« Я говорю
от имени горянок…»
Ахматова Раиса Солтмурадовна- народная поэтесса, родилась в семье рабочего. В 1943 году окончила Грозненское педучилище. С 1946 по 1956 год учительствовала в Казахстане. С 1956 года- журналистка. В 1958 году поступила на Высшие литературные курсы при Литературном институте имени А.М. Горького. С 1959 года – член Союза писателей СССР. В том же году вышел в свет первый сборник её стихов на чеченском языке. Раиса Солтмурадовна многие годы возглавляла правление Союза писателей ЧИАССР, была Председателем Верховного Совета ЧИАССР, членом Советского Комитета защиты мира.
О ней, которая говорила с эпохой, народом и обществом всегда от имени горянок, о ней - Поэте и Человеке - написано очень много, но все же напомнить ещё раз, считаем, будет нелишне, потому что многие (особенно – молодые) стали забывать и её имя, и её место в нашей литературе.
Вобрав в себя богатство и своеобразие горской народной поэзии, её поэзия стала свидетельством интеллектуального роста чеченского народа, его таланта и поистине неисчерпаемых возможностей».
Нелегким был путь Раисы Ахматовой к вершинам всенародного и всемирного признания.
Недаром она писала в одном из своих стихотворений:
Я вспоминаю черствый хлеб разлуки
И сироту, забывшего свой дом,
И женские грубеющие руки,
Неженским закаленные трудом.
Я вспоминаю пепелища, слезы вдовьи
И силу, что давал мне мой народ…
Много сил и времени отдавала Раиса Ахматова общественной работе: была председателем Верховного Совета Чечено – Ингушетии, председателем республиканских отделений Комитета мира. Участвовала в работе Всемирного Конгресса за всеобщее разоружение и мир.
В семидесятые – девяностые годы ХХ века, и как поэтесса, и как общественная деятельница, в составе различных делегаций побывала почти во всех уголках земли.
Где бы она ни была, Раиса Ахматова всегда помнила об отчей земле и о родном народе.
Темой любви к ним пронизаны многие поэтические произведения:
Каспий, я гордилась бы тобою,
Но пойми меня и не брани:
Навсегда слита своей судьбою
Я с судьбой родной моей Чечни.
Первый сборник её стихов «Моя республика» вышел в свет в 1958 году. Она выпустила в Грозном и Москве, на русском и чеченском языках, около тридцати сборников стихов и поэм: «Иду к тебе», «Перевал», «Медный листопад», «Лунною тропою» и другие.
Большой вклад внесла поэтесса и в развитие жанра поэмы в чеченской литературе.
Книги поэтессы издавались в Англии, Испании, Германии, Индии, Чехословакии, на Украине, в Белоруссии… Многие стихи Р. Ахматовой вошли в сокровищницу мировой литературы.
Она имела право писать о себе (стихотворение «Атлант»):
Я изучила таинство таланта,
Постигла мысль я, и добро, и зло.
Я за века переросла Атланта,
И все вокруг его переросло.
Во мне гудят гекзаметры Гомера,
Ко мне приходят Данте и Шекспир.
Меня зовет и окрыляет вера,
Что я, как все, ответственна за мир.
Творческая и общественная деятельность Раисы Ахматовой была оценена не только любителями поэзии, но на официальном уровне: она была награждена орденами «Знак почета», «Дружбы народов», медалями, почетными грамотами, носила высокое звание «Народная поэтесса Чечено – Ингушетии».
Поэтесса писала в одном из своих программных стихотворений «Откровение»:
Я по крупицам собирала чудо
Счастливого сегодняшнего дня.
В стихах, Чечня, всегда с тобою буду.
Народ мой не забудет про меня.
Верим, что так оно и будет.
********************************
Я сегодня совсем не спала...
Память, память, веди меня в детство,
Где аул примостился у гор,
Где тревожное детское сердце
В тесной сакле живет до сих пор!
Детство! Как я тебя обижала:
Не ценила ни слез, ни затей...
Тропкой дней от тебя убежала
В мир серьезных и взрослых людей.
Дни поспешнее стали, короче.
Я не знала, не знала тогда,
Что бывают бессонные ночи
И что сердце болит иногда.
За окошком огни вереницей,
Все тропинки зима замела,
И слеза обжигает ресницы...
Я сегодня совсем не спала...
* * *
Иду к тебе дорогой горной,
В ладони — яркая звезда,
Я свет ее, простой и гордый,
Сквозь мрак несу тебе всегда.
А если будет холод лютый,
Я солнцем над тобой зажгусь,
А загрустишь — я стану утром,
Чтобы, как ночь, исчезла грусть.
В пути бывают ураганы.
Но если хлынет долгий дождь,
Я радугой весенней стану,
И ты под радугой пройдешь.
Захочешь пить — водой прозрачной
Я пробегу среди камней,
Тебя оставят силы, — значит,
Я стану силою твоей.
Иду к тебе всесильной лаской,
Открыв ветрам лицо и грудь,
Я без тревоги, без опаски
С тобою разделю твой путь.
* * *
Небо сбросило звездную шаль,
Гордых маков зарделись огни...
Я тебе подарю — мне не жаль! —
Красоту недотроги Чечни.
Подарю полевые цветы —
Все в предутренних капельках рос,
Чтобы дальнему северу ты
Их, как наше дыханье, принес.
Терек наш, как вино, пригуби,
В русле он, как в ковше, — через край,
Полюби ты его, полюби,
Словно чистый и сильный мой край.
Скалы, сакли... Я выросла тут
И мечты обретала свои.
Наши горы тебе принесут
Сотни тысяч легенд о любви.
Вот цветы открывают глаза,
Пьют большими глотками зарю...
Лучших песен моих голоса
На прощанье тебе подарю.
ОТКРОВЕНИЕ
Нет, я перед любовью не лгала,
Не прятала ее от глаз недобрых.
Как совесть, неподкупна и светла,
Она вставала из глубин бездонных.
Да, мне досталась дорого она,
Трудна и высока ее безбрежность...
И если я с тобою так нежна,
Ты знай — она мне даровала
нежность,
Я и горда, и мужественна с ней.
Она меня всегда оберегала,
И под защитою любви своей
Я — словно речка между берегами.
* * *
Вставал рассвет, медлительный и древний,
Была земля, как наш огромный дом.
Нас охраняли сонные деревья.
С тобой рассвет встречали мы вдвоем.
В моих глазах твои глаза синеют,
Твоя улыбка — на моих губах...
Я стала вдруг слабее и сильнее,
И счастье ощутила я, и страх.
Я оттого кажусь сейчас девчонкой,
Что отогрелась на твоей груди.
И мы с тобой идем тропинкой тонкой,
И звезды догорают впереди.
* * *
Все в жизни мне давалось нелегко,
Но я всегда трудом брала преграды,
И в косы пережитое легло
Сединками, как высшею наградой.
Я много плакала. Мне слабость не чужда.
Я человек, он плачет и смеется.
Но я боролась с бурями всегда
И сквозь туманы шла навстречу солнцу.
Я огорченьям счета не вела.
Я падала и поднималась снова.
Я просто не запоминаю зла
И крепко помню дружеское слово.
КИПАРИС
В земле весенней — красоты начало.
Хоть величав и строен кипарис,
Но я люблю чеченскую чинару,
С которой мы бок о бок родились.
Как строен кипарис и скрыто страстен.
Нет, описать его я не смогу!
Стоит он, словно восхищенный странник,
Над морем, на высоком берегу.
Я признаю тебя! Но мне нужнее
Чинара возле сакли. С первых дней
Привыкла я во всем делиться с нею:
Она нежнее, и она родней.