-Метки

19-й век 70-е darkwave j-rock post mortem анатомия аниме арт-хаус безумие безумные стихи война вокалоиды гейши гороскопы господство жестокого бога готика готично гравюры гротеск гуро день мертвых дети драма древние книги ересь жизнь инфернально ирэдзуми испания история история японии китай китайская живопись китайские художники китайцы китаянки кладбище клиника кодзики на японском коллажи косплей красное кровь куклы манга в оригинале манга в переводе с японского манга онлайн мексика мода мои переводы мои стихи монструозно музей музыка мумии небо и земля ойран оккультизм песня ветра и деревьев праздник психоделично психопатическое искусство религия синтоизм скелеты скульптура смерть смешно соблазны китая средневековье старые фотографии стимпанк стихи о смерти сюрреализм такемия кейко театр тексты песен тэндзё тэнге тэраяма учим японский фотографы франция хагио мото художники цезарь части тела черепа черно-белое черный юмор эзотерика якудза яой япония японки японские костюмы японские режиссеры японские фотографы японские художники японский фольклор японцы

 -Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Karinalin

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 28.03.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 40668

1385462748_Bezuymyannuyy (422x107, 15Kb)/1385464525_Bezuymyannuyy (569x107, 17Kb)/1385464940_Bezuymyannuyy (603x120, 9Kb)


Ням-ням х)

Четверг, 16 Августа 2012 г. 16:54 + в цитатник

3165375_IMG_4895 (700x471, 305Kb)

Рубрики:  Геноцид/Мор/Анатомия

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 3 пользователям

Utagawa KUNIYASU (1794-1832)

Вторник, 14 Августа 2012 г. 16:08 + в цитатник
Рубрики:  Живопись/Графика

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 4 пользователям

Первое афинское кладбище

Понедельник, 13 Августа 2012 г. 16:22 + в цитатник

Πρώτο Νεκροταφείο Αθηνών (прото некротафэйо Атэнон)
Мемориальный некрополь в греческой столице, был открыт в 1837 году.

3165375_0 (700x464, 154Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Скульптура/Кладбище

Метки:  


Процитировано 7 раз
Понравилось: 4 пользователям

Просьба Ольги Туник

Понедельник, 13 Августа 2012 г. 11:45 + в цитатник

Скажу здесь еще раз, я во «вконтакте» пока не могу зайти и не особо хочу х), потому не отвечаю там на письма, не могу принять в друзья и т.п.. На некоторые вопросы отвечаю здесь.
Просьба была в том, что нужно найти, как выглядит по-китайски и по-японски изречение Конфуция, цитируемого в произведении Акунина:
"Благородный муж знает, что мир несовершенен, но не опускает рук".

Сложный вопрос…


Если перевести на японский, получится примерно так:
高貴な人は、世界が完璧ではないことを知っているこそ、降参しません
Коукина хито ва, сэкай га кампэки дэ ва най кото о шиттэ иру косо, коусан-шимасэн.

Или, дословнее:
高貴な人は、世界が完璧ではないことを知っているこそ、己手は下ろしていない
Коукина хито ва, сэкай га кампэки дэ ва най кото о шиттэ иру косо, онорэ тэ ва орощтэ инай.


Если 1-ю фразу перевести на китайский (аналога, увы, не нашла, с китайским у меня не очень хорошо):
高尚的人,知道什麼世界是不完美的,不投降
Gāoshàng de rén, zhīdào shénme shìjiè shì bù wánměi de, bù tóuxiáng
(Гаошан дэ жэнь, чжидао шэньмэ шидзье ши бу ваньмэй дэ, бу тоусьан)


В японском интернете, этой фразе приблизительно соответствует:
«Когда мужчина знает свою истинную ценность, он не щадит жизни своей дабы исправить недуги общества».
男は自分の真価を知って待遇してくれる人のためには身命をなげうって尽くす
Отоко ва дзибун но шинка о шиттэ, тайгу-щтэ курэру хито но тамэ ни ва, шинмэй о нагэуттэ цукусу.

Это все, чем могу помочь, надеюсь, что пригодится (и вы догадаетесь заглянуть в мой блог).
 

3165375_10053437931 (525x700, 38Kb)

Рубрики:  Страны/Архитектура/Китай: язык, традиции, философия

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

А, ладно…

Суббота, 11 Августа 2012 г. 00:12 + в цитатник

Напишу об «Убийце Ити» (Ichi the Killer)- одном из лучших фильмов Такаши Миикэ.
Он занял в моем сердце 1-е место, многие годы занимаемое «Оргии Эдо» Тэруо Ишии.
Это фильм о войне якудза в квартале Кабуки. Асано Таданобу играет роль Какихары –убитого скорбью вакагаширы и любовника-мазохиста убитого китайской мафией (и убийцей Ити в частности) босса Андзё. Этот фильм как раз о войне 90-х за власть в квартале Кабуки, снят по эро-гуро манге Ямамото Хидэо.
Ну и что сказать?
Сказочный садизм, верность, страсть  и ненависть присутствуют в этом фильме.
Миикэ много снимал фильмов о якудза, и, в частности, много о районе Шиндзюку, и Кабуки.  Но это, -  просто шик, не рекомендуемый детям и беременным х)))
Все, в этом фильме совершенно, изощренно, мучительно и прекрасно  (ищите полную версию в 2 часа).
Миикэ можно практически ненавидеть за его жестокое обращение в фильмах с женщинами, и меня первую тошнит, однако, он всегда исправляется, убивая так же жестоко и мужчин, поддерживая это хрупкое «равноправие».

 

3165375_2 (350x500, 69Kb)
 

Рубрики:  Геноцид/Мор/Анатомия/Ужасы и кошмары
Любопытное кино/Аниме

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Иерархия дворянства

Пятница, 10 Августа 2012 г. 19:02 + в цитатник

Я в последнее время все пропадаю в онлайн-стратегии Goodgame Empire, где за военные заслуги можно получить титул (я уже пфальцграф х), вот, и там прилагается эта иерархия, решила разузнать побольше.

С низов до верхов:3165375_220pxGhent_Altarpiece_E__Knights_of_Christ (220x662, 43Kb)
1)Рыцарь  - политическое наследственное сословие нетитулованной или низшей знати. Свободный, но, по недостатку собственности, неспособный к несению конной службы человек мог, как вассал, получить бенефиции или участок оброчной земли. Наделение оброчной землей преследовало хозяйственные цели, раздача бенефиций — военные. Так или иначе, собственник земель, - феодов, имел право выдвинуть свою кандидатуру в рыцари, дав более знатному присягу верности.

Посвящение чаще всего совершалось в праздники Рождества, Пасхи, Вознесения, Пятидесятницы  - торжественное освящение меча, золотые шпоры и «удар». 

Рыцарь должен быть «m. i. l. e. s.», то есть magnanimus (великодушный), ingenuus (свободорожденный), largifluus (щедрый), egregius (доблестный), strenuus (воинственный). Рыцарской присягой (votum professionis) требуется ежедневно слушать обедню, охранять церкви и духовенство от грабителей, охранять вдов и сирот, избегать несправедливой среды и нечистого заработка, для спасения невинного идти на поединок, посещать турниры только ради воинских упражнений, почтительно служить императору в мирских делах, не отчуждать имперских ленов, жить безупречно перед Господом и людьми.

В противном случае, существовала также и процедура лишения рыцарского достоинства, обычно завершавшаяся передачей бывшего рыцаря в руки палача х) Церемония происходила на эшафоте, на котором был повешен обратной стороной щит рыцаря (обязательно с изображённым на нём личным гербом), и сопровождалась пением заупокойных молитв хором из дюжины священников. В ходе церемонии с рыцаря в полном облачении после каждого спетого псалма снимали какую-либо часть рыцарского облачения (снимали не только доспехи, но и например шпоры, являвшиеся атрибутом рыцарского достоинства). После полного разоблачения и ещё одного заупокойного псалма разбивали на три части личный герб рыцаря (вместе с щитом, на котором он изображён). После чего пели 109-й псалом царя Давида, состоящий из набора проклятий, под последние слова которого герольд (а иногда лично сам король) выливал на бывшего рыцаря холодную воду, символизируя очищение.

Затем бывшего рыцаря спускали с эшафота при помощи виселицы, петля которой была пропущена под подмышками. Бывшего рыцаря под улюлюканье толпы вели в церковь, где по нему проводили настоящую заупокойную службу, по окончании которой его передавали в руки палача, если ему не было уготовано по приговору иное наказание, не требующее услуг палача (если же рыцарю относительно повезло, то всё могло ограничиться лишением рыцарского достоинства). После исполнения приговора, герольды во всеуслышанье объявляли детей (или иных наследников) «подлыми, лишёнными чинов, не имеющими права носить оружие и появляться и участвовать в играх и турнирах, при дворе и на королевских собраниях, под страхом быть раздетыми донага и высеченными розгами, подобно вилланам и рождённым от неблагородного отца». Если же рыцарь был безупречен и успешен в битвах, мог наделиться новыми владениями и титулами.

Читать далее...
Рубрики:  Разное, но интересное

Метки:  


Процитировано 9 раз
Понравилось: 5 пользователям

Вабори

Четверг, 09 Августа 2012 г. 15:11 + в цитатник

和彫り  - это ирэдзуми с традиционными японскими мотивами. Можно сказать, это синоним ирэдзуми.
Наверно, у меня в дневнике коллекция по спинам уже большинства якудз Токио vinsent)))

img_633508_18247492_0 (700x525, 136Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Японский колорит

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 3 пользователям

Волчий дождь

Четверг, 09 Августа 2012 г. 13:24 + в цитатник

Wolf's Rain/ウルフズ・レイン
Очень странное и красивое аниме в 26-ти сериях +4 OVA, 2003 года.
По манге Тошицугу Иида и по сценарию Кэйко Нобумото.
Жанр: Драма/трагедия, постапокалиптика, и даже временами киберпанк.


3165375_p1 (370x260, 62Kb)

 

Текст его, как музыка, во многом это заслуга превосходного дубляжа. Ей-богу, впервые увидела что-то настолько качественно дублированное  на русский, и это при всей моей ненависти к дубляжу в принципе.

Прекрасны и голоса и паузы, и слова и рифмы, например:

«Повсюду страх и ужас…3165375_wolfsrain (700x558, 172Kb)
Ты проклят на земле,
Тебя разорвут на клочья
Ядовитые клыки ночи,
И рассвет для тебя не наступит.
Душа твоя сгорит в огне,
Отныне навсегда, дух света
Не одарит тебя своей улыбкой,
Такой соблазнительной…
Слушай меня, проклятый на земле,
Твой мир уже не очнется ото сна
И разрушение его желанно тьме!»

 


Фантастику, я  также ненавижу, но эта, как ни странно, понравилась.
События происходят в пост- и пред-апокалиптическом альтернативном мире будущего. Заснеженные руины, тундры, пустоши... Японии, Америки, России? (надписи многих предметов там на русском). Музыкальное сопровождение, под ответственностью Ёко Канно, включает и  индийские, китайские и даже бразильские мотивы.
В этом мире живут 4 типа существ – люди-волки, или проще оборотни; аристократы – алхимики, или они просто готы/сатанисты, проще говоря, «вампиры» х); вымирающие люди-цветы и просто люди – военные, охотники, исследователи.
Вначале сколачивается группа из 4-х молодых, упрямых и симпатичных «волков» - Киба, Хигэ, Цумэ и Тобоэ, которые немного не мало, хотят попасть в рай, на что их Киба взбаламутил, и в чем им, вроде как, могла бы помочь дева цветка с налитыми кровью глазами, но у аристократа на нее свои планы – исцелить свою возлюбленную от «проклятья рая».  Даже романтика в этом аниме не вызывает ни тошноты, ни смеха, сплошная красота…
В мире этом существует легенда, что если волки попадут в рай, то миру конец, потому волков ненавидят, а может и не только поэтому. Волки же живут негласно, скрываясь под человеческим обликом, просто идут на запах «цветов» в поисках любви и тепла, но охотники, военные и аристократы постоянно пытаются их пристрелить, но и волки не лыком шиты, они будут продолжать свой поход, насколько хватит сил...

3165375_cheza_1_ (700x586, 288Kb)


В общем, я в восторге от него, хотя многие жалуются на бредовый конец.. Честно говоря, до конца еще не досмотрела, но думаю, это не страшно, учитывая, что бред  начинается с 1-й  серии х)))


Здесь можно посмотреть онлайн:
http://icinemax.net/2259-volchiy-dozhd-wolfs-rain.html

3165375_higanbana_wallpaper_sam (500x400, 114Kb)

Рубрики:  Любопытное кино/Аниме

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 2 пользователям

Японки (старые фото)

Среда, 08 Августа 2012 г. 19:10 + в цитатник
Рубрики:  Японский колорит
Антиквариат

Метки:  


Процитировано 5 раз
Понравилось: 4 пользователям

Иссумбоши (краткая версия на японском)

Среда, 08 Августа 2012 г. 14:11 + в цитатник

一寸法師  "Иссумбоши" -  японская сказка эпохи Муромати (1333—1576) из сборника  «занимательных рассказов» - Отогидзоши. Авторы Отогидзоши неизвестны, но рассказы эти вдохновлены самурайскими эпосами и мифами буддизма и синтоизма.

Короткая версия, с моим, как обычно, переводом и транскрипцией:

むかしむかし、あるところに、おじいさんとおばあさんが住んでいました。3165375_40102394 (500x667, 62Kb)
二人には子どもがいなかったので、おじいさんとおばあさんは神さまにお願いしました。
「神さま、親指くらいの小さい小さい子どもでもけっこうです。どうぞ、わたしたちに子どもをさずけてください」
/Мукаши-мукаши, ару токоро ни, о-дзий-сан то о-баа-сан га сундэ имащта.
Футари ни ва, кодомо га инакатта но дэ, о-дзий-сан то о-баа-сан ва ками-сама ни о-нэгаи-шимащта:
-Ками-сама, ояюби курай но, тиисай-тиисай кодомо дэмо кэккоу дэс! Доудзо, ватакшитати ни кодомо о садзукэтэ кудасай!/

Давным-давно, жили в одной деревушке старик со старухой. Вдвоем жили, детей не имели, о чем и бога молили:
-Господь, просим тебя, пошли нам ребеночка, хоть самого маленького, хоть ростом с большой палец!

すると本当に、小さな小さな子どもが生まれたのです。
ちょうど、おじいさんの親指くらいの男の子です。
二人はさっそく、一寸法師(いっすんぼうし)という名前をつけてやりました。
/Суру то хонтоу ни,  тиисана-тиисана кодомо га умарэта но дэс.
Тёудо, о-дзий-сан но ояюби курай но отоко-но-ко дэс.
Футари ва сассоку, Иссунбоуши то йу намаэ о цукэтэ яримащта./

/И стало то правдой, родили они маленького-маленького ребеночка.
Мальчика, ростом точно с большой палец старика.
Назвали они его посему, Иссумбоши, – мальчиком в 1 сун (3см, с пальчик).

Читать далее...
Рубрики:  Японский колорит/Японский язык

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Поиск сообщений в Karinalin
Страницы: 274 ... 131 130 [129] 128 127 ..
.. 1 Календарь