sanskrit )

:  

( tr )

, 10 2019 . 09:08 +


- - - !!!
:
. : , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , ; ). , , 'yunakti', -na- yug- / yuk-. , .
: to yoke - , , , to connect - , , , to unite - , , , to join - , , , to harness - , , yoke - , , , , harness - , union - , , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () > Da_dati > Yu_nakti ( => Yu__jyate → Yo__jaka ) → Yuo__ga
:
- * | - (_) - (_) | : [t] | : [k]
:
- yoga - *tr ( ), - ( - ). - TR, - Y_, - Y_g.
:
*ToR(b) ( ) → *TRtti ( ) [ : DhaRjati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ) ] > Dadati, Datte (. *. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, to impart; to give back; to give up [one's seat]; etc. ) > Yunakti, Yuṅkte ( Yuñjati ) (. to join, to unite, to connect, to add, to bring together; to confer or bestow anything upon; to yoke or join or fasten or harness [horses or a chariot]; to make ready, to prepare, to arrange, to fit out, to set to work, to use, to employ, to apply ib.; to equip [an army]; to offer, to perform [prayers, a sacrifice]; to put on [arrows on a bow-string]; to fix in, to insert, to inject [semen]; to appoint to, to charge or intrust with; to command, to enjoin; to turn or direct or fix or concentrate [the mind, thoughts &c.]; to concentrate the mind in order to obtain union with the universal spirit, to be absorbed in meditation; to recollect, to recall; to bring into possession of, to furnish or endow with; to join one's self to; [in astron.] to come into union or conjunction with ), Yujyate (. to be yoked or harnessed or joined; to attach one's self to; to be made ready or prepared for; to be united in marriage; to be endowed with or possessed of with or without; [in astron.] to come into conjunction with; to accrue to, to fall to the lot of; to be fit or proper or suitable or right, to suit anything, to be fitted for ), Yojayati (. to join, to unite, to connect, to combine, to bring or put together; to harness, to yoke with [instr.], to put to; to equip [an army], to draw up [troops]; to use, to employ, to set to work, to apply, to undertake, to carry on, to perform, to accomplish; to urge or impel to; to lead towards, to help to; to put or fix on [esp. arrows]; to aim [arrows] at; to fasten on or in, to attack, to adjust, to add, to insert; to direct the thoughts to, to concentrate or fix the mind upon; to encompass, to embrace; to put in order, to arrange, to repair, to restore; to mix [food] with ) Yuga (. a yoke, team; a pair, couple, brace; an age of the world, long mundane period of years ), Yoga (. a yoke, team, vehicle, conveyance; employment, use, application, performance; equipping or arraying [of an army]; the act of yoking, joining, attaching, harnessing, putting to [of horses]; a remedy, cure; a means, expedient, device, way, manner, method; a supernatural means, charm, incantation, magical art ib.; a trick, stratagem, fraud, deceit; undertaking, business, work; acquisition, gain, profit, wealth, property ib.; occasion, opportunity; any junction, union, combination, contact with [instr. with or without, or comp.]; the union of the individual soul with the universal soul; conjunction [in astron.], lucky conjuncture; the connection of a word with its root, original or etymological meaning; any simple act or rite conducive to yoga or abstract meditation, abstract meditation and mental abstraction practised as a system ), Yogin (. ascetic, follower of the yoga system, magician, conjurer ), Yoginī (. one who is in union with God ), Yogas (. meditation, religious abstraction ), Yugala, Yugalaka, Yugma, Yugmaka (. a pair, couple, brace; double ), Yugya, Yogya (. any yoked or draught animal ), Yukti (. union, junction, connection, combination; preparation, going to, making ready for; application, practice, usage; trick, contrivance, means, expedient, artifice, cunning device, magic; reasoning, argument, proof, influence, induction, deduction from circumstances; reason, ground, motive; suitableness, adaptedness, fitness, propriety, correctness; meditation on the supreme being, contemplation, union with the universal spirit; connection of the events in a plot, con catenation of incidents, intelligent weighing of the circumstances; connection of words [in gram.], a sentence; connection of letters; sum, total ), Yugma (. junction, confluence [of two streams] ), Yuti (. uniting, junction, union or meeting with [in astron. "conjunction"]; the sum, total number ); Yojana (. junction, union, combination; joining, yoking, harnessing; that which is yoked or harnessed, a team, vehicle [also applied to the hymns and prayers addressed to the gods]; course, path ib.; instigation, stimulation; mental concentration, abstraction, directing the thoughts to one point; the supreme spirit of the universe; a fingeruse, application, arrangement, preparation; erecting, constructing, building ), Yojaka (. one who yokes together ), rathaYojaka (. yokeror harnesser of a chariots ), vājiYojaka (. horse-yoker ), Yuj (. yoke-fellow, companion, comrade, associate; couple, pair, number two ), Yuja (. connector ), Yujalepan (. cement ), Yujya (. union, alliance ), Yoktr (. mfn. one who yokes or harnesses, a charioteer; one who excites or rouses; one who applies effort to ), Yoktra (. any instrument for tying or fastening, a rope, thong, halter; the thongs by which an animal is attached to the pole of a carriage; the band round broom; the tie of the yoke of a plough ) => Yotra (. a fastening, tie, rope; the cord that fastens the yoke of a plough to the neck of an ox ) | → Yoktrayati (. to tie, to bind, to fasten, to wind round )
Yoga (. yoke, team, etc. ) → Yogāyate (. to become yoga, to be changed into religious contemplation or devolution )
Yunakti (. to join, to unite, etc. ) > āYunakti (. to join, to yoke or join to, to accommodate with, to appoint ), āYojayati (. to join together; to form, to institute ) → āYoga (. union, connection; swarm, yoke or team of draft animals; ornament, decoration; commission ) | > abhiYuṅkte (. to put to [as horses to a carriage], to or
der, to charge with, to encounter, to attack, to assail; to undertake, to apply to, to make one's self ready to ) → abhiYoga (. application; energetic effort, exertion, perseverance in, constant practice; attack, assault a plaint, a charge, accusation [in law] ) | → anuYoga (. a question, examination; censure, reproof; religious meditation, spiritual union ) | > anupraYuṅkte (. to join, to add after, to employ after, to follow ) → anupraYoga (. repetition, additional use ) : →/b

: 7107930_n_infix.pdf


:  
(0)

( tr )

, 07 2018 . 19:48 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to shake - -, , to agitate - , , , , to toss - , , . agitator - , shaker - , wind - , river - .

:
▪ *oR(ov) () → TRbati => DRavati > Dh_āv›ūnati → Dh_ū_ti
:
- «*» | - (_) - (_) | - [v] | - h
:
dhūti ( ) - *tor ( ). - tarbati ( ). √ - TR, - D_, - Dh_.
:
*ToR(ov) ( ) → TaRbati (. to go, to move ) [ : ThaRvati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] => DRavati (. *to move; to run, to flow, to hasten ), DRunati (. to go, to move; to bend, to be crooked; to hurt, to kill ) => Dhāvati -te (. to move, to run, to flow, to stream, to glide, to swim; to run after; to run away, to flee; to advance or rush against ), Davati (. to go, to move ), Dhāvayati (. to make run, to impel; to drive in a chariot, [with instr. of the vehicle and acc. of the way]; to jump, to dance ) > ] > Dhūnoti -ute, Dhunoti -ute, Dhuvati -te, Dhavati -te (. to shake, to agitate, to cause to tremble; to shake down from [e.g. fruits from a tree]; to shake off, to remove, to liberate one's self from; to fan, to kindle [a fire]; to treat roughly, to hurt, to injure, to destroy; to strive against, to resist ), Dhāvayati, Dhūnayati (. to shake or move violently [trans. and intr.]; to shake off or down; to fan or kindle ) Dhūti (. shaker, agitator; shaking, moving to and fro, fanning ), Dhūnana (. wind; shaking, agitation ), Dhūka (. wind; time; rogue ), Dhūni (. shaking, agitation ), Dhunī, Dhuni (. river ) | > aDhūnoti, aDhuvate (. to agitate, to stir ) | > abhiDhūnoti (. to shake ) | > apaDhūnoti (. to shake off ) | > avaDhūnoti (. to shake off or out or down ), avaDhūnayati (. to shake ) → avaDhūnana (. shaking, causing to shake; agitation, shaking [of the earth] ), avaDhūta (. rejecting, repudiating ) | > niDhūnoti, niDhuvati (. to throw down, deliver over; to shake to and fro, to agitate ) → niDhuvana (. agitation, sport, shaking, sexual intercourse, play, trembling ) | > nirDhunoti -ute (. to shake, to agitate, to shake out or off, to scatter, to remove, to destroy, to expel, to reject ) → nirDhūnana (. fluctuating, heaving ) | > pariDhunoti (. to shake off ) | > praDhunoti -ute (. to move forward; to blow away; to blow or shake out [the beard after drinking] ) | > samudDhunoti -ute (. to shake up, to raise [dust], to agitate, to move hither and thither ) | > udDhūnoti, udDhunoti -ute (. to rouse up, to shake up, to move, to cause to rise [dust]; to throw upwards, to lift up; to kindle; to disturb, to excite; to shake off, to throw off; to expel ) → udDhūnana (. act of shaking, jolting, kind of powder ), udDhūti (. shaking, brandishing ), udDhūta (. turning up, stamping, roaring, digging ) | > viDhūnoti -ute, viDhunoti -ute (. to shake about, to move to and fro, to agitate, to toss about; to shake off, to drive away, to scatter, to disperse, to remove, to destroy; to shake off from one's self, to relinquish, to abandon, to give up ), viDhūyate -ti (. to be shaken or agitated ), viDhūnayati (. to cause to shake about; to shake violently, to agitate, to harass, to annoy ) → viDhūti (. tremor, shaking or tossing about, agitation ), viDhuti (. shaking, agitating, tossing about, destruction, removal ), viDhūna (. causing to move to and fro, agitation, repugnance, shaking, repulsion, waving, undulating ), viDhūta (. repugnance, repelling of affection ) | > vinirDhūyati (. to shake off, to drive or blow away, to scatter; to shake about, to agitate ib.; to reject, to repudiate ) | > vyaDhūnoti -ute (. to shake off, to shake to and fro, to move or toss about ) | > vyavaDhūnoti -ute (. to shake off, to ward off, to remove; to shake about, to treat roughly or rudely; to reject, to repel ib.)
DRunati (. to go, to move ) => ZRonati (. to go, to move ) → ZRoni (. way, road ) | => Zonati (. to go, to move, to approach ), Zunati (. to go )
-:
TR > TR[v-b] > DR[v] > Dh_[v > n > _] | DR[n] > ZR[n] > Z_[n]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( vr )

, 05 2018 . 19:34 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to move - -, to hasten - , -, , to hurry - -, . speed - , horse - .
A: tvara (speed, haste) > turaga (horse).

:
▪ *VoR(ot) () > VRtta → VaRtati > tVaRa_te ( → tVaRa_ ) => tURa_te → tURa_ga
:
- (_) | - [t] | : t- | - «*»
:
turaga () - vrtta ( ). - vartati ( , ). √ - VR.
:
*VoR ( ) > VRtta, VaRtula, VaRa (. circle ) → VaRtati (. to turn, to move, etc. ), VaRtayati (. to cause to turn or revolve, etc. ) > tVaRate (. to move with speed, to hasten, to make haste, to be quick, to hurry up, to hurry ), tVaRayati (. to cause to hasten, to quicken, to urge forwards, to accelerate ) → tVaRā (. speed, hurry, haste, quickness ), sutVaRa (. speed, hastiness, quickness ), tVaRita, tVaRi (. haste ), tVaRana (. making haste, acceleration ) | > abhitVaRate (. to be in haste ) | > pratVaRate (. to move with speed, to hasten, to make haste) → pratŪRti (. speed, rapid or violent motion, haste ) | > samtVaRate (. to be in a great hurry, to hasten ), samtVaRayati (. to cause to hurry or hasten, to urge on ) → samtVāRa (. great haste, hurry )
tVaRate (. to move with speed, to hasten, to hurry, etc. ) => tURate (. to hurry, to press fowards; *to run ), tURayate (. to press fowards, to run ) tURaga (. horse, going quickly; mare; mind, thought ), tURagī (. mare ), tURaṅga (. horse, going quckly; mare; mind, thought ), tURagin (. horseman ), tŪRni (. speed ), tŪRnaka (. quckly, ripening )
tVaRate (. to move with speed, to hasten, etc. ) > tVaṄgati (. to tremble, to leap, to wave, to flare, to jump, to gallop ) > tVaÑcati (. to go )
-:
VR > VR[t] > tVR[_] > tUR[_] | tVR[_] > tVN[_]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 04 2018 . 18:27 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to move - -, to hasten - , -, . horse - , water - .

:
▪ *oR(ov) () → TRbati => DRavati => D(h)_avati ( => N_avati → N_epa ) > J_avati → Ja_va
:
- «*» | - (_) | : [v]
:
javana - *tor ( ), - tarbati - dravati ( * ). - J_, - J_v.
:
● *ToR(ov) ( ) → TaRbati (. to go, to move ) [ : ThaRvati (. to go, to move ), DRunati (. to go, to move; to bend, to be crooked; to hurt, to kill ), DhRati (. to go ), Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] => DRavati (. *to move; to run, to flow, to hasten ) => Davati (. to go, to move ), Dhavati (. to move, to run, to flow, to stream, to glide, to swim ) > Javate, Junāti (. to press forwards, to hurry on, to be quick; to impel quickly, to urge or drive on, to incite; to scare; to excite, to promote, to animate, to inspire ) Javana (. feel horse; speed, velocity ), Javin (. horse; camel ), Java (. speed, velocity, swiftness; impulse [of the mind] ), Jāvanya (. swiftness ), Javānila (. swift wind, hurricane ), Javaniman (. quickness ), Ja (. speed, enjoyment ), (. speed ) | > praJāvayati (. to hasten forwards ), praJāvayati (. to set in rapid motion ) → praJava (. haste, rapidity ), praJavin (. runner, express, courier )
Davati (. to go, to move ) => Navate (. to go, to move ) Nepa (. water ), Nipa (. water-jar )
-:
TR > TR[v-b] > DR[v] > D(h)_[v] > J_[v > n] | D_[v] > N_[v > p]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 30 2018 . 17:33 +


«» - «» - «» - !!!
: « »
: to tremble - , , , , , to frighten - , , , to scare - , to be afraid - . fear - , , , terror - , .

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () > TRasati ¹ ² → TRasa
:
: [t] | - «*»
:
trāsa - *tor ( ), *tartati - ( ). - TR, - TRs.
:
*ToR ( ) → *TaRtati (. ) [ : DhRati (. to go ), DhaRjati (. to go, to move ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] > TRasati, TRasyati (. to tremble¹, to quiver, to be afraidof ² ), TRāsayati (. to cause to tremble¹, to frighten², to scare ) TRāsa (. fear, terror ), TRasa (. heart; quivering ), TRāsana (. terrifying, alarming, frightening [with gen. or ifc.]; frightening, alarming; cause of alarm or fright ), TRasana (. quivering ornament ), | > apaTRasati (. to flee from in terror ) | ... → abhiTRāsa (. putting in fear, intimidating ) | ... → pariTRāsa (. fear, terror, fright ) | > praTRasati (. to flee in terror ), praTRāsayati (. to frighten or scare away ) → praTRāsa (. fear, trembling ) | ... → pratiTRāsa (. fear, terror, fright ) | > samTRasati, samTRasyati (. to tremble all over, to be greatly terrified or frightened ), samTRāsayati (. to cause to tremble, to frighten, to terrify ib. ) → samTRāsana (. alarming, act of terrifying ) | > samutTRāsayati (. to frighten thoroughly, to terrify ) | > utTRāsayati (. to frighten, to alarm ) → utTRāsa (. fear, terror ) | > viTRasati, viTRasyati (. to tremble, to be frightened ),
viTRāsayati (. to cause to tremble, to terrify ) → viTRāsa (. fear, terror, alarm ) | > vyutTRāsayati (. to scare or frighten away, to disperse )
-:
TR > TR[t > s]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 28 2018 . 12:58 +


: « ...»
«» - «» - «» - !!!
: « »
: to create - , , , , , , to procreate - , , to produce - , , , , , , , . procreator - , .

:
▪ *oR(ov) () → TRbati / => DRavati (*) / => D_avati => S_avati > S_uvati => S_ūte ( => S_ūati ) → S_ū
:
- «*» | - (_) | : [v]
:
su - *tor ( ), - tarbati - dravati ( ). - TR, - S_.
:
*ToR(ov) ( ) → TaRbati (. to go, to move ) [ : ThaRvati (. to go, to move ), DhRati (. to go ), Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect ), Dhavati (. to move, to run, to flow, to stream, to glide, to swim ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] / > DRavati (. to *move; to run, to flow ) / => Davati (. to go, to move ) => Savati (. to go, to move ) => Suvati, Sauti (. to create, to produce, to set in motion, to urge, to impel, to vivify; to hurl upon; to grant, to bestow; to appoint or consecrate to; to allow, to authorize ), soSavīti (. to urge or impel violently ) → Sava (. one who sets in motion or impels, an instigator, stimulator, commander; setting in motion, vivification, instigation, impulse, command, order ), Savitra (. instrument of production; cause of generation ), Savitr (. a stimulator, rouser, vivifier ), Savīman (. setting in motion, guidance, instigation, direction ) | > aSuvati (. to excite towards; to throw to, to send off towards; to assign to, to bring quckly, to procure; to yield, to grand ) | > praSuvati, praSauti (. to set in motion, to rouse to activity, urge, to incite, to impel, to bid, to command; to allow, to give up to, to deliver; to hurl, to throw ) → praSavitr (. begetter, father; mather; bestowing progeny ), praSava (. a flower; fruit; begetting, procreation, generation, conception, parturition, delivery, birth, origin; birthplace ib.; offspring, posterity setting or being set in motion, impulse, course, rush, flight; stimulation, furtherance )
Suvati (. to create, to produce, to set in motion, to urge, to impel, to vivify; etc. ) => Sūte (. to produce, to procreate, to beget, to bring forth, to bear, to yield ), Sūyate (. to be begotten or brought forth ) (. mother; one who begets, father; child-bearing, parturition ), Sūna (. bringing forth; son; bud, flower; fruit ), Sūnu (. son, child, offspring; younger brother; a daughter's son; daughter ), Sūnā (. daughter ), Sūti (. birth, production [generally ifc.]; parturition, delivery, lying in; yielding fruit, production of crops; place or cause or manner of production; offspring, progeny ), Sūka (. an arrow; wind, air; lotus ), Sūta (. woman who has given birth to a child ), Sūtaka (. birth ), Sūtika (. a woman who has recently brought forth a child, lying-in woman ), Sūtu (. child-bearing, pregnancy ), Sūtā (. bringing forth a child, parturition ), Suta (. son, child, offspring ), Sutā (. daughter ), Su (. child-bearing, parturition, delivery ), suSuti (. good or easy birth ), viraSū (. mother of a hero ), putraSū (. mother of a son ) | > praSūte (. to procreate, to beget, to bring forth, to obtain offspring or bear fruit, to produce ), praSūyati (. to be born or produced, to originate, to arise ) → praSū (. mother; mare; yuong shoot, tender grass or herbs, sacrificial grass; spreading creeper, tie plantain ), praSūti (. procreation, generation, bringing forth [children or young], laying [eggs], parturition, birth; coming forth, appearance, growth [of fruit, flowers &c.]; a production, product (of plants or animals); a procreator, father or mother; a child, offspring, progeny ), praSūna (. fruit, blossom, flower ), praSūnaka (. flower ), praSūta (. flower; primordial essence or matter; any productive source; woman who has given birth to a child ), praSūtāta (. father and mother ), praSūkā (. mare ) | > samSūte, samSūyate (. to bring forth, to give birth to; to cause, to produce ) | > sampraSūte (. to bring forth, to beget ), sampraSūyati (. to generate to be born ) → praSūti (. bringing forth together or at the same time )
Sūte (. to beget, to procreate, to bring forth, etc. ) => Sūṣati (. to procreate, to bring forth [a child] ) → Sūṣā (. parturient woman; energy, strength, vigour ) | => Zūṣati (. to procreate, to bring forth [a child] ) → Zūṣanā (. genitals or a parturient woman ), Zūṣa (. spirit, vital energy, strength, power; of a man ), Zūṣa (. strength, vigour, vital or sexual energy, impulse, courage, valour; semen virile; bird; air, wind ), Zuṣma (. sexual drive; strength, vigour, vital or sexual energy, impulse, courage, valour; semen virile; bird; air, wind ), Zuṣman (. strength, vigour, energy, courage, valour ), Zuṣila (. gas, air, wind ), Zuṣmi (. wind or the god of wind ), Zoṣa (. breath, vital energy )
-:
TR > TR[*v > b] > DR[v] > D_[v] > S_[v > u] > Z/S_[u][ṣ]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  
(0)

( tr )

, 26 2018 . 17:03 +


: « ...»
«» - «» - «» - !!!
: « »
: to create - , , , , , , to make - , , to produce - , , , , , , , . creator - , , , .
: vartate - (to turn, to move) > nirvartayate - (to make, to produce, to create) | > pravartayati - (to create, to produce, to make, to do ) → pravartitr - producer.

:
▪ *oR(ot) () → *TRtati () ( > DhaRjati > S(a)Rjati => _aRjati ) > Da_dhati ( > Sa_d(h)ati ) => Dha_tte → Dha__tr
:
- (_) - (_) | : -h | : [t] | - «*»
:
dhatr - *tor ( ), *tartati - ( ). - TR, - Dh_.
:
*ToR ( ) → *TaRtati (. ) [ : DhRati (. to go ), DRavati (. to run, to flow ), Dhavati (. to move, to run, to flow ), Dadati, Datte (. to give, to present, to bestow, to offer to, to grant, etc. ), TaRdati (. to pierce, to destroy, to cleave, to split open, to injure, to kill ) ] [ , ( . , -, , , , , , ; , , ; , , , ) ] => Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create, to generate, to cause, to effect, to performe, to execute; to take or bring or help; to destine for, to bestow on, to present or impart to; to seize, to hold, to take hold, to support, to bear, to wear, to put on; to accept, to obtain, to conceive, to get, to take; to assume, to possess, to have; to pute, to place, to set, to lay; to fix or resolve upon ) Dhātr (. creator, establisher, founder, bearer, supporter ), jagadDhātr, lokaDhātr (. world-creator ) | > samaDadhati, samaDhatte (. to effect, to cause, produce; to place or put or hold or fix together; to compose, to set right, to repair, to put in order, to arrange, to redress, to restore; to put to, to add, to put on [esp. fuel on the fire]; to kindle, to stir [fire]; to place, to set, to lay, to fix, to direct, to settle, to adjust; to lay down as settled, to settle, to establish, to prove, to declare ) | > samupaDadhati, samupaDhatte (. to put together, to construct, to create, to produce ) | > samviDadhati, samviDhatte (. to make, to render; to dispose, to arrange, to settle, to fix, to determine, to prescribe; to direct, to order; to carry on, to conduct, to manage, to attend to, to mind; to use, toemploy; to make use of act or proceed with [instr.] ) → samviDhātr (. creator, disposer, arranger ) | > upaniDadhati, upaniDhatte (. to produce, to cause; to bring near, to lead near to; to put or place down near to, to put or place before; to place down, to conceal; to deposit, to intrust ) | > viDadhati, viDhatte (. to form, to create, to build, to establish, to found; to perform, to effect, to produce, to cause, to occasion, to make, to do; to distribute, to apportion, to grant, to bestow; to spread, to diffuse; to put in order, to arrange, to dispose, to prepare, to make ready; to divide, to parcel out; to ordain, to direct, to enjoin, to settle, to appoint ) → viDhātr (. creator, disposer, arranger, distributer, accomplisher, maker, author ), viDhātrī (. female creator )
Dadhati, Dhatte (. to make, to produce, to create ) > Sādhati, Sādati (. to go straight to any goal or aim, to attain an object, to be successful, to succeed, to prosper; to being straight to an object or end, to further, to promote, advance, to accomplish, to complete, to finish ib.; to submit or agree to, to obey ib.), Sādhyati (. to be completed or accomplished ), Sādhayati (. to produce, to make, to render [two acc.]; to make ready, to prepare; to gain, to obtain, to acquire, to procure; to bring to an end or conclusion, to complete, to make perfect, to bring about, to accomplish, to effect, to fulfil, to execute, to practice; to straighten, to make straight [a path]; to guide straight or well, to direct or bring to a goal ib.; to master, to subdue, to overpower, to conquer, to win, to win over; to summon, to conjure up [a god or spirit]; to subdue a disease, to set right, to heal, to cure; to establish a truth, to substantiate, to prove, to demonstrate; to grant, to bestow, to yield; to set out, to proceed, to go ) | > praSādhayati (. to gain, to acquire; to prove, to demonstrate; to reduce to obedience or subjection, to subdue; to reduce to order, to arrange, to settle; to adorn, to decorate; to manage, to perform, to execute, to accomplish )
▪ *TaRt-dati (. ) > DhaRjati (. to go, to move ) > SRjati (. to emit from one's self i.e. create, to procreate, to produce, to beget; to procure, to grant, to bestow; to use, employ; to get, to acquire, to obtain, to take [interest on money lent]; to hang on, to fasten to [loc.]; to speed, to run, to hasten; to let go or fly, to discharge, to throw, to cast, to hurl at; to cast or let go [a measuring line]; to emit, to pour forth, to shed, to cause to flow [rain, streams]; to utter [a sound]; to turn or direct [glances]; to let loose, to cause [horses] to go quickly; to release, to set free; to open [a door]; to draw out and twist [a thread], to twist, to wind, to spin [lit. and fig.] ), SRjyate (. to be let loose or emitted or created ), SaRjayati (. to create; to cause to let loose; to let go ) → SRjanā (. new creativity ), rajjuSaRja (. creator of beings ), prajāSRj (. rope-maker ) | > anuSRjati (. to create successively; to dismiss, to let go ) | > atiSRjati (. to glide over or along; to send away dismiss, to abandon; to leave as a remnant, to remit, to forgive; to give away, to present, to create in a higher degree ) | > avaSRjati (. to produce, to form, to shape; to fling, to throw [as arrows or the thunderbolt]; to throw or put into [loc.]; to give up; to be delivered, to bring forth; to relax, to lose energy and power ) | > samSRjati (. to create; to hit with [instr.]; to visit or afflict with [instr.]; to join or unite or mix or mingle or endow or present with [instr.]; to share anything with others; to join one's self. be joined or united or mingled or confused, to come into contact with, to meet [as friends or foes, also applied to sexual intercourse] ), samSaRjayati (. to attract, to win over, to conciliate; to furnish with [instr.], to provide any one with anything ) | > utSRjati (. to bring forth, to produce, to create; to drive out or away; to hand out, to deliver, to grant, to give; to let loose, to let off or go; to set free; to open; to pour out, to emit, to send forth; to sling, to throw, to cast forth or away; to lay aside; to quit, to leave, to abandon, to avoid, to eschew; to discontinue, to suspend, to cease, to leave off; to send away, to dismiss, to discharge ) | > viSRjati (. to produce, to create; to send or pour forth, to let go or run or flow, to discharge, to emit, to shoot, to cast, to hurl [lit. and fig.]; to turn [the eye] upon; to shed [tears]; to evacuate the bowels; to utter [sounds or words]; to set free, to release; to send away, to dismiss, to repudiate, to reject, to throw or cast off; to despatch [a messenger]; to pass over, to overlook; to abandon, to desert, to give up, to renounce; to open; to stretch out, to extend; to spread about, to diffuse; to remove; to remit, to exempt from; to hand over, to deliver, to bestow, to grant ), viSaRjayati (. to produce, to create; to hand over, to deliver, to grant, to bestow; to discharge, to emit, to cast, to hurl, to throw [lit. and fig.]; to utter [a sound]; to set free, to release, to let go, to dismiss; to banish, to exile; to send out, to despatch; to abandon, to desert, to relinquish, to give up, to renounce, to avoid; to spare, to save; to commit, to entrust; to lay aside, to remove; to divulge, to publish [news]; to hand over, to deliver, to grant, to bestow )
SRjati (. to emit from one's self i.e. create, to procreate, to produce, to beget; to get, to acquire, to obtain, to take [interest on money lent]; etc. ) => SaRjati (. to earn by labour, to acquire, to gain ) => aRjati (. to procure, to acquire ), aRjayati (. to procure, to acquire, to obtain ) → aRjana (. procuring, acquiring, gaining, obtaining ) | > samupāRjayati (. to procure, to gain or acquire together ) → samupāRjana (. act of gaining or acquiring together ) | > upaRjayati (. to procure, to gain or acquire ) → upāRjana (. act of procuring, gaining, acquiring )
-:
TR > TR[t/d] > DhR[j] > SR[j] > S_[j] | TR[t/d] | D(h)_[t/dh] > S_[d(h)]
... " " « -»
[] ( / sanskrit )

:  

 : 57 ... 50 49 [48] 47 46 ..
.. 1