-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера

 -Цитатник

"Зимнее утро" (СССР, 1966) - (0)

Зимнее утро     Посмотрели сегодня с Егоркой и Никитой потрясающий фильм "Зи...

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами» - (0)

«Ни Февраль, ни Октябрь не были заговорами»: интервью Сергея Соловьёва с одним из крупнейших ... ...

за дружеское сплетение языков!) - (0)

как слышится, так и пьётся) или особенности молдавской речи) Комментарий : особенность р...

Sealed with a Kiss - (0)

Sealed with a Kiss Есть песни, которые кажутся мне такими знакомыми, когда слышу их в каком-то фи...




Blog of a Russian internationalist

Охота и собирательство в Сети

 

В окопах нет атеистов. (Уильям Каммингс)

«В окопах нет атеистов» — это не аргумент против атеистов, это аргумент против окопов. (Джеймс Морроу)

...Ни бог, ни царь и не герой ("Интернационал") 

Социализм или варварство! (Роза Люксембург)

...При всем при том,

При всем при том,

Могу вам предсказать я,

Что будет день,

Когда кругом

Все люди станут братья!

(Роберт Бёрнс, пер. С.Я. Маршака)

Прослушать запись Скачать файл


с добрым утром (или другим временем суток)! )))

Среда, 04 Апреля 2007 г. 02:09 + в цитатник
Позаимствовал у Водяной_1956

Настроение сейчас - мумушное!)

 (519x505, 179Kb)
Рубрики:  юмор и сатира

Результат теста "Какая из мировых столиц вам подходит?"

Понедельник, 02 Апреля 2007 г. 18:16 + в цитатник
Результат теста:Пройти этот тест
"Какая из мировых столиц вам подходит?"

Рим

Вам подходит столица Италии - Рим. Итальянская улыбка и красота, а также чувственность... Неужели так приятно рядом с вами находиться? Наверняка...
Психологические и прикольные тесты LiveInternet.ru
Рубрики:  тесты

"меня терзают смутные подозрения" (с)

Понедельник, 02 Апреля 2007 г. 15:56 + в цитатник
У всех получается прослушать вставленные в дневник песни? И нормально ли все отражается графически?

Дагмар Краузе

Воскресенье, 01 Апреля 2007 г. 04:50 + в цитатник

 (250x316, 39Kb)
Только что, совершенно незапланированно (по просьбе одного из участников форума, в котором давно участвую) я рассказал об одной из моих самых любимых певиц: Дагмар Краузе. И подумал: а почему бы не поместить этот материал в родной дневник, тем более что это как раз придется очень в тему по отношению к моему посту о "Песне о рубашке" (и Линдси Купер, и Дагмар Краузе - это одни из самых известных и талантливых участниц авант-прогрессивного рока и движения Rock in Opposition, о котором я там вкратце написал).


Dagmar Krause (встречается и написание Crause) урожденная немка. В конце 60-х играла в западногерманской группе City Preachers, исполнявшей довольно вторичный американоподобный рок с элементами кантри и госпела (хотя и c некоторыми интересными европейско-андерграундными чертами).
Но затем начлась ее настоящая история: она познакомилась с двумя англичанами - Питером Блегвадом и Энтони Муром, и вторем они образовали группу Slapp Happy - на мой взгляд, идеальную инди-поп группу всех времен и народов, хотя в 70-х такого термина еще и не было. Это поп-музыка с нестандартным к ней подходом, включая саунд, по степени свежести и мелодизма вполне сравнимая с Битлз.

Выпустили они всего два альбома - первый слегка сыроватый, зато второй может считаться шедевром, а вот дальше случился новый виток в карьере Дагмар: она вместе с коллегами по Slapp Happy близко сошлась с участниками к тому времени уже весьма известной и авторитетной авант-прогрессивной группы Henry Cow - отцами-основателями движения-концепта Rock in Opposition. И вместе с участниками Henry Cow Slapp Happy записали совершенно замечательный альбом Desperate Straights. Это именно совместная работа этих двух групп, хотя в различных дискографиях она часто проходит по ведомству то одной, то другой из них. Получился удивительно гармоничный баланс между рок-авангардизмом HC и инди-попом SH.

Но Дагмар стало отныне интереснее сосредоточиться на первой составляющей, и она вошла в состав HC, записав вместе с ними один из их лучших (некоторые считают его однозначно лучшим) альбомов In Praise of Learning. Это уже R.I.O. в чистом виде: рок, академический авангард и джаз, переплавленные во что-то совершенно особое и не поддающееся классификации. Плюс совершенно потрясающий вокал Дагмар, чья вокальная манера отныне будет становиться все более и более нетрадиционной, резкой и бескомпромиссной.

В еще большей степени это слышно на альбомах следующего проекта Дагмар сотоварищи: Art Bears - еще более усугубленном продолжении идей Henry Cow и концепции R.I.O. в целом. Они выпустили где-то 3 альбома, а затем возникла следующая ступень: проект под названием News from Вabel, на котором ко все тому же с некоторыми изменениями составу присоединилась очень интересная фаготистка/гобоистка и композитор Линдси Купер. Кроме того, в конце 70-х Дагмар записала очень неплохой диск совмесно с Кевином Койном, о котором я писал в старом дневнике.
http://www.liveinternet.ru/users/1070791/post26837104/

Все эти проекты мне как любителю авант-прогрессива и РИО весьма близки. Однако то, чем занялась Дагмар дальше, приводит меня уже в полный восторг и преклонение перед ней. Она всерьез увлеклась творчеством своих соотечественников: великих композиторов 20 века Курта Вайля (Kurt Weil),
http://www.liveinternet.ru/users/1070791/post20838170/
http://www.threepennyopera.org/index.php
Ганса Айслера (Hanns Eisler) и драматурга и поэта Бертольда Брехта.

Ее первый кавер-альбом (Supply & Demand) содержал зонги как Вайля, так и Айслера. Он очень хорош, но следующая ее работа - альбом, состоящий из песен одного Ганса Айслера - это что-то запредельное по мастерству и погружению в материал! Диск называется Tank Battles, и это однозначно один из моих самых любимых альбомов всех времен и народов. Затем были еще великолепные Radio Sessiоns - снова песни как Айслера, так и Вайля, но в еще более прочувстованном и музыкально совершенном варианте, чем на Supply & Demmand.

Это все происходило в 80-е, в 90-е же, в самом их конце, история Slapp Happy продолжилась и скорее всего завершилась весьма достойной точкой: альбомом Ça Va, который звучал тогда же в ФМД, и концертником по материалам японского турне. Мне эти диски нравятся, но умеренно. При всех свежих и интересных музыкальных ходах и просто хорошим песнях, содержащимся на них, они все же уступают тем двум + один альбомам SH 70-х.
Кроме того, Дагмар в 90-е участвовала еще в нескольких проектах, из которых наверно самым интересным стал альбом-дуэт с Мари Гуайетт (Marie Goyette) - французской мастерицей авангардно-симфоничесих сэмплов и аранжировок. Называется он Scientific Dream & A French Kiss.

Сейчас, по имеющимся у меня сведениям, Дагмар готовит альбом трибьютов. Одно дико печалит: она всегда отличалась слабым здоровьем, и в 90-е годы оно ухудшилось. Отсюда сравнительно небольшое число ее работ. Но качество почти всегда исключительное!
О Rock In Opposition в целом и некоторых его представителях, в том числе Henry Cow, а также и о Slapp Happy, можно почитать на русском здесь:

http://www.old-rock.ru/paleontology_bands/slapp_happy.html
(достаточно вменяемая подборка материалов на русском)

Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка
политика и борьба идей

Метки:  

Сегодня смог!)))

Суббота, 31 Марта 2007 г. 03:56 + в цитатник
Застолбил я наконец место на imeem - ресурсе для музыкальных и видео аплоудов, где можно выкладывать сколько угодно музыки и притом без потери качества! И мало того, что застолбил, так еще и с лирушным движком справился ("методом тыка"))) На всякий случай, даю еще простую ссылку на свой аккаунт там. Если все же запросят регистарацию, то очень советую сделать это - она очень простая и быстрая, не больше 3 минут займет.
В общем теперь я со своей музыкой буду орудовать там , начиная прям с завтрашнего дня. А пока усталый, но довольный отрубаюсь!:lazy2:
Всем хорошего настроения и удачных выходных!
http://kite4kate.imeem.com/music/KENw0mnF/the_song_of_the_shirt/
Рубрики:  собственно дневник

наше всё!)))

Воскресенье, 25 Марта 2007 г. 04:02 + в цитатник
Робот Марвин вот этими своими исключительно вкусными)) постами
http://www.liveinternet.ru/users/_robot_marvin_/post34410666/
http://www.liveinternet.ru/users/_robot_marvin_/post34527069/
сподвиг меня на нижеприведенный подвиг. Убил на него почти весь текущий траффик, ну да ладно... Искусство + ностальгия требуют жертв. Надеюсь, что у вас у всех будет возможность это посмотреть и по крайней мере слегка улыбнуться. Одна из моих самых любимых и греющих душу серий.

Теги к "Ну, погоди" на на YouTube: zaiec, russian anime...



А опосля советую заценить еще и вот это ;)
http://www.youtube.com/watch?v=CBOyDT_MrJI
Рубрики:  кино
юмор и сатира

Метки:  

важный технический пост

Суббота, 24 Марта 2007 г. 00:12 + в цитатник
К моему огромному сожалению (и наверняка не только моему) лирушный плеер не позволяет выкладывать мп-3 файлы больше 8 мб((( Поэтому я вынужден постоянно удалять прежде выложенную музыку, хотя мне этого совершенно не хочется. И особенно мне обидно при этом удалять ваши комментарии!

Поэтому я очень прошу всех высказываться по поводу музыки в комментариях к постам основной ленты дневника, а не в музыкальном разделе. В последнем я буду только давать ссылку на соответствующий пост в основной ленте.

При этом я буду искать выход из этого положения: я хочу не жертвовать постоянно чем-то из музыки, а пополнять свою музыкальную коллекцию. В принципе есть один сайт, мне на него указал Робот Марвин, на котором во-первых, нет лимита на аплоуд, а во-вторых, выше чем в лирушном плеере качество воспроизведения. Но там есть один, на мой взгляд большой, недостаток: для того чтобы прослушать музыку, нужно зарегистрироваться. Я считаю, что я не вправе принуждать моих друзей и постояных читателей делать это, это было бы как-то бестактно. Поэтому, несмотря на то, что мне было бы очень соблазнительно выкладывать музыку там, я решил не делать этого, по крайней мере пока. Буду искать другие подобные сайты, где регистрация на требуется.

Есть конечно вариант просто выкладывать файлы для скачки, как я это только что делал с песнями Донована, но это по-моему совсем не то. Не будет никакого эффекта живого присутствия музыки, а для меня важно как раз то, чтобы она постоянно присутствовала в он-лайн режиме и была продолжением и дополнением моих основных постов. В общем пока я не вижу оптимального выхода из данного положения. Может быть кто-нибудь из вас мне его подскажет?

Thomas Hood, "The Song of the Shirt"

Пятница, 23 Марта 2007 г. 23:38 + в цитатник
Большое спасибо нескольким Неизвестным, выразившим мне за последний месяц симпатии, за их чрезвычайно теплые и - это совершенно ясно - абсолютно искренние слова в адрес моего дневника. Мне это очень приятно и особенно приятно в такие вечера как этот - хоть и весенний, но лично для меня довольно тяжелый.

Хотел сделать музыкальный пост с очень позитивной и драйвовой музыкой, но не могу идти наперекор своему настроению. Поэтому выкладываю нечто другое, достаточно печальное, но от этого не менее прекрасное. Это песня на стихотворение английского поэта середины 19-го века Томаса Гуда
http://www.peoples.ru/art/literature/poetry/oldage/thomas_hood/
"Песня о рубашке", ставшее сразу же после его опубликования очень известным и вошедшее в золотой фонд английских песен протеста, песен-памфлетов о жизни трудящихся и угнетении, которому они подвергались и подвергаются в условиях капиталистической экономики. Вместе с тем ни эта, ни целый ряд других подобных песен (кое-что из них я собираюсь выложить в будущем) не имеют ничего общего со злободневными агитками, не способными выдержать мало-мальски серьезную литературную критику (хотя и подобные произведения в принципе могут обладать определенной социальной и нравственной ценностью). В общем судите сами: я выкладываю эту песню в прекрасном, на мой взгляд, переводе-переложении Эдуарда Багрицкого, чья поэзия, к слову сказать, очень интересна и сама по себе. Музыкальное же исполнение принадлежит английской артистке - композитору и гобоистке, одной из самых авторитетных женщин в области авант-прогрессивного рока 70-х - 80-х, участнице движения Rock in Opposition (RIO)* Линдси Купер (Lindsay Cooper)
http://en.wikipedia.org/wiki/Lindsay_Cooper

*идейно-художественное объединение английских и континентально-европейских рок-музыкантов, созданное участниками авангардно-прогрессивной группы Henry Cow и ставившее своей главной целью с помощью совместных проектов, совместных концертов и других видов творческой деятельности противостоять усреднению и оглуплению рок-музыки звукозаписывающими лейблами-монополистами и масс-медиа и пропагандировать незаштампованный, свободный от жанровых ограничений вариант прогрессивного рока с широким включением в него элементов авангардной музыки, джаза, фолка и других составляющих; их деятельность в какой-то степени вывела прог-рок из того коматозного состояния, в котором он оказался к концу 70-х.



Эдуард Багрицкий
Песня о рубашке (1923)
Книга: Э. Г. Багрицкий. Стихотворения
Год издания: 1956 г.
Издатель: Советский Писатель


(Томас Гуд)


От песен, от скользкого пота -
В глазах растекается мгла.
Работай, работай, работай
Пчелой, заполняющей соты,
Покуда из пальцев с налета
Не выпрыгнет рыбкой игла!..

Швея! Этой ниткой суровой
Прошито твое бытие...
У лампы твоей бестолковой
Поет вдохновенье твое,
И в щели проклятого крова
Невидимый месяц течет.

Швея! Отвечай мне, что может
Сравниться с дорогой твоей?..
И хлеб ежедневно дороже,
И голод постылый тревожит,
Гниет одинокое ложе
Под стужей осенних дождей.

Над белой рубашкой склоняясь,
Ты легкою водишь иглой,-
Стежков разлетается стая
Под бледной, как месяц, рукой,
Меж тем как, стекло потрясая,
Норд-ост заливается злой.

Опять воротник и манжеты,
Манжеты и вновь воротник...
От капли чадящего света
Глаза твои влагой одеты...
Опять воротник и манжеты,
Манжеты и вновь воротник...

О вы, не узнавшие страха
Бездомных осенних ночей!
На ваших плечах - не рубаха,
А голод и пение швей,
Дни, полные ветра и праха,
Да темень осенних дождей!

Швея! Ты не помнишь свободы,
Склонясь над убогим столом,
Не помнишь, как громкие воды
За солнцем идут напролом,
Как в пламени ясной погоды
Касатка играет крылом.

Стежки за стежками, без счета,
Где нитка тропой залегла.
- Работай, работай, работай,-
Поет, пролетая, игла,-
Чтоб капля последнего пота
На бледные щеки легла! ..

Швея! Ты не знаешь дороги,
Не знаешь любви наяву,
Как топчут веселые ноги
Весеннюю эту траву...
...Над кровлею - месяц убогий,
За ставнями ветры ревут...

Швея! За твоею спиною
Лишь сумрак шумит дождевой,-
Ты медленно бледной рукою
Сшиваешь себе для покоя
Холстину, что сложена вдвое,-
Рубашку для тьмы гробовой...

- Работай, работай, работай,
Покуда погода светла,
Покуда стежками без счета
Играет, летая, игла...
Работай, работай, работай,
Покуда не умерла!..

http://www.world-art.ru/lyric/lyric.php?id=10460

А вот еще одно стихотворение Гуда, которое мне очень нравится:
http://zhurnal.lib.ru/c/cherfas_s/november.shtml

Картина, которую я выкладываю здесь и которая есть у меня к сожалению только в черно-белом варианте, - это фактически иллюстрация к "Песне о рубашке".
 (429x514, 32Kb)
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка
литература
политика и борьба идей
история

Метки:  

не расстаться с Кэрроллом)))

Понедельник, 19 Марта 2007 г. 14:04 + в цитатник
SMS-ка:

В ж*пу кроликов, грибы и гусениц! Больше после обеда не сплю.
Алиса.


Остальные читайте здесь:
http://www.liveinternet.ru/users/lantse/post27598533/page1.html
Рубрики:  юмор и сатира

Метки:  

немного изврата)

Суббота, 17 Марта 2007 г. 02:22 + в цитатник
Добавил себя в друзья.))) Как говорилось в фильме Мэла Брукса "Космобольцы" (Space Balls, пародия на "Звездные войны") "Я - Челобака: наполовину человек, наполовину собака. Сам себе лучший друг."
Рубрики:  собственно дневник
юмор и сатира

и снова "красная кнопка")))

Пятница, 16 Марта 2007 г. 21:04 + в цитатник
Теперь по-русски!:tongue:
http://zhaba.ru/flash-humour.php?page=91
Рубрики:  юмор и сатира

просто понравилась фотография

Пятница, 16 Марта 2007 г. 20:38 + в цитатник
Джордж Харрисон. Думаю, начало 70-х.
 (496x560, 76Kb)
Рубрики:  музыка

Метки:  

чешу репу (с))))

Пятница, 16 Марта 2007 г. 18:22 + в цитатник
Увидел сначала у Виктор-Виктория Призадумался. Потом снова увидел у ASorel и решил, что нефиг задумываться, проходить надо!))

Сдёрните покрывало с картины, Ваше воплощение это - Давид работы Микеланджело
Красив?-безусловно. Безупречен? - вряд ли. Пытаются, правда, некоторые найти изъяны, тщательно исследовав тело вдоль и поперек, сверху (это ж какая лестница нужна?!) и снизу. Но ведь не найдут, правда же? А даже пусть и найдут...пусть ищут ,-).image
Пройти тест
Рубрики:  тесты

Donovan (2)

Пятница, 16 Марта 2007 г. 16:43 + в цитатник
 (326x446, 31Kb)

Чтобы дать вам более объемное представление о Доноване "классического" flower-power периода конца 60-х, и прежде всего для моей постоянной читательницы Девушка_ангела выкладываю еще несколько его песен. Enjoy the music & spring!)

http://filearchiv.ru/1393740
http://filearchiv.ru/1393778

Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка

Метки:  

Донован (информация)

Понедельник, 12 Марта 2007 г. 02:58 + в цитатник
Все-таки нашел на русском!)
http://cream.alfamoon.com/encyclopedia/donovan.html

Замечательный шотландский музыкант, поэт, композитор, певец, гитарист и исполнитель на губной гармонике Донован (Donovan, ур. Philip Donovan Leitch) родился 10 мая 1946 года в Глазго, в рабочем районе Горбалс, известном своими грубыми нравами, но в 1956 году он вместе с семьей переехал в Хэтфилд. К этому времени мальчик по примеру отца увлекся поэзией и уже тогда попробовал сочинять свои собственные стихи. Вскоре в его жизнь вошел рок-н-ролл, и кумирами Донована стали Бадди Холли (Buddy Holly) и EVERLY BROTHERS. Музыкальные вкусы несколько изменились, в начале 60-х годов его, и, после знакомства с творчеством Вуди Гатри (Woody Guthrie) и Джоан Баэз (Joan Baez), он обнаружил в себе тягу к фолк-музыке. Следует заметить, что музыка и собственное творчество явились для него компенсацией за тяжелые и весьма продолжительные последствия полиомиелита, из-за которых он не мог ни заниматься спортом, ни играть со своими сверстниками. Он создавал в фантазиях свой собственный мир - и с ним отправился к людям. Это произошло, когда ему исполнилось 16 лет - Донован автостопом отправился по Англии, изъездив ее вдоль и поперек. Какое-то время он проучился в художественной школе, где Донован познакомился с английскими битниками. И позднее интеллектуальные способы выражения продолжали притягивать его - по собственному признанию, Донован среди своих талантов музыкальный считал далеко не самым главным.

Он стал битником в те времена, когда на британской музыкальной сцене рождался местный белый ритм-энд-блюз. С одной из групп, исповедовавшей этот жанр без особой славы, но с большим энтузиазмом, Донован познакомился в своих странствиях. Он отправился с ансамблем на юг Англии, играя во различных прибрежных пабах. Когда хотели сделать перерыв, на сцену посылали Донована. Менеджер группы, находясь, видимо, под впечатлением от пения Донована, послал его в 1964 году на первые записи в лондонскую студию Pye. Пробные записи там понравились и Донована пригласили на популярную телепрограмму "Ready, Steady, Go!", которую тогда вел Алкон Аллен. Он послушал певца и представил Донована публике следующим образом: "Вы знаете, как Боб Дилан завоевал Штаты; этот парень, видимо, сделает то же с Европой". Это сравнение с Диланом надолго стало настоящим проклятием Донована. Эту кличку подхватили и обозреватели в прессе. Действительно, некоторое сходство с Диланом бросалось в глаза: голубая хлопчатобумажная кепка, игра на губной гармошке, носовые интонации в голосе и, самое главное, желание изменить мир песнями.

Донован быстро привлек внимание публики. Его первый сингл "Catch The Wind" занял в апреле 1965 года в британских списках 6-е место, а следующий - "Colours" - в июле был уже 5-м. После его выхода Донован впервые отправился в Америку, где с успехом выступил на легендарном фолк-фестивале 1965 года в Нью-Порте, на котором Боба Дилана освистали за использование электрогитар. Сингл "Universal Soldier" с титульной песней активистки антивоенного движения Баффи Сент-Мэри, посланный на дом английским политикам и военным, в августе того же 1965 года также оказался в первой дюжине британского хит-парада.

Популярность Донована росла, и вскоре его пригласили сняться в документальном фильме "Don't Look Back", а затем и выступить в Карнеги-холл и на других концертных площадках США. В то время залы на его американских концертах заполнялись лишь на треть. Критика отмечала своеобразие некоторых песен, но в целом творчество музыканта казалось ей лишь очередной имитацией Дилана. Вскоре Доновану удалось привлечь к сотрудничеству первоклассных музыкантов, с которыми он часто встречался: гитаристов Джимми Пэйджа (Jimmy Page) и Джеффа Бека (Jeff Beck), а также мультиинструменталиста Джона Камерона (John Camerone). Именно с ним и с одним из самых многоопытных продюсеров английской поп-музыки Мики Моустом (Mickie Most) были созданы, пожалуй, самые существенные записи в творческой карьере Донована. Попав в руки Моуста, певец объявил: "Я больше не буду петь о том, что ненавижу, а только о том, что люблю". А любил он детей и старые предания, живую природу, магическое и мистическое, Солнце, Землю и звезды. За короткое время Доновану удалось создать в океане музыки свой загадочный остров, полный мира, любви и ежедневных чудес природы, где менестрельский голос - тонкое, хрупкое, иногда однотонное вибрато - в сопровождении флейт, цимбал, челесты, клавесина и других инструментов, - в искусно выстроенных текстах с богатыми внутренними рифмами рассказывал об утонувшей Атлантиде, королеве Гиневре, поэтах и добродушных шарманщиках, которые бродят по проселочным дорогам."


дальше читайте здесь:
http://cream.alfamoon.com/encyclopedia/donovan.html
 (403x450, 44Kb)
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

продлжение кэрролловского поста

Понедельник, 12 Марта 2007 г. 02:37 + в цитатник
Я продолжаю делать литературно-музыкальные посты.
На этот раз - "Бармаглот" Льюиса Кэрролла в исполнении Донована.


БАРМАГЛОТ
Перевод Д. Орловской

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.

О, бойся Бармаглота, сын!
Он так свирлеп и дик,
А в глуще рымит исполин —
Злопастный Брандашмыг!

Но взял он меч, и взял он щит,
Высоких полон дум.
В глущобу путь его лежит,
Под дерево Тумтум.

Он стал под дерево и ждёт,
И вдруг граахнул гром —
Летит ужасный Бармаглот
И пылкает огнём!

Раз-два, раз-два! Горит трава,
Взы-взы — стрижает меч.
Ува! Ува! И голова
Барабардает с плеч!

О светозарный мальчик мой!
Ты победил в бою!
О храброславленный герой,
Хвалу тебе пою!

Варкалось. Хливкие шорьки
Пырялись по наве.
И хрюкотали зелюки
Как мюмзики в мове.

Читать далее...
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
музыка
литература
языки

Метки:  

Жак Брель - "Амстердам" (перевод)

Воскресенье, 11 Марта 2007 г. 22:15 + в цитатник
Решил, что совершенно необходимо поместить здесь перевод "Амсердама" Бреля - песни, концертную видео-версию которой выложил в своем дневнике Burn_Rubber, и которую я только что процитировал у себя в видео-цитатнике.
http://www.liveinternet.ru/users/burn_rubber/post33347894/
Тем более, что удалось найти действительно хороший перевод Василия Бетаки.
http://bolvan.ph.utexas.edu/~vadim/betaki/Perevody_s_Raznyh_Jazykov.html
За кое-какую лексику прошу у дам прощения, но, как говорится, "из песни слова не выкинешь". Было бы совершенно неправильным при переводе смягчать эти выражения.


Жак Брель

АМСТЕРДАМ

Вот он – порт Амстердам.
Тут поют моряки
От невнятной тоски
На пути в Амстердам.
Тёмный порт Амстердам,
Там, где спят моряки,
По пустым берегам,
Как без ветра флажки.

Грязный порт Амстердам,
Там, где мрут моряки
Среди пива и драм
От рассветной тоски.
Странный порт Амстердам,
Рай земной морякам –
Из густой духоты
Их родит океан.

Старый порт Амстердам…
О, как жрут моряки!
Пятна по скатертям
От вина и трески.
Только зубы блестят
И удачу грызут –
Звёзды с неба сжуют
И соляркой запьют!
Рыбой пахнет весь мир –
По три порции взять,
И ручищами кружку,
И – рыбы опять…
Только громко поржать,
Да словечко загнуть,
Да вставая, ширинки
Кое-как застегнуть…

Шумный порт Амстердам –
Так танцуют они:
Трутся брюхом о брюхо,
Облапивши дам.
Так танцуют они,
Словно солнца плевки,
Гордо смотрят глаза,
А шаги нелегки,
И прогорклой гармошки
Пронзительный скрип,
Резко вывернув шеи,
К их смеху прилип,
И гармошка хрипит,
И вся эта возня –
До рассвета, до света,
До яркого дня.

Вот ночной Амстердам.
Моряки крепко пьют;
Пьют за всяческих дам
Там, где пьют, там и льют,
И опять и опять
Пьют за каждую блядь,
И за дам и не дам,
И за "дам, да не вам"
Пьют за гаврских,
За гамбургских – где они там!
Пьют за тех, кто даёт
За один золотой,
И сморкаются в небо,
Утираясь луной…
О неверности женской –
Ну что тут сказать!
Всё, над чем я ревел –
Им на это – нассать!
Вот он, порт Амстердааааам…
Рубрики:  France et Francophonie
музыка
литература

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю
Цитата сообщения Burn_Rubber

Жак Брель - "Амстердам" ("Амстердамский порт")

Цитата

Воскресенье, 11 Марта 2007 г. 19:31 + в цитатник
Просмотреть видео
986 просмотров
Jacques Brel - Amsterdam

captain_Kid, Я не стал оригинальничать, но просто мне это выступление безумно нравится )...Знаешь, после этого действительно верится, что Высоцкий заслушивался в свое время Брэлем )
Рубрики:  France et Francophonie
музыка

Комментарии (0)

Без заголовка

Суббота, 10 Марта 2007 г. 21:55 + в цитатник
В знак солидарности с моим другом varvaran, переживающей сейчас большое личное горе, я удалил последний шуточный пост.

Сегодня я ничего не буду писать. Нужно немного тишины.

Жак Брель (маленькое продолжение)

Суббота, 10 Марта 2007 г. 00:11 + в цитатник
 (250x500, 9Kb)
Мой знакомый Burn_Rubber - человек с очень хорошим музыкальным вкусом - не так давно делал серию замечательных музыкальных постов, посвященных кавер-версиям известных песен не менее известных западных артистов. В частности версиям знаменитой песни Жака Бреля "Не покидай меня" - Ne me quitte pas. Таким образом, этот мой пост будет маленьким алаверды ему))

Это та же песня, в двух достаточно экзотических исполнениях. Первая кавер-версия под названием Lasko Prokleta принадлежит Хане Хегеровой (Hana Hegerova) Это чешская певица, ставшая известной у себя на родине (тогда еще Чехословакии) в 60-е. Сейчас ее диски активно переиздаются там на Си-Ди.
Вторая - замечательной арабской певице, которую вы наверняка знаете, по имени Наташа Атлас. Крайне удачный пример, на мой взгляд, синтеза ближневосточной мелодики и этой великой песни, принадлежащей к французской шансонной традиции (хотя сам Брель был бельгийцем-валлоном и всегда подчеркивал это).

Чтобы не портить звучание этих песен сжиманием, я выложил их в мп-3 и m4a (CD-формат) в полнозвучном виде здесь:

http://www.rapidshare.ru/204849
http://www.rapidshare.ru/204839

Информация о Наташе Атлас есть здесь:
http://www.peoples.ru/art/music/pop/natacha_atlas/
 (300x296, 33Kb)
Рубрики:  France et Francophonie
музыка

с праздником!)

Четверг, 08 Марта 2007 г. 13:13 + в цитатник
Всех девушек и женщин, которые сегодня зайдут сюда, и в первую очередь моих друзей, поздравляю с Днем 8 марта - добрым и светлым (несмотря ни на что) весенним праздником! Пусть это будет по-настоящему ваш день и пусть он пройдет как можно лучше!
Уважаю и люблю каждую из вас. С вами хорошо.
http://www.liveinternet.ru/users/captain_kid/post33148075/
 (640x377, 74Kb)
Рубрики:  собственно дневник

Видео-запись: Жак Брель - "Мадлен"

Четверг, 08 Марта 2007 г. 13:12 + в цитатник
Просмотреть видео
213 просмотров

А это мое видео-музыкальное поздравление с 8 Марта)
Рубрики:  France et Francophonie
музыка

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

в предверии)

Четверг, 08 Марта 2007 г. 01:54 + в цитатник

весеннее-2

Среда, 07 Марта 2007 г. 00:53 + в цитатник
Это цитата сообщения Гармония_и_я [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Весна!!)))

Кот Рыжик в полном смятении метался по сугробам, отмораживая свою любвеобильность, и кричал:
- Ну и где? Где, я вас спрашиваю, весна? Где девчонки, подснежники, щебетанье птиц? Хоть воробьев чириканье, хоть ворон карканье, где?! Я уже не говорю об оттепели. Снег с неба сыпется как прорвало у них там, а у этих весна тут. Сплошной обман и вранье!
А люди слушали кошачий крик и улыбались:
- Ишь как орет. Весну чует. Котов не проведешь:)

весеннее

Среда, 07 Марта 2007 г. 00:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Картмэн [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Весна

Начавшаяся в городе весна почему-то вдруг навеяла смутные воспоминания о не таком уж и далёком детстве...
Идёшь по улице: на твоём пути то маленький коричневый ручеёк, который просто перешагнёшь, то бурный поток - чтобы преодолеть это препятствие приходится, не находя другого пути, ступать прямо в холодную воду. Ноги, конечно же, мгновенно промокают, но тебе почему-то становится не неприятно холодно, а практически уютно. Прямо как в детстве...
Тогда не проходило ни одного дня, чтобы ты не вернулся домой мокрый, грязный, но счастливый и полный впечатлений. Мама, стягивая с тебя носки, что-то ворчит, а ты, не обращая на это ни малейшего внимания, громко, взяхлёб рассказываешь о том, что вы с друзьями нашли в зарослях акации маленького воробушка, который где-то повредил ногу и теперь не может летать. Вы, уже опытные медики (лечили всем подъездом старую обезлую рыжую кошку, которая отравилась чем-то), поместили больную птичку в лазарет-подъезд, налили в блюдечко воды, положили корочку хлеба. А на следующий день воробушка уже нет: то ли так быстро выздоровел и улетел, то ли его съела та самая рыжая кошка, то ли и не болел он вовсе...
Да, хорошо было тогда. Можно было не задумываться о том, что делаешь и о том, что тебе ещё предстоит. Мы жили сегодняшним днём и только лишь изредка по вечерам, ворочаясь с своей постели, никак не могли заснуть и думали о предстоящем дне рождения, о том, кто какие подарки принесёт.
Иду по улице и так охота полизать сосульку, поиграть в классики на только проглянувшем из под снега асфальте и придумать какую-нибудь интересную игру с железным ящиком, который валяется никому теперь не нужный у магазина с таким романтическим называнием "Хлебный"...


LI 5.09.15
 (400x379, 74Kb)

ирландские романтические гравюры 19 века

Среда, 07 Марта 2007 г. 00:49 + в цитатник
Это цитата сообщения robot_marvin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Очень интересный пост.

Увы, полностью на английском языке.
1830's - 1840's Ireland


Прага и Чехия: история и день сегодняшний

Среда, 07 Марта 2007 г. 00:41 + в цитатник
Это цитата сообщения ASorel [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Не вернуться из Праги. Очень кратко)))

- До чего же Вы надоели, русские, - устало и чуть смущенно улыбнулась девушка в Карловых Варах, заворачивая мою покупку. Стоило, конечно, обидется, но девушка была такая милая, что вместо этого я чуть было виновато не пробормотала "Извините".
Эта фраза вполне могла бы звучать рефреном на протяжении всей поездки. Русских туристов в Чехии столько, что улицы напоминают один живой поток. Единственные, кого больше - это... итальянцы. Что, судя по всему, в порядке вещей, т.к. даже надписи во многих туристических местах или меню сделаны на 3-х языках (чешском, английском и итальянском).
На Староместской площади уличные торговцы вступают в диалог с туристами:
- Do you speek english?
- Italiano.
- A! Va bene!
И бодрый диалог на языке жителей Аппенинского полуострова.
Староместская площадь и те-самые-часы))) :

 (393x698, 96Kb)

Забавно, что название часов - Орлой - произошло от итальянского orologio.

C итальянцами, кстати, вышел забавный инцидент, когда мы поздно вечером возвращались в гостиницу. Нас поселили в **** отеле на Вышеграде. По идее - центр, но до исторической части города надо было ехать 3 остановки на метро и 4 на автобусе. В данной ситуации это было скорее плюсом, т.к. мы научились пользоваться местным общественным транспортом). В тот вечер впервые добирались до отеля самостоятельно и плохо знали, где выходить. В результате проехали нужную остановку. Но ехавшие с нами итальяшки - двое парней и девушка лет 20 - знали и, выйдя, когда надо, стали строить нам рожи различного содержания. Расстояние от обоих остановок, в принципе, было одинаковое. Поняв это, они побежали с явным желанием быть первыми. Ради спасения чести родины мы бросились наперегонки. Но у этих чертей было минут 5 форы. Конечно, они нас обогнали, не переставая смеяться на ходу. Женя спросила, не знаю ли я какого-нибудь итальянского ругательства, чтобы крикнуть им вслед. Figlio di puttana - было единственным, но я сочла его слишком грубым.

Наш отель. 5 утра:


 (699x393, 190Kb)
...............................................................................



Я не отношусь к числу людей, любящих путешествовать самолетом, т.к. во-первых, боюсь, во-вторых, плохо переношу взлеты и посадки, а в-третьих, являюсь неисправимым любителем романтики долгих дорог. Одним из самых запоминающихся моментов был наш транзит по территории Польши. Поздний час, лампы в салоне выключены, за окном ночь и только дальний свет фар время от времени выхватывает из темноты название очередного населенного пункта. После множества маленьких поселков выезжаем на территорию, освещенную всюду насколько хватает взгляда совершенно одинаковыми бледно-желтыми шарами, находящимися на уровне метра полтора над землей. Во все глаза смотрю на этот гномий город.

Вот так примерно, хотя совсем не так:

 (226x170, 5Kb)

- Что это?
- Блуждающие огни, - отвечает Женя. - По кладбищу едем.
Оказывается, что просто мы на высоте в несколько метров, а ВНИЗУ огни большого города. Вроцлав.
Все уже спят, и только я все еще смотрю в окно. Потом тоже засыпаю. Внезапно яркий свет. Автобус останавливается.
- Приготовьте паспорта, пожалуйста. Подъезжаем к границе.
Входит веселый, несмотря на позднее время, чешский пограничник. С сильным акцентом желает всем доброй ночи и идет вдоль рядов.
- Много вас, русских сегодня проехало.
Через проход от нас сидела женщина лет 60, в молодости, видимо, очень красивая и сейчас еще сохранившая остатки былой привлекательности. Таможенник секунд 10 раскачивался перед ней, затем с чисто карелготтовской улыбкой произнес:
- Пани - супер!
Мы такой чести не удостоились.
- Неужели я так плохо выгляжу. Мог бы хоть что-нибудь сказать.
- Если будешь в 60 выглядеть так же, скажут.
Границу пересекли быстро. Очереди не было, а приветливый пограничник даже помахал нам вслед.


Говорят, Прага красива в любое время года. И очень красива в Рождество. Но увидеть этого нам не удалось. Время года - какое угодно, только не зима. Поля зеленые, яблони в плодах, правда, без листьев, а в центре Праги цветут анютины глазки.
Вид из окна замка Штернберк:


 (393x698, 82Kb)

Прага - город, которым трудно не проникнуться, но понимание этого, как любое настоящее чувство, часто приходит не сразу. По крайней мере, у меня. Женя буквально в первый день твердила, что готова приехать сюда снова. Я была более сдержанна.
Наверное, от того, что слишком давно хотела здесь побывать, а действительнось, конечно, не могла соответствовать тому, что я себе навоображала. У Жени так было с Лондоном.

Тот факт, что каждый город обладает своей особой атмосферой не подлежит сомнению. Но среди всех виденных мной городов такой же как Прага способностью полностью "затягивать" и заставить выбросить из головы все прежние мысли (я даже с трудом могла вспомнить, как вставить карту в банкомат)), обладает, пожалуй, только Брюгге. Впрочем это маленький город. Весь Брюгге можно обойти часа за 2. В Праге нам не хватило и 3-х суток, чтобы осмотреть хотя бы Старый город!

Разве можно за такой срок обойти вот ЭТО?!


 (699x463, 278Kb)

Устроив 5-ти часовую (!) экскурсию по Пражскому Граду, наш гид Гражина все равно бесконечно подгоняла "потом сфотографируетесь, так не успеем!"

Я и backsides наших туристов:


 (393x698, 94Kb)


Не успели по-любому, т.к. к концу 3-го часа половина группы банально захотела есть. Другая половина жаждала продолжения. Завязался спор. На вопрос экскурсовода, где, собственно говоря, мы собираемся подкрепляться, ответили - на Вацлавской площади есть сосиски с пивом.
- Да вы что?! Экзотики захотелось? Я могу устроить отличную программу на корабле по Влтаве со шведским столом и чешской национальной кухней. Сдавайте по 30 евро.
Вообщем русские+шведский стол = все закончилось банальной пьянкой, хотя было вкусно и красиво.
Прогулку продолжили уже поздно вечером. Впрочем, ночная Прага не менее красива, чем днем, но более... мистична (фотка инетовская, наша, увы, не получилась):

 (699x465, 233Kb)



ЛОЖКА ДЕГТЯ. Об отношении чехов к русским.
Кое-кто, побывав в Праге искренне негодует по поводу негативного отношении со стороны местного населения. Кто-то возмущается подобными высказываниями, считая, что более гостеприимного народа не бывает.
Две стороны одной медали, т.к. в действительности относятся по-разному...
...В конце Вацлавской площади на некотором возвышении находится здание исторического музея. По нему, приняв за правительственное здание, в 68-м г. стреляли советские танки, вместе с другими странами Варшавского договора оккупировав чешскую столицу:

 (700x497, 164Kb)

Здесь же в 68-м году чешским студентом Яном ПАлахом (в честь которого названа одна из улиц) в знак протеста был совершен акт самосожжения, который через год повторил его сокурсник.
Эти события накрепко засели в головах у тех, кому за...
При этом старшее поколение, помня про 45-й год, относится к русским более дружелюбно. То же можно сказать и про довольно аполитичное молодое поколение.
На улице наблюдали такую картину: один из чехов на довольно приличном русском выкрикнул толпе московских туристов "Убирайтесь из нашей Праги!" Кто-то не стерпел: "Если бы не мы в 45-м, сказать, где бы ты был вместе со своей Прагой?!" Схватились за грудки.
Рассказывали и более драматичную историю. В одном из чешских ресторанов русскую супружескую пару буквально заставили покинуть помещение. Когда, во избежание конфликта, они уходили, чехи сопровождали это одобрительными криками и апплодисментами.

Статья, на мой взгляд, лучше всего отвечающая на вопрос ПОЧЕМУ:

http://infopraga.by.ru/praga68.htm

Впрочем, это скорее исключение. Я знаю массу людей, постоянно ездящих в Прагу и не столкнувшихся ни разу ни с чем подобным.

6 января.
КАРЛОВЫ ВАРЫ:

В Праге, да и вообще в Чехии множество объектов названы в честь короля Карла IV (такая же знаковая фигура, как для России, например, Петр I) - Карлов мост, Карлов университет, улица Карла IV и еще много чего карлово. По сути, он считается создателем чешской государственности.

...- В четвертый раз он женился в 46 лет, да-да, когда все нормальные мужчины уже умирали, - без тени улыбки рассказывала Гражина.

Карл IV на купюре в 100 крон:

 (420x409, 55Kb)

Карловы Вары названы также в честь ненаглядного Карла IV. По легенде, во время охоты король подстрелил оленя, который убегая, упал в ручей и мгновенно исцелился. Так был открыт первый из целебных горячих источников знаменитого курорта. Есть, правда, и другая версия, по которой в родник упала любимая королевская гончая и сварилась заживо. Отсюда название Вары - то есть горячие источники. Ну, кому что больше нравится.

 (699x393, 204Kb)

Карловы Вары - место, где можно купить то, что в Праге стоит раз в 5 дороже, и, соотвественно, является Меккой для туристов.
Вставать нам надо было в 5 утра, чтобы к нашему приезду все не раскупили. Чисто потребительское отношение, конечно. Легли рано. Но спать мешала сначала наша соседка "пани-супер", что-то чрезвычайно громко обсуждавшая с подругой. Настойчивым стучанием в стенку мы их усовестили. Потом подвыпившие чешские подростки уходили с местной дискотеки и радостно орали под окнами. Затем беспредел начался в соседнем номере справа. Вставать было уже лень, поэтому мы запустили в перегородку русско-чешским словарем - единственным имеющимся тяжелым предметом. Когда, наконец, все стихло и мы уже начали засыпать, позвонил d503.
Лицо Жени выражало ну очень разные чувства.
- Скажи своим хахалям, чтобы звонили в урочное время!
- Это не хахаль, а друг.
- Мне все равно. Ты, что не можешь поставить мужиков на место?
- Мужиков могу, друзей - нет.
Короче, мы поцапались. И пол следующего дня Женя со мной не разговаривала.

Карловы Вары - бывщая всесоюзная, а ныне всероссийская здравница политической элиты. На выходе из термального бассейна под открытым небом, где мы с приятством проводили время, был замечен депутат питерского ЗАГСа с чрезывачайно знакомым лицом. Фамилию, правда, так и не вспомнили.


7 января. Свободный день в Праге.

Должна сознаться, что этот день мы банально провели в кабаках...

 (699x393, 196Kb)

На самом деле все было так: мы направились на прогулку в Пражский Град, откуда намеривались пройти на Карлов мост и т.д. Но улицы Старого города обладают одной небольшой хитростью. Стоит только зайти на одну из них (а не сделать этого невозможно, узкие извилистые улицы просто не могут оставить равнодушными), как вернуться обратно чрезвычайно сложно. И не потому что теряешься, просто появляется настоящий азарт узнать, что там дальше, а еще дальше...

 (393x698, 100Kb)

В результате к Карлову мосту мы вышли часа через 3, хотя идти было минут 20. После этого свернули в еврейский квартал Йозефов (названный в честь Иосифа II, брата Марии-Антуанетты, издавшего вердикт о веротерпимости и разрешившего евреям жить за пределами гетто). Как это не странно звучит, но своей исторической ценностью Йозефов многим обязан... Гитлеру. По его приказу район был сохранен в качестве "экзотического музея вымирающей расы", куда со всей Европы свозились реликвии иудаизма.


 (700x525, 112Kb)


И снова - по Парижской улице (напоминает Елисейские поля) в Старый город, но уже с другой стороны. По дороге останавливались в каждом приглянувшемся ресторане или кафе (а такие были на каждом углу)) пока не стемнело.

Ресторан "У чёрта" (самого чёрта, к сожалению, не видно - темно):

 (699x393, 90Kb)

Кстати, трудностей во взаимопонимании не возникало. Я помню, мы пытали совсем молодую девушку, как нам лучше добраться (запытать по-чешски - спросить)), так она даже вполне сносно объяснялась на русском (не совсем характерно для молодого поколения). К слову сказать, в Польше нам пришлось сложнее. А все потому, что, как мне кажется, чешский похож на русский больше. Так, например, 75 по-польски будет:
- щёдемджещент пъэньч, - умереть не встать))
По-чешски же всего лишь:
- сэдумдэсэт пэт.

8 января.
Кутна Гора.

В качестве гида нам представили совершенно одиозного человека по имени Владимир Зубов. Русский по происхождению, 30 лет назад он приехал в Прагу учится, влюбился в чешку, женился и остался. Сделал карьеру депутата в местном (кутногорском) управлении. Помимо этого он профессиональный историк, экскурсовод, преподаватель в университете и просто интересный человек. Несколько лет назад после разрыва с женой решил заняться живописью и так преуспел в этом, что, ныне является одним из официальных художников политической и творческой элиты. Впрочем, мне его произведения не понравились.
- Глазуновщина, - заявила я, выходя из галереи, куда Владимир ненавязчиво нас завел.
Хотя пара картин и произвела впечатление, а раз так, наверное, нельзя сказать, что совсем плохой художник. Но судите сами:

http://www.zubov.cz/

Самое известное место в Кутной Горе - т.н. "Костница" - костехранилище при действующем храме. В нем собраны останки умерших после чумных эпидемий, монахов, людей, погибших насильственной смертью - всех, чьи кости либо не удалось опознать, либо просто не было возможности захоронить в таком количестве. В XVIII г. архитектор Франтишек Ринт собрал все имеющиеся останки, создав из них жутковатый интерьер, главными деталями которого являются люстра и герб Шварценбергов, полностью сделанные из человеческих костей.

 (699x393, 177Kb)

И еще:

 (393x698, 102Kb)

Многим зрелище показалось кощунственным. Я же знаю, что подобное, но в еще больших масштабах, есть, кажется, и в Испании.

Вторая, более приятная достопримечательность - храм св. Варвары, построенный исключительно на пожертвования средневековых рудокопов.

Фотка инетовская (наша менее панорамная):

 (450x450, 35Kb)

В Средние Века в Кутной Горе находились крупнейшие в Европе шахты по добыче серебра. Этот и сейчас совсем небольшой город был настолько богатым, что его жители могли позволить себе строительства храма по подобию собора Нотр Дам в Париже и даже превосходящего по роскоши и размерам. Затея удалась только на половину. Запасы серебряной руды внезапно стали подходить к концу и строительство пришлось остановить. И все же это удивительно красивый храм, весь пронизанный лучами света, более "радостный", чем его оригинал во Франции. Кстати, коронационные съемки из фильма "Жанна дАрк" (с Милой Йовович) проходили именно в св. Варваре, а не в Реймском соборе, как следовало предположить.

Мост при храме - сокращенная версия Карлова моста в Праге)):

 (699x393, 160Kb)

- Это - св. Людовик, - рассказывал Владимир Зубов, - это статуя Игнатия Лайолы, основателя ордена иезуитов. Это... а это авантюрист какой-то..

Параллельно с экскурсией Владимир постоянно травил байки. Так, проезжая по направлению к замку через небольшой городок под названием Колин, он говорил, что ничего интересного здесь нет и жизнь абсолютно стоит на месте. Зато есть два почетных и всеми уважаемых жителя - гробовщик и мясник.
- Он настолько увлечен своей работой, что гробы стоят у него по всему дому. И вообще общество покойников он как-то любит больше, чем обычных людей. Ну мы сейчас проедем мимо его дома.
Все, естественно, прилипли к окнам. Кто-то отметил забавное совпадение "гробовщик и мясник".
- Это что, - махнул рукой Владимир, - вот, например, моя мастерская называется "Zubov Gallerie", так все иностранцы в Кутной Горе недоумевают - странный у вас город, хранилище костей, галерея зубов...

Сам замок не произвел особого впечатления. Он жилой и граф Штернберк сам часто проводит экскурсии для туристов, поэтому он скорее напоминает загородный коттедж, чем ожидаемую средневековую цитадель.

Торжественным завершением экскурсии был наш обед в местном кафе "У Барбары". Должно отметить, что в Чехии очень вкусно кормят. Особенно удаются десерты. Можно зайти в любую забегаловку, даже напоминающую наш общипит где-нибудь на городском отшибе (как у той же Барбары, хотя она и позиционируется как приличное место), и всегда получить свежую, воздушную и невероятно вкусную выпечку.
Про пиво я вообще молчу. Каждое уважающее себя заведение имеет собственный фирменный сорт пива. В Кутной Горе таким было местное пиво, названное в честь некогда жившего здесь авантюриста и донжуана. На улицах кое-где даже можно встретить вывески с его портретом. Так что слава осталась за ним и посмертно.
Пиво это я, естественно, попробовала и даже попросила добавки.
- 0,3? - осведомился официант.
- 0,5, - ответила я и почему-то покраснела.
- Хорошо, - улыбнулся чех и выставил знатную кружку с портретом упомянутого средневекового плейбоя.


НА ЗАМЕТКУ: В Чехии есть 2 вида пивных заведений - "пивница" и "госпОда". Первая большей частью ориентирована на туристов, поэтому, желая узнать истинную атмосферу национальных пивных, лучше, конечно идти в госпОду, где можно отведать эксклюзивное пиво, готовящееся только по известному хозяину рецепту. Из марочных сортов пива лучшим однозначно считается пльзенское пиво - Pilsner Urquell.

Кутна Гора была нашим последним местом пребывания в Чехии. Дальше - дорога домой и кратковременная остановка в Польше.


ВОТ ВАМ, ПАНЕ, ЗАКОПАНЕ.

Конечно, ни в какой Закопане мы не попали - посещение горнолыжных курортов вообще не входило в программу тура. Зато побывали в Кракове:


 (393x698, 62Kb)

Древняя столица Речи Посполитой: достопримечательность на достопрмечательности и достопримечательностью погоняет. Одна из главных, сохранившаяся еще с XII или XIII века, - трубач, каждый час открывающий окно в Мариацкой башне и играющий по очереди в 4 стороны света. Традиция не прекращалась даже во время Второй Мировой войны, когда немецкие оккупанты разрешили "делать это" два раза в сутки.
Если внимательно помотреть, в самом верхнем окне виден конец трубы:

 (415x600, 75Kb)

Есть примета - сколько раз трубач помашет рукой (а он может и вовсе этого не делать) столько раз вам доведется еще побывать в Кракове. Нам помахал 8.


В Кракове наши ненаглядные подростки решили быть на коне. В прямом смысле слова. На площади Яна Матейки они, перебрав спиртного, с диким гоготом пытались оседлать коня из гранитной скульптуры, посвященной Грюнвальдской битве. Несмотря на темноту, засекли их почти мгновенно. Было очень стыдно, да и пришлось скидываться всем миром, чтобы заплатить штраф. И при всем при этом мне было ужасно смешно. Видимо, детство еще играет у меня в одном месте. Вместо того, чтобы стащить их за шкирятник, я уткнулась лбом в женино плечо, пытаясь скрыть от всех параксизмы смеха, не думая о том, что в глазах поляков ниже падать уже некуда.

 (300x480, 46Kb)


Внутренний двор королевского замка Вавель. Ну чем не итальянское патио?? Сходство на самом деле объяснимо просто: построен по проекту итальянских архитекторов (одного не помню, второй - Бартоломео Береччи):

 (699x393, 177Kb)

Одной из главных достопримечательностей Вавельского замка является могила королевы Ядвиги, похороненной в официальной королевской усыпальнице. Еще будучи наследной принцессой, она была влюблена в немецкого принца, но брак с ним вызывал слишком много протестов. В результате, ее выдали замуж за Великого князя Литовского Владислава Ягелло, который через брак с ней стал польским королем и перешел из православия в католичество. Ягелло был на 20 лет старше, хитер, честолюбив и коварен и долгой жизни с ним Ядвига не выдержала, умерев в 28 лет. Забавно - выйти замуж за старого, нелюбимого, да еще и без расчета (личного, политическим была польско-литовская уния). С тех пор могила Ядвиги стала местом поклонения всех, кто ищет утешения в безответной любви. Говорят, помогает.
Мы не пошли - устали , да и пока было без надобности)) Впрочем, цена в 14 злотых - 150 рублей (за входной билет) совсем небольшая за исцеления от любовных мук.

Ядвига и Владислав Ягелло (из колоды карт, купленной на рынке за 10 злотых):

 (400x345, 81Kb)

Владислав, кстати, после смерти Ядвиги правил еще 30 лет, 3 раза женился и вообще дожил до 85 лет. Просто нереальный возраст для того времени. К тому же он считается одним из выдающихся польских королей и родоначальником династии Ягеллонов. Ну чем плох был мужчина?

В Кракове пришлось провести целый день, т.к. экскурсия в соляной город Величка отменилась по невыясненным обстоятельствам. Правда, жалели мы не особо сильно.
Когда до отъезда оставалось 1,5 часа, а денег было еще прилично, мы решили "тупо и цинично" (с) просидеть их в самом дорогом ресторане. Кажется, он назывался "Мёд и вино", но точно утверждать не берусь:


 (699x393, 204Kb)


На обратном пути в автобусе нечем было дышать. Народ жадно допивал остатки пива, передавая бутылки из рук в руки - "попробуйте вот это".
Польские пограничники не могли сдержать веселья.
Особенно в отношении одного пожилого мужчины, угостившегося, видимо, больше остальных, и проснувшегося за мгновение до того, как забрали паспорт. Можно себе представить - вылитый Пацюк, не хватало только чуба.
- Ха, пан даже похож на свою фотографию в паспорте! Ха-ха-ха!

К Питеру подъезжали под душетрепательную песню Леонтьева:

"А в августе расцвел жасмин,
А в сентябре - шиповник.
Приснился я тебе, Надин,
Всех бед твоих виновник".

Giud прислал мне смс: "У нас наводнение. Нева просто ох...ла!!"

Прибытие - в 5.30 утра. Женю встречал брат, с которым я в контрах, поэтому домой приходилось добираться самостоятельно. Но чемодан был такой неподъемный (5 литров пива, 4 бутылки абсента, бехеровка, хе-хе), что я попросту побоялась навернуться на эскалаторе. Пришлось вызывать подмогу. Папу пожалела, папа пусть спит. Стала обзванивать знакомых молодых людей, которые могли бодрствовать в эту ночь в близлежащих кабаках. d503 был самой подходящей кандидатурой, но я была зла на него после того звонка, поэтому позвонила Сперанскому.
- Ты в своем уме, - зашипел он. - У меня жена рядом спит. Я же просил не звонить самой. И вообще я в Риге - это у вас 5 утра, а у нас 3 ночи.
- Ты в Риге в 3 часа спишь? Не смеши меня.
- Ладно, - засмеялся он. - Угадала. Ха-ха! Позвони-ка Ивару - он будет счастлив!
- Но встречать-то меня явно не приедет.
- Ну это да. Ха-ха-ха!
- Ладно, пока, удачного веселья! Ха-ха!
- Ага, ха-ха, спасибо!
Позвонила другому приятелю.
- Солнце, ну ты хоть за день бы предупредила! Я вообще на Финском заливе.
Понятно.
Машинально набрала номер знакомого из лондонской поездки. Тут же сообразила, что делать этого не стоило и отключилась. Но было поздно. Через пару минут он перезвонил:
- Ольга, что случилось? Вы дома?
- Э... да, случайно набрала, простите...
"Поезд Вильнюс - Петербург пребывает на 3 платформу". Ччёрт!
- Где Вы? Я могу чем-то помочь?
- Нет-нет, большое спасибо... э.. я потом Вам как-нибудь позвоню...
Ты не ценишь хорошего отношения к себе, подумала я. Ну кто еще согласиться приехать в 5 утра только чтобы дотащить твой чемодан, при том, что вы еще и 3 месяца не виделись. Решила задуматься более серьезно. Обязательно. Завтра..
Пока я предавалась этим романтическим размышлениям, ко мне подошел какого-то бомжеватого вида дедушка и спросил:
- Девушка, а вы учитесь?
Что, этот старый извращенец хочет узнать, совершеннолетняя я или нет?!
- Дело в том, что я приехал из Кишинева и мне нужно передать посылку в деканат. Праздники уже закончились?
- Извините, я не знаю.
- Значит не учитесь, - и уходя пробормотал - Кого не спроси - никто не учится. Все, бл...ь, какие-то рабоче-крестьянские, ё... А еще, бл...ь, культурная столица, бл...ь, называется.

Я ошарашенно похлопала глазами ему вслед. Снова взялась за телефон.
- Папа, забери меня отсюда!
Папа тоже не приехал.
Он был простужен.
Через 40 минут в здание вокзала вошла мама, счастливая видеть меня снова.


P.S. Во время моего пребывания в Праге я сильно переживала, что никак не могу почувствовать этот город. Возможно, из-за невероятного количества туристов, может, из-за слишком большой скорости, с которой мы ее осматривали ввиду нехватки времени. Все это вызывало во мне усталость и раздражение. И все же..
У каждого города есть свой запах. Я помню, Брюссель пахнет вафлями, Дрезден солоноватой водой из Эльбы, у Лондона смесь самых различных запахов. У Праги же теплый, чуть навязчивый аромат, какой бывает, если есть что-то вкусное и сладкое в старой библиотеке с очень старыми книгами. Когда я снимала пальто в коридоре уже дома, инстинктивно уткнулась лицом в меховой воротник. Мех ведь очень долго может хранить запахи. И такая тоска сжала мне сердце, что я до сих пор все еще возвращаюсь и возвращаюсь из своего путешествия..

Метки:  

Льюис Кэрролл-фотограф

Вторник, 06 Марта 2007 г. 22:29 + в цитатник
<...> Льюис Кэрролл (он же Чарльз Латвидж Доджсон) был застенчивым, неуклюжим заикой и нелюдимом. Мы знаем, что он скучно читал лекции, двух слов не мог связать в светской беседе и лишь в обществе детей оживлялся и становился вдруг - о чудо! - изобретательным и веселым рассказчиком. Мы знаем, что он всегда ходил в цилиндре и перчатках, отличался чопорностью и педантизмом, писал множество писем (в основном детям, разумеется) и воплощал в себе все викторианские добродетели.

Известно также, что превращению мрачного чудака в фантазера и сказочника способствовали не просто дети, а исключительно маленькие девочки. К которым этот чудесный сказочник испытывал - о ужас! - вовсе не отеческий интерес. Злоупотребляя доверием наивных мамаш, он увлекал юных спутниц в рискованные длительные прогулки, забрасывал их письмами и даже фотографировал в обнаженном виде!

В сущности, мы знаем не одного человека, а двух - Льюиса Кэрролла и Чарльза Латвиджа Доджсона; и эти двое оказываются почти антиподами: Доджсон, как видно, весьма умело дурачил недалеких современников, скрывая свою истинную сущность под скучной благопристойной личиной. Но и проницательным потомкам приходится нелегко - Кэрролл двоится в глазах, не дается в руки: “Он шел по жизни таким легким шагом, что не оставил следов”. Поразительней всего то, что речь идет о человеке, чья жизнь была столь подробно и тщательно документирована… После его смерти остались дневники, письма, воспоминания современников. В том числе и его некогда юных приятельниц, которых он называл “my child-friends”.

Попробуем разобраться в удивительных метаморфозах кэрролловского образа.
углубиться
Рубрики:  Britain: not a Queen's view
искусство
литература

Метки:  

учите баскский!)

Воскресенье, 04 Марта 2007 г. 21:57 + в цитатник
Есть одна сказка, в которой говорится о том, как чёрт, с целью завладеть душой баска, решил выучить баскский язык. В результате, после нескольких месяцев бессонных ночей и страшных ругательств он едва-едва овладел самыми основами грамматики и баскского словаря.
Сказка ложь, но... Действительно, баскский язык вполне может претендовать на то, чтобы считаться самым сложным в Европе, оставляя далеко позади даже венгерский. Вместе с этим последним (а также финским и еще несколькими малыми финно-угорскими языками) баскский абсолютно выбивается из общей для Европы языковой картины, поскольку не входит как все остальные в индоевропейскую семью. Но это бы еще полбеды! Баскский - это вообще один из самых загадочных языков мира в смысле своего происхождения. Все попытки лингвистов связать его с той или иной языковой семьей на сегодняшний день закончились неудачей. Самая популярная гипотеза о связи баскского с кавказскими языкам также не нашла достаточных подтверждений. В общем, полный мрак и таинственность!

Страна басков - это территория северо-востока Испании и юго-запада Франции. Вся она покрыта сплошными горами и нагорьями, под защитой которых баски живут там уже по крайней мере два тысячелетия.
Вы все наверняка не раз слышали о басках в новостях в связи с их долгой и упорной борьбой за независимость (в более мягком варианте - широкую политическую автономию). Их террористическая организация ЭТА по степени своей печальной известности не уступает ирландской ИРА.
Интересно, как в одном репортаже старик-баск это обосновывал: возьмите, говорит, пробу крови у испанцев или французов и сравните с нами. Вы увидите, что у басков даже группа крови совершенно другая!
Что ж, придется поверить старику на слово. Во всяком случае, если в современной Испании даже каталонцы и галисийцы - носители романских языков, весьма близких к испанскому - считают, что у них очень мало общего со своими соседями-испанцами (кастильцами), то уж о басках в силу упомянутых выше причин и говорит не приходится!



Вот небольшой отрывок из одной очень интересной книги, написанной специалистами по баскам и баскской проблеме:
http://deja-vu4.narod.ru/Vasco.html


"Большинство историков склоняется к мысли, что на эускара (самоназвание баскского языка) говорили еще задолго до прихода в Европу римских легионеров. Скорее всего, корни баскского языка уходят во времена палеолита. Это единственный европейский, доримский язык, дошедший до нас из 3-2 тысячелетий до н. э. Его происхождение окутано плотной завесой тайны. Историки и филологи разных стран уже почти 200 лет безуспешно бьются над генеалогией языка басков. Существует много гипотез о его происхождении и о сохранности в уникальном виде в Европе, история которой изобилует примерами языковой ассимиляции. Ни одна из презумпций, однако, не выдерживает серьезной научной критики. На помощь были призваны герменевтика и нарративная семиотика, но и они не очень оправдали возложенных надежд.

История баскского языка средневекового периода мало изучена вследствие недостатка письменных текстов. В документах Х-ХII вв. испанского и французского происхождения встречаются только отдельные баскские слова, всего около пятидесяти. Любопытно, что первые тексты, написанные на эускара, могут быть найдены уже в "Восхвалениях Эмилии", произведении Х века, считающемся одним из самых первых сборников испанского романса. В XII веке в литературе на кастильском отмечены вкрапления баскских слов и выражений с переводами. Между тем первая инкунабула, напечатанная на собственно эускара, датируется 1545 годом и называется "Языки древних басков" (Linguae Vasconum Primitiae). Авторство ее приписывается Бернарду Дечепару (Bernard Dechepare).

Кстати, и русский язык кое-что вобрал в себя из эускара: помимо названия народной игры в мяч - "пелота", это еще и баскский по происхождению провинциализм "силуэт" (zilo / zulo - яма, ямка), который перекочевал во французский язык, транслитирировавшись в silhouette, а от имени французского генерального контролера финансов середины XVIII века Этьена де Силуэта (Е. de Silhouette), на которого была сделана инвектива и карикатура в виде теневого профиля, получил свою коннотацию и "путевку в жизнь" сначала в виде аллюзии и в России."



А вот то, что напрямую относится к выложенному вчера в моем плеере:


"В языке басков с древних времен существовала и до сих пор поддерживается богатая традиция устного стихосложения, так называемые берцоларии и песнопения (пасторали, буколики). Для традиционных берцоларии характерны рифмованные импровизации в определенном ритме. Причем темы отнюдь не ограничиваются характерными для "пастушечьего" жанра, буколического миро-созерцания и даже аристократического барокко сатирическими и комическими сюжетами, но богаты и лирической составляющей. По сей день в Стране Басков регулярно проводятся народные состязания по берцолариям. Красивое многоголосие горцев завораживает слушателей точно так же, как и тысячу лет назад. Любовь к берцолариям, скрупулезность и изыск в одежде, главным предметом которой у мужчин является берет, можно также причислить к отличительным чертам культуры всего народа."



То 15-минутное действо, которое вы имеете удовольствие (или неудовольствие))) слышать у меня, это как раз и есть один из таких берцолариев. Исполняется, как нетрудно заметить, непрофессиональными певцами. Не знаю как вам, а мне это произведение в последние дни исключительно катит, особенно перед сном)

Вот пара ссылок на русскоязычные сайты , где можно найти еще кое-какую информацию о басках и баскском языке:
http://www.erlang.com.ru/euskara/?basque
http://www.etur.ru/articles/spain/baks1/


Еще выкладываю карту Страны басков и несколько фотографий с ее видами. Кстати, фон в моем старом дневнике - это как раз один из баскских городов.
Читать далее...
Рубрики:  языки
история

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

Поиск сообщений в Фред_Юнг_боцман_Шрёдингера
Страницы: 94 ..
.. 4 3 [2] 1 Календарь