Я американец, но вырос в СССР, мой отец служил военно-морским атташе
при посольстве в Москве. Прожив 12 детских лет в Москве, уезжая, я
говорил по-русски лучше чем по-английски. Но не в этом дело, мы
недавно переехли в другой дом и я нашел свои логи, которые вел служа в
радио разведке на тихом океане. Мои способности в русском языке были
востребованы разведкой ВМС и я служил у них с 1979 по 1984 год. По
долгу службы и для себя, я вел журнал. Казенную часть сдавал в архив,
а свою себе...
Мы - 7 человек, включая двух бывших немецких офицеров,
которые побывали в СССР в плену, считались лучшими лингвистами в ВМС.
Мы слушали эфир 24/7 и иногда, особенно когда были учения, проводили в
наушниках по 18 часов. Что-то было в записи, а в основном "живой"
эфир. Я должен признать, что русских нельзя победить именно из-за
языка. Самое интересное говорилось между равными по званию или
друзьями, они не стеснялись в выражениях. Я пролистал всего несколько
страниц своих старых записей, вот н екоторые:
**
- Где бревно?
- Хер его знает, говорят на спутнике макаку чешет.
Перевод:
- Где капитан Деревянко?
- Не знаю, но говорят что работает по закрытому каналу связи и
отслеживает американские испытания прототипа торпеды МК-48 (Mark-48,
тогда еще перспективная наша разработка)
**
- Серега проверь, Димка передал что канадчик в твоем тазу залупу
полоскает.
Перевод:
Сергей, Дмитрий доложил что в Вашем секторе канадский противолодочный
вертолет ведет акустическое зондирование. (На тросе опускает зонд
эхолот - по форме похож на перевернутый колокол.)
**
- Юго западнее вашего пятого, плоскожопый в кашу срет, экран в снегу.
Перевод:
- (Юго западнее вашего пятого?) военно-транспортный самолет сбрасывает
легкие акустические буйки в районе возможного расположения подлодки
серии К, на экране радара множество мелких обьектов.
**
- Главный буржуин сидит под погодой, молчит.
Перевод:
- Американский авианосец маскируется в штормовом районе, соблюдая
радиомолчание.
**
- Звездочет видит пузырь, уже с соплями.
Перевод:
- Станция оптического наблюдения докладывает что американский
самолет-заправщик выпустил топливный шланг.
----------------------------------------------------------------------
Переезжала небольшая фирма в новый офис. Причем офис этот был в
соседнем здании - буквально, дорогу перейти. Объявили на фирме нерабоч
ий день и силами своих же сотрудников перетаскивали мебель и
оборудование. Из офиса выносили все, вплоть до светильников и розеток.
Последним несли массивный стол, стоя на котором, за неимением
стремянки и снимали светильники. Несут парни этот стол через дорогу: -
Вить, аккуратно, - с твоей стороны снизу стола радиокнопка
прикреплена, не нажми случайно.
- Дык отключили же сигналку.
- Точно?
- Точно! Смотри - нажимает кнопку.
На пульте вневедомственной охраны срабатывает тревога.
Два экипажа группы немедленного реагирования, завывая сиренами и
перекрывая собственные рекорды, летят к месту сработки. Через неполные
две минуты, прыгая через две ступеньки по лестнице, предвкушая
благодарности от начальства и денежные премии за оперативное
реагирование и поимку преступников, бойцы врываются в офис и...
застывают:
Их взорам предстает абсолютно пустое помещение, с голыми стенами и тор
чащими на месте розеток из стен проводами.
На лицах всех бойцов написан один и тот же немой вопрос:
- Какие фантомасы успели за две минуты, прошедшие с момента вызова,
вынести из помещения все, вплоть до розеток и персонала?
http://natallia-v.livejournal.com/33852.html?style=mine