Радость возможностей даёт радость, возможности быть осуществлённой…Новая жизнь естественна и абсолютна сама в себе для всякого, каждого, в том числе и рода деятельности…Она даёт возможность выйти за рамки привычных сложившихся мыслей и поступков - проявлений своих возможностей из желаний…Для дальнейшего движения и развития себя, в другом… Трудней всего добиться желания у другого человека, но в ребёнке желание, стремление, к …порхает, бабочками, стремящимися к солнцу, свету, цвету….К запаху жизни нераспознанному и трепетно-влекущему из души, сердца и воли….Настанет день, придёт время… необъяснимо, ясно возникнет желание поделиться своими опытом, неиспользованными возможностями с тем, кто дал возможность почувствовать себя им, хоть на мгновение. Водопад нежности и горы решимости вырастут в душе сердца и с дуновением лёгкого ветерка, неуловимого глазом, произойдёт единение поколений в двух сердцах и душах…Океан опыта и зрелости сольётся с рекой молодости и стремления не перемешивая свои воды, а лишь соприкасаясь, давая возможность прямому, непосредственному и беспрепятственному проникновению и общению, на только им доступном уровне удивительном… И будут вдох и выдох и момент концентрации с затаившимся дыханием….И начало вернётся к началу, и повторится круговорот…
Р е ц е п т |
ПОЭТИЧЕСКИЙ КОКТЕЙЛЬ

Взять дугу надбровья, изгиб брови, кончик ресницы, родинку, ямку на щеке, завиток локона и блеск зрачка небезразличной вам особы и смешать в равных количествах на взбитом белке** хираньягарбхи. Потреблять перед чтением суфийской классической поэзии.
--------------------------------
Примечания:
* Мировое Яйцо (санскр.) брать свежее, сразу из-под курочки.
** Белок взбивать мутовкой, изготовленной из сирата.
Метки: коктейль |
Рецепты... |
Напиток "БЛАЖЕННАЯ РАДОСТЬ"

Взять секунду первого дня Пасхи, мгновение последнего дня Рамадана и момент Новаратри. Тщательно перемешать в стакане с сахарным песком и вактом. Пить в любое время, заварив крутым кипятком.
Метки: блаженная радость |
Без заголовка |
Так восстань же, о суфий, и на борьбу поднимись!
Перережь глотку чувств и желаний лезвием голода!
Ты над похлебкою этой слез не лей.
Руми
ДЖИХАД С ПРЯНОСТЯМИ И СПЕЦИЯМИ

Идею джихада хорошенько пропарить и тушить 5-6 часов на медленном огне. Затем откинуть на дуршлаг, обдать холодной водой, добавить специй и пряностей и подавать на стол для мужской компании.
Из коллекции А. Орлова
Метки: кухня |
Без заголовка |
Суфизм - мистическое течение в рамках ислама, оказывающее на протяжении многих веков значительное влияние на мировую культуру. Наиболее известными последователями суфизма были великие персидские поэты - Руми (1202 - 1272), Хафиз (род. ок. 1325), Саади (ум. 1292), Джами (1414 - 1492).
Джелаледдин Руми
Я пылинка в солнечном луче.
И целое солнце.
К пыли я говорю, замри.
Солнцу – двигайся вечно.
Я утренний туман
И вечерний бриз
Я ветер в кронах рощи
И волны у края утёса.
Я мачта, кормило, киль и кормчий
И риф, о который разбился корабль.
Я дерево и попугай в его ветвях.
Молчание, мысль и голос.
Вздох музыки через флейту.
Искры кремня и блеск метала.
Две свечи и шальной мотылёк,
Что среди них танцует.
Роза и соловей,
Изнемогающий в благоухании.
Я ось мирозданья и кольца галактик.
Пытливый ум, стремящийся к небу
И в бездну летящий.
Я всё сущее и ничто.
Ты, кто знает Джелаледдина,
Ты, единственный, скажи,
кто я?
Я
это
Ты.
Метки: я это ты |
Без заголовка |
![]()
Я наполнен Тобой до краев, все в себе сокруша.
Ты - мой мозг, моя кровь, моя плоть и душа.
Нету места для веры во мне, для неверия нет,
Все моё существо - Твой пронзающий свет.
Дж. Руми
Собрания с музыкой и танцами называются сэма.
Суфий, находясь в состоянии духовного экстаза, сосредоточивает внимание своего сердца на Возлюбленной. Совершая определенные движения, часто сопровождаемые ритмической музыкой, он предается самоотреченному вспоминанию Бога.
В этом состоянии суфий - на вершине опьянения, не помнит ничего, кроме Бога. Всеми своими чувствами и умом он обращен к Возлюбленной, полностью отказавшись от себя и забыв о себе.
Фрагменты речи д-ра Джавада Нурбахша,
мастера ордена Ниматуллахи, прочитанной в Сорбонне, Париж
|
Джеффри Ротшильд. В кругу суфиев. Сущность сама’ |
Джеффри Ротшильд. В кругу суфиев. Сущность сама’
Бесконечный поток мыслей, фантазий, желаний и страхов, пронизывающий ваше сознание, полностью поглощает сердце, унося вас все дальше и дальше от поминания Бога, данного вам Мастером. Затем вам удается на мгновение вспомнить свою истинную цель и вернуться к исполнению священного долга, но тут ваше внимание переключается на предыдущие неудачи в поминании, и вы начинаете казнить себя за нерадивость и неверность. Занявшись самокритикой, вы вновь помните лишь себя, забыв о Боге.
Вложение: 3776039_n3_rotschild.pdf
Метки: сущность |
9 ступеней |

Суфии говорят, что большинство людей пребывает в «спячке» - мы живем на автопилоте, изо дня в день повторяя привычные реакции и стратегии поведения, хотя они не всегда приводят нас к тому, чего мы действительно хотим. Эннеаграммы описывает 9 основных стратегий, которые нам свойственно использовать в ошибочной надежде на то, что они приведут нас к желаемому состоянию счастья, свободы и равновесия.
С возрастом мы становимся мудрее и начинаем понимать, что бессознательное воспроизведение все тех же стереотипов поведения не делает нас счастливее и удовлетвореннее.
Эннеаграмма помогает осознать свои модели поведения. И это похоже на пробуждение – как будто мы заново видим мир широко открытыми глазами. Возникает чувство освобождения – мы перестаем идентифицировать себя со своими паттернами и обретаем свободу быть разными, свободу быть подлинно собой, свободу просто быть.
Основой учения Оскара Ичазо и его значительным вкладом в развитие Эннеаграммы стало то, что он описал девять «фиксаций эго» и «мотиваций», присущих каждому типу Эннеаграммы. Он также предложил пути развития для каждого из девяти типов. Развитие основывается на четырех элементах:
Каждым типом личности движет некая сила, т.н. «порок». Можно сказать, что «порок» – это глубинная мотивация, которая заставляет нас делать то, что мы делаем. Согласно модели Эннеаграммы именно «порок» определяет наши ценности и является фундаментальной основой нашего представления о мире и о себе.
Когда большинство из нас впервые узнает об этом, естественной реакцией является отрицание. Сложно принять, что именно наша слабость является сильнейшим подсознательным влечением, ведущей глубинной мотивацией. Но, наблюдая за собой, мы начинаем осознавать свой тип Эннеаграммы и приходим к пониманию того, что нами движет именно «порок», присущий нашему типу.
Тип 1. Гнев: Мир не идеален, никто и ничто не может полностью соответствовать внутренним идеалам и стандартам единиц. Отсюда возникает сильное напряжение, дискомфорт, проявляющийся в раздражении и напреодолимых импульсах все и всех исправлять.
Тип 2. Гордыня: Стремление быть нужным и незаменимым: во мне нуждаются, без меня не могут обойтись - значит, меня любят и не бросят. Паттерн основан на детском убеждении о том, что любовь нужно заслужить - меня будут любить, только если я буду добрым и заботливым.
Тип 3. Обман / Самообман: Я - это мои достижения. Стремление стать успешным, обрести определенные качества, достигнуть определенного статуса, чтобы добиться принятия и уважения окружающих. Детское убеждение: меня ценят и любят (скорее всего речь идет о матери) за мои достижения.
Тип 4. Зависть: Четверкам больше других типов доступно ощущение того, что им чего-то не достает, что они потеряли связь с чем-то важным - истинным собой. Они почему-то верят, что у других людей все хорошо - у них есть все необходимые качества и ресурсы, чтобы жить счастливо. Это чувство собственной неполноценности по сравнению с окружающими и порождает постоянные внутренние сравнения - зависть.
Тип 5. Жадность: Мир небезопасен и каким-то образом пятерки ощущают себя в нем маленькими и беспомощными. Отсюда решение: необходимо хорошенько подготовиться и запастись необходимыми знаниями и ресурсами, чтобы обезопасить себя от возможных угроз. Поскольку большинство угроз исходит от окружающих людей, необходимо свести взаимодействие с ними к минимуму.
Тип 6. Страх: Убеждение в том, что мир опасен, порождает постоянную тревогу, дурное предчуствие - где-то впереди меня подстерегает опасность, что-то может пойти не так. Необходимо быть начеку, заранее все просчитать, чтобы быть готовым к худшему.
Тип 7. Обжорство: Желание восполнить подсознательное переживиние голода - голода по любви и удовольствию - устремляет семерок на поиски новых ярких впечатлений, встреч, возможностей, они хотят всего в жизни попробовать и часто боятся не успеть. Увлекаясь новым, ярким, приятным, они избегают встречи с менее приятными внутренними переживаниями.
Тип 8. Вожделение: Желание обладать подкрепляется убеждением о том, что если я буду сильным и буду контролировать все жизненно важные ресурсы, то никто не посмеет пойти против меня. Предпочитаемая стратегия: "Лучшая защита - нападение". Борьба и обладание позволяет восьмеркам чувствовать себя живыми - сильными и свободными.
Тип 9. Лень: В стремлении сохранить состояние гармонии и внутреннего умиротворения девятки прибегают к психологической анестезии. Они подавляют все свои импульсы и чувства, которые могут нарушить их внутреннее умиротворение. На подавление естественных импульсов уходит очень много энергии, что приводит к состоянию истощенности и пассивности.
Мотивация порождает фиксацию
Фиксация – это стереотип поведения, который мы повторяем снова и снова, так как полагаем, что это действие принесет нам удовлетворение и внутреннее состояние, близкое к переживанию счастья.
К сожалению, этого не происходит - наоборот, фиксация все больше отдаляет нас от желаемого.
Фиксация усиливает нашу мотивацию, а она, в свою очередь, усиливает нашу фиксацию, заново запуская стереотипы поведения. Так получается замкнутый круг.
Тип 1. Осуждение: Огромный внутренний критик, который критикует каждое ваше действие и даже желание. Слушаясь своего внутреннего критика, я получаю право критиковать и осуждать окружающих. За критикой стоит желание все улучшать, доводить до совершенства, но в этом стремлении я могу не заметить окружающих людей и их реакции.
Тип 2. Благодарность: Двойки, как правило, очень заботливые и помогающие люди. Я помогаю, чтобы заслужить любовь и принятие окружающих. Свидетельством любви и принятия для меня выступает благодарность окружающих.
Тип 3. Тщеславие: Сверхзначимость успеха, статуса и достижений, а также их аттрибутов. Важно произвести хорошее впечатление, можно где-то что-то немного приукрасить, пустить пуль в глаза. Важны только цели и их достижение, все что стоит на пути (часто это чувства, межличностные отношения, физические потребности), успешно обходится, игнорируется, отметается.
Тип 4. Тоска: Для счастья всегда чего-то не хватает. Фокус внимания на том, чего нет, не позволяет заметить и ценить, то, что есть здесь и сейчас.
Тип 5. Отстранение: Мир слишком небезопасен, я еще не готов действовать и активно проявляться в нем. Сейчас лучше отстраниться, получше изучить ситуацию со стороны, поднакопить сил, и вот тогда, когда я буду готов...
Тип 6. Сомнения: Тревога и дурное предчуствие порождают постоянные сомнения. Чтобы обезопасить себя от возможной опасности, нужно все просчитать, рассмотреть все с разных сторон. А вдруг...? А если...? Как можно быть уверенным, что...?
Тип 7. Планирование: Яркие красочные планы-прожекты как пузырьки шампанского опьяняют, веселят. Реализовывать планы - зачем? Слишком скучно, придется отказываться от новых идей-пузырьков.
Тип 8. Справедливость: Если что-то случилось, всегда есть виновные и они должны быть наказаны. Поскольку я беру ответственность за ситуацию на себя, я вправе решать, кто прав, кто виноват, и наказывать виновных. Желание восстановить справедливость часто проявляется в борьбе и мести.
Тип 9. Бездействие: Реалозовывать свои желания и воплощать свою мечту в жизнь - тяжело, возникает столько проблем. Лучше пусть все идет как есть. Лишь бы не было хуже.
Осознав стереотипность своего поведения (фиксацию), мы можем научиться останавливать себя и развивать свою «добродетель» – особые способности.
Каждый тип личности имеет сильную сторону – прямую противоположность «пороку». Эта сильная сторона способна нейтрализовать те паттерны поведения, на которых мы застреваем.
У каждого типа личности есть эти особые способности, которые ему уже знакомы и которые он использует в ресурсных ситуациях.
«Добродетель» – это ключ к психологическому развитию, которое, в свою очередь, увеличивает возможность установить связь с подлинным собой, со своей сущностью.
Тип 1. Спокойствие: Способность быть счастливым и довольным внутренней гармонией и умиротворенностью, независимо от происходящего.
Тип 2. Скромность: Я - лишь часть чего-то большего, и без моей помощи могут обойтись. Это не только моя заслуга.
Тип 3. Честность: Осознание свое истинной ценности, которая не зависит от достижений и статуса, дает возможность быть самим собой, искренне проявляя свои эмоции и потребности.
Тип 4. Равновесие: Осознание природы своего истинного я (я - это больше, чем мои чувства) позволяет сохранять эмоциональное равновесие и стабильность даже в ситуации сильных переживаний. Также развивается ощущение одновременно уникульности и равноценности каждого.
Тип 5. Великодушие: Эмоциональная вовлеченность, чем больше я взаимодействую с окружающими людьми и миром, тем больше осознаю, что в мире огромное количество ресурсов, и что отдавая, я также получаю.
Тип 6. Смелость: Связь с огромной внутренней силой наделяет бесстрашием и позволяет действовать, несмотря на неведение.
Тип 7. Трезвость: Способность пребывать в настоящем, наслаждаясь каждым моментом и действием, не отвлекаясь на новые прожекты, планы, предвкушения. Так возникает чувство истинного удовлетворения, сердце наполняется радостью, а также благодарностью за то, что нам дарит жизнь.
Тип 8. Невиновность: Ощущение, что все находится в равновесии и никто ни в чем не виноват. Развивается доступ к той детской невинности и непосредственности, которая когда-то была утеряна.
Тип 9. Энергия: Я предпринимаю активные действия, даже если они вызовут дискомфорт и нарушат мое внутреннее умиротворение. Я готов что-то менять в себе, своей жизни и окружении, чтобы жить той жизнью, которой хочу.
Подлинное существование (сущность) – это состояние, в котором мы переживаем единство со всем окружающим миром.
Это состояние, в котором нет чувства оторванности или конфликта между собой и окружением. Это состояние, в котором мы действуем интуитивно и просто знаем, что надо делать. Состояние, в котором умолкает внутренний диалог и исчезают сомнения. Состояние, когда наши эмоции отмечены умиротворенностью, счастьем, внутренней гармонией.
В повседневной жизни состояние контакта со своей сущностью проявляется в ситуациях, когда мы вовлечены в творческий процесс, что-то создаем, и это заставляет нас забыть о времени и пространстве. Или когда мы переживаем что-то действительно красивое, как, например, закат, или сильные чувства, которые мы иногда испытываем к другому человеку, когда нет различия между тобой и мной и тем, что мы переживаем вместе.
Часто нашей подсознательной целью является воссоздать это состояние, которое, возможно, нам знакомо со времени младенчества и раннего детства.
Мы ошибочно полагаем, что сможем достигнуть этого состояния, продолжая следовать своим привычным стратегиям. Но, только изменив свои привычные стереотипы поведения и следуя по пути личностного развития, который предлагает модель Эннеаграммы, мы сможем установить более длительный и постоянный контакт со своей сущностью. Жизнь станет более простой и красивой.
Тип 1. Совершенство: переживание того, что все во Вселенной подчинено некому высшему порядку. Вещи, события, люди и их поведение как раз такие, какими должны быть, каждый момент безупречен.
Тип 2. Свобода: Я не завишу от признательности окружающих. Свобода давать и получать, оставаясь при этом собой.
Тип 3. Надежда: Все что происходит во Вселенной - это единый взаимосвязанный процесс и не в силах одного человека сделать все. Мне не нужно ничего предпринимать, все и так будет хорошо. Все развивается в правильном направлении,
Тип 4. Единение: Все во Вселенной взаимосвязано, Вселенная проявляется в каждом из нас. Никто не может быть отделен, заброшен, в мире нет ничего недостающего
Тип 5. Всеведение: Способность ощущать связь с высшим разумом и осознавать, что все во Вселенной является частью общего потока. Знание о том, что любой ресурс доступен именно тогда, когда в нем есть потребность,
Тип 6. Вера: Несгибаемая вера в хорошее, мы являемся частью Вселенной, и ее поддержка всегда с нами.
Тип 7. Чувственность: Переживание причастности к жизни, единства и связи со всем через чувства и ощущения. Пребывание в настоящем, полном радости.
Тип 8. Истина: Осознание, что все происходящее – соединение случайностей, вызванных естественным ходом вещей. В мире нет черного и белого, плохого и хорошего - все это лишь проявления Вселенной, которая является целостной и неделимой. Ощущение себя частью Вселенной позволяет освобождиться от контроля и дает настоящую силу.
Тип 9. Любовь: Ощущение, что все во Вселенной сделано из любви и движимо любовью. Эта сила является всем и является причиной всего.
*
*В оригинале Essence (англ.) от глаг. esse (лат) – быть; варианты перевода 1) сущность, 2) существование, 3) бытие
Метки: саморазвитие |
Рубаи |
Захириддин Мухаммад
"Рубаи"
Захир-эд-дин Мухаммад-шах Бабур Захир-эд-дин Мухаммад Бабур(1483-1530) - основатель державы "Великих Моголов" в Дели, происходящий из рода Тимуридов. Ок. 1495г. унаследовал от отца престол в Мавераннахре, в Фергане. В 1504г. был изгнан и завоевал Кабул, в 1526г. захватил Дели, где основал свою династию. Известен как поэт и прозаик. Его автобиографическое произведение, "Бабур-наме", написанное на тюрки (иногда с уточнениями: староузбекский\ чагатайский язык), явилось первым произведением подобного жанра на этом языке. Оно является важным историческим источником и литературным памятником, в котором переплетаются культурные традиции Индии, Афганистана (язык дари в советской литературе называется таджико-персидским,) и тюркоязычной Средней Азии. Основные жанры поэзии - газель, масневи, фард, кытъа, рубаи и туюги. Он известен как автор "Трактата об арузе", жанра, основанного на комбинаторном чередовании долгих и кратких согласных. Этот жанр получил широкое распространение в арабской и персидской поэзии, поскольку как и арабский язык, персидский и родственный ему язык дари, различают гласные по долготе; в тюркских языках противопоставления гласных по долготе нет, тем не менее этот жанр распространился и в тюркоязычной поэзии. Бабур считается теоретиком этого жанра. Помимо произведений на тюрки, ему также принадлежит лирика на персидском языке. Творчество Бабура тесно переплетается с его судьбой: это отражается не только в проблематике поэзии, но и в изложении событий и их оценке в "Бабур-наме".
Рубаи
* * *
Твоих обид не дай господь ни другу, ни врагу!
Пылинки верности в тебе найти я не могу.
И если голову у ног твоих я не сложил,
То, захватив ее с собой подальше убегу.
* * *
Ты затруднение мое, художник разреши:
Здесь на платке узор такой искусный напиши,
Чтоб мысли все мои на нем любимая прочла,
Чтоб ей открылся весь тайник тоскующей души!
* * *
Иду я, как в бреду, несу свою беду,
И с ношею такой из жизни я уйду,
Хоть знаю: здесь, где ты, не отыскал я счастья,
А там, где нет тебя, подавно не найду.
* * *
Что хочешь, делай бог, с моей душой и телом,
Мой сделай черным лик иль сделай лик мой белым.
В пыль преврати, во прах немилостью своей
Или приблизь меня к щедрот своих пределам.
* * *
Я неучтив порой, и милая не рада,
Не так я посмотрю - берет ее досада.
Наверно, вообще любимых нет таких,
Что из-за пустяков на нас не хмурят взгляда.
* * *
Коса ее - силок, я залетел туда.
Смятенный, сбит я с ног и ослеплен - беда!
Мне жаль тебя, Бабур: в делах своих любовных
Как ни ведешь себя, ты каешься всегда!
* * *
Любовник молодой, целуй свою подругу!
Считайте счастьем то, что вас влечет друг к другу.
Коль вместе быть вам миг, ловите этот миг.
Судьба - проклятый круг, несутся дни по кругу.
* * *
Как в прежние года: наступит рамазан -
И в праздники и в пост передо мной стакан.
Я не молюсь давно и не пощусь давно,
От вин и анаши безумен я и пьян.
* * *
Чужбине заплатил своею кровью дань я.
Мое лицо давно покрыла пыль изгнанья.
Мне страшно расспросить о том, как ты жила.
Мне страшно говорить и про свои страданья.
* * *
Повсюду снег и снег - над полем, над рекой,
Снег радостен для тех, в чьем сердце есть покой.
О боже, предо мной все замело дороги.
На путь добра меня направь своей рукой!
* * *
Я старше, мне учить, тебе учиться, брат,
Лишь нынче понял я, что жизнь как птица, брат.
Лови ее сейчас, люби сегодня милых,
Ведь завтра этот день не повторится, брат!
* * *
Разлука - это край, где я воздвиг жилище,
Пустынный край - не рай, мое жилище нище.
А я еще живу, клянусь, лишь потому,
Что образ твой - мой свет, мое питье и пища!
* * *
Как мы живем? Ты - там и весела и рада,
А я в разлуке здесь терплю мученья ада.
Но образ твое во мне, твой образ предо мной,
И, честно говоря, мне ничего не надо.
* * *
Я напишу тебе письмо - моей царице,
Взамен пера из век я выдерну ресницы.
Я выколю зрачки, чтоб не искать чернил.
Я испишу белки, как белые страницы.
* * *
Ты намекнул о милости несмело,
Не беспокойся, наше слово - дело.
Ты попросил одежду и зерно,
Зерно наполнит дом, одежду - тело.
* * *
В пути любви к тебе я пью разлуки яд.
А есть ли путь любви, что не похож на ад?
Коль есть, так покажи, и встречусь я с тобою.
А если нет, уйду, куда глаза глядят.
* * *
Хочу все чаще я беседовать с людьми,
да только, как начать - не ведаю, пойми.
Ведь вовсе не по мне кутеж и развлеченья:
я мир прошел в труде и горем мерил дни...
* * *
Не знала ты любви, не ведала тревог -
Я много претерпел, но больше я не мог.
Ты не заметила, как я тебя покинул:
Не все ль тебе равно: я близок иль далек?
* * *
О ветер, ты за день весь облетаешь свет,
Лети в ту землю, где я не был много лет.
Кто позабыл меня, тех не тревожь напрасно,
Кто помнит обо мне, тем передай привет.
* * *
Тому, кто свет искал и знания постиг,
Достойный ученик нужнее всяких книг.
Я многое постиг, но нищ учениками,
Быть может потому, что сам я ученик.
* * *
Меня судьба, увы измучила вконец,
Оторвала давно от любящих сердец.
Чего-чего она мне только не дарила:
И горе, и позор, и царственный венец.
* * *
Я слышу снова шум пиров и пьяных драк -
Подлунный мир, увы, походит на кабак,
Не слушайся врага, внимай совету друга,
А друга не поймешь, обрадуется враг.
* * *
Мечтает сердце быть с тобою снова,
Оно не в силах жить без друга дорогого.
Как я к тебе стремлюсь, я говорить боюсь:
Стремление к тебе сильнее дара слова.
* * *
О воины, у вас есть доблесть, нету силы,
Сойдите с этих стен, как вам они не милы.
Два выхода у вас, у полумертвых, есть:
Ворота отворить или сойти в могилы.
* * *
Коль совершил я зло и омрачил твой взгляд,
Скорблю, что не могу все повернуть назад.
Я плохо поступил, я сам тому не рад,
Но я б тебя простил, прости, я виноват!
* * *
Я счастлив, наконец, светла моя звезда.
Любимая со мной нежна, добра всегда.
И если из-за дел приду я на свиданье.
Немножечко поздней, ей-богу, не беда.
* * *
Где розы - там шипы, зло в радости, ну что ж!
Без горечи в вине нет сладости, ну что ж!
Вот и в моих стихах, то грустных, то веселых,
И взлеты есть порой, и слабости, ну что ж!
* * *
В степях чужой страны запутаны дороги.
Мне не по силам путь: мои ослабли ноги.
Спасибо хоть за то, что вести о тебе
Приходят в этот край, врачуя все тревоги.
* * *
Кто жалкие слава с обидой говорит,
Тот или неумен, иль ищет сам обид.
Я дам тебе совет: смывай вино обиды -
Сам знаешь, тот, кто пьян, обиды не хранит.
* * *
Я шлю тебе платок, такой, как ты хотела.
Из ткани желтой он и тонкий до предела.
Внимательней всмотрись, похож он на меня:
Желт, как мое лицо, и невесом, как тело.
* * *
Нет родины и счастья боле нет.
И ничего уж, кроме боли, нет.
Я в этот край пришел своею волей,
Его оставить силы воли нет.
* * *
Не вечно ничего: ни осень, ни весна,
Не верен другу друг, подруга не верна.
Спеша, вертится круг, напрасно жизнь проходит,
Безрадостна, увы, и коротка она!
* * *
Я снова средь друзей - о долгожданный миг!
К потоку их речей я с жадностью приник.
Как трудно мне, друзья: ведь я за эти годы,
Привыкнув горевать, от радостей привык!
* * *
Поскорей пробудись, отряхни нежный сон,
Стань смеющейся розой, мой алый бутон!
Чангом звучным своим в плен ты сердце взяла,
Стонет в чанге оно - о, услышь этот стон!
* * *
Игрою глаз, уловок слова лисьих
Бабура вознесла, к себе приблизив.
А там - воздвигла тысячи преград,
бедой любви безжалостно унизив...
* * *
Услышав голос этого певца,
в слезах былое вспомнили сердца.
Что ж, имена столь близкие услышав,
вы моего не вспомните лица?
* * *
Ты вспомнила меня в глухой дали разлуки -
и страсти страждущей укоротила муки.
Та милость такова, как если б черный куб
Каабы рухнувшей кто поднял из разрухи!
* * *
Взимает небосвод сплошную дань скитаний,
однако не уймет сердечной боли давней.
Хотел бы я понять, что замышлял господь:
страданья - для меня, меня ли - для страданий?..
Метки: рубаи |
Баба Тахир Орйан |
"Дубейти"(начало XI века, Иран)
Перевод Дмитрия Седых
* * *
Качаясь, брел домой, и ноги подкачали:
Я чашу уронил. Стою над ней в печали,
Гляжу - она цела. Да славится Аллах!
Ведь чаш разбитых тьма, хотя их и не роняли.
* * *
Садовники, молю! Нет, не сажайте роз!
От их измен тону в морях ревнивых слез.
Нет, не сажайте роз! Колючки посадите.
А впрочем, и от них дождешься лишь заноз.
* * *
Таким уж создан я - веселым и печальным,
И все ж нельзя меня считать необычайным.
Из праха создан я. Кого там только нет?!
А значит, я таким родился неслучайно.
* * *
Тобою потрясен, я, словно ад, пылаю.
Неверным так пылать - и то не пожелаю,
И все же на огонь лечу, как мотылек.
А может, этот ад и есть блаженство рая.
* * *
О сердце, я люблю, но совесть не на месте.
Твердят, что нет во мне малейшей капли чести.
А, кстати, так ли честь влюбленному нужна?
Скорей о ней твердят завистники из мести.
* * *
Всевышний судия! Так поступать не дело.
Ни ночи нет, ни дня, чтоб сердце не болело.
Я вечно слезы лью - и все из-за него.
Возьми его назад, оно мне надоело.
* * *
Идет, идет. Пришла. Благословенный миг!
В аркане черных кос заката алый блик.
Они меня влекут, они меня арканят.
О сердце, возликуй! Ведь это ночи лик!
* * *
Цветет веками степь и отцветет не скоро.
Столетьями в горах цветы ласкают взоры.
Одни приходят в жизнь, других уносит смерть,
А степь - все та же степь, и горы - те же горы.
* * *
Я сильным был, как лев, отважным был, не зная,
Что бродит рядом смерть, меня подстерегая.
Да, было время, львы бежали от меня,
Теперь, как ото льва, от смерти убегаю.
* * *
Печаль моей любви меня в пустыни гонит,
И жизнь моя, увы, в песках несчастий тонет.
А ты твердишь: терпи! Я плачу, но терплю,
Хоть знаю, что меня терпение хоронит.
* * *
Кто страстью воспылал, тот смерти не страшится.
Влюбленному ничто оковы и темницы.
Он - ненасытный волк. А крика чабана
И посоха его какой же волк боится?
* * *
За что наказан я, о небо? Разве мало
Я пролил слез? Уймись! Начнем игру сначала.
Ты на игральный стол с заоблачных высот
Меня швырнуло вниз и крупно обыграло.
* * *
Я, соколом кружась, охотился за дичью.
Меня охотник сбил, и стал я сам добычей.
Когда летишь на лов, гляди по сторонам,
Не то тебя собьют под общий хохот птичий.
* * *
Приди, о соловей, любовью к розе пьяный,
Я научу любви безмолвной, беспрестанной.
Над розой ты поешь, живущей пять ночей,
А я молчу всю жизнь, рыдая по желанной.
* * *
Не запрещайте мне хоть миг побить с желанной!
Плененный красотой, молюсь ей постоянно.
Погонщик, придержи спешащий караван!
Пойми, я лишь на миг отстал от каравана.
* * *
Создатель, видно, ты покинул небосвод.
Душа моя болит, и сердце слезы льет.
Как радоваться мне, когда у недостойных
Ты коротаешь дни и ночи напролет?
* * *
Красавицы в степи тюльпаны рвут. О боже,
Любая на тюльпан сама точь-в-точь похожа!
Как это сходство, я, слепец, не замечал?
Ступай, о сердце, в степь и рви тюльпаны тоже!
* * *
Весь мир лежит в пыли, и вьется в ней тропа -
Печалей и скорбей послушная раба.
В цветах гора Альванд, в ковре из гиацинтов,
Но каждый венчик желт, как и моя судьба.
* * *
Печалью болен я, она же и врачует,
В скитаниях моих возлюбленной кочует.
Она затем дана, чтоб разделить досуг,
Обдумать - что к чему, когда со мной ночует.
* * *
Тащу тяжелый груз всех в мире слез и ран.
Да разве я верблюд, ведущий караван?
Печальнее всего, что я уздою скован.
А повод подлецам твоей рукою дан.
* * *
Уходит караван, с барханами сливаясь.
Я вслед ему гляжу и снова каюсь, каюсь.
Придет пора, и мы покинем этот мир,
Где так же вдаль бредем, под вьюками сгибаясь.
* * *
В моей любви к тебе безумие таится.
Слезами я плачу за сладкий миг сторицей.
Влюбленные сердца сродни сырым дровам:
Кладешь чурбак в огонь, пылает и слезится.
* * *
Не лги себе, Тахир, в душе не суесловь!
Где святость, коль вокруг ручьями льется кровь?
Не пустынь этот мир, нет, не обитель скорби,
Откуда к небесам возносится любовь.
* * *
Создатель, с той поры, как я увидел свет,
Я только и грешу, грешу десятки лет.
Во имя, о творец, двенадцати созвездий,
Молю, закрой глаза! Скажи: "Не видел, нет!"
* * *
Коль с дерева плоды теряют за ограду,
Теряет и покой, и сон хозяин сада,
И пусть оно родит алмазы, все равно
Немедленно срубить его под корень надо.
* * *
Ты ароматна так, как ароматен сад,
И пусть твоя любовь таит смертельный яд,
Коль ступишь невзначай на край моей могилы,
Я тотчас оживу, вдохнув твой аромат.
* * *
Влюбленные души и сердца не щадят.
Что любящему - рай, нелюбящему - ад.
Кто тратит на любовь разменную монету,
Беднее бедняка, пусть даже и богат.
* * *
Не совершай дурных поступков никогда,
Чтоб не пришлось краснеть, сгорая от стыда.
Раскаешься, и все ж молва тебя осудит,
И тесен мир тогда от этого суда.
* * *
Без мук любви душа сухой травы мертвей,
Не знавшей ласк росы и сладостей дождей.
"О, лучше умереть, чем жить, любви не зная!" -
Так по утрам поет над розой соловей.
* * *
Одни бояться мук, другие жаждут мук,
Одним подай бальзам, другим подай недуг,
А мне по сердцу то, что нравится любимой:
Приму и радость встреч, приму и боль разлук.
* * *
Мы - гости на пиру за призрачным столом,
А впрочем, мы скорей на кладбище живем:
При жизни роют нам безвременно могилу,
А вырыв, говорят: "Живите, вот ваш дом!"
* * *
Не уподобься, друг, безмозглому глупцу,
На козни юных дев не жалуйся творцу.
Есть на неверье спрос и есть на благочестье,
Торгуй такой товар, какой тебе к лицу.
Примечание:
* * *
Перевод А. Кочеткова.
Так свежа земля родная, так душиста зелень луга,
Так вино мое прозрачно, так светла моя подруга:
Первая подобна раю, с бурной страстью схож второй,
Третье - с Балхом розоструйным, а четвертая с весной.
Мир - от влаги поднебесной, луговина - от рейхана,
Ветвь - от прелести зеленой, лес - от чашечек тюльпана:
Первый - шелк, вторая - амбра, третья - юная жена,
А четвертый - взгляд подруги, чье лицо - сама весна.
Алый выводок фазаний, треугольник журавлиный,
Стадо нежных робких ланей, грозный рык из пасти львиной:
Первый спит, вторые правят свой заоблачный полет,
Третье знает, убегая: смерть четвертый им несет.
Соловью приснилась радость, горлинке приснилось горе,
Слышно иволги рыданье, стон скворца в пернатом хоре:
Роза - первому подруга, ива скорбная - второй,
Третьей - пихта, а четвертой - ветвь чинары молодой.
Фаррухи
Метки: тахир |
продолжение |
КЛЯТВА
0дин человек, измученный бесконечными неудачами, поклялся, что если несчастья оставят его, он продаст свой дом и раздаст все деньги, которые получит за него, нищим.
Через некоторое время судьба стала милостивой к нему, и он вспомнил о своей клятве. Но ему не хотелось терять так много денег, и тогда он придумал выход из положения.
Он объявил, что продаст свой дом, но с кошкой в придачу. За дом он просил одну серебряную монету, а за кошку — десять тысяч.
Вскоре пришел покупатель и купил дом и кошку. Одну монету, полученную за дом, человек отдал беднякам, а десять тысяч, вырученные за кошку, оставил себе.
Многие люди мыслят так же, как этот человек. Они решают следовать какому-нибудь учению, но свою связь с ним истолковывают, как им выгодно. До тех пор, пока они не преодолеют этой тенденции путем особой тренировки, они вообще не смогут учиться.
Согласно дервишскому рассказчику, шейху Насир аль-Дину Шаху, в этой притче иллюстрируется умышленный обман или,возможно, извращенный ум, бессознательно создающий подобного рода обман. Этот шейх ,известный под титулом "Светоч Дели", умер в 1846 году. Его гробница расположена в Дели, в Индии.
СЛЕПЫЕ И СЛОН
Негде за горами был большой город, все жители которого были слепыми. Однажды какой-то чужеземный царь со своим войском расположился лагерем в пустыне неподалеку от города. У него в войске был огромный боевой слон, прославившийся во многих битвах. Одним видом своим он уже повергал врагов в трепет.
Всем жителям города не терпелось узнать: что же это такое — слон. И вот несколько представителей общества слепцов, дабы разрешить эту задачу, поспешили к царскому лагерю.
Не имея ни малейшего понятия о том, какие бывают слоны, они принялись ощупывать слона со всех сторон.
При этом каждый, ощупав какую-нибудь одну часть, решил, что теперь знает все об этом существе.
Когда они вернулись, их окружила толпа нетерпеливых горожан. Пребывающие в глубоком неведении, слепцы страстно желали узнать правду от тех, кто заблуждался.
Слепых экспертов наперебой расспрашивали о том, какой формы слон, и выслушивали их объяснения.
Трогавший ухо слона сказал: «Слон — это нечто большое, широкое и шершавое, как ковер».
Тот, кто ощупал хобот сказал: «У меня есть о нем подлинные сведения. Он похож на прямую пустотелую трубу, страшную и разрушительную» .
«Слон могуч и крепок, как колонна»,— возразил третий, ощупавший ногу и ступню.
Каждый пощупал только одну из многих частей слона. И каждый воспринял его ошибочно. Они не смогли умом охватить целого:ведь знание не бывает спутником слепцов. Все они что-то вообразили о слоне, и все были одинаково далеки от истины. Созданное умозрением не ведает о Божественном. В сей дисциплине нельзя проложить пути с помощью обычного интеллекта.
-------------------------------------------------
Эта история приводится в переложении Руми — «Слон в темной комнате» — и взята из его книги «Месневи». Хаким Санам приводит эту же сказку в более раннем варианте в первой книге своего суфийского классического произведения «Окруженный стеной сад истины». Он умер в 1141 году.
И у того, и у другого автора история апеллирует к одному и тому же аргументу, в соответствии с традицией, употреблявшемуся суфийскими обучающими мастерами на протяжении многих веков.
ИДИОТ В БОЛЬШОМ ГОРОДЕ К пробуждению можно придти различными путями. Но только один путь является правильным. Человек спит; он должен пробудиться правильным способом. Послушайте историю об одном невежественном человеке, который проснулся неправильно.
Глупец попал однажды в огромный город и, увидев на улицах множество снующих туда и сюда людей, оторопел. На ночь он устроился в караван-сарае, но, боясь, что утром не сможет найти себя в этой толпе людей, он, прежде чем уснуть, привязал к ноге тыкву.
Один шутник, наблюдая за ним, все понял. Он дождался, пока глупец заснул, отвязал от его ноги тыкву и привязал ее к своей. Затем он улегся рядом и уснул. Проснувшись утром, глупец первым делом стал искать тыкву. Увидев ее на ноге другого человека, он решил, что тот человек и есть он сам. В совершенном смятении он растолкал того человека и закричал: «Если ты — это я, то скажи мне, ради небес, кто я и где я?»
-----------------------------------------------------------
Эта сказка, появившаяся также в Насреддиновском сборнике анекдотов, популярных по всей Средней Азии, дошла до нас в великом классическом духовном произведении «Саламан и Абсаль» мистика XV столетия Абд ар-Рахман Джами.
Он родился на берегах Оксуса, а умер в Герате, оставив после себя славу величайшего персидского поэта.
Джами вызывал яростные нападки святош своей откровенностью и особенно заявлением, что он никого не считает своим учителем, кроме собственного отца.
КАК ВОЗНИКЛО ПРЕДАНИЕ Давным-давно существовал город, состоявший из двух параллельных улиц. Однажды один дервиш перешел с одной улицы на другую, и жители этой, второй улицы обратили внимание, что его глаза полны слез. «На соседней улице кто-то умер!» — закричал один из них, и все дети, игравшие поблизости, тут же подняли крик.
На самом же деле дервиш плакал оттого, что незадолго до этого чистил лук.
Но крик все разрастался, и его вскоре услышали на соседней улице. Жители обеих улиц были так опечалены и испуганы, вообразив, что у соседей несчастье, что не решились даже поинтересоваться друг у друга о причине переполоха.
Правда один мудрый человек, пытаясь успокоить их, посоветовал тем и другим спросить друг у друга, что случилось, но слишком возбужденные, чтобы внять его совету, они отвечали: «Мы все и так знаем: наших соседей постигло большое несчастье».
Известие это распространилось со сверхъестественной быстротой. и вскоре уже ни один из жителей каждой улицы не сомневался, что у соседей стряслась беда.
Собравшись с мыслями, и те, и другие решили немедленно покинуть эти места, чтобы таким образом спасти свои жизни.
И вот обе общины снялись со своих насиженных мест и направились в противоположные стороны.
С тех пор прошли века; город тот по-прежнему безлюден.
Недалеко друг от друга, по обе стороны от него, располагались два селения. Жители обоих селений из поколения в поколение передают предание о том, как когда-то население бежало из обреченной города, спасаясь от неизвестного бедствия.
--------------------------------------------------------
В своих психологических учениях суфии заявляют, что знание, передаваемое обычным путем, подвергается стольким искажениям (это обусловлено произвольными редакциями и лживыми записями), что оно уже не в состоянии донести непосредственный факт.
Иллюстрируя субъективность человеческого мышления, рассказ «Как возникло предание» взят из обучающей книги Асрар-и-Халватийа («Тайны отшельников»), автором которой является шейх Каландар Шах из ордена Сухравардийа. Он умер в 1832 году и захоронен в Лахоре на территории Пакистана.
ВСПЫЛЬЧИВЫЙ ЧЕЛОВЕК Жил-был человек, который по малейшему поводу впадал в гнев. Многие годы наблюдая за собой, он пришел к выводу, что вся его жизнь полна непреодолимых трудностей из-за такой его вспыльчивости.
Стал он думать, как бы ему избавиться от этой черты. И вот прослышал он об одном дервише, который, мол, обладает глубоким знанием. Пошел он к нему за советом.
Дервиш сказал ему: «Ступай по такой-то дороге, пока не придешь к перепутью, где увидишь засохшее дерево. Стань под этим деревом и каждому прохожему предлагай напиться».
Человек сделал, как ему было сказано. Прошло много дней, и люди стали его примечать; повсюду разнеслись слухи, что он взял на себя обет творить милостыню и следует особому курсу самоконтроля под руководством совершенного мудреца.
Однажды один путник, который, видимо, очень торопился, отвернул голову, когда тот человек предложил ему напиться воды, и поспешно продолжал свой путь. Вспыльчивый человек крикнул ему вдогонку: «Постой, ответь на мое приветствие и испей воды, которую я предлагаю всем путникам!» Но тот даже не обернулся. Он еще несколько раз окликнул его, но не получил никакого ответа.
Возмущенный такой неучтивостью, человек тут же обо всем позабыл. Он быстро снял свое ружье, висевшее на сухом дереве, прицелился в удаляющегося грубияна и выстрелил.
Пешеход замертво повалился на землю, и в тот же миг произошло чудо: сухое дерево расцвело.
Сраженный пулей оказался закоренелым убийцей и был как раз на пути к совершению самого ужасного преступления в своей жизни.
--------------------------------------------------------
Итак, как видите, есть два рода советчиков. Первые чист механически повторяют какие-то установленные принципы. Вторые — это люди знания. Те, кто встречает людей знания, ждут от них нравоучений и относятся к ним, как к моралистам. Но цель этих людей служить истине, а не оправдывать благочестивые надежды.
Дервиш, фигурирующий в этой истории, говорят, никто иной, как Наджм ад-дин Кубра — один из величайших суфийскил святых. Он основал орден Кубравийа («Величайшее братство») который имеет много общего с основанным позднее орденом святого Франциска Ассизкого. Как и святой из Ассизи, Наджмад-дин прославился своей сверхестественной властью над животными.
Наджм ад-дин был одним из шестисот тысяч горожан, погибших во время разрушения Хорезма (в Центральной Азии) в 1221 году. Утверждают, что монгольский завоеватель Чингиз-хан, зная о его славе, обещал сохранить ему жизнь, если он добровольно сдастся. Но Наджм ад-дин Кубра вышел вместе с другими на защиту города и позднее был найден среди убитых.
Предвидя эту катастрофу, Наджм ад-дин незадолго до нашествия монгольских орд отпустил от себя своих учеников и направил их в безопасные места.
СОБАКА И ОСЕЛ Один человек изучил язык животных. Однажды он прогуливался по деревне, как вдруг его внимание привлек какой-то шум. В конце улицы он увидел осла, отчаянно ревущего на собаку, которая что есть сил лаяла на него.
Человек приблизился и стал слушать.
— Все это говорит только о траве и пастбищах,— говорила собака,— я же хочу тебе поведать о мясе и костях, ибо я этим питаюсь.
Тут человек не мог более сдерживаться и вмешался в их разговор:
— Вы могли бы придти к чему-то общему, если бы поняли, что полезность сена подобна полезности мяса.
Животные резко обернулись к незваному гостю. Собака на него свирепо залаяла, а осел так сильно его лягнул задними ногами, что он свалился без чувств.
Не обращая на него больше никакого внимания, они продолжили свой спор.
-------------------------------------------
Эта басня, напоминающая одну из басен Руми, взята из знаменитой коллекции Меджнуна Каландара, который умер в XIII веке.
В течение 40 лет он странствовал по свету и рассказывал и рассказывал на базарных площадях обучающие истории. Одни говорят, что он был безумным его имя так и переводится), другие - что он один из "преображенных", развивших в себе способность воспринимать связь между такими вещами, которые обычному человеку кажутся независимыми.
ОГРАНИЧЕННОСТЬ ДОГМЫ Одважды великий султан Махмуд, гуяля по улицам Газны — своей столицы, увидел бедного носильщика, который, изнемогая от усталости и чуть не падая с ног, тащил на спине огромный камень. Сострадая несчастному, султан в порыве благородных чувств воскликнул:
— Брось камень, носильщик!
И это прозвучало как царский приказ.
Носильщик тут же сбросил с себя камень, и он упал посередине дороги. Никто не осмелился сдвинуть его в сторону, и с тех пор в течение нескольких лет камень так и оставался лежать на прежнем месте, доставляя пешеходам множество неудобств. Наконец, горожане обратились к правителю, умоляя его новым приказом позволить им убрать камень с дороги.
Однако Махмуд, руководствующийся мудростью государственного уровня, ответил так:
— То, что было сделано однажды по высочайшему повелению, нельзя отменить другим повелением, ибо люди не должны думать, что царские указы продиктованы случайной прихотью. Камень останется на прежнем месте.
Итак, камень продолжал лежать там, где он однажды был брошен, и даже после смерти Махмуда, из уважения к авторитету царских указов, его не тронули.
Эта история всем была хорошо известна, и каждый человек в соответствии со своими способностями и пониманием, видел в ней одно из трех значений. Противники монархии считали, что этот случай лишний раз доказывает, до какой глупости может дойти авторитет, пытающийся утвердить себя. Люди, преклоняющиеся перед силой, относящиеся с великим почтением ко всем указам — даже самым нелепым,— понятно, не особенно утруждали себя размышлением и в этом случае. Те же, кто понимал, какими соображениями руководствовался царь в действительности, не обращали внимания на то, что на этот счет думают невнимательные.
Ибо, приказав носильщику бросить камень в таком местегде он всем будет мешать, а затем во всеуслышание объяснив, почему камень должен остаться на прежнем месте, Махмуд показал людям, способным понять его, что они должны подчиняться преходящей власти, но в то же время осознавать, что те, кто руководят, опираясь на неизменные догмы, не способны принести людям большой пользы.
Те, кто усвоил этот урок, увеличили ряды искателей истины многие, и пришли к истине таким путем.
-----------------------------------------
Эта история, но только без тонкого толкования, которое дано здесь, встречается в знаменитом классическом произведении Али Хусейн аль-Ваиз аль-Кашифи «Рашахат айн ал-хайат»
Настоящий вариант рассказа составляет часть учения суфийского шейха Дауда из Кандагара, умершего в 1965 году. Он прекрасно изображает тот факт, что отношение людей к событиям зависит от уровня их понимания; их пониманием обусловлены их суждения о чем бы то ни было. Косвенный метод обучения, использованный султаном Махмудом, представляет собой классический суфийский прием , который выражен в следующей фразе: "Говори со стеной так, чтобы тебя могла услышать дверь".
Метки: идрис шах продолжение |
Идрис Шах сказки |
|
|
Из книги СКАЗКИ ДЕРВИШЕЙ Идриса Шаха (пер. с англ.) |
|||
| Сэма, Индийская миниатюра. | ||||
Идрис Шах Идриса Шаха называют, «самым выдающимся современным летописцем человеческих верований». Его работы охватывают ритуалы и практику египетской, вавилонской, тибетской, индийской, персидской, китайской и японской традиций. Он встречался и беседовал с дервишскими учителями, с махди Судана, с королем Саудовской Аравии, факиром Ипи, королем Иордании, суданскими чародеями, сирийским колдуном, с самозваным имамом мусульман.Основная его работа по суфизму — «Суфии». в которой показана связь между средневековым христианством, мистическим направлением иудаизма, дервишами и классической персидской литературой, стала сейчас программным пособием для студентов Оксфорда. Принадлежащая ему книга «Тайное наследие магии» представляет собой солидную коллекцию текстов, переведенных с древнееврейского, арабского, латинского, французского и других языков. Она считается превосходным документом и часто цитируется в академических исследованиях. Такие произведения Идрис Шаха, как книга о путешествиях «Цель путешествия — Мекка» и «Восточная магия», описывающая путешествия и содержащая в себе исследования, предназначены для более широкого круга читателей, нежели только востоковеды и оккультисты. «Сказки дервишей» — еще одна его работа, знакомящая читателя с малоизвестным материалом. Она указывает на особые обычаи, существующие в древних учениях.
Записанные в последнее тысячелетие, истории, что вошли в эту книгу, взяты из учений суфийских мастеров и школ. ТРИ РЫБЫ
СОБАКА, ПАЛКА И СУФИИ
ДРЕВНИЙ СУНДУК НУРИ БЕЯ
|
||||
Метки: идрис шах |
Суфийские сказки... |
|
|
Из книги СКАЗКИ ДЕРВИШЕЙ Идриса Шаха (пер. с англ.) (продолжение) |
||
| Суфий. Средня Азия. 16 Век. КЛЯТВА 0дин человек, измученный бесконечными неудачами, поклялся, что если несчастья оставят его, он продаст свой дом и раздаст все деньги, которые получит за него, нищим. Согласно дервишскому рассказчику, шейху Насир аль-Дину Шаху, в этой притче иллюстрируется умышленный обман или,возможно, извращенный ум, бессознательно создающий подобного рода обман. Этот шейх ,известный под титулом "Светоч Дели", умер в 1846 году. Его гробница расположена в Дели, в Индии. СЛЕПЫЕ И СЛОН
СОБАКА И ОСЕЛ Один человек изучил язык животных. Однажды он прогуливался по деревне, как вдруг его внимание привлек какой-то шум. В конце улицы он увидел осла, отчаянно ревущего на собаку, которая что есть сил лаяла на него.
|
|||
Метки: сказки |
Феникс |

Метки: феникс |
Сова |

Метки: сова |
Собака |

Метки: собака |
Слон |

Метки: слон |
Скарабей |

Метки: скарабей |
Свеча |

Метки: свеча |
Рыба |

Метки: рыба |
Роса |

Метки: роса |
Река |

Метки: река |
Радуга |

Метки: радуга |
Пчела |

Метки: пчела |
Персик |

Метки: персик |
Орёл |

Метки: орёл |
Омела |

Метки: омела |
Олень |

Метки: олень |
Озеро |
Озеро |
|
Озеро
Мифы Во многих древних культурах существовало представление о том, что озера - это священные места, где обитают боги. Озеро представляет женское начало. Из его подземных дворцов в наш мир выходят феи и нимфы. Погружение в озеро означало, с одной стороны, смерть и разрушение, а с другой - возрождение и восстановление. Озеро было символом очищения и исцеления, а также представлялось источником жизни вообще. Так, в мифологии догонов бог Номмо спускается с небес в ковчеге с предками людей, животных, растениями, минералами, а сам принимает первоначальную форму и прячется в озере.
Поверхность озера, его гладь имеет значение зеркала и олицетворяет покой, созерцание и размышление, а в отрицательном аспекте - бесплодные фантазии, бегство в мир иллюзий. Вода спокойного озера - это возможность созерцания как своего отражения, так и духов озера. Кроме того, это глаза земли, через которые жители подземного мира могут видеть наш мир. Озеро символизирует идею "уровней" - вода всегда связывается с отношениями между глубоким и поверхностным, внешним и внутренним. В египетской системе иероглифов изображение озера выражает таинственность и загадочность. Скорее всего, это связано с представлением о том, что солнце "ночует" в подземном мире. Возле храмов всегда выкапывали искусственные озера, где происходили мистерии и обряды омовения, которые символизировали обновление. К примеру, такое озеро было возле храма Амона в Карнаке. В определенное время суток группа жрецов должна была переплывать озеро на лодках, подражая таким образом "ночному пути" солнца. Богиня неба, жена Амона - Мут - считалась владычицей озера Ашеру, около Фив, на берегу которого стоял ее храм. Согласно древнекитайской "Книге перемен", значение триграммы Дуй (водоем, озеро) - это поглощение, зачатие, плодовитость, удовольствие, удовлетворение, восприимчивая мудрость, понимание. В Индии хорошо известны такие священные озера, как Манасаровар и Ракастал. По индуистской традиции, озеро Манасаровар сотворил сам Брахма. Манас означает "разум" или "сознание", а Ракас или, точнее, Ракшас, значит "демон", так что название Ракастал можно перевести как "Озеро Демонов". Сама форма и расположение этих озер отвечает символике света и тьмы, дня и ночи. Круглое озеро Манасаровар находится на востоке и ассоциируется с солнцем, принципом света, мужским началом, действием, сознанием. Расположенный на западе Ракастал имеет форму полумесяца и символизирует луну, женское начало, созерцание, подсознание. Манасаровар окружает множество монастырей и уединенных обителей, а возле второго озера нет ни следа человеческого обитания. Его побаиваются, но оно считается столь же священным, как и его озеро-близнец, поскольку силы, скрытые в его глубинах, столь же божественны. В греческой мифологии древние божества природы, нимфы, владеют древней мудростью, тайнами жизни и смерти, они врачуют и исцеляют, предсказывают будущее. Само слово "нимфа" означает "источник". Нимфы источников, озер и родников - это наяды, хранительницы вод, дающих исцеление от болезней. Кроме того, воды источников, где обитали наяды, обладали способностью давать предсказания и даровать бессмертие. Одна из наяд - Мента - была связана с водой царства мертвых и являлась возлюбленной Аида. Вблизи пещеры Трофония в Беотии пришедшие вопросить знаменитый оракул предварительно пили воду из двух источников: Леты- забвения, чтобы забыть о заботах и волнениях, и Мнемосины - памяти, чтобы запомнить услышанное и увиденное в пещере. Возле храма Дианы в Ариции, неподалеку от Рима, били целебные ключи, и жрецы богини успешно лечили многие болезни. Само святилище Дианы Арицийской находилось на берегу прекрасного озера, окруженного лесистыми горами (это современное озеро Неми). У индейцев кечуа и чибча существовал культ воды: озерам и рекам приносили жертвы, в каждом городе инкской эпохи имелись храмовые водоемы, где производились ритуальные омовения. Согласно мифологии инков, первые люди вышли на свет из лона матери-земли через озера - из каменной двери пещеры на острове озера Титикака. Один из них - Манко Капак - основал Куско. Один из мифов кечуа о создании мира говорит о том, что демиург Виракоча создал в озере Титикака солнце, луну и звезды. А затем с помощниками прошел по всей земле, вызывая людей из-под земли, из рек, озер, пещер. Кельты считали озера священными местами, где возможно прямое общение с богами. Как показывают данные археологических раскопок, в священные озера бросали копья, мечи, повозки, упряжь, даже коней, золотые и серебряные дары. Обряд бросания в озера трофеев объясняет связь между Повелительницей озера и мечом. По легенде, король Артур утвердил свое владычество над Британией, сумев вытащить из-под лежащего на алтаре камня чудесный меч Экскалибур или добыв при содействии мага Мерлина меч владычицы озера, который держала над водами таинственная рука.
Поэзия
Лесное озероОпять мне блеснула, окована сном,Хрустальная чаша во мраке лесном. Сквозь битвы деревьев и волчьи сраженья, Где пьют насекомые сок из растенья, Где буйствуют стебли и стонут цветы, Где хищная тварями правит природа, Пробрался к тебе я и замер у входа, Раздвинув руками сухие кусты. В венце из кувшинок, в уборе осок, В сухом ожерелье растительных дудок Лежал целомудренной влаги кусок, Убежище рыб и пристанище уток. Но странно, как тихо и важно кругом! Откуда в трущобах такое величье? Зачем не беснуется полчище птичье, Но спит, убаюкано сладостным сном? Один лишь кулик на судьбу негодует И в дудку растенья бессмысленно дует. И озеро в тихом вечернем огне Лежит в глубине, неподвижно сияя, И сосны, как свечи, стоят в вышине, Смыкаясь рядами от края до края. Бездонная чаша прозрачной воды Сияла и мыслила мыслью отдельной. Так око больного в тоске беспредельной При первом сиянье вечерней звезды, Уже не сочувствуя телу больному, Горит, устремленное к небу ночному. И толпы животных и диких зверей, Просунув сквозь елки рогатые лица, К источнику правды, к купели своей Склонялись воды животворной напиться. Н. Заболоцкий ОзероВзгляни на озеро: ни солнце, ни звезда,ни мощные дубы, ни тонкая осока, хоть отражаются так ярко, так глубоко, не оставляют в нем следа. Взгляни и в душу мне: как трепетно, как ясно в ней повторяются виденья бытия! Как в ней печаль темна, как радость в ней прекрасна… - и как спокоен я В.В. Набоков |
Метки: озеро |
Озеро |

Метки: озеро |
Мышь |

Метки: мышь |