Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \3\ |
Сопоставляя работы двух творческих людей, утверждалось, что иллюстрации Хофнагеля в сравнении с печатным словом Боскея являлись иллюзионистской естественностью превосходящей страницы с ограниченным рукописным текстом. Также водилось мнение, что результат этой работы отражает Парацельскую философию с сознанием императора Рудольфа II: истинное знание может прийти только из естественных исследований, а не из вторичных текстов.
Insects, Orange Lily, Caterpillar, Apple, and Horse Fly
Spring Snowflake, Tree Frog, Wallflower, and Marine Mollusk
Wine Grape, Gillyflower, and Land Snail
Однако такое объяснение выпускает из вида сложные тонкости магических и оккультных исследований, которые проводились на тот момент в Праге. Разнообразные школы оккультной мысли занимали подданных при дворе Рудольфа, включая Агриппа Неттесгеймского, который считал, что начерченные знаки обладали способностью стать символом, наделённым властью над миром природы.
French Rose and Apple
French Rose and Dwarf Nasturtium
Pear and Creeping Forget-Me-Not
Sweet Violet, Gourd, and Dog-Tooth Violet
Можно утверждать, что совокупность формального взаимодействия рукописного текста и иллюстраций на некоторых страницах Mira calligraphiae monumenta порой предполагает, что манускрипт Боскея на самом деле господствует над природными объектами Хофнагеля. Это говорит о том, что даже Рудольф и его придворные оценили работу не только с точки зрения эстетической красоты и изобретательности.
Hyacinth, Black Mulberry, and Caterpillar
Carnation, Martagon Lily, and Pear
Common Apple, European Wild Pansy, and Giant Filbert
Black Cumins and Insect
Несомненно, этот семиотически-интеллектуальный манускрипт тесно связан с формально-сплочёнными живыми картинами природы и, не исключено, оккультными представлениями о материальной силе начерченных знаков. Сейчас же оригинал манускрипта хранится в коллекции Музея Гетти в Лос-Анжелесе, Калифорния.
Kidney Bean, Poppy Anemone, and Adder
Cloth-of-Gold Crocus, Beetle, and Foxglove
House Fly, Lavender Cotton, and Money Plant
Noah's Ark Shell and Sneezewort
Caterpillars
Insects and Carnation
Caterpillars
Cow-Wheat
Insect, Balkan Primrose, and Alpine Violet
Caterpillar and Insect
Potter Wasp, Hover Fly, and Caterpillars
Horntail Caterpillar, Eyed Hawk-Moth, Beetle, Two-Spot Ladybird
Broad Bean and Liverleaf
Imaginary Insect, Carnation, Bluebell, and Saturnid Caterpillar
Mayfly, Apricot, and Reed Grass & Ground Beetle and Scarab
Mayfly, Apricot, and Reed Grass
Ground Beetle and Scarab
Creeping Forget-Me-Not, Insect, and Planthopper
Dagger
Crane Fly and Ants
French Rose and Pistachio
Pheasant's Eye and Buttercup
Crested Crane Fly, Insect, and French Rose
Larva of an Oak Egger Moth
Cuckoo Flower
Damselflies
Insect, Sweet William, Spider, Marine Mollusk, and Eye of Santa Lucia
French Marigold
Kidney Bean and English Daisy
Butterflies, Moth, Spider, and English Daisies
Basil Thyme, Insect, and Herb Robert
Beetlelike Insects
Grass Moths and Milkwort
The Burning of Troy; Banner of the House of Hapsburg
Серия сообщений "МАНУСКРИПТ \2\":
Часть 1 - Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \3\
Часть 2 - Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \4\
Часть 3 - Каллиграфия и миниатюры при дворе императора Рудольфа II ("Образцовая книга каллиграфии", The Model Book of Calligraphy, 1591–1596) \5\
...
Часть 8 - Часослов Спинолы ("Spinola Hours", ab. 1510–1520, Italian), Getty Museum \2\
Часть 9 - Medieval & Renaissance Manuscripts | Часослов Спинолы в деталях ("Spinola Hours", ab. 1510–1520, Italian), Getty Museum \3\
Часть 10 - Medieval & Renaissance Manuscripts | Часослов Спинолы в деталях ("Spinola Hours", ab. 1510–1520, Italian), Getty Museum \4\
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |