В испанскую копилку

Воскресенье, 02 Октября 2011 г. 02:18 + в цитатник

"Hazme la barba, hacerte he el copete"
(refrán)
Дословно: Сделай мне бороду, ведь я сделал тебе чуб.

Рубрики:  Мысли
Испанский язык
Метки:  

Nataiv   обратиться по имени Воскресенье, 02 Октября 2011 г. 02:22 (ссылка)
ES divertido (забавно). Соответствует нашей "рука руку моет", да?
Ответить С цитатой В цитатник
Аноним   обратиться по имени Понедельник, 03 Октября 2011 г. 02:03 (ссылка)
Спасибо большое, Nataiv! Очень интересно!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Понедельник, 03 Октября 2011 г. 02:32ссылка
aulus-omega,
NATALIA_13   обратиться по имени Среда, 05 Октября 2011 г. 15:38 (ссылка)
Короче:ты мне,я-тебе...Интересно...
Ответить С цитатой В цитатник
Nataiv   обратиться по имени Четверг, 06 Октября 2011 г. 01:41 (ссылка)
NATALIYA_13, С этой пословицей вообще узнала много полезного еще:
Когда я ее привела у Романа, меня поправили: Hazme la barba, y te harй el copete. Русский аналог: ты - мне, я - тебе.
Начала уточнять: в том и дело, что испанцы пишут эту пословицу так, как я привела: Hazme la barba, hacerte he el copete. Грамматика которой и мне показалось неверной. Я бы хотя бы так написала: Hazme la barba, te he hecho el copete. А почему так они пишут не улавливаю?
И вот что выяснилось: hacerte he el copete: he de hacerte el copete (tengo que hacerte el copete, debo de hacerte el copete), только чтобы выразить это в более поэтической форме, меняется порядок слов и предлог "de" опускается. В поговорке имеется ввиду совместное сотрудничество, выгодное для всех. В современном испанском и с таким порядком слов не говорят, но похоже что эта фраза была сказана несколько веков тому назад. В современном испанском можно слышать такие формы как has de hacer eso (вместо debes hacer eso) но звучит более формально.
Это здесь разговор шел здесь, Татьяна давняя моя оппонентка;-), тоже влюблена в испанский: http://vkontakte.ru/topic-3644730_21681142?offset=180
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:04ссылка
Nataiv, Знаешь,Наташа,чем больше вникаю в изучение испанского,тем больше хочется знать и,действительно,начинаю его любить...
А ты такая молодец!!!У тебя так много всего!!!
Когда приедешь в Испанию???У нас тепло,я ещё купаюсь в море,водичка супер!!!
Nataiv   обратиться по имени Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:14 (ссылка)
NATALIYA_13, NO LO Sй(((. Муж болеетсильно. Едва ли скоро получится. Еще с купленной квартирой никак не могу разобраться до сих пор. Мечтаю пока только(((.
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:18ссылка
Nataiv, Наташенька,пусть твои мечты сбываются,а муж обязательно идёт на поправку.
Ладно,пойду спать...Спокойной ночи!!!
Перейти к дневнику

Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:19ссылка
Nataiv, Очень приятно было с тобой пообщаться...Приедешь,так встретимся...Может...
Nataiv   обратиться по имени Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:20 (ссылка)
NATALIYA_13, БУДЕМ НАДЕЯТЬСЯ НА ЛУЧШЕЕ!!!
Ответить С цитатой В цитатник
Nataiv   обратиться по имени Четверг, 06 Октября 2011 г. 02:20 (ссылка)
NATALIYA_13, Пока, спокойной ночи,Наташ!)
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку