-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Лакшери-роботы

 -Подписка по e-mail

 

 -Интересы

https://vk.com/alex_barsukov88

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Рекламка_дневничков

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.01.2016
Записей:
Комментариев:
Написано: 2346




Продолжение книги «Кто есть кто в робототехнике» ("Компоненты и решения для создания роботов и робототехнических систем") - ISBN 5-9706-0013-X. Люди и предприятия, упомянутые в справочнике (их перечень продолжает пополняться), так или иначе внесли свой вклад в развитие робототехники.

Специальная тема - 

Человекоподобные роботы: узлы, материалы, программы

 

 


Зигзаги мультимедиа

Воскресенье, 12 Апреля 2020 г. 11:33 + в цитатник
Очередной семинар, организованный издательским домом «Фантазия», охватил техническую, творческую и организационную стороны мультимедиа. Технический стороной явилась презентация компании Fujitsu, представившей свои жесткие диски с увеличенными емкостью и быстродействием. Ряд специальных технических решений (таких как поддержка скоростных интерфейсов обмена данными между шиной и диском) выработан компанией специально для работы с мультимедиа. Жесткие диски Fujitsu последнего поколения фирмами-сборщиками компьютеров приобретаются одномоментно с процессорами Pentium II последних модификаций, рассчитанных на работу с видеодисками DVD. Поэтому на той части семинара, где рассматривались творческие и коммерческие вопросы, закономерен был вопрос ведущего В. Фольмера (руководителя службы по связям с общественностью ИД «Фантазия») к представителю одной из крупных российских мультимедийных фирм: «Планирует ли фирма осваивать технологию DVD?» Ответ был отрицательным, но в остальном выступления сотрудников мультимедийных издательских и распространительских организаций содержали немало ценных сведений — в особенности о тиражах и заказчиках.
Но главное, чем оказался интересен семинар, — развернувшаяся на нем дискуссия подняла именно те вопросы, ответы на которые дал состоявшийся в августе в г. Бостоне Всемирный философский конгресс. На конгрессе прозвучало понятие «философия виртуальной реальности». С точки зрения современной философии любое событие — это лишь одно из возможных событий. И если задачей философа является понять, из чего состоит мир в целом, то он не может ограничивать себя одним миром — миры надо умножать в сфере мышления. Операции над «возможными мирами» — это и есть интерактивные операции над мультимедийным контентом. Отдельные участники конгресса утверждали даже, что завтрашний философ будет окружен творческим коллективом, состоящим из технологов и компьютерщиков. Во всяком случае, гранты, выделяемые на Западе для гуманитарных исследовательских центров, достаточно велики, чтобы работающие там философы не отказывали себе в высокопроизводительных рабочих станциях и внешней памяти на носителях большой емкости (типа DVD).
Гранты. Им принадлежит роль некоего манипулятора. На конгрессе присутствовала большая русскоязычная делегация, но преобладали провинциальные философы (из Томска, Одессы и т.п.), которым гранты дают охотнее, чем москвичам. Такова общая тенденция и неудивительно, что в Москве, где сконцентрированы основные производственные мощности мультимедиа России, концепции развития мультимедиа и DVD определяются не мыслителями, а серой массой полукомпьютерщиков-полуторговцев, заработавших начальный капитал на торговле компьютерами и видеооборудованием. Ввиду отсутствия идей капитал этот тратится на то, чтобы «поить лошадей шампанским» — то есть выпускать примитивные технологически и творчески компакт-диски. Отсюда и скромные тиражи, отсюда и череда банкротств мультимедиа-издательств.
Нам не повезло еще и в том, что предыдущий Всемирный философский конгресс состоялся 5 лет назад (конгрессы проводятся раз в 5 лет, и нынешний был юбилейным — 20-м) именно в Москве, но в тот раз не обсуждалась «философия виртуальной реальности», а осуждалась такая активистская составляющая философии, как марксизм, — в ту пору гранты требовалось выделить именно на это. Между тем, активизм как учение о воздействии на мир и преобразовании его с помощью человеческого разума как раз и лежит в основе современных интерактивных компьютерных игр. Однако и из этого отрицательного примера можно сделать полезный вывод о том, что философия (наука о всеобщих закономерностях, которым подчинены как бытие, так и мышление человека) есть важнейшая из наук. Ведь абсолютно в кантовской «модальности долженствования» выбрано место и время проведения конгрессов: надо потоптать марксизм — 1993 г., Москва; надо продвинуть новейшие американские компьютерные технологии — 1998 г., Бостон. Следующий, 2003 года. Всемирный философский конгресс состоится в Стамбуле, крупнейшем городе мощнейшей мусульманской державы. «Философия виртуальной реальности» к тому времени оформится во влиятельную школу и будет задействована на то, чтобы изолировать исламский мир, замкнув его внутри себя. Этого удастся достичь с помощью технологии 0\Т) как универсального межязыкового интерфейса: записанный на диске зрительный ряд технически возможно будет сопроводить всеми мусульманскими языковыми вариантами — таким образом, английский язык как сегодняшний межязыковый интерфейс в исламском мире атрофируется (подробнее см. ТКТ, 1998, № 3). А. П. БАРСУКОВ, журнал "ТКТ", № 10, 1998 г. 
 
28 августа 2008 г. — Корпорация IBM в очередной раз подтверждает свою неизменную приверженность традиционной практике постоянного инвестирования в развитие популярной серии бесплатной справочно-информационной технической литературы IBM Redbooks, делая это в ознаменование 40-летнего юбилея IBM International Technical Support Organization (ITSO – Международной организации технической поддержки), создающей и публикующей IBM Redbooks.
Организация IBM ITSO разрабатывает разнообразные обучающие методики, практикумы, технологические «ноу-хау» и справочно-информационные материалы для технических специалистов IBM, бизнес-партнеров, заказчиков, пользователей и ИТ-рынка в целом. ITSO отвечает за публикацию серии бесплатных руководств IBM Redbooks, содержащей громадный объем самого актуального технического контента по продуктам, услугам и решениям IBM.
«Мы гордимся нашей традицией обеспечивать пользователям мгновенный доступ к информации, критически важной для их бизнеса, — говорит Джеки Олсон (Jackie Olson), руководитель программ в IBM International Technical Support Organization. — Наше главное обязательство перед рынком состоит в создании и распространении этой информации на бесплатной основе и в глобальном масштабе».
Ресурс www.ibm.com/redbooks, являясь одним из наиболее посещаемых разделов Web-сайта IBM, предлагает посетителям обширный справочно-информационный контент, призванный помочь пользователям в решении проблем, достижении максимальной отдачи от инвестиций и своевременном получении необходимой технической поддержки.
Организация ITSO начала свою деятельность в 1968 году с обеспечения информационной связи между расположенными в США исследовательскими лабораториями IBM и международными торговыми представительствами IBM. Региональные отделы продаж испытывали сложности с доступом к важной актуальной информации о продуктах, услугах и решениях IBM. В целях решения этой проблемы IBM ITSO начала публикацию серии технических материалов, которая позднее стала известна как IBM Redbooks.
В дальнейшем ITSO расширила свою деятельность, организовывая и проводя, наряду с созданием и распространением технической документации, разнообразные тематические семинары и конференции. ITSO публикует также информационные материалы по маркетингу и продажам, включая рекламные брошюры, обзоры с примерами практических внедрений, краткие обзоры продуктов, услуг и решений IBM для руководителей, технические описания для клиентов.
«Мы опубликовали уже свыше 4800 изданий серии IBM Redbooks. В настоящее время для ITSO работают более 1600 специалистов в наших многочисленных центрах, которые мы создали по всему миру, — добавляет Джеки Олсон. — На сегодняшний день число загрузок материалов Redbooks через Интернет составляет десятки миллионов – давно ушли в прошлое времена, когда мы копировали тысячи страниц руководств Redbooks и ежемесячно рассылали их по электронной почте в наши региональные торговые представительства за границей».
 
SAP и EMC предоставляют новые решения для автоматизации и оптимизации документо-интенсивных процессов в отрасли финансовых услуг. Расширенный глобальный стратегический альянс включает реселлерское соглашение и интеграцию технологий EMC с программным обеспечением SAP
ФРАНКФУРТ (Германия) и ОРЛАНДО (Флорида, США), 17 мая 2010 г. — Компания SAP AG и корпорация EMC® объявили о расширении своего глобального стратегического альянса, которое включает реселлерские взимоотношения более глубокую технологическую интеграцию, а также совместную деятельность в области маркетинга и продаж решений в интересах заказчиков в области финансовых услуг во всем мире. Этот анонс был сделан на конференции SAPPHIRE® NOW, одновременно проходящей во Франкфурте (Германия) и Орландо (Флориде) 17-19 мая 2010 года.
По условиям соглашения SAP будет продавать новые разработанные решения, использующие EMC Documentum® для управления корпоративным содержанием, EMC Captiva® для интеллектуального корпоративного ввода и EMC Document Sciences® для управления коммуникациями с клиентами. Первым таким решением является SAP® Insurance Broker Statement Processing от EMC. Это решение планируется к выпуску в третьем квартале 2010 г. и предназначено для отрасли страхования. Вслед за этим будет выпущен ряд решений для банковской отрасли. В результате заказчики из финансовой отрасли по всему миру смогут ускорить свои бизнес-процессы, улучшить обмен информацией, сократить стоимость транзакций и улучшить соответствие требованиям регулирования.
Финансовые учреждения располагают обширным опытом автоматизации дата-интенсивных бизнес-процессов сквозной обработки. Однако в реальности многие процессы, такие как обработка заявок на кредит или заявлений о страховых случаях, являются документо-интенсивными и требуют эффективных систем корпоративного класса для автоматизации ввода документов, управления содержанием и перепиской с клиентами. Банки и страховые компании могут дополнительно повысить эффективность процессов, управление затратами и лояльность клиентов за счет интеграции с другими системами, обеспечивающими сбор структурированных и неструктурированных данных, перевод бумажных документов в электронный вид и обеспечения среды с широкими возможностями для персонализированного взаимодействия с клиентами.
«Мы очень рады решению SAP и EMC обеспечить еще более глубокую интеграцию своих продуктов, — отметил Кен Кейси, исполнительный вице-президент по стратегическим инициативам ATB Financial, финансовой организации с полным спектром услуг из г. Эдмонтон (Альберта, Канада). — Нам, как клиенту обеих компаний, расширение их партнерства принесет огромную пользу , обеспечив более высокий уровень автоматизации нашего процесса кредитования. Это повысит нашу производительность и эффективность, а значит мы сможем лучше обслуживать наших клиентов».
SAP и EMC будут совместно работать над построением решений, которые обеспечат финансовым организациям новые способы решения задач процессной обработки за счет добавления возможностей по поддержке наиболее эффективного использования всех корпоративных информационных ресурсов. Один из примеров — это устранение ручной работы, которая традиционно требовалась в страховом брокерском процессе сверки. За счет обеспечения цифрового ввода брокерских документов, сообщений электронной почты и факсов в процессе сверки, страховые брокеры могут повысить производительность и снизить затраты на исправление ошибок и ручную работу. Еще один пример заключается в устранении трудоемких процессов обработки бумажных документов кредитов процессе кредитования. Проблема интеграции процессов работы с документами в бизнес-процессы не является новой для банков, но ее не удавалось эффективно решить с использованием стандартных подходов. Оцифровка содержания на ранних этапах и создание цифровых кредитных папок позволяет банкам ускорить и потенциально увеличить объем продажи кредитных услуг и процент успешно завершаемых сделок, а также повысить качество коммуникации с клиентами на протяжении всего жизненного цикла кредита.
«Компания SAP давно помогает финансовым учреждениям трансформировать свой бизнес и модели ИТ, — заявил вице-президент SAP по развитию бизнеса и стратегическим альянсам Кевин Ичхпурани. — Совместная инициатива с EMC, о которой мы объявили сегодня, позволит нам приложить дополнительные усилия к удовлетворению потребностей финансовых организаций путем разработки полной линейки решений, рассчитанных на решение насущных задач банков и страховых компаний».
«Наши общие клиенты говорят о том, что им нужна расширенная интеграция приложений SAP и технологий EMC для интеллектуального ввода содержания, корпоративного управления содержанием, стратегического управления информацией и исходящими документами, —. отметил Марк Льюис, президент Information Intelligence Group**, отделения EMC. — Вместе с SAP мы создадим инновационные решения, которые помогут финансовым учреждениям предложить невиданный ранее уровень обслуживания и сделать свой бизнес значительно более динамичным для радикального сокращения операционных затрат и организационных рисков».
Компании SAP и EMC сотрудничают с 1997 года. За это время они реализовали несколько совместных инициатив в сфере технологий и маркетинга, включая проекты глобального центра разработки решений SAP в Ньютон-Сквере (Пенсильвания, США) и технический центр EMC в штаб-квартире SAP в Германии. SAP располагает статусом глобального партнера по альянсу EMC, тогда как EMC является глобальным партнером SAP по технологиям. Между компаниями заключены формальные договоры о технической поддержке и обслуживании систем, обеспечивающие высочайший уровень сервиса и поддержки для их общих клиентов.
SAPPHIRE® NOW — это принципиально новый формат конференции SAPPHIRE, которую компания SAP проводит для клиентов, партнеров и потенциальных клиентов, предлагая им еще больше возможностей для диалога с коллегами, участниками и новаторами по всему миру. У участников этой конференции, одновременно проходящей в Орландо (Флорида, США) и Франкфурте (Германия) с 17 по 19 мая 2010 г., есть уникальная возможность глобального общения в реальном времени благодаря новейшим вещательным студиям и новой системе взаимодействия через Интернет, в которой задействованы последние разработки в сфере социальных сетей и совместной работы. Посетив эту конференцию — как физически, так и через Интернет, — можно узнать много нового о том, как инновационные решения SAP помогают обеспечить стратегическое прибыльное развитие бизнеса.
 
IBM приобретает компанию Datacap
АРМОНК, штат Нью-Йорк, 10 августа 2010 г. — Корпорация IBM сообщила о приобретении Datacap Inc., компании закрытого типа со штаб-квартирой в Тэрритауне, штат Нью-Йорк. Datacap является ведущим поставщиком программного обеспечения, которое позволяет организациям преобразовать методы сбора, управления и автоматизации потоков корпоративных данных в целях улучшения бизнес-процессов, экономии затрат на бумагу, уменьшения числа ошибок ручных операций и соблюдения нормативных требований и стандартов. Финансовые условия сделки не разглашаются.
Это приобретение усиливает способность IBM содействовать организациям в оцифровке, управлении и автоматизации их информационных активов, особенно в отраслях с интенсивным бумажным документооборотом, таких как здравоохранение, страхование, государственный сектор и финансовые услуги. К тому же, регуляционные нормы, в частности, положения закона Сарбейнса-Оксли (Sarbanes-Oxley) в отношении финансовой отчетности компаний и положения государственного акта о преемственности страхования и отчетности в области здравоохранения (HIPAA), потребовали ввода новых стандартов, и сегодня законодательство способствует распространению новых решений для управления электронными записями, включая технологии преобразования бумажных документов в цифровое представление и управление оцифрованными копиями. Новые технологии позволяют снизить расходы и ускорить бизнес-процессы, помогая обеспечивать соответствие этим нормативным требованиям.
В клиентскую базу Datacap входят одни из наиболее дальновидных организаций, которые используют передовые решения для оцифровки документов и управления корпоративным контентом (Enterprise Content Management, ECM) для оптимизации и преобразования своего бизнеса. Среди таких клиентов: Департамент здравоохранения города Чикаго (Chicago Department of Public Health), Департамент по налогам и сборам штата Вирджиния (Virginia Department of Taxation), отделение Ассоциации Голубого креста и Голубого щита (медицинское страхование) штата Аризона (BlueCross BlueShield of Arizona), компании Goodyear Tire & Rubber Company и Dow Jones & Company, налоговое ведомство Голландии (The Dutch Tax Office), Высший суд округа Ориндж штата Калифорния (California's Orange County Superior Courts), Департамент по налогам и сборам штата Гавайи (Hawaii Department of Taxation), Больница и центр медицинских консультаций Св. Винсента (St. Vincent Hospital and Health Care Center).
Компании сегодня пытаются решить проблему управления неструктурированными данными при одновременном сокращении затрат. По оценкам, сегодня в мире ежедневно генерируется 15 петабайт новой информации, и 80% этой новой информации является неструктурированным контентом. Программное обеспечение компании Datacap поддерживает автоматический ввод данных и изображений для большинства видов документов, формуляров, бланков, анкет и пр., включая заявления о страховом возмещении, налоговые декларации, а также спорадические документы подобно счетам-фактурам и товаросопроводительным документам.
Поскольку компании ищут пути совершенствования и упрощения своих бизнес-процессов, извлечение пригодной для практического применения информации из неструктурированного контента – как бумажного, так и электронного – становится критически важной задачей. Программное обеспечение Datacap значительно ускоряет этот процесс путем автоматизации преобразования структурированных и спорадических форматов данных (таких как файлы электронной почты, файлы изображений JPEG и GIF, презентации PowerPoint) в значимую для бизнеса информацию, осуществляя это преобразование буквально за секунды. Эта способность, ускоряющая распространение информации в масштабах организации благодаря устранению операций физической обработки информации, существенно облегчает компаниям малого и среднего бизнеса, небольшим подразделениям крупных компаний, а также глобальным предприятиям извлечение и анализ данных, что необходимо для успешного преобразования бизнес-процессов.
Так, например, все большее число отделов по кредиторской задолженности получают счета об оплате не только в виде бумажных бланков, то также по факсу или в виде присоединенных файлов сообщений электронной почты. Теперь эти отделы могут быстро и надежно применять инструменты извлечения данных без дополнительных финансовых и трудовых затрат на печать и сканирование документов. Аналогичным образом, поставщики услуг здравоохранения, которые собираются внедрять системы управления электронными медицинскими записями (Electronic Health Record, EHR), могут заменить неэффективные ручные процессы по созданию электронных образов заявлений о возмещениях по медицинским страховкам, документов с результатами медицинских осмотров и лабораторных анализов и форм с регистрационными данными автоматической системой ввода информации, которая повышает точность и сокращает число ручных операций. Способность оцифровывать и хранить в электронной форме медицинские записи является ключевым фактором модернизации системы здравоохранения.
Datacap дополняет лидирующий в отрасли портфель предложений IBM, содействующих компаниям в принятии более оперативных и информированных решения путем эффективного управления контентом, оптимизации процессов и поддержки соблюдения регуляционных норм с помощью ECM-систем и передовых средств управления делами (case management).
Инвестиции клиентов и партнеров Datacap в существующие технологии IBM и Datacap будут надежно защищены, что позволит потребителям воспользоваться полным спектром возможностей без необходимости замены имеющихся систем.
«Преобразование подходов организаций к ведению своего бизнеса требует не только мощной и гибкой технологической платформы для соблюдения многочисленных требований и достижения целей и задач бизнеса, но также глубокого понимания процессов, происходящих в отраслях, в которых работают наши клиенты, — подчеркнул Рон Эрканбрек (Ron Ercanbrack), вице-президент направления Enterprise Content Management в IBM. — Мы выбрали подход Datacap в качестве основы стратегии IBM в области технологий оцифровке документов. Подход Datacap к вводу изображений, использующий интеллектуальное управление на основе бизнес-правил, является лидирующим в отрасли и служит важным дополнением возможностей IBM».
«Datacap разработала самую передовую и гибкую на сегодняшний день платформу для преобразования документов в электронную форму. Объединившись с IBM, мы сможем удовлетворять потребность в этой технологии в глобальном масштабе, — отметил Скотт Блау (Scott Blau), бывший главный исполнительный директор компании Datacap и нынешний директор направления Enterprise Content Management в IBM. — После пятнадцать лет партнерства с IBM, мы сможем предложить продукты, тесно интегрированные в решения IBM ECM и способные успешно конкурировать на мировом рынке технологий для оцифровки документов».
Как планируется, все активы и персонал Datacap войдут в состав подразделения IBM Software Solutions Group, став частью его бизнес-направления программных систем управления корпоративным контентом (ECM).
 
Санкт-Петербург, 14 марта 2012 г. Компания PROMT, ведущий российский разработчик лингвистических IT-решений для корпораций и частных пользователей, сообщает о начале работы в основном режиме проекта iTranslate4.eu.
Это международный сервис онлайн-перевода текстов, над созданием которого два года трудились 10 европейских разработчиков систем перевода, включая PROMT. Масштабный проект, реализуемый при поддержке Европейского союза, объединил лидеров в сфере машинного перевода из разных стран. Общий объем инвестиций составил около 4 млн. евро.
Координирует работы Институт лингвистических исследований (Венгрия), а в число участников, помимо PROMT, входят: MorphoLogic (Венгрия), SYSTRAN (Франция), Linguatec (Германия), pwn.pl (Польша), СкайКод (Болгария), Amebis (Словения), Sunda (Финляндия), Trident MT (Латвия). Партнеры проекта консолидировали свой опыт и ресурсы для создания инновационного онлайн-сервиса, не имеющего аналогов в мире. Высокий стандарт переводов обеспечен непрерывным контролем и совершенствованием проекта.
Бета-тестирование сервиса началось летом 2011 года, а сейчас разработчики объявили об официальном запуске проекта.
Задачей сервиса было создание онлайн-переводчика для всех языков Европы, для того чтобы улучшить взаимопонимание между народами, населяющими ее территорию. Для проекта тщательно отбирались лучшие программы перевода, производимые в Европе. В итоге iTranslate4.eu освоил 45 языков, среди которых все европейские и самые популярные мировые языки. Так как предоставленные участниками проекта механизмы перевода не охватывали все возможные комбинации, было решено использовать сочетание технологий разных производителей. Разработка и реализация таких сочетаний делает проект iTranslate4.eu уникальным.
Для перевода на многие популярные языки, напротив, у разных производителей были готовые решения. Поэтому сейчас для этих языков сервис предлагает несколько вариантов, выполненных по разным технологиям или сочетаниям технологий. Пользователи могут поставить свои оценки переводчикам. Примечательно, что, по мнению экспертов и пользователей, перевод PROMT часто бывает лучше других.
В то же время, компания PROMT продолжает развивать собственный онлайн-сервис Translate.Ru, один из самых популярных в Рунете. В конце 2011 года сервис обновил дизайн и механизм перевода, а в феврале 2012 года, по данным TNS Web Index, собрал 8,4 млн. уникальных пользователей, что почти на 40 % больше, чем год назад.
 
Новый Capture Center от OpenText обеспечивает высокую эффективность и интегрирование с любой серверной системой. В решение добавлена улучшенная поддержка мобильных устройств.
21 июня 2012 ¬— компания OpenText™ (NASDAQ: OTEX, TSX: OTC) объявила о выходе нового программного решения OpenText Capture Center, которое позволит организациям быстрее и эффективнее обрабатывать, оцифровывать и полноценно индексировать тексты бумажных документов, форм и факсимильной корреспонденции, а также направлять их фактически в любые серверные системы. Новая версия продукта предлагает несколько усовершенствований, включая повышение точности для сложных задач распознавания, таких как сканирование с мобильных устройств. Это поможет пользователям снизить зависимость от бумажной документации и встраивать важный для бизнеса электронный контент в корпоративные рабочие и бизнес-процессы.
Управление бизнес-процессами, связанными с бумажной документацией, осуществляется медленнее и сложнее. Предприятия стремятся воспользоваться возможностью быстрого повышения эффективности и активно внедряют последнее поколение передовых решений по обработке информации, таких как OpenText Capture Center. Продукт является открытой платформой для обработки документов: в нем применяется техника оптического распознавания символов (OCR) и интеллектуального распознавания документов (IDR) для их классификации и извлечения бизнес-данных или данных для индексирования. После того как документы собираются из различных источников: сканеры, многофункциональная периферия, совместно используемые файлы или электронные почтовые соединения, они анализируются и направляются в различные системные серверы от OpenText или других вендоров, таких как SAP и Microsoft, для последующей обработки или размещения в архивах. Это существенно повышает эффективность хранения данных, совершенствует процесс управления и упорядочивает документооборот.
«Несмотря на растущее распространение цифровой коммуникации, объем входящей бумажной документации при этом не уменьшается, мы также наблюдаем увеличение использования смартфонов для мобильной обработки изображений, — отметил Питер Липпс (Peter Lipps), вице-президент компании OpenText, подразделение Capture Solutions. — Улучшение качества импорта данных с бумажных источников и совершенствование технологий поддержки при обработке документов мобильными устройствами очень важны для современных компаний. Capture Center версии 10.2 реализует эти задачи и предоставляет возможность интеграции с любыми серверными системами предприятия как производства OpenText, так и от других ведущих поставщиков решений в отрасли, посредством стандартных интерфейсов и нашего настраиваемого интерфейса прикладного программирования (API)».
Последняя версия OpenText Capture Center продемонстрировала, что она может помочь предприятиям уменьшить число ошибок в документации на 20%, обеспечивая при этом качество, соответствующее запросам самых требовательных приложений. Capture Center включает ведущую в отрасли технологию распознавания символов от компании OpenText, которая лицензируется для широкого диапазона партнеров-производителей оборудования и повсеместно используется в отрасли для сложных задач по распознаванию документации.
■ Мобильная обработка
Новая версия этого решения также предлагает улучшенную поддержку при обработке документов мобильными устройствами, которые быстро становятся одной из альтернатив в случаях необходимости моментального сканирования документов. Поскольку встроенные в такие устройства камеры не обеспечивают такую же точность изображений, как специализированные сканеры для документов, Capture Center 10.2 использует улучшенные алгоритмы обработки изображения, а также новый метод усовершенствованного распознавания символов.
Это новое предложение основано на передовых технологиях обработки данных компании OpenText и успешном опыте создания решений мирового класса. Кроме того, оно интегрируется с решением Open Text Tempo для быстрого и простого совместного использования файлов и синхронизации с любыми устройствами.
В версии Capture Center 10.2. теперь доступны новые дополнительные возможности: управление пользователями и задачами позволяет клиентам распределять данные о том, какой пользователь или группа пользователей должны работать с конкретным пакетом документов. Версия обеспечивает мелкомодульное управление доступом для предотвращения несанкционированного входа в систему. Сейчас также имеется дополнительная поддержка для сценариев высокой степени доступности системы: можно индивидуально управлять такими важными видами ресурсов, как базы данных, и перемещать их. Помимо этого, версия 10.2 предлагает улучшенную поддержку для операций, выполняющихся в автоматическом режиме. Некоторые сценарии требуют бесперебойной работы в автоматическом режиме, например, переведение объемных файлов TIFF в формат PDF/A, обеспечивающий возможность поиска. Улучшенная функция восстановления при ошибках и новый механизм уведомлений в Capture Center 10.2 будут полезны для этого и других сценариев.
В настоящий момент можно приобрести Open Text Capture Center версии 10.2.
 
Компания Hydro Oil & Energy с головным офисом в Осло (Норвегия) является одной из ведущих европейских интегрированных энергетических компаний, работающих в области нефтедобычи, гидро- и ветроэнергетики. Hydro входит в число крупнейших компаний по разработке морских месторождений. В 2004 году объем добычи нефти и газа компании составил в среднем 572 000 баррелей нефтяного эквивалента в сутки. Основным регионом работ компании является континентальный шельф Норвегии (NCS), однако она также ведет добычу в Анголе, Канаде, России и Ливии, осуществляет работы в Иране и Мексиканском заливе.
После приобретения другой нефтяной компании Hydro потребовалось объединить множество старых бумажных архивов и обеспечить доступ к важным документам в электронном формате по запросу пользователя.
Внедрение системы для управления электронной документацией (EDMS); передача всех бумажных архивов в Landmark и организация службы сканирования по запросу; разработка специальной системы размещения и выполнения заказов (Order and Delivery system), интегрированной с системой для управления электронной документацией (EDMS) компании Hydro.
Быстрый доступ к документам для пользователей в различных регионах мира; создание высокоэффективных виртуальных информационных залов; сокращение затрат на хранение данных более чем на 50 процентов; высвобождение ценного офисного пространства; снижение потребности в обслуживающем персонале; защита уникальных оригинальных документов.
В 2000 году Hydro приобрела Saga Petroleum - другую норвежскую компанию, прежнего партнера по лицензиям на норвежском шельфе. В итоге Hydro потребовалось обеспечить управление многочисленными архивами бумажных документов на шести объектах в четырех городах Норвегии. "Перед нами стояла необходимость объединения всех этих архивов и освобождения хранилищ с целью расширения офисных площадей, - вспоминает Эллен Мари Рамберг, директор по управлению информацией Hydro Oil & Energy. Тогда у нас и возникла идея передать управление нашими печатными документами другой компании и обеспечить доступ к ним исключительно в электронном формате с помощью сканирования". Hydro присудила первоначальный контракт на архивирование и сканирование физических архивов норвежской компании Petrodata AS, которая на тот момент частично принадлежала Landmark, а в настоящее время полностью интегрирована с подразделением Управления проектами компании Landmark. Передача на внешний подряд управления документацией и внедрение интегрированных цифровых процессов позволило упростить и ускорить доступ к важнейшей документации для всех пользователей, создать более удобные виртуальные информационные залы для продажи лицензий и приобретения доли участия, сократить затраты Hydro на хранение данных, освободить офисные площади; сократить потребность в обслуживающем персонале и обеспечить сохранность невосстановимых оригиналов.
При создании электронной системы для работы с документами после приобретения Saga Petroleum компании Hydro пришлось иметь дело с множеством печатных архивов, хранившихся в Харстаде, Бергене, Осло и Ставангере. Эти документы включали юридические контракты и соглашения, технические и геологические отчеты с расшифрованными диаграммами ГИС, карты изолиний, снимки керна и другую неструктурированную информацию. В то время пользователи Hydro при работе с электронными документами полагались в основном на Lotus Notes и использовали различные электронные индексы для обнаружения и генерирования запросов на физические документы. Зачастую такая работа была медленной и неэффективной.
"Пользователи осуществляли поиск по ключевым словам в онлайне и запрашивали требуемый документ, - объясняет Эллен Мари Рамберг. - Специальный сотрудник спускался в архив, доставал документ с полки и отправлял по назначению. Если пользователь находился в том же здании или городе, то весь процесс занимал сравнительно короткое время. Однако если документ был уже выдан (как часто и случалось), то могло потребоваться три-четыре дня, чтобы отыскать его. И, безусловно, когда запрос поступал от международных офисов, на его обработку требовалось еще больше времени. Периодически мы теряли документы. Люди забывали их вернуть, или кто-то одалживал их, и внезапно оригинал пропадал". Более чем за год до того, как Hydro приняла решение о передаче управления архивами на внешний подряд, Landmark участвовал в совместном отраслевом проекте, который финансировали Saga и Hydro. Целью проекта была кастомизация Documentum - внешней системы управления электронной документацией (EDMS). Она обеспечивала совместный доступ ко всем физическим документам, связанным с лицензиями на норвежском шельфе, во многопользовательском электронном архиве (аналогичном системе PetroBank®), где хранятся необработанные скважинные и сейсмические данные норвежских нефтяных и газовых компаний. Купив Saga, компания Hydro столкнулась с необходимостью решения неотложных проблем. Система Documentum была использована как внутрикорпоративное решение, а все печатные архивы передали в подразделение Управления проектами Landmark для оцифровки.
"Оценив объем работы, выполненный компанией в рамках проекта, мы поняли, что Landmark серьезно занимается вопросами управления документацией и предоставляет высококачественные услуги, - говорит Рамберг. - Поэтому выбор компании Landmark для выполнения работы был вполне естественным. Честно говоря, я не думаю, что нам удалось бы найти другую компанию с такой же высокой квалификацией". Консультантам потребовалось восемь недель, чтобы нанести штриховой код на 1,5 миллиона печатных документов (т.е. около 9000 погонных метров), хранящихся в архивах Hydro по всей Норвегии. Работники тщательно запаковали документы в специальные ящики, нанесли на каждый штриховой код, погрузили на грузовики и доставили в центр управления документацией и сканирования в Нотоддене, где ящики поместили на полки и зарегистрировали их местоположение в цифровой системе МТО. Для перевозки всех документов Hydro потребовалось 58 рейсовых загрузок. "Перевозка архивов была масштабным и весьма эффективным мероприятием, -добавляет Рамберг. - И довольно впечатляющим. Через несколько дней после перемещения пользователи уже могли заказывать документы в онлайне."
Специалисты Landmark привели в соответствие индексы электронной документации, произвели контроль качества и поместили в Documentum. Кроме того, в Documentum было введено приблизительно 950000 отснятых на микропленку документов. При содействии других компаний Landmark разработала специальную систему заказа и доставки (Order and Delivery system), интегрированную с EDMS компании Hydro. "Поначалу люди были перепуганы до смерти, - смеется Рамберг. - Почти каждый день кто-нибудь останавливал меня в коридоре и говорил, что мы сошли с ума, что они не смогут обойтись без печатных документов. Я обычно отвечала: "Давайте попробуем и посмотрим, как пойдут дела". Прошло некоторое время, и люди оценили возможность сканирования по запросу. Больше жалоб не поступало. Те, кто раньше волновался, приходили с комментариями: "Действительно получается! Отличная идея". Мне было очень приятно это слышать". За первые два года работы Hydro направила запросы на сканирование около 50000 документов. "Учитывая объем работы, выполненный в рамках [совместного отраслевого] проекта, мы поняли, что Landmark серьезно относится к делу управления информацией и предоставляет высококачественные услуги".
В рамках нового, полностью электронного технологического процесса конечные пользователи сидят за своими ПК в различных точках земного шара и ведут поиск информации в перечне Documentum по названию, автору, предмету, лицензиям и другим идентифицирующим данным. Результаты поиска показывают, какие документы уже имеются в электронном формате, а какие - только на бумаге. Пользователь щелкает мышью по нужному печатному документу, выбирает опцию "Заказать сканирование" и направляет заказ в электронной форме. По получении заказа специалисты Landmark находят документ с помощью системы МТО, считывают штриховой код, достают документ с полки и готовят к сканированию. В зависимости от типа документа и приложений, подлежащих сканированию (стандартный текст формата A4, карты, стратиграфические разрезы, диаграммы ГИС, фотографии и т.д.), оригиналы сканируют с различным разрешением и в различном формате. Затем отсканированные изображения загружаются непосредственно в Documentum. По выполнении заказа пользователь получает по электронной почте автоматическое уведомление с линком URL к документу. После этого электронные документы становятся доступными для всех пользователей Hydro. При обнаружении дубликатов запрашиваемого документа сохраняют наилучший оригинал, а лишние копии спокойно уничтожают, постепенно уменьшая общий объем архива.
Использование преимуществ "После сканирования в нашей системе документ становится доступным для всех сотрудников компании, независимо от того, где они находятся - в Норвегии или в другом регионе, отмечает Рамберг. - Мы полагаем, что эффективность и быстрый доступ - это важнейшие причины для внедрения такого способа". В зависимости от договоренности время подготовки документов составляет до восьми часов (как правило, они готовы на следующий рабочий день) - в три-четыре раза быстрее, чем прежде. При острой необходимости пользователь может сделать срочный заказ, время выполнения которого составит всего несколько часов. Сканирование по запросу, отмечает Рамберг, устраняет риск потери важных оригиналов, поскольку они никогда не выносятся из архива. Ценность таких документов может быть колоссальной. "Например, огромную роль при урегулировании юридических разногласий играют старые соглашения и даже протоколы совещаний, которые проводились несколько лет назад, - добавляет она. - Поэтому мы воздерживаемся от уничтожения старых документов, даже если они долгое время оставались невостребованными". Далее, стоимость физического хранения документов вне объекта сократилась как минимум на 50 процентов. "Хранение теперь стоит гораздо дешевле - как минимум вдвое, - подчеркивает Рамберг. А некоторые площади для хранения теперь используются более эффективно в качестве офисов". Помимо очевидных преимуществ доступа к отсканированным документам для отдельных пользователей, еще более ценным является эффективное создание виртуальных информационных залов (учитывая высокую потребность в этих залах и документах).
По словам Рамберг, Hydro ежегодно создает несколько информационных залов для продажи лицензий или приобретения доли участия в проектах на норвежском шельфе. Вскоре после передачи на внешний подряд управления архивами компании за короткое время потребовалось организовать больше информационных залов, чем обычно (а иногда работать над несколькими одновременно). Персонал Landmark трудился сверхурочно, чтобы выполнить эту задачу, вспоминает она с благодарностью. "Мы до сих пор сканируем множество документов для информационных залов, - объясняет Рамберг, - В прошлом нам приходилось копировать сотни документов и размещать их на полках для просмотра потенциальными покупателями. Эта трудоемкая работа могла занять несколько недель, в зависимости от количества документов. Затем, после продажи лицензии, приходилось перевозить тонны бумаги. Теперь с помощью сканирования по запросу мы предоставляем доступ ко всей этой документации с ПК, что гораздо удобнее для пользователей информационных залов. Landmark обычно реализует такие проекты примерно за неделю. Это намного быстрее, особенно учитывая возрастающий объем отсканированных документов в системе. И теперь мы можем предоставлять покупателям документы в электронном формате, либо просто обеспечивать им доступ к документам, находящимся в архиве Landmark. В обоих случаях покупатели или партнеры получают доступ к документам, причем ничего перемещать не требуется. В будущем, я думаю, этот способ станет наиболее эффективным способом ведения бизнеса".
Рамберг уверена, что электронная система управления документацией - технология будущего. "Множество нефтяных компаний заинтересовано в такой системе, а некоторые из них уже посетили центр в Нотоддене, чтобы посмотреть на нашу работу". "Во всех компаниях имеются печатные документы, хранение которых на объекте обходится слишком дорого. Многие испытывают трудности при обработке старых архивов, приобретенных после слияния и поглощения компаний. Кроме того, учитывая сегодняшнюю практику совместного использования электронных документов, постоянно возникает необходимость слияния имеющихся архивов с более современными системами управления электронной документацией. Я считаю, что сканирование по запросу станет незаменимым элементом этих преобразований. "Специалисты Landmark создали замечательную и экономичную дистанционную систему, интегрированную с бизнес-процессами нашей компании, - говорит в заключение Рамберг. - Она оказалась чрезвычайно полезной для Hydro." По материалу EMC


eva98 (500x402, 99Kb)

Серия сообщений "Медиа":
Media
Часть 1 - Особенности продажи аудиовидеопрограмм через российский Интернет
Часть 2 - О саморегулировании в рекламе
...
Часть 7 - Модернизация библиотек на основе менеджмента качества
Часть 8 - Логическая бомба для “качественных” СМИ
Часть 9 - Зигзаги мультимедиа
Часть 10 - Чего может недоставать в новых законах о СМИ и рекламе?
Часть 11 - Технологическая схема разработки мультимедиа-продукции
...
Часть 35 - Push-технологии в рекламной функции телерадиокомпаний
Часть 36 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 17-я
Часть 37 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 21-я


Метки:  

Многоязычный поиск в электронной библиотеке и его реализация в ИС T-Libra 6.x

Воскресенье, 12 Апреля 2020 г. 09:52 + в цитатник
(Ляпин Сергей Хамзеевич, канд. филос. наук, доцент ген. директор ООО «Константа», директор АОЦПК; Куковякин Алексей Валентинович, зам. ген. директора ООО «Константа», зам. директора АОЦПК)
В докладе рассматривается проблема многоязычного поиска в многофункциональных электронных библиотеках нового поколения, ориентированных на предоставление продвинутых пользовательских сервисов над полнотекстовыми и полносодержательными (мультимодальными) ресурсами, и описываются подходы к ее решению, связанные с развитием информационной системы T-Libra v.6.x (разработка ООО «Константа, Архангельск, Россия). Во введении дается классификация типов многоязычного поиска, ориентированная на их поэтапную реализацию в электронных библиотеках.  Далее рассматривается инструментарий поиска, осуществляемого над различными коллекциями информационных ресурсов и в рамках различных технологических решений, в том числе:
- статические двух- и многоязычные словари, формируемые на специализированном подмножестве текстовых ресурсов (например, на двуязычных заголовках статей) с целью их дальнейшего использования для кросс-языкового поиска по полным текстам,
- совокупность динамических одноязычных словоизменительных словарей, получаемых путем программной генерации словоизменительных парадигм при импорте текстов в электронную библиотеку и/или путем генерации парадигмы «на лету», непосредственно при осуществлении пользовательского запроса (реализовано в ИС T-Libra);
- одно- и многоязычные тезаурусы, в том числе существующие международные стандарты их проектирования и использования в информационных системах, использование многоязычных тезаурусов для поиска в больших массивах информации, а также для интеллектуализации поиска на основе «концептуального индексирования».
Кратко рассмотрены направления деятельности («дорожки») по экспериментальной оценке методов многоязычного поиска в рамках европейской программы CLEF (Cross-Language Evaluation Forum) и международного семинара CLEF Workshop, присоединенного в Европейской конференции по электронным библиотекам (ECDL), а также российской программы РОМИП (Российская оценка методов информационного поиска) и семинара РОМИП, присоединенного к Всероссийской конференции по электронным библиотекам (RCDL).
В докладе обосновывается утверждение, что именно современная электронная библиотека может рассматриваться как универсальная многофункциональная информационная среда, в которой могут и должны быть реализованы все основные типы и виды поиска, в том числе многоязычного – и для того, чтобы осуществлять эффективный поиск и представление его результатов по всем типам и видам документов, которые ведь de facto представлены на разных языках в традиционных («бумажных») библиотеках и уже поэтому должны быть включены в соответствующую электронную библиотеку, и для того, чтобы обеспечивать максимально гибкое и вариативное «моделирование пользователя» (user modeling) и соответствующую функциональную организацию пользовательского запроса.
Задачи создания такого рода информационных систем широкого назначения, взаимодействующих между собой с помощью унифицированных Веб-сервисов, особенно актуальны для европейского сообщества в связи с растущей интеграцией разных культур в рамках единого экономического и политического пространства Евросоюза. Но они важны также и для более широкого диалога культур и языков (и соответствующих «культурных текстов») в современном глобальном информационном пространстве.
В этом контексте далее рассматриваются вопросы текущей реализации и дальнейшего развития многоязычного поиска в ИС T Libra 6.x, предназначенной для создания многофункциональных электронных библиотек с гибким тематизируемым полнотекcтовым поиском и возможностями мультимодального расширения. В их числе:
- подготовка и импорт многоязычных полнотекстовых ресурсов, включая проблему шрифтов и их отображения в окне браузера при презентации результатов поиска;
- использование готовых и/или генерируемых при импорте электронных многоязычных словарей, необходимых как для поддержки полнотекстового поиска общего назначения, так и для обеспечения работы специализированных модулей и оболочек для различных категорий пользователей;
- использование генерации «на лету» словоизменительной грамматической парадигмы для терминов, введенных в поля формы пользовательского запроса;
- использование многоязычного тезауруса (тезаурусов) для поддержки полнотекстового поиска, как в рамках адаптации к ИС T-Libra готовых тезаурусов, так и путем генерации тезауруса средствами самой информационной системы;
- собственно многоязычный поиск и презентация его результатов, в том числе вопросы оптимальной организации интерфейса для различных задач и различных категорий пользователей;
- решение проблемы UNICODE на всех уровнях (подготовка и импорт ресурсов, организация и/или генерация электронного словаря словоформ, подготовка и использование тезауруса, полнотекстовый поиск и презентация его результатов в окне браузера).
 
Новая технология удаленного доступа к видео и аудио документам (Бухштаб Юрий Александрович, Заведующий сектором, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН; Воробьев Андрей Артурович, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН; Евтеева Наталья Николаевна, Институт прикладной математики им. М. В. Келдыша РАН)
Уже давно пользователи Интернет имеют возможность загрузить на свой компьютер видеоклипы, а затем просматривать их. Последние годы для работы с видео и аудио данными, как в Интернет, так и в крупных локальных сетях, стала широко применяться так называемая «потоковая технология». Эта технология позволяет, не загружая файл на компьютер пользователя, смотреть видео, получая новые части файла по мере просмотра, то есть видео и аудио объекты не загружаются, а «транслируются» по сети Интернет или локальной сети, обеспечивая возможность их просмотра. Таким образом, при использовании потоковой технологии, которая поддерживается специально разработанными для этих целей протоколами, компьютер пользователя находится в постоянной связи с сервером, который осуществляет трансляцию видео или аудио файла. Этот протокол не требует наличия на компьютере пользователя буферизуемой памяти, сопоставимой с размером передаваемого файла. Все, что нужно - это буфер, в котором помещается несколько секунд видео из передаваемого сервером файла, что дает возможность программе, обеспечивающей воспроизведение медиа объектов, сглаживать последствия возможных ошибок, возникающих при передаче пакетов с данными по сети. Такая технология позволяет с компьютера пользователя посылать управляющие сигналы на сервер и, следовательно, в определенных пределах контролировать транслируемый поток, то есть, в том случае, когда транслируется заранее подготовленный и хранящийся на сервере файл, пользователь имеет возможность управлять потоком на уровне простых действий - приостановки трансляции, “перемотки” вперед или назад.
Однако, имеющееся базовое программное обеспечение, поддерживающее трансляцию видео и аудио потоков, не обеспечивает должного уровня удаленного манипулирования передаваемыми данными, а именно не позволяет осуществлять модификацию потоков (в частности, полнофункциональное редактирование видео), создавая таким образом свою собственные потоковые видеопоследовательности.
Авторами настоящего доклада была разработана не имеющая аналогов методология, позволяющая модифицировать и объединять потоковую информацию, транслируемую с серверов, находящихся в различных доменах телекоммуникационной сети. Эта методология дает возможность дистанционно модифицировать потоковые данные (например, вырезать части видеофайла), объединять различные потоки и их фрагменты, вставлять в поток как новые видео или аудио данные (в том числе, транслируемые из разных источников), так и графическую или текстовую информацию. При этом управление потоками является «виртуальным», то есть не требуется какая-либо модификация или реальная разгрузка видео и аудио файлов, хранящихся на распределенных серверах.
Таким образом, в процессе работы, физически никаких изменений информации, хранящейся на серверах, не происходит, результаты редактирования запоминаются в виде структуры соответствующих ссылок, которые используются для управления трансляцией потокового видео или аудио с любых серверов в сети, использующих стандартные протоколы передачи данных. С точки зрения того, кто использует или модифицирует поток, он является единым объектом, хотя его части могут быть фрагментами разных видео или аудио файлов и находиться на разных серверах. При этом, пользователь может, например, «вставить» фрагмент видеофильма, расположенного на одном видеосервере, в фильм, хранящийся на другом, и результат будет доступен для просмотра и дальнейшего редактирования, как на его компьютере, так и на других компьютерах подключенных к Интернету. Испытания программных средств, реализующих предложенную методологию, показали отсутствие видимых временных задержек на стыках различных фрагментов целевой виртуальной видеопоследовательности, при работе в сетях с современными скоростями соединения.
Рассматриваемые программные средства могут быть использованы для обеспечения доступа к видео и аудио коллекциям архивов и музеев. Например, уже сегодня на базе этих коллекций осуществляется трансляция в потоковом режиме через Интернет образовательных документальных фильмов. Однако, недостатком такого метода дистанционного обучения является то, что взаимодействие с обучаемыми, по существу, носит односторонний характер, и таким образом эта технология замкнута на презентационную модель обучения. Созданные авторами доклада программные средства позволяют снять эти ограничения. Так, например, обучающийся сможет выделять нужные ему фрагменты лекций (может быть, размещенные на серверах разных университетов) и объединять их, создавая свой собственный «видеоконспект».
С другой стороны, преподаватель сможет использовать рассматриваемый инструментарий для подготовки собственных спецкурсов, осуществляя монтаж нужных ему фрагментов видеофильмов и аудиоматериалов, транслируемых в режиме потокового видео, и далее комбинировать их со своими текстами, создавая, таким образом, свои собственные мультимедийные учебные курсы. При этом разрабатываемые программные средства позволят преподавателям из разных учебных заведений сотрудничать через Интернет, создавая общие творческие коллективы, что позволит интегрировать имеющийся у них опыт. Такие коллективы преподавателей не только будут обмениваться методами обучения и оценки, но и совместно создавать интерактивные учебные пособия и разрабатывать методики преподавания, формируя, таким образом, единую аудиторию в Интернете. Каждый из преподавателей, участвующий в такой совместной работе, подробно разрабатывает свою тему и, таким образом, вносит свой вклад в общую работу. Важной возможностью является то, что преподаватель может заменять звуковое сопровождение видеопоследовательности на заданный им звуковой фрагмент. Другими словами, он может указать любое место видеопоследовательности и задать аудиофайл, который заменит существующий начиная с этого тайм-кода. Соответствующий аудиофайл мог быть подготовлен заранее и записан в библиотеку или, например, с помощью операций выделения фрагмента высечен из другой видеопоследовательности. В частности, такой механизм может быть использован для перевода звукового сопровождения фильма или его замены на новое. Отметим, что видеопоследовательность и ее звуковое сопровождение могут транслироваться и с разных удаленных друг от друга серверов.
Также, в процессе создания телепередач и документальных фильмов одним из самых важных этапов является исследование видео коллекций в целях подбора нужных сюжетов. При этом нужные материалы часто находятся не только в другом городе, чем производящая студия, но и в другой стране. Предполагается, что с помощью рассматриваемых программных средств через Интернет будет осуществляться просмотр видео в потоковом режиме, и сотрудник, готовящий материал, просто будет отмечать тайм-коды нужных ему фрагментов. Автоматически будет подготовлен список нужных ему видеоматериалов с данными оригинала. Далее этот список может быть использован для заказа видеофрагментов профессионального качества из соответствующих архивов и музеев.
B настоящий момент для практической работы с потоковым видео используются программные продукты, разработанные несколькими компаниями. Принципы функционирования этих продуктов, вообще говоря, одни и те же. Видеоинформация сначала значительно сжимается с помощью кодировщика и преобразуется в пригодный для потоковой передачи формат, далее размещается на соответствующем видеосервере, а затем транслируется в виде непрерывного потока (в принципе, видеоинформация может кодироваться в реальном времени и таким образом может осуществляться прямое вещание). Рассматриваемые в докладе программные средства были реализованы на базе видеосервера семейства Helix, разработанного компанией RealNetworks. Серверы Helix поддерживают трансляцию видео и аудио файлов, представленных в собственных форматах RealNetworks - RealVideo и RealAudio, а также ряда других форматов. Важно отметить, что эти серверы обеспечивают передачу клиенту также данные таких типов, как графические изображения, анимацию, текст и т.д.
Результирующие виртуальные потоки данных, созданные в результате обработки (возможно, многократной) средствами, входящими в состав разработанного программного инструментария, с точки зрения использования ничем не отличаются от исходных потоков видео и аудио данных. Эти потоки представлены в специализированной базе данных, входящей в состав программного обеспечения, в виде структур перекрестных ссылок, определяющих связи и временные соотношения между исходными и виртуальными потоками и их фрагментами. Такие структуры используются для динамической генерации управляющих команд на языке SMIL, обеспечивая тем самым соответствующее дистанционное управление потоками. Генерируемые SMIL-файлы, представленные в формате XML, задают информацию о воспроизводимых под их управлением видео и аудио потоках, прежде всего информацию о начальных и конечных тайм-кодах выбранных фрагментов. Кроме того, в SMIL-файлах задается последовательность фрагментов.
При этом пользователю предоставляется возможность объединять фрагменты из различных фильмов (не важно исходных или «виртуальных») в нужной последовательности, создавая таким образом свои новые клипы, которые представляются в базе данных многоуровневыми структурами соответствующих URL и тайм-кодов. Эти программы осуществляют генерацию SMIL-файлов, содержащих описание выбранных пользователем фрагментов создаваемого нового виртуального потока. Было установлено, что SMIL-файлы позволяют использовать фрагменты из видеофильмов, записанных с различными разрешениями и с различными скоростями. При этом осуществляется управление не только порядком и позиционированием во времени различных потоков и их фрагментов, но и обеспечивается параллельная обработка потоков с целью оптимизации слияния этих потоков.
Как уже упоминалось выше, в состав программных средств входит специализированная база данных. Поисковый механизм этой базы данных базируется на структуре B-дерева и эффективно обеспечивает локализацию нужной информации среди больших объемов данных. Кроме поддержки структур перекрестных ссылок, ядро этой базы используется для поиска метаинформации, ассоциированной с потоковой видео и аудио информацией. Эта метаинформация может быть представлена как в текстовой форме, так в виде стоп-кадров (в состав программных средств входит утилита, обеспечивающая генерацию представительных стоп-кадров).
Имеется два варианта реализации предлагаемой методологии (каждая из них имеет свои преимущества в своем классе прикладных задач). Первая постановка предполагает размещение программных средств на одном управляющем сервере, не устанавливая никаких дополнительных программ на клиентских компьютерах (соответствующий программный комплекс полностью реализован и функционирует на нескольких серверах под управлением различных операционных систем). Вторая постановка – когда, наоборот, управляющий сервер отсутствует, и на клиентском компьютере инсталлируется программный модуль, который сам управляет трансляцией потоков с удаленных видеосерверов (в настоящий момент реализован прототип соответствующего программного комплекса).
 
Об организации корпоративного каталога культурно-образовательных Интернет-ресурсов (Д.т.н. А. Б. Антопольский, К.э.н. Ю. Е. Поляк, Некоммерческое Партнёрство "Электронные Библиотеки")
Общепризнанно, что для структурирования пространства Интернет, наряду с поисковыми машинами и поиском по гиперссылкам необходимо иметь и каталоги Интерент-ресурсов, наиболее пригодные для навигации и широкотематического поиска. В Рунете существует множество каталогов Интернет-ресурсов, однако ни один из них не может считаться удовлетворительным для профессионалов, особенно работающих в сфере информационного обеспечения науки, культуры и образования..
Можно указать на несколько причин и факторов, влияющих на ситуацию с каталогизацией Интернет-ресурсов. Профессиональные каталогизаторы либо вообще не участвуют в таких проектах, либо создают каталоги узкопрофессионального применения. До сих пор не профессиональное сообщество не выработало методических принципов каталогизации. При этом можно утверждать что методические принципы, выработанные в отдельных профессиональных сообществах (НТИ, библиотеки, архивы, дистанционное образование и проч.). оказываются слишком узкими и не охватывают реального пространства Интернета. Очевидна непригодность профессиональных форматов описания ресурсов (таких как MARC, ONIX, EAD, CIMI. В то же время практики применения Дублинского ядра, принятого международным сообществом для указанной цели, явно недостаточно. В частности, не определен тип ресурсов, оптимальный как учетная единица каталога (портал-сайт-раздел сайта-страница-документ). Не сформулированы общепризнанные требования к тематической, видовой и другим классификациям, да и сам перечень фасетов является дискуссионным
Каталоги, создаваемые любителями или коммерческими фирмами неполны, не учитывают стандартные принципы каталогизации Интернет ресурсов, не используют общепризнанные классификации, смешивают различные аспекты описания ресурсов. Специализированные каталоги ресурсов для науки, культуры и образования также по различным причинам не становятся основой общей системы, которую были бы готовы поддержать своим участием ведущие игроки на этом поле. Кроме того, динамика изменения Интернет-ресурсов такова, что требует на поддержания каталога в актуальном состоянии значительных затрат.
Одной из задач качественного каталога Интернет-ресурсов мог бы стать расчет индекса информационного развития региона, отрасли, ведомства или другого множества субъектов, поскольку существующие индексы, а также официальная статистика практически игнорируют интернет-ресурсы В то же время в реальном информационном потреблении Интернет ресурсы уже сейчас значительно опережают традиционные информационные ресурсы. Например, суммарное число ежедневных посещений только 6 электронных библиотек, принадлежащих компании ЛитРес уже превышает 300 тыс., что значительно больше, чем число посещений любых традиционных библиотек.
НП ЭЛБИ совместно с компанией Рамблер в последнее время провела работу, которая как нам кажется способна изменить ситуацию и положить основу действительно коллективной работе по созданию единого распределенного каталога российских Интернет ресурсов. Речь идет о создании каталога на базе сервиса Рамблер ТОП 100.
В настоящее время указанный сервис используется значительной частью пользователей как инструмент для поиска наиболее авторитетных сайтов по различным тематическим, функциональным и видовым категориям Рунета. Учитывая это, целесообразно реконструировать данный сервис, чтобы сделать данный вид использования наиболее эффективным.
Для этого предлагается организовать присвоение всем ресурсам, регистрируемым на Топ 100, набора метаданных, включающего наиболее востребованные поисковые реквизиты ресурса, его краткое описание, а также идентификаторы ресурса и владельца ресурса.
Интерфейс сервиса должен позволять проводить поиск ресурсам по нескольким фасетам, включая тематику, функциональный тип ресурса, формат представления данных, географический и исторический охват и просматривать по желанию пользователя имеющиеся метаданные, включая аннотацию ресурса, а также сведения об его создателе (авторе) и правообладателе. Имеющиеся сведения о посещаемости ресурса также визуализируются и являются основанием для упорядочения ресурсов внутри категорий.
Структуру и состав метаданных целесообразно задавать на основе международного стандарта «Дублинское ядро метаданных» (ИСО 15836:2003) с необходимой его модификацией, исходя из специфики данного сервиса. Заметим, в частности, что в этом году НП ЭЛБИ совместно с ВИНИТИ разработал проекта ГОСТа на Дублинское ядро метаданных на базе упомянутого проекта стандарта ИСО
Важной компонентой каталога должны быть критерии выделения самостоятельного ресурса (т.е. ресурса, имеющего самостоятельное описание) из сложных сайтов и порталов. Эти критерии также должны определяться используемым набором метаданных (ресурсы различаются, если различны наборы метаданных). Но окончательное решение, что является самостоятельной единицей учета, должно принадлежать владельцу Интернет-ресурса.
Присвоение метаданных должны осуществлять непосредственно владельцы ресурсов по специально разработанной инструкции. Мотивацией для владельцев служит расширенные возможности поиска и выдачи пользователю описания и ссылки на принадлежащие им ресурсы. Для получения необходимого качества метаданных рекомендуется редактирование метаданных по крайней мере ведущих ресурсов по каждой категории профессиональными редакторами (каталогизаторами).
Центральным поисковым инструментом каталога должен стать тематический рубрикатор. Опыт авторов по созданию каталогов позволяет утверждать, что тематический рубрикатор должен обладать небольшой глубиной (2, максимум 3 уровня) и относительно небольшим количеством рубрик на каждом уровне (не более 30). Необходимо предусмотреть возможность отнесение ресурса к нескольким тематическим рубрикам, а также наличие универсальных по тематике ресурсов.
При этом следует последовательно разделять тематический фасет и фасет «тип ресурса», в котором может производиться поиск ресурсов по их функциональному типу (например, СМИ, визитная карточка организации, универсальный портал, электронная библиотека, социальная сеть и др.)
Фасет «Формат» должен позволять выделять категории ресурсы, для использования которых существенным является наличие определенного программного приложения.
Фасеты «Географический охват» и «Исторический охват» должны позволять выделять ресурсы, посвященные определенному региону или историческому периоду.
Далее кратко приводятся основные методические принципы и требования по описанию Интернет-ресурсов. Эти требования предназначена для владельцев ресурсов (далее – Владелец), которые должны составлять описания ресурсов при их представлении на регистрацию в систему Рамблер ТОП 100.
Подготовленное описание (карточка ресурса) будет предъявляться пользователям Топ 100 при выборе ими данного ресурса.
Карточка ресурса включает 12 элементов. Она построена на основе стандарта Дублинского ядра (Стандарт ИСО 15836:2003), модифицированного в соответствии со спецификой применения в системе Рамблер ТОП 100. Из официального набора элементов Дублинского ядра в карточку ресурса не включены элементы: Соисполнитель, Язык. Источник, Права.
Полностью карточка ресурса вместе с необходимыми комментариями приводится в приложении. Разработанные для данной модели классификации и словари в описание не включены.
Согласно общим принципам стандарта Дублинского ядра, все элементы описания могут повторяться, их порядок следования несуществен
Обязательными для заполнения являются элементы:
Идентификатор, Заглавие, Владелец, Тематика.
Остальные элементы включаются в описание, если Владелец считает, что при просмотре каталога они будут полезны пользователю для решения вопроса, стоит ли обращаться к данному ресурсу. Особенно рекомендуется заполнять элементы Аннотация и Тип ресурса, поскольку пользователи чаще всего обращаются к ресурсу именно на основе этих данных.
Кроме того, описание дополнительно включает элементы, отсутствующие в базовом варианте Дублинского ядра. Это элементы Ключевые слова, Динамическое заглавие и Дата регистрации в ТОП 100. Элементы Ключевые слова и Динамическое заглавие владельцы добавляют по своему усмотрению, элемент Дата регистрации проставляется автоматически.
При составлении описания часто возникает вопрос об уровне информационного объекта, на который следует составлять карточку: на сайт целиком, раздел сайта или отдельную страницу. Решение этого вопроса принадлежит Владельцу. Общая рекомендация формулируется так: если информационный объект требует отличающегося описания, то следует его описывать как самостоятельный. Под отличающимся описанием понимается отличие любого обязательного элемента описания, кроме идентификатора. Иначе говоря, если у двух ресурсов различается хотя бы один из элементов Заглавие, Владелец, Тематика, то это разные ресурсы. И наоборот, если Владелец считает, что, например, разделы сайта следует описывать как разные ресурсы, то, по крайней мере в одном из элементов Заглавие, Владелец, Тематика, значения элементов должны различаться.
На основе предложенной модели предлагается выстроить систему корпоративной каталогизации, которая могла бы функционировать следующим образом.
Заинтересованные лица и организации, готовые участвовать в совместной работе по каталогизации российских Интернет-ресурсов, образуют консорциум. Члены консорциума имеют право получать у компании Рамблер описания ресурсов, созданные их владельцами и отобранные по заданным критериям. Например, НП ЭЛБИ предполагает отбирать ресурсы, отнесенные их владельцами к категории «Электронные библиотеки» по фасету «Тип ресурса». НПБ им К.Д. Ушинского предполагает отбирать ресурсы по тематике «Педагогическое образование» и др. При этом мы прекрасно понимаем, что составленные владельцем метаописания могут быть неудовлетворительны с той или иной точки зрения, в частности в них будет отсутствовать классификационный индекс по принятой в данном каталоге системе. Для НП ЭЛБИ такой системой является ГРНТИ, а для НПБ им К.Д. Ушинского. Профессиональные каталогизаторы заинтересованных организаций могут дополнять имеющееся описание, в том числе другими классификаторами и корректировать его. Откорректированное множество описаний может быть размещено на сайте участника консорциума как поддерживаемый им фрагмент единого корпоративного каталога. Откорректированное описание может быть использовано компанией Рамблер, что можно рассматривать как компенсацию за использование описаний полученных у Рамблера, а также другими участниками консорциума. Все участника консорциума размещают у себя ссылки на общий каталог Рамблера и при желании на другие части единого каталога.
Основным преимуществом предлагаемой модели является то, что участники консорциума получают в свое распоряжение наиболее полный поток описаний Интернет-ресурсов. В настоящее время сервис ТОП 100 включает не менее 200 тыс. Интернет-ресурсов, что значительно превышает объем любого другого каталога. Имеются серьезные основания надеяться, что в новой версии ТОП 100 поток ресурсов не уменьшится. Предлагаемая модель позволит сократить общее дублирование при каталогизации до разумного минимума. При этом каждый участник консорциума сможет корректировать имеющиеся описания на основании принципов и методик каталогизации, которые этот участник исповедует, не навязывая другим участниками свое видение, свои форматы и классификации.
 
Построение и внедрение защищённой информационно-телекоммуникационной сети между корпусами Радищевского музея с использованием маршрутизаторов CISCO1841 и технологии VPN IPSec (Лопушанский Дамир Александрович, Системный администратор, Саратовский государственный художественный музей им. А.Н.Радищева)
Для того чтобы обеспечить надёжную защиту ресурсов корпоративной информационной системы, в системе информационной безопасности должны быть реализованы самые прогрессивные и перспективные технологии информационной защиты. К ним относятся:
• криптографическая защита данных для обеспечения конфиденциальности, целостности и подлинности информации;
• технологии аутентификации для проверки подлинности пользователей и объектов сети;
• технологии виртуальных частных сетей VPN для защиты информации, передаваемой по открытым каналам связи;
Обеспечение информационной безопасности ИТКС необходимо в целях:
- Защиты информационных, вычислительных, сетевых, технологических и программных ресурсов от причинения вреда или несанкционированного доступа.
- Защиты информационных ресурсов от несанкционированного (неавторизованного) изменения.
- Обеспечение сохранности информационных ресурсов в случае нарушения работоспособности ИТКС.
Для построения защищённой информационно-телекоммуникационной сети между корпусами СГХМ им. А.Н. Радищева было решено использовать маршрутизаторы Cisco 1841 и набор протоколов VPN IPSec. Cisco 1841 имеет встроенные средства аппаратного ускорения шифрования трафика, возможность дальнейшего увеличения производительности шифрования путем установки опционального модуля VPN; функциональность системы предотвращения вторжений (Intrusion Prevention System, IPS) и межсетевого экрана; широкий спектр интерфейсных модулей, а также запас производительности для дальнейшего расширения сети и внедрения будущих приложений.
В результате проделанной работы была построена сеть, которая характеризуется высокой степенью защиты своего оборудования и предоставляемых ресурсов. При построении данной сети, в первую очередь решались задачи обеспечения:
• целостности данных;
• доступности данных;
• конфиденциальности данных.
Данные требования были реализованы в процессе написания конфигурационного кода для протокола VPN IPSec на маршрутизаторах CISCO 1841.
Работа в рамках протокола IPSec обеспечила полную защиту информационного потока данных от отправителя до получателя, закрывая трафик для наблюдателей на промежуточных узлах сети. VPN – решения на основе стека протоколов IPSec обеспечивают построение виртуальных защищённых сетей, их безопасную эксплуатацию и интеграцию с открытыми коммуникационными системами.
Построение защищённой информационно – телекоммуникационной сети является одной из составных частей системы информационной безопасности предприятия. Следующим этапом развития системы информационной безопасности должно стать внедрение и конфигурация системы обнаружения вторжений IDS (Intrusion Detection System), работающей в реальном времени и предназначенной для обнаружения, фиксации и прекращения неавторизованной сетевой активности как от внешних, так и от внутренних источников.
 
Применение фотореалистичной визуализации для придания детализации низкополигональным объектам, на примере создания низкополигональной модели (строящегося здания МИЭМ) для последующей интеграции его в интерактивную картографическую среду Google Earth (Прудников С. П., Креков Т. В., Московский Государственный Институт Электроники и Математики)
Картографическая среда Google Earth предоставляет пользователям по всему миру возможность не только просматривать спутниковые снимки поверхности земного шара, но и добавлять собственные фотографии и трехмерные модели на поверхность планеты.
Эта функция будет интересна не только рядовым пользователям, но и крупным организациям и музеям, позволяя разместить в Google Earth низкополигональные модели своих зданий и информацию о них, как визитную карточку. Это является хорошей рекламой.
При просмотре территории Москвы мы выяснили, что количество размещенных там трехмерных объектов чрезвычайно мало. Из достопримечательностей были замечены здание Манежа и Большой Театр, однако и эти модели далеки от совершенства. Главная их проблема – некачественные текстуры, сделанные простым фотоаппаратом. Примененная для их создания методика не дает возможности добиться приемлемого уровня детализации.
В докладе на реальном примере показана методика, с помощью которой возможно добиться высокой детализации низкополигонального объекта. Низкополигональный объект – это трехмерное тело, созданное при помощи минимально необходимого количества плоскостей.
В основу методики положен способ получения детализированных текстур (в нашем случае – это фасады здания, но может быть и любой другой объект, например, музейный экспонат) из построенного в редакторе трехмерной графике высокополигонального объекта.
На первом этапе визуализируется развертка, то есть проекция высокополигонального объекта на плоскость с каждой из сторон (считаются диффузное изображение, карта отражений, карта глубины и карта нормалей).
Диффузное изображение (diffuse map) – растровая карта, которая используется для задания основного цвета поверхности.
Карта отражений (reflection map) – растровая карта, которая задает отражающие свойства объекта.
Карта глубины (Z-depth, depth map) – черно-белая растровая карта, которая является графической репрезентацией глубины (в карте глубины для каждого пикселя изображения задается значение яркости от 0 до 255 в зависимости от удаленности от камеры). [2]
Карта нормалей (Normal map) – растровая карта, которая полностью заменяет нормали в каждой точке оригинальной геометрии объекта. Значения нормалей, представлены в виде компонент цвета RGB.
Далее полученная развертка накладывается на низкополигональную модель, которая представляет собой не детализированное приближение, в общих чертах повторяющее форму объекта.
В результате применения такой методики количество полигонов и соответственно размер файла уменьшается в десятки, а то и в сотни раз. Полученные таким образом низкополигональные объекты по уровню детализации практически не уступают высокополигональным моделям, что позволяет использовать их в различных областях, таких как:
- Real-time rendering (визуализация в реальном времени), с использованием игровых движков;
- Web-приложения для работы с трехмерными объектами;
- Построение виртуальных музеев.
- В других областях, требующих фотореалистичной визуализации.
В качестве исходных материалов в нашем распоряжении оказалась чертежная документация по проекту нового, строящегося в Строгино, здания МИЭМ.
Сначала в программу для работы с 3d были импортированы чертежи в виде векторной графики. Следует упомянуть, что пятно застройки составляет 1,9 га, а само здание имеет сложную форму. Для лучшего понимания пространственной структуры здания чертежи фасадов были расположены в пространстве по сторонам света, также соответствующие планы этажей были расположены в соответствие с их уровнями.
Затем, опираясь на чертежи, геометрия здания была проработана со степенью детализации, позволяющей решить поставленную задачу.
Сложность моделирования во много была обусловлена большим количеством окон и разнообразием их типоразмеров. (В здании порядка 2000 окон.)
После ознакомления с пояснительной запиской, для соответствующих участков здания были созданы и присвоены фотореалистичные материалы.
Для упрощения развертки были визуализированы ортографические проекции каждого из фасадов, а также требуемые разрезы. Следует упомянуть, что помимо диффузной карты считалась карта нормалей, карта глубины и карта отражений.
Далее была создана низкополигональная болванка, в общих чертах повторяющаа форму здания. С помощью модификатора «Unwrap UVW» была натянута развертка. После чего посредством программы Google SketchUp модель была подготовлена для экспорта в Google Earth.
 
ПРОБЛЕМЫ ЭЛЕКТРОННОГО ОПИСАНИЯ НОТНЫХ ФОНДОВ В СПЕЦИФИКЕ БИБЛИОТЕКИ МУЗЫКАЛЬНОГО ТЕАТРА - на примере нотной библиотеки ГАБТ (Конаев Сергей Александрович, Мукосей Б. В., Большой театр России. Нотная библиотека оркестра)
Традиционные библиотечные программы (ИРБИС) и базы данных (CDS/ISIS) ориентированы на традиционные же библиотеки, работа которых регламентируется хорошо развитыми, общепринятыми интернациональными стандартами классификации и описания, будь то книжные фонды или библиографические карточки.
Единые стандарты и принципы описания материала, предназначенного для театрального исполнения, исторически не были сформулированы, зафиксированы и утверждены – если не считать вытекающего из повседневной практики разделения нот и пьес на «экземпляры»: дирижерский, балетмейстерский, суфлерский, помрежский, режиссерский и т.д.
Во многом это обусловлено природой театра и ролью, которую играет в нем библиотека.
Библиотека при театре, как правило, соединяет в себе функции, которые в традиционных библиотеках выполняют несколько отделов: рукописный (архив), редкой книги, читальный зал, абонемент. Выработке единых подходов мешает разделение театров по жанрам (классификация «экземпляров» в музыкальном и драматическом театре пересекается лишь частично, внутри музыкального театра различного подхода требуют оперы и балеты и т.д.). Наконец, как ни парадоксально, классификацию затрудняет и неповторимость тех художественных организмов, при которых находится библиотека. Принципы, принятые в Императорских театрах, не могли быть в неизменности перенесены в МХТ, а принципы последнего — в Театр имени Мейерхольда. Притом что необходимость адаптации общебиблиотечных стандартов описания и каталогизации фондов в крупнейших театрах никогда не ставилась под сомнение, в конечном итоге она приняла индивидуальные формы даже в музыкальных библиотеках Мариинского (Кировского) и Большого театров, некогда существовавших в рамках единой Дирекции.
Проблемы электронного описания фондов напрямую вытекают из вышеописанных общих проблем.
Музыкальная библиотека Большого театра использует одну из самых гибких библиотечных программ: ИРБИС. Она превосходно справляется с той печатной нотной литературой, которая, конечно же, есть в фондах. Но все-таки для библиотеки Большого театра приоритетны материалы, без которых невозможен спектакль: скажем, оркестровые голоса (партии), раздающиеся музыкантам оркестра перед представлением и составляющие большую часть фонда.
Попытка описания партий в терминах самой программы ИРБИС (то есть общебиблиотечных) порождает целую цепочку проблем и противоречий.
Для начала приходится решить, что представляет собой комплект оркестровых голосов: условный «однотомник» (который надо описывать в рабочем листе PAZK) или условный «многотомник» (описываемый в рабочем листе SPEC). Форма «однотомника» удобна для сводного описания, из которого дирижер и концертмейстер могут сразу оценить полноту рабочего материала (наличие всех партий), указанного в разделе «Содержание». Вместе с тем такая форма противоречит бытовой логике, потому что в переплетенном виде партии занимают порой не меньше полок, чем собрание сочинений Л.Н.Толстого. Кроме того, у каждой партии есть свое «содержание»: последовательность номеров, заданная композитором. Если же перед нами отдельный номер (ария певицы, вариация балерины), вставленный в оперу или балет, «голоса», напротив, занимают от силы несколько листов, которые язык не поворачивается назвать «томами».
Эти противоречия можно было бы обойти, выбрав один метод описания и всюду его придерживаясь, невзирая на психологические моменты. Но оркестровые голоса имеют ряд других особенностей, которые при описании через PAZK или SPEC приходится фиксировать в не предназначенных для этого полях базы данных. Простой пример: количество страниц в отдельной партии, которое сейчас — при описании в рабочем листе PAZK — приходится вписывать в поле «Страницы», где надо бы указывать страницы книги, на которых находится та или иная статья.
Очень часто партитуры, клавиры и партии представляют собой «подшивки»: либо в содержательном (подбор номеров для балета из произведений различных композиторов, частью изданных в разное время, частью написанных от руки), либо в материальном (разная бумага) плане. Со временем, если это ходовой, часто исполняемый спектакль, в который самим композитором вносятся изменения и купюры, партии отдельных инструментов начинают различаться сохранностью и комплектностью. Иногда они переписываются заново, но сохраняется и старый вариант.
Однако рабочий лист ИРБИС для газетных и журнальных подшивок невозможно использовать в связи с тем, что партии (а также партитуры и клавиры произведений на сборную музыку), напоминающие подшивки по форме, все же не являются периодическими изданиями. Попытки описания оркестровых голосов таким образом заканчиваются на стадии, где ИРБИС требует указать «дату первого поступления экземпляра журнала» (строго говоря, номерами «томов» и «журналов» в нашем случае являются названия инструментов: Oboe II, Violino I). Единственный выход: вносить эту информацию в примечания об особенностях экземпляра, которые разрастаются по объему и при выводе на печать затрудняют восприятие информации с библиотечкой карточки.
Для помет в ИРБИС предназначен раздел «Редкие». Она построен так, чтобы отразить автографы и пометы коллекционеров, а также владельцев книги. Нотные театральные издания (то же касается и пьес) зачастую не имеют «владельца» (тем более «коллекционера») и «автографов» в принятом смысле слова. Вообще же, гораздо более важной представляется задача зафиксировать, чьей рукой и какого рода пометы были сделаны: например, существенны ремарки создателя спектакля, ремарки, касающиеся света, порядка выхода артистов и т.п. Такие описания приняты в архивном деле, но в рамках ИРБИС опять-таки не находят иного места, кроме примечаний об особенностях экземпляра.
Заполнение поля «Год издания» также представляет собой проблему. Исторические ноты XIX века выполнены от руки и не предназначались для публикации. Вместо «года издания» было бы правильнее писать, условно говоря, «экземпляр к постановке 1889 года», причем сами постановки в идеале необходимо занести в отдельный специально разработанный «авторитетный файл». В связи с тем, что в музыкальном театре регулярно возобновляются или ставятся заново одни и те же названия (например, «Лебединое озеро»), для которых вновь готовится полный комплект нот — от партитуры до оркестровых голосов, неотложного решения требует проблема дублетности, когда система не принимает описание очередного комплекта «Лебединого озера», считая его «повторным».
В заключение приходится коснуться вопроса удобства программного интерфейса. Принятый в ИРБИС табличный интерфейс традиционно удобен для поиска, тогда как для ввода данных гораздо больше подходят формы, широко использующиеся в веб-дизайне. Например, ввод тех же оркестровых голосов через стандартное меню ИРБИС занимает много времени. Эту процедуру легко упростить и ускорить, учитывая, что партии объединяются в более или менее стандартный набор, отдельные наименования в котором удобно отмечать галочками. Поэтому сейчас нами предпринята попытка разработать приложение (макрос Microsoft Word), формирующее текстовый файл с сведениями о партиях, пригодный для импорта в ИРБИС. Вообще же, не пренебрегая базовыми возможностями ИРБИС в плане ввода и поиска данных, музыкальная библиотека Большого театра для оптимизации электронного описания фондов планирует самостоятельно создавать небольшие программы, позволяющие решить некоторые текущие задачи. Первые шаги в этом направлении уже сделаны: при помощи разработанного польскими программистами компонента ISISDBC ActiveX, позволяющего напрямую работать с базами CDS/ISIS и интегрируемого в среду Visual Basic for Application, были написаны макросы для печати наклеек и автоматической генерации шифра.
 
Пространство виртуального в музее (Сурикова Ксения, Младший научный сотрудник , Государственный музей истории религии)
Сегодня на наших глазах происходит изменение музея как культурного института. Совершенствование технологий, развитие законодательства в области искусства и культуры, изменение психологии посетителя меняет облик музея как внешне, так и внутренне. Уже нельзя встретить многие формы музейной деятельности (особенно те, которые создавались с пропагандистскими целями), вместе с направленностью музеев изменились и их экспонаты. Вместе с музеем они прошли путь от классических музейных предметов до виртуальных объектов.
Речь идет не только об интерактивных экспонатах, которые в разных видах существовали с начала века во многих музеях, особенно за рубежом. Эти экспонаты, представляющие собой вещи, с которыми посетитель может вступать во взаимодействие (прикасаться, включать/выключать, перемещать и пр.), бывают нескольких типов: подлинные предметы (например, боевые машины в Военно-историческом музее артиллерии, инженерных войск и войск связи) или предметы, демонстрирующие различные физические явления (им отдан целый раздел экспозиции в Центральном музее связи им. Попова). Такие экспонаты сегодня уступают место новым, виртуальным объектам, представляющим собой чаще всего инсталляции или проекции (например, шар, на котором программа демонстрирует динамичные явления - цунами, ураганы и т. д., находящийся в экспозиции естественнонаучного музея Бранли в Париже). В силу обширного применения современных информационных технологий (далее ИТ), которые обладают универсальностью и широким спектром сервисов и возможностей (к примеру, программы позволяющие работать с графическими изображениями, 3D объектами, базы данных и т.д.), в музее сегодня существует не только пространство физических объектов (коллекции, оборудование, сотрудники), но специфическое виртуальное пространство, содержащее как информационную-визуальную, так и программно-сервисную компоненту.
Сегодняшнее состояние музея, имеющего виртуальные копии своих экспонатов в Интернете, а значит дома у 694 миллионов человек , еще в 60-х годах XX века предсказал Андре Мальро . Он полагал, что произведения искусства выходят за рамки эпохи их создания. Для него значимы только присущие им стилистические особенности. Шедевры мирового искусства рассматриваются им вне исторического контекста, так как становятся музейными предметами, экспонатами или «музеями сами по себе». Именно музей, по мнению Мальро, заново наделяет художественные творения сакральным началом. Более высокую стадию сакрального, нежели музей реальный, в эстетике Мальро занимает Музей воображаемый – коллекция репродукций произведений искусства всех времен и народов. Именно в репродукциях шедевры обретают свою новую жизнь. Утрачивая «качество предметности», произведения искусства «интеллектуализовываются», обретая свой «высший смысл» и становясь недосягаемыми для смерти. Репродуцирование позволило каждому человеку иметь свой музей, соответствующий индивидуальным интересам и вкусам. Конечно, идеи предложенные Мальро, сорок лет назад не могли быть реализованы по техническим причинам. Ни фотография, ни киноискусство, не могли сделать шедевры, рассредоточенные по музеям мира общедоступными - при их кажущейся репродуктивной мощности, они не могли в отличие от Интернета обеспечить конкретного человека возможностью работать с миллионами изображений, терабайтами информации, аналитическими сервисами по принципу “on demand”. Тогда как современные возможности Интернета как информационно-визуального транслятора и хранилища позволяют каждому стать посетителем «воображаемого Музея», обратившись к сайтам известных музеев или составить свой собственный «воображаемый Музей».
Мог ли Мальро предположить о последствиях фактической реализации идеи “воображаемого музея”? Виртуализация, то есть создание этого воображаемого музея, множественно преломилась в музее. Для лучшего понимания последствий этого процесса рассмотрим этапы виртуализации музея.
Виртуализация музея происходила в несколько этапов: структурная виртуализация (или внутрисистемная) музея, далее виртуализация экспонатов и наконец виртуализация самого пространства музея. Эти этапы условны и выделяются на основании усложнения и количественного присутствия ИТ в музее, а следовательно и степени его виртуализации.
На первом этапе ИТ затронули только внутреннюю работу музея. Первоначально виртуальное пространство в музее было представлено электронными каталогами фондов и не выходило за пределы внутримузейной работы, то есть экспонирование и сами музеи оставались традиционными. Это значит, что сохранялась уже устоявшаяся логика построения экспозиции и организации коллекций.
В зарубежных музеях компьютер стал использоваться для обработки музейных коллекций еще с начала 1960-х годов. Пионерами в этой области стали сотрудники Американского музея естественной истории (American Museum of Natural History). В России же этот процесс начался с опозданием в 15 лет. Идею использования компьютера в музеях СССР впервые озвучил директор Государственного Эрмитажа Б. Б. Пиотровский в 1975 году. Тогда были созданы каталоги по двум коллекциям: античной художественной бронзе и петроглифам Центральной Азии. Параллельно с этим подобная работа велась в Русском музее, где создавалась база данных коллекции русской живописи. Со временем развитие ИТ, представляющих собой программное обеспечение для хранения, преобразования, защиты, обработки, передачи и получения информации, позволило усовершенствовать подобные базы. На смену программам для обработки текстов пришли мультимедиа технологии, которые позволяют обработать и представить в электронном виде не только текст, но и изображение, звук, анимацию.
Следующим этапом стало появление сайтов музеев, виртуальных представительств в Интернете реально существующих музеев. Изначально они разрабатывалась как инструмент общения внутримузейного сообщества, но потом были приспособлены к нуждам посетителей. Несмотря на то, что в музее привлекательнее всего визуальная информация, технические возможности телефонных сетей и персональных компьютеров долгое время не позволяли размещать на сайтах изображения. Со временем исключительно текстовой информации добавляется графическая. Сегодня существуют два типа музейных сайтов: представительства реально существующих музеев и виртуальные музеи.
Сайты физически существующих музеев сильно отличаются друг от друга. Есть музейные сайты, подробно освещающие экспозицию, культурные мероприятия, часы работы музея. А есть целые доступные on-line медиатеки (постоянно доступные в режиме реального времени хранилища различных типов данных: фильмы, фотографии, аудиофайлы). Например, на сайте естественно-научного музея Бранли в Париже (Франция) можно обнаружить следующие сервисы: каталог артефактов (предметы, сгруппированные по географическому принципу, а внутри по типологии (музыкальные инструменты, ткани и т. д.); каталог иконотеки (фотографии, плакаты, открытки, гравюры и рисунки); каталог медиатеки (научные работы, периодические издания, книги, каталоги торгов, диссертации, географические карты и детская литература); каталог архивов и музейных документов (законодательная, административная техническая и научная документация по каждой коллекции). Конечно, основная масса этой информации доступна только после аккредитации у куратора музея, однако в данном случае интересны сами возможности, которые предоставляет музейный сайт. А сайт американского музея инноваций “Тек” (The Tech) позволяет посетителю построить космический спутник, заняться проектированием робота и т. д. Некоторые музеи превращают интернет-ресурсы в музейные экспонаты. Так с помощью интернет-технологий Музей науки в Лондоне перевел в виртуальное пространство свою коллекцию экспонатов по истории науки.
Одним из лучших и технологичных отечественных сайтов считается сайт Государственного Эрмитажа. Интернет-портал музея открывает доступ к коллекциям Западно-Европейского искусства, культуры и искусства античного мира, Арсенала, искусства Востока и т. д. На сайте реализовано несколько интересных и инновационных проектов, позволивших перевести множество произведений искусства в виртуальное пространство.
Цифровая библиотека (IBM Digital Library) – коллекция цифровых изображений высокого разрешения, сделанная с помощью Студии создания изображений (IBM Image Creation Studio), позволяет детально рассмотреть практически любую картину из собрания музея. Технология IBM HotMedia делает возможным Интернет пользователям музея совершить виртуальный тур по залам Эрмитажа. Технология поиска QBIC (Query By Image Contents - поиск по содержанию изображения) позволяет находить произведения по визуальным характеристикам. Изображения можно искать, выбрав цвета с палитры или разместив цветовые формы на холсте. Результаты поиска можно уточнить, запросив произведения с подобными визуальными характеристиками. Технология Zoom View, основанная на языке программирования Java, дает возможность видеть увеличенное изображение объекта и одновременно читать соответствующие комментарии.
Значимость графической информации в контексте конкретного сайта так же меняется от визуализации текстового материала (например, картины Пикассо в тексте с описанием зала искусства XX века) до полной его замены. Так появляется второй тип музейных сайтов – виртуальные музеи, которые представляют собой нечто большее, чем просто фотографии залов, как по замыслу, так и по техническому воплощению. Обычно слово «музей», в данном контексте используется условно. Как правило, виртуальные музеи представляют собой разновидность альбомов, их авторы не ставят перед собой задачи создания в информационном пространстве подобия музейного организма со всеми его свойствами и функциями. Однако, есть и исключения, например проект “Виртуальный музей русского примитива”, созданный сотрудниками Лаборатории музейного проектирования РИК вместе с группой искусствоведов и архитекторов. Пользователь посещает несуществующий музей, который имеет здание с экспозициями, каталог, сотрудников. На сайте предусмотрено несколько разделов. Разделы Экскурсия и Экспозиция ориентированы на неподготовленного зрителя и объясняют что такое примитивное искусство. Музей имеет собственное виртуальное здание, спроектированное профессиональными архитекторами, а программная оболочка обеспечивает возможность движения посетителя по залам музея. В здании разместилось 19 залов с экспозициями. Экскурсия представляет собой цепочку из 38 экранов, содержащих окно с фрагментом основного текста по теме экскурсии и окно с произведением. Разделы Каталог и Литература ориентированы преимущественно на искусствоведов и музейных работников. В каталоге представлено более 200 произведений примитивной живописи и графики, каждое описание снабжено иллюстрацией произведения с возможностью получения полноэкранного изображения. В разделе Литература представлен список основных научных исследований по проблеме примитива в России. Раздел Сотрудники предлагает любому специалисту по примитивному искусству стать сотрудником виртуального музея, то есть завести на сайте страницу с краткой справкой о научной деятельности и контактной информацией .
Постепенно виртуальные экспонаты с сайтов музеев перемещаются в залы экспозиции. Этот процесс начался с дополнения экспонатов визуальной информацией на компьютерах и экранах в залах. Эта информация в разных случаях играет разную роль. Иногда она, предваряя экспозицию, помогает воссоздать контекст, иногда дает добавочные сведения, иногда расширяет экспозицию за счет приложений и интерактивных программ, установленных в информационных киосках. Благодаря внедрению различных панелей, киосков и т. д. появляется возможность создать контекст к каждому предмету, помогающий раскрыть его сущность. То, что нельзя вместить в маленькую этикетку можно более подробно показать на экране. Теперь виртуальные предметы находятся на одном уровне с реальными, теперь они аналогичны и по статусу и функционально. На выставке мы может видеть рядом с изображением человека, вмонтированный в стену монитор, где постоянно демонстрируется документальный фильм о нем. Так виртуальное, не имеющее физического аналога, пространство начинает вторгаться в «святая святых» музея – в экспозицию, которая изначально предполагала показ, по каким-либо признакам ценного физического объекта. Именно ради таких экспонатов – письмо Достоевского, картина Боттичелли, обломок неолитического рубила – люди приходили в музей.
Теперь в музеях стали появляться помещения, где вообще нет экспонатов, а есть только компьютеры. Например, совместный проект Эрмитажа и IBM. Сотрудничество музея с одной их крупнейших компаний в области ИТ началось в 1997 году. Проект призван объединить образовательный потенциал уникальных художественных ценностей и высокие информационные технологии. При поддержке IBM в холле Зимнего дворца была оборудована компьютерная зона. В ней размещались аналоги персональных компьютеров, которые представляли собой монитор и манипулятор в форме шара и нескольких кнопок. В качестве программного обеспечения установлена, не обычная операционная система, а набор интерактивных программ и приложений. Они позволяют, как просто подробно ознакомиться с экспозицией музея, так и поучаствовать в викторине или посмотреть анимированные фильмы, представляющие устройство старинных механизмов (часы, шкафы с секретом и т. д.).
Еще несколько лет назад компьютеры были единственным проводником в виртуальное пространство музея. Сегодня есть такие музеи, где чтобы увидеть виртуальный экспонат не надо садиться за монитор и где подобные экспонаты вытеснили реальные. Речь идет не о проекторах показывающих копии картин или скульптур, а о различных инсталляциях, которые из дополнения к экспозиции превратились в самостоятельный тип экспонатов. Таких “не существующих”, виртуальных экспонатов во многих музеях (в основном естественно-научной направленности) сегодня большинство. Так в уже упоминавшемся музее инноваций “Тек” (The Tech) есть инсталляция “Киберголова”, которая с помощью лазерного сканирования и последующего компьютерного моделирования создает точную копию 3D-изображения формы головы посетителя. Модель начинает вращаться на экране монитора, посетитель может изменить текстуру изображения, черты своего лица и т.д. Подобные экспонаты есть и в российских музеях. Так в Музее связи, помимо залов, посвященных истории почты, различных средств связи есть зал с интерактивными и виртуальными экспонатами. Последние демонстрируют, например, как через современные оптоволоконные сети может с одинаковой скоростью передаваться и аудио и графическая и видеоинформация.
Виртуализация радикально меняет способ организации музейного пространства и его внутренней логики. Происходит усиление функций музея -исследовательской, идеологической, культурной, образовательной - благодаря виртуальной платформе. Виртуализация интенсифицируется настолько, что иногда является доминантой для музея, а иногда вообще только благодаря ей и существует (появляется) тот или иной музей. Так возникают естественно-научные центры, такие как Парк Ла-Виллет (parc de La Villette) в Париже (Франция) или «Фаэно
Серия сообщений "Анализ и поиск информации":
поисковики, аналитика, большие данные
Часть 1 - Big Data / Большие Данные - это...
Часть 2 - Иинтеграция Teradata и Oracle Systems с помощью Teradata QueryGrid
...
Часть 9 - Метод расчета вероятностных характеристик нелинейной динамической системы
Часть 10 - Путеводитель по стандартам
Часть 11 - Многоязычный поиск в электронной библиотеке и его реализация в ИС T-Libra 6.x
Часть 12 - Анализ и поиск видеоинформации (начало в предыдущих AVR)
Часть 13 - Метаданные — ключевой вопрос цифровых аудиовизуальных архивов
...
Часть 35 - Метод расчета вероятностных характеристик нелинейной динамической системы
Часть 36 - Помогут ли человекоподобные роботы в реабилитации людей с ограниченными возможностями? Часть 6-я
Часть 37 - Парковочное место и его юридический статус


Метки:  

Виртуальная Красная площадь

Воскресенье, 12 Апреля 2020 г. 09:42 + в цитатник
Представительство корпорации Intel в странах СНГ и Балтии и Московский детский клуб «Компьютер» устроили совместную презентацию трехмерной модели Красной площади, созданной в клубе при содействии Intel. Некоммерческий проект «Красная площадь» может служить образцом творческого освоения детьми истории и культуры страны с помощью новых технологий. В трехмерную сцену, созданную старшеклассниками Данилой Мищенко и Ильей Кондратовым в кружке клуба, интегрированы ссылки на рефераты об истории и архитектуре Красной площади, написанные учениками преподавателя информатики Т. Северовой — школьниками 9-х классов лицея №109 (участника Московской компьютерной детской информационной сети). Трехмерная Красная площадь доступна пользователям Интернета. Эта модель создана школьниками с помощью редактора виртуальных миров Internet Space Builder 3.0 компании Parallel Graphics, позволяющего моделировать здания, музеи, выставки, оборудование, интерьеры и целые города — в то же время интерфейс его достаточно прост для освоения школьниками.
Проект «Красная площадь» являет собой новую версию, которая по сравнению с предыдущей существенно более реалистична и детальна (модель содержит 470 подобъектов и 16800 плоскостей), позволяет осуществлять панорамирование с разных точек обзора. Проект был реализован на четырех рабочих станциях на базе процессора Pentium II 400 МГц, подаренных клубу «Компьютер» московским представительством Intel в рамках корпоративной академической программы. Знакомиться с проектом рекомендуется на компьютере с процессором Pentium III с помощью VRML-клиента Cortona, созданного в Parallel Graphics и оптимизированного для использования возможностей процессора Pentium III. В развитие проекта клуб планирует смоделировать серию сцен, представляющих Красную площадь в различные исторические эпохи. А. Барсуков, журнал "ТКТ", № 6, 1999 г.
 
В Японии откроется первый музей роботов. По словам представителей компании IDU, этот музей будет таким местом, которое сможет подарить детям мечту. В японском городе Нагоя собираются открыть музей, полностью посвящённый роботам со всего мира.  Выставочный центр будет располагаться в здании, ещё недавно использовавшемся в качестве демонстрационного зала для импортных автомобилей. Общая площадь экспозиции, которой дали название "Robothink", будет составлять 2600 квадратных метров. Здесь собираются разместить самые разнообразные образцы - от игрушек до промышленных роботов. Части выставки будут рассказывать о самом широком спектре вопросов робототехники - от истории до объяснения достижений новейших технологий. Насколько будет дорогим или дешёвым удовольствием посмотреть на наших технобратьев по разуму - пока неизвестно. Но ожидаемое ежегодное количество посетителей уже оценивают в 400 тысяч человек. Журнал "Инфокиборг" № 9-10, 2006 год
 
XI ежегодная международная конференция «EVA 2008 Москва»:
1-4 декабря 2008 года. Тема конференции: «Информационное общество, культура, образование». Проводится под эгидой Комиссии Российской Федерации по делам ЮНЕСКО. Организаторы конференции: Комиссия Европейского Сообщества, Министерство культуры Российской Федерации, Центр по проблемам информатизации сферы культуры (Центр ПИК), Всероссийская государственная библиотека иностранной литературы имени М. И. Рудомино, Межрегиональный Центр библиотечного сотрудничества. При поддержке: Российского комитета программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Московского государственного университета культуры и искусств, EVA Conferences International. Конференция охватывает широкий круг тематических направлений, включает семинары, мастер-классы, фестивали, выставку «Мультимедиа в культуре, искусстве, гуманитарном образовании» и другие мероприятия. Тематические направления: Политика, концепции, стратегии, программы; Партнерство и сотрудничество; Оцифровка культурного и научного наследия; Представление цифрового наследия и доступ к нему; Сохранение цифрового наследия; Технологии, стандарты, мета-данные; Правовые вопросы; Организационные и экономические вопросы; Новые услуги учреждений культуры; Представляем регионы России; Образование - культуре, культура – образованию; Дети в Интернете; Многоязычие в Интернете; Порталы по культуре; Поддержка и развитие чтения; Музеи; Библиотеки; Архивы; ИРИТОП: Недвижимое культурное наследие; Аудиовизуальное наследие; Зрелищные искусства; Современное искусство.
Расскажем вкратце о тех событиях и докладах конференции, темы которых, судя по запросам, наиболее интересуют читателей нашего портала.
Компания Digital Distribution Center  представила образовательный ресурс ЭБС «КнигаФонд». На фото: с докладом выступает руководитель отдела маркетинга и продаж компании Иванова Марина Германовна. Тезисы её выступления:
В сегодняшней России остро ощущается потребность во внедрении в образовательный процесс практических и технических инноваций. Современная система образования настроена на ввод в образовательный процесс ряда новых технологий, в частности – Интернет-проектов. Образовательная среда по своей природе должна стать доступной и открытой для представителей самых разных социальных групп. Ключевое направление этой работы – внедрение в образовательный процесс новейших технологий с использованием цифровой информации.
Согласно поручению Президента Российской Федерации Д.А. Медведева № 576 от 07 апреля 2008 года в вузах РФ успешно осуществляется внедрение инновационной электронно-библиотечной системы «Книгафонд». Это прежде всего инструмент образовательной системы стандартов нового поколения, обеспечивающий широкий легальный доступ к необходимой для образовательного процесса литературе с использованием инновационных технологий.
Система нацелена на улучшение информационного сопровождения научных исследований и учебного процесса, повышение эффективности образовательной деятельности за счет самостоятельного обучения и самообразования студентов, а также выполнение требований Приказа Минобрнауки России № 133 от 23.04.2008 г. и Приказа Рособрнадзора № 885 от 25.04.2008 г.
Следует отметить, что использование цифровой информации долгое время было сопряжено с нарушением прав авторов и правообладателей произведений, особенно размещенных в сети Интернет. Нарушению прав способствовали размытые нормы законодательства в области авторских и смежных прав. Со вступлением в действие IV части ГК РФ отношения в области соблюдения авторских и смежных прав были в значительной степени формализованы, в том числе была введена такая новая норма, как «доведение до всеобщего сведения».
Современная эпоха информационных технологий – это эпоха компромисса между интересами авторов и интересами общества. Преобладание интересов одной из сторон пагубно влияет на гуманитарное развитие общества в целом. Это предмет серьезных исследований и обсуждений в сфере образования. Как показал наш опыт, на сегодняшний день интересы авторов превалируют над интересами общества, что значительно усложняет нашу деятельность по формированию библиотеки. Но об этом я скажу чуть позже.
Обращаю Ваше внимание на тот факт, что «КнигаФонд» - это один из первых ЛЕГАЛЬНЫХ образовательных ресурсов в современном Рунете, предоставляющий широкий доступ к научной и учебно-методической литература по гуманитарным дисциплинам.
«КнигаФонд» обладает рядом преимуществ по сравнению с существующими на рынке электронных библиотек аналогами.
1) Одним из таких преимуществ является применение лицензионного программного обеспечения, которое практически полностью исключает возможность несанкционированного копирования материалов. При этом особое внимание уделено запросам современного пользователя. Поэтому электронные тексты визуально идентичны печатному изданию.
2) Еще одним преимуществом является единая база учебно-методических комплексов, практикумов, контрольных работ и монографий, подобранных в строгом соответствии с требованиями госстандартов Минобрнауки РФ, а также изданий, рецензируемых ВАК Минобрнауки РФ. Создана удобная система поиска и классификатор книг по названию, автору, предмету, вузу, специальности.
3) По сравнению с другими электронными библиотеками значительно расширены возможности работы с текстом: пользователю доступно создание неограниченного количества конспектов, содержащих как цитаты из книг, так и собственные записи; поиск по конспектам, находящимся в открытом доступе; предоставлена возможность чтения конспектов других пользователей с их согласия, а также объединение конспектов в группы.
4) Решена задача достижения библиографической точности: достоверность публикуемых материалов позволяет использовать их в научной работе, избегая ошибок и неточностей при цитировании и указании источника. Копирование цитаты из книги в конспект осуществляется одновременно с точной гиперссылкой на издание и страницу, с сохранением нумерации страниц физической книги.
5) При этом пользователь может составлять собственную подборку книг - личная книжная полка, создание меток, позволяющих быстро находить отмеченные страницы.
6) Пользователи могут обмениваться конспектами, управлять «видимостью» конспектов, например – открывать их для друзей. Кроме того, система поиска пользователей предусматривает возможность нахождения других абонентов библиотеки по городам, вузам, факультетам и специальностям.
Таким образом, библиотека ориентирована на начальный этап работы с литературой: быстрый поиск, систематизация, первичное ознакомление. Для более детального изучения книги пользователь может приобрести ее либо в интернет-магазинах партнеров, перейдя по ссылке; либо в обычных книжных магазинах.
В рамках проекта «КнигаФонд» мы предлагаем вузам коммерческое сотрудничество в следующих формах:
• приобретение у вуза прав на использование его учебно-методических материалов в системе «КнигаФонд» (наряду с книгами в систему включаются учебно-методические и научные материалы, издаваемые ВУЗом или создаваемые его сотрудниками);
• предоставление студентам и преподавателям вуза доступа ко всем учебным и методическим материалам «КнигаФонда» на абонентской основе.
«КнигаФонд» - платная интернет-библиотека. Пользователь платит не за каждую конкретную книгу, а за абонемент - за легальный доступ ко всему массиву библиотеки. Для издательств, как и для всех авторов, данный ресурс служит, в первую очередь, средством продвижения, масштабным проектом, повышающим уровень продаж.
База «КнигаФонда» систематически пополняется. Сегодня в библиотеке более 30 000 единиц хранения, в том числе около 4000 единиц охраняемых произведений. В части формирования каталога с нами сотрудничает ряд крупнейших издательств.
В настоящее время мы подписали соглашения о сотрудничестве с 12-ю вузами, что немаловажно для такого молодого проекта. Однако в ходе реализации мы сталкиваемся со следующими проблемами социального характера:
1) При работе с учебными заведениями мы пришли к выводу, что отдельные вузы недостаточно серьезно относятся к актуальности реализации проекта, подтверждением чего являются:
- наличие в запросах вузов по формированию контента более чем на 75% старой литературы, т.е. года издания позднее 2005 г. В условиях, когда издательства заключают договоры с авторами на период не более 3-х лет, приобретение такой литературы становится невозможным.
- непонимание и неприятие со стороны вузов факта невозможности использования с точки зрения соблюдения законодательства РФ незаконно оцифрованной и предоставленной для всеобщего сведения литературы.
Мы абсолютно уверены, что образование в Российской Федерации не может строиться на основе использования ресурсов, созданных с нарушением законодательства.
2) При работе с издательствами возникли следующие проблемы:
- отсутствие у многих издательств перезаключенных договоров с авторами на доведение до всеобщего сведения, что в значительной степени замедляет процесс заключение договоров на приобретение этих прав;
- разнообразие электронных форматов (либо их отсутствие), в которых произведения хранятся у издателей, что в свою очередь затрудняет унификацию процесса по загрузке произведений в электронную базу библиотеки.
Следует отметить, что «КнигаФонд» занимает свою нишу на рынке учебно-методической литературы. Нами были произведены исследования на предмет пересечения аудитории произведений на бумажных носителях и целевой аудитории электронных библиотек. Пересечение потенциальных аудиторий составляет не более 10%. Следовательно, ЭБС «КнигаФонд» имеет собственную аудиторию и не конкурирует с издателями.
Так это выглядит
Вывод:
В заключение я хотела бы отметить, что данный проект реализуется с соблюдением баланса интересов всех сторон – правообладателей, образовательных учреждений, потребителей информации: учащихся и преподавателей.
ЭБС «КнигаФонд» - это важный пример государственно-частного партнерства, в результате которого решение одной из важнейших задач – развитие образования в Российской Федерации – может быть наиболее успешно достигнуто за счет объединения усилий государства и бизнеса.
30.01.2009. СТАРОСТИ НА НОВОСТИ. Электронная библиотечная система КнигаФонд запустила уникальную ленту новостей. Теперь посетители сайта www.knigafund.ru могут обратиться к истории и провести параллели с актуальными событиями современности.
Первая новость сайта вышла под громким названием «Выборы патриарха стали в 700 раз демократичнее». Ответом КнигаФонда на резкое падения рубля в пятницу 30 января стало следующее
Биржа пляшет, биржа скачет…
Сегодняшние валютные торги на ММВБ вновь начались с резкого падения рубля. Марк Твен уверял, что биржевой курс зависит всегда только от одного-единственного фактора: кого на данный момент на бирже больше – акций или идиотов. Большинство экономистов с ним категорически не согласны. Однако наблюдаемые в последнее время биржевые скачки вряд ли могут быть объяснены исключительно соображениями здравого смысла.
По данным КнигаФонда, истории известны вопиющие примеры биржевого идиотизма, достаточно вспомнить тот факт, что на следующий день после взятия Зимнего дворца, ареста Временного правительства и победы Великой Октябрьской социалистической революции курс акций на Петербургской бирже не изменился. Участники торгов просто не обратили никакого внимания на такие незначительные с их точки зрения события.
По задумке авторов проекта, лента новостей будет включать не только полезную информацию для пользователей и партнеров библиотеки, но и презентовать книги КнигаФонда в сверх оригинальной форме.
 
Корпорация «Электронный Архив» провела научно-практический семинар «Оцифровка культурного наследия». В условиях интенсивно меняющихся условиях социально-экономической и культурной жизни музеи и музейное общество в целом играют все большую роль в духовной жизни общества, в просвещении, образовании и нравственно-эстетическом воспитании людей, в информационных и коммуникативных процессах, в развитии национального самосознания.
Для того чтобы быть в авангарде культуры, современные музеи внедряют автоматизированные системы, переводят в электронный вид учетно-хранительские документы и фонды. Однако, традиционные методы оцифровки музейных коллекций с помощью цифровых фотоаппаратов или планшетных сканеров имеет ряд недостатков или вообще не позволяют получать электронные копии ценных оригиналов. Основные недостатки планшетных сканеров: не обеспечивается сохранность материалов в процессе сканирования, очень низкая скорость, неточная цветопередача, контактное сканирование, мощные системы освещения с сильным инфракрасным излучением и т.д.
Корпорация «Электронный Архив» предлагает музеям решение «Центр оцифровки музейных коллекций» для быстрого, бережного и качественного сканирования силами заказчика раритетов любого типа, создания электронных коллекций собственных фондов. Создание и оснащение Центра, применение качественных электронных копий музейных объектов обеспечивает решение широкого спектра актуальных задач в различных сферах деятельности современного музея, в том числе:
▪ музейные информационно-поисковые системы;
▪ создание электронных коллекций и каталогов;
▪ виртуальные экспозиции;
▪ публикации в интернете и на оптических носителях;
▪ репринтные издания на бумаге, картоне или холсте;
▪ научные исследования;
▪ реставрационные работы.
При неоднократном обращении к предметам музейных коллекций: редким и уникальным книгам, старым рукописям и документам, картинам и т.п.— с целью сделать ксерокопию с оригиналов существует большая вероятность их повредить. Решением этой проблемы является создание цифровых копий оригиналов (базы электронных изображений), что исключает обращение к ним в случаях, когда требуется сделать их ксерокопию или же сфотографировать.
Цифровые копии создаются посредством сканирования оригиналов. При этом, важным фактором становится возможность осуществлять сканирование, не повреждая их, т.е. с минимальным воздействием, не нарушающим структуру материалов или стимулирующим процессы ускоренного старения. Для осуществления бережного сканирования оригиналов Корпорация «Электронный Архив» предлагает решение по построению участка безопасной оцифровки. Участок безопасной оцифровки организуется в музее для самостоятельного сканирования музейных коллекций — редких книг, гравюр, плакатов, картин.
Корпорация «Электронный Архив» оснащает участок оцифровки всем необходимым оборудованием для сканирования музейных предметов, обеспечивающим безопасность оцифровки за счет использования бесконтактной технологии сканирования, при которой оригинал располагается на удалении от источника освещения и оптической системы сканера, а также полностью отсутствует инфракрасное и ультрафиолетовое излучения осветителей. Использование в сканерах специальных флуоресцентных ламп обеспечивает равномерное освещение оригинала, что особенно важно при высококачественном сканировании. Кроме того, при бесконтактной оцифровке исключается прижим к стеклу и деформация оригинала. Такой бережный способ сканирования дает гарантию, что оригиналы не подвергнутся порче в процессе их оцифровки.
Для безопасной оцифровки «Электронный Архив» предлагает планетарные сканеры (книжные) и комплексы высококачественного сканирования (КВС), которые обеспечивают не только бережное сканирование оригиналов, но и высокое качество полученных электронных изображений. Комплексы высококачественного сканирования обеспечивают оптическое разрешение до 800 dpi; планетарные сканеры — до 400 dpi. Получаемые электронные образы не требуют дополнительной цветокоррекции. Широкие возможности настройки контраста, насыщенности и цветового баланса непосредственно перед сканированием, а не доводка получаемого образа в графических редакторах, позволяют максимально точно воспроизвести все особенности объекта, включая характер и внешний вид, визуальные особенности текста и иллюстраций, следы времени, пользования и др.
Комплексы высококачественного сканирования и планетарные сканеры могут комплектоваться дополнительными опциями: книжными колыбелями для сканирования фолиантов, толстых и тяжелых оригиналов до 50 кг для КВС и до 30 кг для планетарных сканеров. КВС могут быть также оснащены специальными книжными колыбелями с неполным углом раскрытия для сканирования редких книг. При необходимости книжные колыбели могут комплектоваться прижимным стеклом для разглаживания поверхности оригиналов. Для сканирования рулонных чертежей, плакатов и карт на КВС можно установить специальный вакуумный стол. Для сканирования прозрачных оригиналов КВС можно оснастить специальным столом с нижней подсветкой.
В фондах музеев хранится большое количество уникальных собраний культурных и художественных ценностей и задача музеев обеспечить их сохранность и доступность. Однако, сохранность и доступность — это противоречивые задачи, т.к. для доступности фондов надо увеличивать обращение к ним, а для сохранности необходимо ограничивать доступ к оригиналам и не тревожить их в специализированных хранилищах.
Решение такой противоречивой задачи возможно через высококачественное сканирование музейных предметов и коллекций с последующим архивированием массивов графических образов на CD–R/DVD–R диски. Высококачественные электронные копии культурных ценностей стали доступны тысячам пользователей и покупателей. Информация о фондах музеев в Интернет стала основной статьей привлечения спонсорских и инвестиционных грантов.
В настоящее время многие музеи столкнулись с проблемой — как хранить гигантский электронный информационный ресурс? Размеры хранящихся музейных электронных коллекций уже измеряются в терабайтах, и они постоянно растут, а, следовательно, растет и потребность в надежных способах хранения.
Корпорация «Электронный Архив», имея большой опыт работы в сфере культуры (музеи, библиотеки, архивы), предлагает использовать для хранения электронных коллекций музейных предметов специализированное устройство — электронный сейф. «Электронный сейф изображений» — решение «под ключ»:
▪ Специализированное устройство для надежного хранения электронных ресурсов, аналогов уникальных собраний культурных и художественных ценностей, хранящихся в музеях, на основе архивного накопителя ЭЛАР НСМ.
▪ Управляющий сервер с простым и понятным программным обеспечением на русском языке.
Электронный сейф сочетает в себе достоинства традиционного сейфа (абсолютная защита информации), с возможностью организации доступа к фондам, отвечает высоким требованиям надежности и качества, и характеризуется следующими свойствами:
▪ Быстрый и удобный поиск необходимой информации при помощи специализированного программного обеспечения.
▪ Возможность одновременного пользования электронным ресурсом многими пользователями, в соответствии с их правами доступа.
▪ Легкая интеграция с существующей в музее информационно–поисковой системой.
▪ Многоуровневые права доступа к графическим изображениям высокого и обычного разрешения.
▪ Маштабируемость решения — проведя Upgrade архивного накопителя, можно легко увеличить объем хранящихся данных.
▪ Offline хранилище (хранение копий дисков вне архивного накопителя) позволяет создать страховую копию электронных образов.
▪ Возможность создавать резервную копию графических изображений путем автоматического дублирования оптических дисков
▪ Использование носителей однократной записи (WORM) гарантирует 100% защиту, как от случайного, так и от умышленного изменения графических изображений.
 
Виртуальная реальность: человек и знание. Телекоммуникационные проблемы (Шапиро Давид Исакович, Начальник лаборатории нейрокогнитивных систем, Институт проблем вычислительной техники и информатизации; Захарченко Ирина Николаевна, доцент кафедры культурологии Московского Гуманитарного университета)
Знание представляет собой упорядоченную совокупность новых характеристик субъекта и мира и их взаимосвязей, представленных в форме конкретного метатекста. В знании осуществляется переход разнородных представлений в систематизированную общезначимую форму удержания того, что может быть сохранено, передано и развито.
Виртуальная реальность – компьютерное отображение, с учетом особенностей мозга, в кибернетическое пространство как общей картины, представленной по всем сенсорным каналам, так и любых их деталей и их комбинаций (в том числе «взгляд изнутри») с анализом вариантов динамики и принятия решений. Взаимодействие человека с виртуальным миром происходит в соответствии с триадой: пользователь, виртуальный коммуникант и сфера обмена знаниями. Функции человека в системе виртуальной реальности (VRT) могут быть: – случайный пользователь (посетитель музея) – профессионал, обладающий интересом к конкретной проблематике, – индивидуальный пользователь. Вопросно-ответные процедуры, реализуемые в VRT, характеризуются следующими основными типами:
1. Простые (что? где?)
2. Стандартные (каковы размеры? кто изображен? кто автор?)
3. Нестандартные (какие произведения этого автора хранятся в данном музее?)
4. Уникальные (кто вдохновлял художника? Какова его связь с музыкой того или иного композитора?).
Формы метатекста могут включать представления по нескольким сенсорным каналам (зрение, слух, обоняние, осязание, запах) и быть получены с помощью различных носителей (печатный или звуковой текст, изображение реальное или на экране и т.д.) Каждому из упомянутых пользователей предъявляются различные требования: случайный посетитель (какой попался); профессионал (опыт работы с компьютером в интерактивном режиме, возраст, пол, предпочтительный сенсорный канал, сенсорные или операциональные нарушения). Наиболее сложные требования предъявляются к индивидуальному пользователю, кроме упомянутых выше – стрессо-устойчивость, эмоциональные нарушения, особенности в обработки образных данных (механизм ассиметрии мозга и т.д.).
В VRT возникают различные типы задач:
– виртуализация реального мира: ТЕМА – СЮЖЕТ – МЕТАТЕКСТ – ВОСПРИЯТИЕ - ПОНИМАНИЕ.
– Интерактивность: ТЕМА – СЮЖЕТ – МЕТАТЕКСТ – ВОСПРИЯТИЕ - ПОНИМАНИЕ – ФОРМИРОВАНИЕ РЕАКЦИИ.
При этом возникают различные требования к индивидуальному виртуальному коммуниканту (IVC). В зависимости от сложности задач он должен реализовать те или иные входные паттерны посредством формирования «brain–like» алгоритмов. И это самая сложная проблема. Наиболее сложным является организация взаимодействия персонального пользователя с IVC, а так же IVC, являющегося уникальным источником знаний.
В качестве примера выбран проект «Virtual Walks on Rinascimento Roma with Stendhal» (VIRSTENDHAL). Применительно к данной задаче нами использован новый подход, основанный на так называемых имплицитных категориях, характеризующих особенности метатекста: «СТИЛЬ – ИНТОНАЦИЯ – ПОДТЕКСТ», которые в зависимости от конкретных условий (контекст – особенности персонального пользователя) могут менять свои характеристики, которые оцениваются с помощью нечетких шкал, а также эмоциональные оттенки, оцениваемые с помощью биполярных нечетких шкал.
Это выявляется при анализе фрагментов из писем Стендаля. Например, подтекст: «Крики дворян и священников, этих великих врагов всякой цивилизации, я думаю, склонили бы в пользу Австрии умы этих богатых и чувственных буржуа, которые в Милане составляют основу населения; но из принципов справедливости и честности, чисто по-немецки глупых, правительство захотело применить к Италии отеческие законы, придуманные тяжеловесными обитателями берегов Дуная…» (Собр. соч., т.15. М., 1959, с.175).
 
ЕвропеанаЛокал (EuropeanaLocal): усовершенствование доступа к культурному наследию Европы посредством Европейской Цифровой Библиотеки (Ольга Макхенри, MDR Partners, координатор проекта ЕвропеанаЛокал)
В рамках инициативы создания Цифровых Библиотек Европейская Комиссия активно продвигает разработку Европеаны для обеспечения усовершенствованного Интернет-доступа к культурному наследию всех стран-членов ЕС. Главной задачей Европеаны является облегчение поиска культурного и научного наследия как для работы и учебы, так и для проведения досуга.
Для достижения показателей, принятых Европеаной на 2010 год, помимо культурного наследия федерального уровня, необходимо также интегрировать информацию местного и регионального уровней (музеев, архивов и библиотек).
ЕвропеанаЛокал - один из нескольких проектов, профинансированных Европейским Союзом для поддержания Европеаны. Данный проект фокусирует внимание непосредственно на культурном наследии местного и регионального уровней. В течение ближайших трех лет партнеры ЕвропеаныЛокал предоставят более 20 миллионов объектов (метаданных), охватывающих все 27 стран ЕС. В то же время партнеры взяли на себя обязательства по применению и продвижению стандартов, разработанных Европеаной, для организации растущего числа данных. Унификация стандартов облегчит использование и поиск местного культурного наследия через единую систему Европеаны.
Для создания и дальнейшего массового использования поисковой системы Европеаны метаданные местных культурных организаций должны находиться на локальных серверах и при автоматическом запросе поступать в распоряжение Европеаны посредством OAI-PMH протокола для последующего их обогащения. Создание, тестирование и продвижение вышеописанной инфраструктуры и является одной из основных задач ЕвропеаныЛокал. Некоторые культурные институты, участвующие в проекте ЕвропеанаЛокал, уже начали претворять в жизнь эту модель.
Главной задачей 2008 года является предоставление оцифрованной информации (метаданных) со свободным правом доступа с целью исключить на данной ранней стадии развития проекта каких-либо юридических нюансов, связанных с авторским правом. Тем не менее, все метаданные, предоставляемые в Европеану, должны иметь соответствующую лицензию, подтверждающую право пользования этими данными, а так же описывающую при каких условиях этими данными могут пользоваться третьи лица.
ЕвропеанаЛокал ставит следующие задачи:
▪ Внедрение общих стандартов и инфраструктуры, поддерживаемых Европеаной, которые дадут возможность поиска, а так же изъятия и использования цифровой информации, содержащейся в культурных институтах всех стран - членов ЕС, включая значительное количество различных музеев, библиотек и архивов.
▪ Создание четкой и ясной методологии, позволяющей культурным организациям легко интегрироваться в Европеану и предоставлять метаданные для их дальнейшего использования и семантического обогащения.
Посредством тесного сотрудничества с Фондом ЕДЛ (EDL Foundation), который параллельно является одним из членов консорциума ЕвропеаныЛокал, а также путем активного участия в проекте Европеана.нет, ЕвропеанаЛокал создаст необходимую инфраструктуру, что принесет значительную пользу как Европеане, так и ее пользователям благодаря:
▪ Обогащению метаданных путем их структурирования через Европеану, а так же созданию возможности предоставления местными культурными организациями в будущем новых услуг.
▪ Возможности использовать метаданные, предлагаемые под брендом Европеаны, различными представителями сферы услуг, занятыми в таких областях как туризм, образование, история, средства массовой информации, а так же другими поисковым системами Интернета.
Метаданные, предоставляемые ЕвропеанойЛокал, описывают объекты и коллекции высокой культурной ценности(сокровища), хранящиеся на местном и региональном уровнях, а также особые местные коллекции, находящиеся в распоряжении музеев, библиотек и архивов, местные коллекции звуков и фильмов, общественные архивные записи и многое другое. Количество информации, предоставленной незначительным числом организаций-партнеров ЕвропеанаЛокал, составляет на данный момент более 20 миллионов единиц, что уже является очень серьезным объемом в контексте задач, поставленных проектом ЕвропеанаЛокал, и что также является существенным вкладом для Европеаны. ЕвропеанаЛокал содействует применению стандартов и инструментов, разработанных Европеаной, всеми участниками проекта, что необходимо для поддержания взаимодействия и доступности данных, что, в свою очередь, подразумевает создание сети серверов и накопителей, поддерживающих стандарт OAI-PMH, хранящих метаданные и позволяющих их автоматическое извлечение при запросе, поступающем с центральных серверов Европеаны.
Семантическое обогащение метаданных (географическое, временное, а так же использование возможности многоязыкового поиска и подстройки под требования пользователя), предоставит немыслимые возможности местным культурным организациям и конечным пользователям, позволяя собрать информацию с разных источников для удовлетворения разнообразных запросов и требований. Европеана планирует дать доступ своим поставщикам к семантически-обогащенной информации через API, что имеет серьезный потенциал совместно с будущим развитием таких технологий как микроформаты, RDFa, ORE и RSS-ATOM.
 
Использование в музейных технологиях элементов нано-дизайна (Верховский Александр Владимирович, Заведующий кафедрой "Инженерная и машинная графика", Московский Государственный Институт Электроники и Математики; Симонов Валентин Павлович, МИЭМ; Черкасов Александр Сергеевич, МИЭМ; Дубейковский Сергей Викторович, МИЭМ)
Сравнительно недавно в США возникло новое направление дизайна, в котором используется графическая интерпретация нано-структур. Авторы рассматривают художественное направление, включающее обработку фотографий, для визуализации наномира и представления художественных композиций на его основе. Появление художественного направления «Нано-дизайн» основано на работах Криса Орфеску (США). Первоначально на электронном микроскопе фотографируется структура объекта, материалом которого может быть металл, камень или другой материал. При этом получаются чёрно-белые фотографии. Далее используется графический редактор, например, Adobe Photoshop, который позволяет получить цветные художественные композиции. Художественную часть работы выполняет художник или пользователь, который освоил или осваивает команды графического редактора. Начиная с 2006 года проводятся регулярные онлайн конкурсы художников различных стран, работающих в сфере наноарта (нано-дизайна). В 2006 году участвовали 22 участника и 72 работы, в 2007 году – 35 участников и 121 работа, в настоящее время на сайте конкурса 43165 посетителей. Одной из проблем музейного сообщества является посещаемость музеев. Для решения этой проблемы возможно создание интерактивных площадок для детей и других пользователей с применением компьютеров, в которых размещены чёрно-белые фотографии по тематике музея. Посетителям предлагается создать цветные композиции на основе чёрно-белых фотографий. Причём, работа над композициями позволит освоить команды графического редактора и создать основанные на изображениях макромира фантастические картины.
 
Компьютерная база для работы с дизайн - проектами российских музеев (Верховский Александр Владимирович, Заведующий кафедрой "Инженерная и машинная графика", Московский Государственный Институт Электроники и Математики; Жданов Владимир Сергеевич, МИЭМ; Дубейковский Сергей Викторович, МИЭМ; Попов Олег Николаевич, МИЭМ)
Сотрудничество с музеями, создание для них современного программного обеспечения для поддержания надёжной работы сайтов и порталов, а также развитие операционных систем и появление новых версий графических пакетов поставило перед нами задачу по реконструкции имеющейся компьютерной составляющей. На кафедрах МИЭМ используется в процессе обучения и разработки проектов компьютерная техника под управлением Microsoft Windows XP и Apple Mac OS X. Для изучения и создания студентами 2-х мерной растровой и векторной графики (Adobe Photoshop, Adobe Illustrator, Adobe Flash, Corel Draw), 3-х мерной графики (3DMax, Maya), работа со звуком (Apple Logic), работа с видео (Apple Final Cut, Avid, Adobe Premier) требуются высокопроизводительные компьютеры. Повышенные требования предъявляются к сетевому оборудованию, которое должно быть с высокоскоростной сетью объединяющей все компьютеры. Необходимы производительные сервера для управления сетью и компьютерами, а также реализации необходимой функциональности сети, например, производительным и вместительным хранилищем информации. Для повышения производительности и отказоустойчивости сети мы планируем следующее: - организация новой пассивной части сети с топологией типа звезда, что приведёт к значительному повышению скорости сети (от 10 раз), - установка нового активного оборудования (коммутаторы) HP 2900-48G (J9050A), HP ProCurve Wireless Access Point 10AG WW (J9141A) для увеличения скорости сети (от 10 до 200 раз), отказоустойчивости, повышения функциональности и управляемости сети, - установка новых серверов IBM System x3550 7978KNG (Intel Xeon Quad Core E5430 2.66 ГГц, rack, 4 ГБ PC5300 DDR2 SDRAM, DVD / CD-RW, ATI RN50 / 16 МБ, 2 x 10 / 100 / 1000 Eth ) для повышения скорости, отказоустойчивости и функциональности сетевых ресурсов, - организация системы хранения информации IBM System Storage DS3400 FC Single Controller (172641X), 12х Hitachi Ultrastar A7K1000 1000 Gb (HUA721010KLA330), - организация специального места для размещения серверного и коммутационного оборудования, которое включает специальный шкаф для защиты ценного оборудования APC (AR3100) NetShelter SX 42U (600mm Wide x 1070mm Deep Enclosure), источник бесперебойного питания APC Smart-UPS 5000VA Rackmount/Tower (SUA5000RMI5U). Вероятно, такая концентрированная информация будет полезной для создателей музейных программных продуктов, занимающихся этим профессионально.
 
СТАБИЛИЗИРУЮЩАЯ И ИННОВАЦИОННАЯ ФУНКЦИИ ТРАДИЦИИ КАК ФОРМЫ ПРЕЕМСТВЕННОСТИ КУЛЬТУРЫ (Е. А. Данилина,  Государственная научная педагогическая библиотека им. К. Д. Ушинского; В. Б. Власова, Институт философии РАН)
Традиция – один из древнейших механизмов регуляции человеческой деятельности, точнее сказать, самый древний, поскольку ещё на заре исторического существования людей мы встречаем его в виде ориентации общественного субъекта на табуальные запреты, которые, постепенно ритуализируясь, со временем трансформируются в систему обычаев.
Традицию следует считать механизмом не только наследования, но и развития культуры, усматривая в ней две диалектически противоречивые функции – стабилизирующую и инновационную. Первая нацеливает общество на сохранение и укоренение известных установлений культуры, легитимизируя их содержание ссылкой на факт их существования в прошлом. Вторая обеспечивает решение творческих задач деятельности посредством содержательного перетолкования унаследованных стереотипов действия в пределах жестких и неизменных формальных схем.
Исходя из философского понимания традиции как социальной связи людей, реализующейся через воспроизведение ими групповых стереотипов деятельности для освоения её новых условий и задач, можно считать, что действие механизма культурной традиции в ту или иную эпоху определяется характером господствующих в общественном производстве социальных связей. Особенность культурной преемственности состоит в том, что она осуществляется не только в пространстве, но и во времени, ибо традиция – это трансисторическая связь сменяющих друг друга поколений общественного субъекта деятельности, возникающая из необходимости поддержания единства и непрерывности развития общественно-исторической практики людей.
При архаическом типе традиционной ориентации преобладающей стороной реализуемого через нее механизма регуляции деятельности выступает консерватизм, то есть преобладание стабилизирующей функции, обеспечивающей содержательное, а не только формальное постоянство транслируемых традицией образцов. При этом и одновременно с этим, важное значение в современном мире приобретает рационализация. Необходимость рационального звена в процессе осуществления традиционной ориентации вытекает из того, что в условиях современного товарного производства требуется специальная работа общественного сознания по распредмечиванию (выявлению смыслового содержания общественных отношений, закодированных в том или ином продукте деятельности) объективного содержания традиционно регулируемой деятельности, поскольку в нем закодирована «вещная» зависимость современного общественного субъекта от предшествующих ему поколений.
Таким образом, отвечая на вопрос о соотношении традиции и инновации, можно сказать, что традиционная система духовных ценностей не остается тождественной самой себе. Она вариативна по существу, кодируя способы решения проблем, которые в свою очередь задают целый веер возможных направлений социального развития, так или иначе реализуемых последующими поколениями.
Соотнося традицию с передачей культуры, исследователи расходятся в понимании её содержания, функционирования, современного значения. Общим местом стало у нас противопоставление традиционных и рациональных средств наследования культуры. Однако социально-философский анализ традиции как трансисторической связи поколений общественного субъекта требует видеть в ней не преходящее средство, а характерный для всей общественно-исторической практики способ передачи опыта поколений.
Суть этого способа в свойственной исключительно человеческому обществу ориентации в окружающем мире, которая реализует преемственность культуры различными средствами: через буквальное подражание прошлому, благодаря стихийному переосмыслению унаследованных образцов, с помощью сознательной критики их пригодности. И в этом смысле рациональное не противостоит традиционному, а выступает одним из его моментов на определенной ступени развития традиционного механизма освоения действительности. При этом различие в средствах передачи опыта определяет различие типов этого механизма, т.е. отношения общественного субъекта к традициям.
Однако деятельность современного человека регулируется не только традицией. Традиционная регуляция отличается от нетрадиционной не отсутствием рациональных элементов, а качеством преемственности действий субъекта: преемственность может быть или не быть традицией. Ведь в традиции не только осуществляется воспроизведение заданных опытом схем деятельности, но и происходит их отбор, ретроспективно оценивающий этот опыт. Иначе традиция была бы смертью культуры.
Названный отбор воплощается в содержательной интерпретации унаследованных стереотипов действия внутри более или менее жестких формальных границ. А потому специфику традиции как социальной связи людей в процессе деятельности составляет обязательность истолкования субъектом транслируемых образцов применительно к изменившейся ситуации деятельности. История развития общественной практики знакомит нас с различными формами такого истолкования. В архаичном обществе оно протекает случайно и анонимно – в рамках общественного сознания в целом, так как индивидуальное самосознание здесь ещё не развито. Античность и средневековье представляют это истолкование неадекватно – как борьбу за «единственно подлинные» заветы богов (бога).
На любом этапе развития объективные законы жизни общества преобразуются в субъективные установки деятельности людей по средствам общественного сознания, идеально воспроизводящего в своих образованиях опыт поколения. Традиционные нормы воспроизводятся в деятельности индивида в целом пассивно: активность сводится к узнаванию, идентификации ситуации с готовым набором признаков. Такой тип отношения к традиции мы назвали архаичным.
Возникновение рационализированного типа отношения общественного субъекта к традиции объективно обусловлено закономерностями современного товарного производства. Поскольку предметное содержание деятельности есть в целом функция от постоянно развивающейся общественно-исторической практики людей, то рационализированная традиция оказывается более гибким и жизнеспособным средством регуляции деятельности, чем архаичная.
 
Метафора в археологической терминологии и нормированное описание (Кокорина Юлия Георгиевна, Методист, Российский Государственный Гуманитарный Университет)
Для археологической терминологии свойственны неоднозначность, эмоциональность, исключительная образность и наглядность. Одной из особенностей терминологии археологической науки является широкое использование метафор. Встает вопрос о месте метафоры в научном описании, особенно описании нормированном.
Например, черепаховая фибула (термин славяно-русской археологии), щитковые, печатные, пластинчатые (перстни), шишечка (округлый выступ на украшении), петля, костылек (элементы привески), лунница (средневековое украшение, напоминающее полумесяц), отростки (части лунницы), гнезда (для вставок в украшениях), лучи (элемент колта, бляхи), зубчик (элемент височного кольца), щиток (конструктивный элемент в форме щита) и т.п.
В применении метафор в научной терминологии прослеживаются определенные системы. Так, в наименовании частей сосуда используются названия человеческого тела, идущие от ремесленной традиции (венчик, горло, шейка, тулово, ручка, ножка), частей фибул – элементов живых существ и – одновременно – частей лука (приемник, тетива, лепестки, пальцы, язычок, усики, гребень), холодного оружия – элементов частей тела животного или человека (спинка, язык).
Теорию метафоры начал разрабатывать Аристотель. Он писал: «Переносное слово (metaphora) – это несвойственное имя, перенесенное с рода на вид, или с вида на род, или с вида на вид, или по аналогии».
Автор классических работ по теории метафоры М. Блэк отмечал: «Возможно, любая наука начинается с метафоры и завершается алгеброй, и, возможно также, что без метафоры наука никогда не достигла бы алгебры».
На первый взгляд, алгебраическая точность и не нужна археологии как гуманитарной науке. Но рост использования математического аппарата в археологии, необходимость создания баз данных памятников, выход науки за национально-территориальные рамки (интернационализация науки) требует упорядочения археологической лексики. Как отмечал академик Д.С. Лихачев, «Формализуется любое знание, и любое знание само формализует материал. Формализация становится недопустимой только тогда, когда она насильно приписывает материалу ту степень точности, которой он не обладает и по существу своему не может обладать».
«Насильственное» упорядочение, навязываемого науке без учета ее закономерностей и структуры системы ее понятий, опасно и вредно. Но отказываться от работы по нормализации археологической терминологии нельзя потому, что «назвать вещь – значит выделить ее из окружающего мира; если названия вещей хорошо организованы, следовательно, наши представления о вещах позволили нам сделать это. Существует и обратная связь: хорошо построенная терминология сразу же дает доступ к пониманию существа обозначенных вещей».
Метафора знаменует собой акт называния предмета, который отличается от описания вещи. Называя, мы присваиваем имя как классу предметов в целом, так и отдельному предмету в отдельности (Суперанская, 1990. С.5.) Описание должно быть полным, кратким, точным, и, что самое главное, оно должно быть понятным всем пользователям. Описывая, исследователь указывает признаки предмета.
Признак – своего рода информационная единица в археологии. Работая с терминами-метафорами, археолог работает с единственным признаком, который подметил автор термина. Заметил он сходство с бабочкой перекрестья меча, с муфтой – крепления псалия, с ладьей – браслета, значит, исследователь, пользующийся этой терминологией, теряет всю остальную информацию, которая не отразилась в термине-метафоре. Информация, заложенная в вещи, остается невостребованной и незафиксированной, она уходит из поля зрения ученого. Можно возразить: из-за того, что наши знания о древности и так фрагментированы, полнота информации все равно не достижима. Да, наши знания фрагментарны, но порядок в знании обязателен. «Пусть неполное, но упорядоченное знание!»( Щапова, 1996. С.106).
С использованием нормированного описания открывается путь для уточнения археологической терминологии путем учета максимального числа признаков, а не только тех, которые отражены в термине-метафоре.
Для терминологии характерно стремление к экономии выразительных средств. Это в полной мере присуще и языку археологии. Именно стремлением к экономности терминов вызвано появление таких слов как ложновитые гривны или большекрючные удила. То же можно сказать и о метафоре. Представляется более экономным назвать элементы браслета «шишечками», фибулы – «тетивой», булавки – «шляпкой». Проблемы начинаются, когда возникает необходимость использовать для описания ЭВМ.
Способность человека улавливать и сознавать сходство между разными индивидами и классами объектов рождает метафору. Но метафора знаменует собой лишь начало мыслительного процесса. Дав толчок развитию мысли, метафора угасает. Она орудие, а не продукт научного поиска. Можно сказать, что археологическое знание слишком активно пользуется такими «орудиями», что часто затрудняет получение «продукта научного поиска».
Метафора не только формирует представление об объекте, она также определяет способ и стиль мышления о нем (Арутюнова, 1990. С.14). Она задает принципы построения терминологии и работы с ней. Так, практически вся терминология славяно-русских украшений построена на принципах, предложенных А.В. Арциховским, терминология оружия раннего железного века – на принципах, предложенных А.И. Мелюковой и т.п.
По мере того, как метафоры становятся привычными, их образность ощущается все меньше и, в конце концов, стирается. Э.М. Бурт цитирует описание ощущений одного из героев романа Д. Гранина «Иду на грозу»: «слово «поле» давно потеряло для него начальный смысл. Он забыл, что кроме электрического поля, магнитного поля есть просто зеленое поле с цветами и пчелами». Почему не происходит полного «забвения» с терминами археологии? Видимо, этому есть ряд причин. Археология – довольно молодая наука и иногда можно указать не только приблизительное время создания терминов-метафор, но их авторов. Этот фактор можно отнести к объективным. Но значительную роль играют и субъективные факторы. Создание новых терминов не подчинено практически никаким законам, терминология создается и передается интуитивно.
«Археологическая номенклатура и соответствующая терминология распространяются, нужно признать, по «живым» каналам связи, в виде традиции, литературной или устной, и не являются специальной отраслью знания» (Щапова, 1988. С.22). Это и приводит к обилию терминов-метафор.
Выход из сложившейся ситуации заключается в использовании нормированного описания. Его использование предполагает заимствование не только отдельных терминов, но и целых терминосистем из других наук – математики, биологии, семиотики. Это облегчает взаимопонимание исследователей. Кроме того, нормированное описание предполагает разделение отдельных подсистем – формы, метрики, количества конструктивных элементов. Такой подход упреждает появление терминов типа «широкосерединные браслеты», в котором соединены метрика и форма, «трехмуфтовые псалии», в которых соединены форма и число конструктивных элементов.
Итак, метафора – закономерное явление научной терминологии, появление метафоры – закономерный процесс, и не приходится отрицать роль образного мышления в научной деятельности. А.С. Пушкин никогда не противопоставлял создание художественных образов научному творчеству, а Альберту Энштейну принадлежат слова: «В научном мышлении всегда присутствует элемент поэзии» (Бурт, 1993. С.20). У современных авторов нет единства в отношении к роли метафоры в науке. «Кто-то остроумно заметил, - пишет Т. Я. Дубинищева, - что хотя метафора может увести нас по неправильному пути, из доступных нам средств она в наименьшей степени способна на это. Существует, видимо, глубокая психологическая потребность сводить все явления к образам». Однако при создании нормированного описания необходимы четко определенные признаки и термины, лишенные субъективности и излишней образности.
 
Ran across street on red light and has been brought down by the counter pedestrian / Перебегал улицу на красный свет и был сбит встречным пешеходом
Terrorists have grasped a liquor-vodka distillery and now cannot formulate the requirements / Террористы захватили ликёро-водочный завод и теперь не могут сформулировать свои требования
Those who lives near the airports want to serve in antiaircraft armies / В противовоздушных войсках хотят служить те, кто живёт возле аэропортов
In our collective any remark of the chief is considered a toast / В нашем коллективе любое замечание начальника считается тостом

f198 (600x190, 53Kb)

Серия сообщений "Трёхмерное моделирование":
3D modeling
Часть 1 - 3D-Instagram: преимущества объёмных презентаций
Часть 2 - Подпадёт ли под законы о порнографии порнофильм с роботами?
Часть 3 - Суперкомьютер «Распутин-XXI» как локализация IBM Watson
Часть 4 - Платформа 3DEXPERIENCE для управления созданием модных коллекций
Часть 5 - Виртуальная Красная площадь
Часть 6 - Динамическая интерпретация 3D-данных
Часть 7 - База строящихся объектов недвижимости и её трёхмерная визуализация
...
Часть 19 - ЧЕРВЯЧНЫЕ РЕДУКТОРЫ СЕРИИ RT И МОТОР-РЕДУКТОРЫ серии SRT
Часть 20 - Помогут ли человекоподобные роботы в реабилитации людей с ограниченными возможностями? Часть 6-я
Часть 21 - Стереокино для взрослых


Метки:  

«Электронные изображения и визуальные искусства»

Воскресенье, 12 Апреля 2020 г. 06:43 + в цитатник
Конференция с таким названием состоялась в Государственной Третьяковской галерее. Мы составили дайджест из докладов конференции, соответствующих тематике «ТКТ».
• По инициативе ФАПСИ Министерство культуры прорабатывает двустороннее соглашение о порядке взаимодействия в области правовой информации. Речь идет о бесплатном массовом внедрении в библиотеки России информационно-правовых систем ФАПСИ «Официальные периодические издания (сборники) правовой информации в электронном виде» и «Банк правовых актов» и их последующей регулярной актуализации. (Управление библиотек и информации Министерства культуры РФ).
• В 1995 г. приказом Министерства культуры на Центр ПИК возложены функции Центра мультимедиа-технологий Минкультуры РФ. В задачи Центра входит создание CD-ROM дисков по культуре и искусству России, оказание помощи организациям-разработчикам в распространении мультимедиа-продукции в странах СНГ и за рубежом, а также консультативная помощь учреждениям культуры по созданию и использованию в музеях продуктов мультимедиа и по работе с электронными изображениями. (Центр ПИК — Центр по проблемам информатизации сферы культуры Министерства культуры РФ).
• Как ни заманчива идея разработки унифицированного дизайна интерфейса, каждая программа, посвященная музейной выставке, требует своего дизайна. Поэтому каждый раз значительное время уделяется разработке кнопок, подложек, шрифтов, видов экранов, подбору цветов; используется графический пакет FreeHand. Изобразительный материал обычно сканируется, а затем обрабатывается Adobe Photoshop. Оцифровка и обработка звука осуществляется программой SoundEditPro. Для монтажа программы используется Macromedia Director; программа, как правило, состоит из двух частей: слайд-шоу и интерактивной. Программа разрабатывается мультиплатформной — для Macintosh и PC. (Государственный Русский музей, С.-Петербург).
• КАМИС 3.0 — комплексная автоматизированная музейная информационная система, обеспечивающая решение широкого круга музейных задач: учет и хранение, каталогизация, подготовка выставок и экспозиций. Система позволяет оперативно настраиваться на особенности фонда каждого музея и работать со всеми видами музейных фондов. («Альт-Софт», С.-Петербург).
• При формировании задания на компьютеризацию фонда музыкального фольклора была принята установка на обеспечение общих интересов фондов всех учреждений, хранящих образцы русского музыкального фольклора. Общефедеральный фонд музыкально-поэтического фольклора складывается из сотен больших и малых фондов (консерваторских, университетских, институтских, музейных, библиотечных, архивных, частных и др.), некоторые из которых располагают сотнями тысяч единиц хранения. При отсутствии прогрессивной системы учета и поиска сохранность и использование этих фондов затруднительны. Требуется научная точность в вопросах самой фольклористики — так, затруднения при вводе информации возникали из-за разнобоя в определении жанровых характеристик образцов песенно-инструментального
творчества поданным экспедиционных отчетов.
Последняя версия мультимедийной БД написана на языке VISUAL FOX PRO 5.0. Вторая версия программы позволяла помимо чисто архивной и музыковедческой информации заносить в базу полные тексты песен. В текущей версии реализована возможность заносить в БД нотный текст, фотографии исполнителей и сами звукозаписи. Каждая учетная карточка песни/наигрыша связывается с соответствующими ей файлами, содержащими фотографии, звуко- и видеозаписи. Эти файлы присутствуют в БД как стандартные OLE-объекты, для их открытия непосредственно из формы учетной карты песни/наигрыша запускается приложение, соответствующее формату файлов. Следующая версия программы включит такие новые модули, как корректирующая система реставрации фонозаписей, автоматизированная система расшифровки фонозаписей, аналитическая система музыковедческого анализа. (Государственный республиканский центр русского фольклора).
• Разработана технология ввода и цифровой обработки фотодокументов с целью улучшения визуального качества изображений и ликвидации специфических дефектов. Методы и алгоритмы фильтрации шумов и улучшения качества реализованы в виде прототипа интерактивной системы, выполняющей геометрические преобразования изображений, фильтрацию импульсного шума и коррекцию яркостных искажений. (Институт проблем передачи информации РАН).
• Переход от текстового к графическому интерфейсу в «АС-Музей2» был обусловлен процессом перевода музейных каталогов в электронную форму. Появление системы трехмерного моделирования VHSB позволило дополнить «АС-Музей2» блоком машинного дизайна для проектирования выставочной деятельности. (ГИВЦ Министерства культуры РФ).
• Музей-заповедник «Кижи» первым стал использовать геоинформационные технологии (ГИС). ГИС «Кижи» предназначена для обобщения материалов о территории музея-заповедника и прилегающем пространстве. И БД «Преображенская церковь» позволяет получать визуальную интерпретацию структурных элементов памятника. (Государственный музей-заповедник «Кижи»).
• Для разработки чертежей проектов реставрации дворцов и воссоздания отдельных деталей убранства архивные фотографии сканировались с максимальным разрешением 1200 dpi, полученное изображение обрабатывалось фильтрами стандартных графических редакторов, затем вручную задавался матричный режим цифровой обработки изображений. При восстановлении же сводов общее решение задачи заключалось в поиске полиномов кусочно-линейных функций, описывающих поверхность. (Центральные научно-реставрационные проектные мастерские). А. Барсуков, журнал "ТКТ", № 3, 1999 г.
 
Автоматизированная комплексная информационная система КАИСА представлена «Альт-Софт», Информационные и коммуникационные технологии (реферат по материалам конференции «EVA 2003 Москва») Прикладная система «КАИСА-Архив», работающая в составе программно-информационного комплекса Центрального Государственного архива кинофотодокументов Санкт-Петербурга является примером использования клиент-серверного комплекса КАИСА, поддерживающего универсальную модель базы данных, предназначенную для ведения многоуровневой структуры информационных объектов культурно-исторического наследия и отношений между ними. Модель реализует иерархические отношения и отношения типа «многие-ко-многим» между информационными объектами различных функциональных типов.
Информационно-логическая структура баз данных под управлением КАИСА гибко настраиваема на предметную область и обеспечивает ведение изменяемых структурированных описаний информационных объектов. Таким образом, КАИСА обеспечивает создание гибкой, настраиваемой архитектуры баз данных, позволяющей легко создавать новые информационные объекты культурного наследия с заданными атрибутами и свойствами с поддержкой соответствующего нормативно-справочного аппарата.
Реализация комплекса проведена с использованием языка PL/SQL в качестве основного языка разработки серверной логики и Java в качестве языка для обработки данных, представленных в виде XML. А. Барсуков, журнал "ТКТ" № 3, 2004 г. (через эту ссылку можно без регистрации бесплатно скачать справочник, авторские материалы которого разрешено использовать для написания таких работ, как эссе, сочинение, доклад, реферат, курсовая работа, дипломная работа, бакалаврская / магистерская работа, диссертация)
 
1 Sep 2012. Сохраненная культура в информационном обществе
К такому названию нового направления совместной деятельности пришли эксперты сферы культуры, образования, науки, коммуникации и информации, собравшиеся 12 июня 2012 года, в День России в Государственном комплексе «Дворец конгрессов» на конференции «Культура: государство, бизнес и общество (принципы взаимодействия по сохранению и развитию культурного наследия в информационном обществе)».
Мероприятие было организовано Санкт-Петербургским национальным исследовательским университетом информационных технологий, механики и оптики и МОО «Информация для всех» при поддержке Правительства Санкт-Петербурга, Ассоциации экономического взаимодействия ЦФО «Центрально-Чернозёмная», Национальной ассоциации телерадиовещателей, НП ПРИОР Северо-Запад, Санкт-Петербургского фонда «Перспектива», Совета ректоров Санкт-Петербурга, Центра речевых технологий и ряда других организаций.
В рамках конференции прошло два пленарных заседания и секционные заседания «Информационно-телекоммуникационные технологии в культуре», «Оптические технологии в культуре» и «Звуковые технологии в культуре».
 
Объединенная международная научно-практическая конференция «Электронный век культуры» и «EVA 2013 Москва»
19–22 ноября 2013 г. в Российской государственной библиотеке (г. Москва, Российская Федерация) состоится Объединенная международная научно-практическая конференция «Электронный век культуры» и «EVA 2013 Москва», включающая 12-ю Международную научно-практическую конференцию «Электронный век культуры» и 15-ю Ежегодную международную конференцию «EVA 2013 Москва: Информационное общество, культура, образование».
15-я Ежегодная международная конференция «EVA 2013 Москва:
Информационное общество, культура, образование»
Тема конференции: «Библиотеки и музеи в цифровой среде: диалог и сотрудничество».
Даты проведения конференции: 19–21 ноября 2013 г.
Основные организаторы конференции: Министерство культуры Российской Федерации, Российская государственная библиотека, Центр по проблемам информатизации сферы культуры («Центр ПИК»), Межрегиональный Центр библиотечного сотрудничества. Конференция поддерживается Российским комитетом программы ЮНЕСКО «Информация для всех», Российским отделением ИКОМОС, Российским отделением ИКОМ, Российской библиотечной ассоциацией, Ассоциацией по документации и информационным технологиям (АДИТ), EVA Conferences International.
К участию в конференции приглашаются представители межправительственных и международных неправительственных организаций, органов управления в сфере культуры, искусства, образования, науки, информации и коммуникаций; представители общественных организаций, научно-образовательного сообщества, средств массовой информации; специалисты в области библиотечного, музейного и архивного дела.
На конференции будут обсуждаться следующие основные вопросы:
Стандарты деятельности библиотек и музеев в информационном обществе
Библиотечные и музейные инновации: что общего?
Интернет и мобильные технологии (интеграция информационных ресурсов музеев, библиотек, архивов; правовые вопросы; информационно-лингвистическое обеспечение; мобильный контент)
Новые формы вовлечения аудиторий:
- библиотека, музей и дети
- библиотека, музей и молодежь
- библиотека, музей и местные сообщества
- библиотека, музей и социальные сетевые сообщества
- библиотека, музей и научные исследования
Оцифровка и цифровые депозитарии библиотек и музеев
Библиотечное и музейное образование: направления развития
Международное сотрудничество
Формат конференции предусматривает проведение пленарных заседаний, секций, дискуссий, семинаров и мастер-классов, виртуальной выставки «Мультимедиа в культуре, искусстве, образовании».
Рабочие языки конференции: русский и английский. В ходе конференции будет обеспечен перевод основных заседаний.
 
31 Mar 2014. Samsung Electronics объявила о старте продаж в России новой линейки МФУ – MultiXpress K2200 и K2200ND. Устройства позиционируются в сегмент МФУ low-end формата А3.
Microsoft опубликовала изображение контроллера движений Kinect для Windows второго поколения; отмечается, что это конечный дизайн устройства и его появление символизирует скорое появление гаджета; обновленная версия похожа на Kinect 2.0.
Intergraph выпустила SmartPlant P&ID 2014 – новую версию решения для создания и управления структурой предприятия, от начала реализации проекта до периода эксплуатации.
Технологии больших данных применительно к выявлению и исправлению ошибок в коде будут развиваться в рамках проекта Mining and Understanding Software Enclaves (MUSE), анонсированного военным агентством передовых исследований США DARPA.
Единая интегрированная система реализована на основе комплекса приложений Oracle Enterprise Performance Management Architect (EPMA) и Oracle Hyperion Financial Management (HFM) и запущена в промышленную эксплуатацию. За 7 месяцев были решены задачи миграции подсистем.
Canonical выпустила финальную бета-версию Ubuntu 14.04 “Trusty Tahr”. Этот Linux-дистрибутив относится к категории выпусков с длительным сроком поддержки (LTS), обновления для которых формируются в течение пяти лет.
На Ipex 2014 Konica Minolta рассказала о своём продвижении на рынки цифровой печати небольших тиражей упаковочных материалов и продемонстрировала систему струйной УФ печати KM-1 формата B2+ для изготовления коротких цифровых тиражей.
Pexip представила четвертую версию программной виртуализированной и распределенной многоточечной инфраструктуры видеосвязи Pexip Infinity. В новой версии Pexip Infinity еще лучше реализована интеграция с Microsoft Lync, а также появилась функция полного контроля видеоконференций.
SVEN представила универсальные портативные батареи MP-2214, MP-4017, MP-4416 и MP-6625. Устройства предназначены для нестационарной подзарядки большинства таких современных мобильных устройств, как мобильные телефоны, смартфоны, КПК, планшеты, портативные плееры, GPS-навигаторы.
Комнатную антенну One For All с «космическим» уровнем сигнала продемонстрируют на выставке CEP. «Графитек» представит разработки One For All.
 
II Ямальский пленэр
25.08.14 — 03.09.14.: ГБУК ЯНАО «Окружной Дом ремёсел», Ямало-Ненецкий автономный округ, г. Салехард, Приуральский и Шурышкарский районы
Ямальский пленэр - один из крупных и значимых региональных проектов культурного значения. Он представляет собой комплексное мероприятие, включающее проведение художественного Пленэра, мастер-классов и итоговой выставки изобразительного искусства.
Пленэр проводится в рамках государственной программы Ямало-Ненецкого автономного округа «Основные направления развития культуры автономного округа на 2014 – 2020 годы».
Программа Пленэра включает 3 части:
– работа на Пленэре на территории д. Ханты-Мужи Шурышкарского района с 26 по 30 августа 2014 года;
– работа на Пленэре на территории п. Горнокнязевск, п. Харп Приуральского района с 31 августа по 02 сентября 2014 года;
– открытие выставки по итогам Пленэра 03 сентября 2014 года в выставочном зале ГБУ ЯНАО «Ямало-Ненецкий окружной музейно-выставочный комплекс имени И.С. Шемановского».
 
Юбилейная выставка из фондов музея к 75-летию МАХЛ РАХ (МСХШ) "Академическая школа в постановках"
12.12.14. Московский академический художественный лицей празднует свое 75-летие. К этой торжественной дате в стенах Лицея с 10 декабря открыта выставка «Академическая школа в постановках» - ретроспектива из фондов музея Лицея.
Московский академический художественный лицей, уникальное художественно-образовательное учреждение, был создан в 1939 году и назывался Московской средней художественной школой (МСХШ). Основателями школы были выдающиеся деятели русской культуры и искусства: И. Э. Грабарь, П. П. Кончаловский, Д. С. Моор, С. В. Герасимов, К. Ф. Юон; народные артисты В. В. Барсова, В. И. Качалов, И. М. Москвин; Герои Советского Союза летчики М. М. Громов, А. Б. Юмашев; исследователи Арктики Э. Т. Кренкель, П. П. Ширшов, Е. К. Федоров.
МСХШ стала правопреемницей и продолжательницей традиций академического художественного образования, сохранила лучшие педагогические принципы – высокий профессионализм и ответственное отношение к званию художника. В 1992 году МСХШ была преобразована в Московский академический художественный лицей Российской академии художеств, а в 1994 году на базе учебно-методического фонда был организован музей, вошедший в состав музейно-выставочного комплекса. Сейчас фонд насчитывает более 35000 единиц хранения и ежегодно пополняется лучшими работами выпускников.
В мире не существует аналогов подобной школы, кроме Санкт-Петербургского академического художественного лицея им. Б. В. Иогансона, с педагогами которого постоянно проходит обмен опытом, организуются совместные выставки. В московском лицее с 5 по 11 класс одаренные дети со всех уголков страны (при лицее функционирует интернат) получают художественное образование на отделениях живописи, скульптуры, архитектуры наряду с обязательным средним образованием. В настоящее время в стенах лицея обучается около 300 талантливых детей со всей России и из стран ближнего и дальнего зарубежья.
Большая часть выпускников лицея становится студентами Московского государственного академического института им. В. И. Сурикова, а также других престижных высших учебных заведений – МГХПУ им. С. Г. Строганова, ВГИКа, МАРХИ, Всероссийской академии живописи, ваяния и зодчества и др.
Не первый сезон музейно-выставочный комплекс Московского академического художественного лицея РАХ проводит в своих стенах выставки работ своих учеников из своих фондов. В этом году Лицею исполняется 75 лет.
Это семьдесят пять лет непрерываемой традиции качественного академического образования, преемственности, тесного взаимодействия талантов разных поколений. Экспозиция объединяет произведения, выполненные в разных техниках и в разное время на протяжении всей истории лицея, бывшей МСХШ. Большая часть работ – это постановочные портреты и натюрморты, созданные учащимися с третьего по седьмой, выпускной для лицея, класс. Посетители музея увидят ученические работы таких признанных мастеров, как Б. А. Диодоров, Г. М. Коржев, А. П. Ткачев, А. Д. Шмаринов, Иванов В.И., Назаренко Т., и многих других. Лауреаты многочисленных премий, действительные члены Академии художеств, преподаватели лицея, Суриковского института ,живописцы, чьи картины украшают крупнейшие собрания страны – они выросли в атмосфере МСХШ, но не покинули ее, а то и дело возвращаются для творческого диалога с младшим поколением. Такой диалог составляет важную часть обучения в лицее и не проходит бесследно. С первых дней существования МСХШ воспринималась своими создателями в крепкой связи с художественным институтом и потому отличалась блестящим преподавательским составом. Возможность с самого детства взаимодействовать с известными талантливыми художниками, соприкасаться с их творчеством не только в музейных залах, но и буквально в повседневной жизни, – все это ведет к необходимой авторской требовательности, к постоянной работе над своим дарованием.
Казалось бы, постановка – обычное учебное занятие, но специфика образования и уровень подготовки в лицее таковы, что уже в раннем возрасте ребята достигают здесь высокого уровня профессионализма, благодаря чему любая экспозиция их работ становится интересной даже и постороннему зрителю, не говоря о родителях и коллегах. Сейчас в лицее действуют пять мастерских: две живописные, графическая, скульптурная и архитектурная. В каждой из них определяющей стала личность педагога. Влияние преподавателей явным образом прослеживается в творческих поисках их учеников, однако вместе с тем каждая из юношеских работ может рассматриваться как полновесное зрелое произведение. Такие картины и формируют лицейский музей, золотой фонд старейшей в нашей стране художественной школы.
В состав выставки вошли ранние ученические работы многих выдающихся мастеров, чьи имена составляют ныне славу и гордость нашего искусства: Г. Коржев, В. Иванов, О. Савостюк, Н. Андронов, А. Ткачев, А. Шмаринов, С. Андрияка, М. Кугач, С. Алимов, Е. Максимов, В. Бубнов, Ю. Чернов, А. Балашов, Н. Соломин, Н. Воронков, А. Суховецкий, С. Присекин, Л. Шепелев – вот далеко не полный перечень имен художников, произведения которых увидит зритель. Среди них – более 25 действительных, 15 членов-корреспондентов Российской академии художеств, а количество заслуженных и народных художников РФ – более сотни. Значение ранних ученических работ знаменитых художников трудно переоценить. Они заставляют еще раз серьезно задуматься о судьбах изобразительного искусства, о месте и значении академического образования, о его дальнейшем развитии. Ведь не секрет, что традиции художественного образования утеряны во всем мире, и наша страна стоит в авангарде мировой профессиональной школы. В лицее учат мастерству, ремеслу, умению овладеть всей палитрой творческих возможностей, предоставляя в то же время возможность проявить свою индивидуальность, личностное восприятие.
В экспозиции также представлены работы учеников последних выпусков, которые дают представление о сегодняшней школе. Среди них портретные зарисовки Курьяновой А., Ивановой А., Силкинайте А.-М., живописные портреты и натюрморты Полянского П., Барановой М., Кулаковой Л.. Иванова М., и многих других. Часть экспозиции отдана графическим работам учащихся МАХЛ, победившим на конкурсе композиции, который был организован и субсидирован выпускником нашей школы 1954 г. Диодоровым Б. А.
Московский академический художественный лицей давно уже перерос рамки среднего специального художественного заведения. Сегодня он является культурно-образовательным центром мирового масштаба, сохранение и развитие которого является первоочередной задачей Российской академии художеств.
 
Открытие выставки «Причины гравитации»
31.03.15, Политехнический музей на ВДНХ (павильон №26)
Выставку, приуроченную к 125-летию дипломатических отношений России и Мексики, откроют посол Мексики в России Рубен Бельтран, заместитель генерального директора по развитию Политехнического музея Наталья Сергиевская и медиахудожники Але де ла Пуэнте и Наум.
Выставка «Причины гравитации» создана мексиканскими медиахудожниками по итогам тренировочных космических полетов в Звездном городке.
История этой выставки началась два года назад, когда девять медиахудожников и один исследователь из Мексики задались вопросом, что такое гравитация, что она означает для всех нас, живущих на Земле, и можем ли мы существовать без нее. В поисках ответов они побывали в NASA и ESA, а в прошлом году — в Центре подготовки космонавтов им. Ю. Гагарина в Звездном городке. Внутри самолета-тренажера ИЛ-76 МДК, который, двигаясь по параболической траектории, позволяет почувствовать невесомость, художники в течение нескольких секунд находились в состоянии «свободного полета».
По воспоминаниям о «свободном полете» каждый из художников создал произведения искусства (видео, фотографии, инсталляции), ставшие частью передвижного выставочного проекта «Причины гравитации», в январе 2015 года представленного в галерее Laboratorio Arte Alameda в Мехико, а в апреле — в Политехническом музее в Москве.
«До того, как мы побывали в невесомости, мы думали, что это похоже на необычный полет. Но нет! Этот опыт невозможно вообразить. Ты вдруг перестаешь ощущать свое тело и оказываешься в пространстве, где нет ни верха, ни низа. Единственный аналог невесомости — вода. Но даже в Мертвом море она дает поддержку. А в невесомости поддержки нет. Твой мозг начинает работать иначе, тело выходит из-под контроля, в нем отключаются «контакты». Остается только ощущение времени, в котором ты находишься, в котором твой мозг начинает стирать ненужную информацию и пытается заново осознать реальность».
(Але де ла Пуэнте, мексиканский художник)
Авторы выставки:
Але де ла Пуэнте (Ale de la Puente)
Аркангело Константини (Arcángelo Constantini)
Фабиола Торрес-Альзага (Fabiola Torres-Alzaga)
Хилберто Эспарза (Gilberto Esparza)
Иван Пуйдж (Iván Puig)
Хуан Хосе Диас Инфанте (Juan José Díaz Infante)
Марсела Армас (Marcela Armas)
Мигель Алькубьерре (Miguel Alcubierre)
Наум (Nahum)
Таня Кандиани (Tania Candiani)
Художественные руководители проекта — Але де ла Пуэнте и Наум (Мексика).
Куратор — Наталья Фукс (Политехнический музей).
В День космонавтики, 12 апреля 2015, вход на выставку будет бесплатным. Внутри экспозиции пройдут публичные встречи с художниками Але де ла Пуэнте и Наумом, с представителями Центра подготовки космонавтов имени Ю. Гагарина и – терменвокс-концерт, в рамках которого будут исполнены импровизационные композиции о космосе. Подробная программа праздничного дня будет объявлена позднее.
Также с 14 по 16 апреля в рамках междисциплинарной программы «Polytech.Science.Art: Наука.Искусство.Технологии» Политехнического музея в образовательном центре музея современного искусства «Гараж» будет работать мастерская Але де ла Пуэнте и Наума «Гравитация ON/OFF».
 
Ночь в Музее советских игровых автоматов
16.05.15 — 17.05.15. Хотите узнать из какой травы делали лимонад в Советском союзе, сколько весит репка из русской народной сказки, как сыграть в хоккей без шайбы и как утроен самый популярный игровой автомат «Морской бой»?
Основная программа в музее включает в себя возможность поближе познакомиться с автоматами, сыграв в них. Каждому посетителю бесплатно будет предоставлено 3 жетона для игры. Атмосферу будет поддерживать музыкальное сопровождение в виде треков из популярных советских мультфильмов и кинофильмов. Также посетители музея смогут осмотреть временную выставку коллекционных моделей советских автомобилей 1930-1950-х годов в масштабе 1:43.
Для посетителей, ожидающих своей очереди, предусмотрена специальная программа. Всем желающим будут предложены знаменитые лакомства, знакомые многим с детства: молочные коктейли, приготовленные с помощью миксера «Воронеж-2», сахарная вата, газированная вода из автомата, созданного в 1983 году и квас. На внешнюю стену музея будут проецироваться фрагменты из советских мультфильмов/кинофильмов.
Во внутреннем дворе будут оборудованы специальные площадки для распространённых в советское время игр: «резиночки», «классики» и др. Также можно будет сфотографироваться с человеком в ростовой кукле «Морского боя», пожалуй, самого популярного и узнаваемого игрового автомата советской эпохи.
 
Поведенческие шаблоны роботов-исполнителей (приложение к трилогии «Роботы и частное право»):
Robots - Epikurian are spoken, that by them the nation, anybody does not trust them, but anybody and does not argue / Роботы-эпикурейцы говорят, что они нация, никто им не верит, но никто и не спорит
 
Вычислительная машина ценна ровно настолько, насколько ценен использующий ее человек.
Н. Винер.
Около 24 столетий назад Аристотель сформулировал законы логики. Один из них - закон исключенного третьего: всякое утверждение либо истинно, либо ложно.
В середине прошлого века английский математик Джордж Буль создал нечто не менее значительное, чем впоследствии его дочь Лилиан Войнич, написавшая «Овод», - математическую логику. Он показал, что логические рассуждения можно выразить через алгебраические действия. Прошло около ста лет, и массачусетский студент Клод Шеннон открыл, что логические (по форме - математические) операции под силу и автомату из простых элементов-переключателей, если их должным образом соединить между собой.
Так родилась современная «мыслящая» машина. Сообщите ей на цифровом языке, что ВСЕ ЛЮДИ СМЕРТНЫ, а СОКРАТ - ЧЕЛОВЕК, и она путем вычислений придет к традиционному выводу: СОКРАТ СМЕРТЕН.
Существенная оговорка. Собственно, мы сказали машине: «Все А обладают свойством Ф и N относится к классу А». Машина ответила всего лишь: «N тоже обладает свойством Ф». А то, что под А мы имели в виду людей, под N - Сократа и т. д., машине совершенно безразлично. Шепните ей, что все люди имеют рога и что червяк - тоже человек, она бесстрастно уведомит: «Червяк имеет рога». Ее логика формальна.
Зато это «железная» логика, в полном смысле слова. И если мы сами мыслим строго, а не приблизительно, выводы машины из множества данных будут безукоризненными.
Идет операция на сердце. Многочисленные датчики на теле больного, словно разведчики, бесперебойно докладывают о «боевой обстановке» на своем участке. В каждый момент операции сообщаются данные в виде десятков кривых, сотен цифр. Врачу, который захотел бы их сопоставить, пришлось бы потратить немалое время на обдумывание, рассуждения. А задумываться некогда, надо действовать. И вот врач с помощью инженера поручает часть своих рассуждений машине, способной молниеносно анализировать все факты. (К тому же машина не устанет, не растеряется, не отвлечется). Ей же передают и часть неотложных действий.
При скоростях современных самолетов и спутников обстановка может меняться не только быстрее, чем это можно обдумать, но и быстрее, чем это может заметить человек. И снова на помощь приходит машина.
Если мы хотим спасать тех, кого врачи прошлого считали безнадежными, проникать туда, где с давних пор отведено место только ангелам, нам не обойтись без могущественных быстродумающих помощников - машин.
Польский логик Тадеуш Котарбинский рассуждал так: мы улучшаем зрение увеличительным стеклом, мы совершенствуем работу руки инструментом. Почему бы - тоже с помощью некоего инструмента - не улучшить работу головы?
А. ДОБРОВИЧ, «МЫСЛЬ И МАШИНА»
 
Прогноз от справочника "Кто есть кто в робототехнике". Поскольку человек - абсолютная ценность, то будет создан Музей Каждого Человека, где будут храниться все документы (каждого из живущих в данный момент людей, плюс тех из прошлого, по кому сохранились экспонаты), включая письма, фотографии, личные вещи и т. п. Всё это будет собираться так же тщательно, как в своё время Лениниана, вплоть до того, что будут развешены мемориальные доски в тех местах, где каждый человек бывал. В архивах будут сняты копии со всех документов. касающихся каждого человека. Всё это будет храниться в отдельных помещениях. размер которых 6 квадратных метров. Эти помещения (для начала помещений будет порядка 10 миллиардов) будут расположены в едином многоэтажном кластере. возведённом на территории Европы.
f163 (550x357, 113Kb)
Рубрики:  Искусство
Творческие профессии

Метки:  

Поверка водосчетчиков: который год до нашей эры?

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 18:01 + в цитатник
Почему москвичи нехотя вакцинируются? Возможно, потому, что всё время, нервы и силы у них пожирает кошмар под названием "поверка водосчетчиков". Действительно, вся эта процедура организована на уровне 19-го века. Например, одна управляющая компания, приняв от гражданки акт о поверке (произведённой фирмой, имеющей официальную аккредитация - а чтобы найти такую фирму среди множества мошенников у граждан тоже уходят немалые силы), уже вторую неделю не может внести сведения о поверке в свою базу. Дозвониться до этой УК по телефону нет ни малейшей возможности. 
 
«Умные дома» на выставках и в справочниках
Как известно, в справочной серии «Компоненты и решения для создания роботов и робототехнических систем» («Кто есть кто в робототехнике»), значительное место занимает тема «умного дома». Понятно, что развивать эту актуальную тему нельзя, не учитывая опыт специалистов, работающих в данной области. Большую помощь оказали организаторы выставки «Hi-Tech House 2005», предоставив нам возможность ознакомиться с материалами тематических «круглых столов», состоявшихся в рамках этой выставки. Обобщив полученные материалы, мы предлагаем вниманию читателей тезисы, высказанные участниками «круглых столов» и показывающие вектор развития индустрии «умных домов» (или, как говорят в ряде случаев, «интеллектуальных зданий»).
Умный дом – это, прежде всего, дом, начиненный разными инженерными системами, но при этом оснащенный единой автоматизированной системой управления. Суть Умного дома не в железках, связках или интерфейсах, а в алгоритмах: именно они облегчают жизнь как владельцу жилья, так и диспетчеру. Эти алгоритмы пишутся программистами на основе требований владельцев.
Умный дом - не вещь, а решение, и решение это зависит целиком от заказчика, от его потребностей, психологии. В этом смысле Умный дом глубоко индивидуален, для него нет общего определения.
О влиянии интеллектуальных систем на степень безопасности и комфорта в доме. Если есть в доме обычный замок, то безопасность на заданном уровне уже обеспечена. Но у вас также может быть замок, который вы откроете гостю, находясь на кухне, или замок с датчиками, который распознает несанкционированный вход в квартиру и отправит сообщение и на ваш телефон, и в службу охраны и безопасности.
Умный дом предполагает взаимную интеграцию систем. К примеру, охранно-пожарные датчики могут работать в двух режимах: если нет жильцов, датчики выполняют функцию охраны, владелец в доме – они уже детекторы на входных зонах.
15.09.05 г. был принят ГОСТ, который звучит как «Безопасность в чрезвычайных ситуациях, структурированная система мониторинга и управления инженерными системами зданий и сооружений». Этот ГОСТ уже некоторые компании применяют как правила работы.
Жизнь в современном доме оказалась нелегким трудом – насыщаясь постепенно всё больше и больше инженерными системами, она требует от пользователя умения с ними общаться.
Как написано в статье в «Большой советской энциклопедии», которая называется «Система «человек – машина», всё зависит на самом деле от пользователя и от тех решений, которые применены. То есть, предметом изучения в данном случае становится в основном психология того человека, который будет жить в этом доме, его требования.
Если идти от глобальных решений по управлению зданиями, где пользователем является служба эксплуатации здания, до частного дома, где живет некий конкретный гражданин и использует инженерные системы, то в разных случаях это разная задача, поэтому одного общего понятия умного дома не может быть: в каждом случае оно индивидуально.
Если инженеру службы эксплуатации подходит в большей степени система, информирующая его о сбоях, протечках, нарушениях в системе электроснабжения и канализации, то частного клиента в большей степени интересует корректная работа без обращений к пользователю по поводу неожиданных ситуаций.
Для того чтобы чувствовать себя независимо и комфортно в любой из комнат, куда бы ни зашел хозяин умного дома, ему нужно будет освоить большое количество различных пультов управления инженерных систем, чтобы с помощью них достигать того состояния комфорта и безопасности, к которому он стремится. И для того, чтобы эти процессы происходили автоматически, без участия человека, пишутся алгоритмы и создаются системы управления, которые используются стандартными инженерными системами, такими как системы безопасности и сигнализации, видеонаблюдения, контроля доступа.
С точки зрения инженера, комфорт и безопасность оцениваются параметрами. Что касается требований заказчика к комфорту, то к ним относятся удобство аудио- и видеоуправления, возможность получить звонок от входной двери, например, на внутреннюю АТС, поговорить с человеком и тут же с обычной телефонной трубки открыть замок.
Для загородных домов актуален вопрос экономии. Там появляются более сложные инженерные системы: есть и котельная, может быть свое дополнительное электропитание, система очистки воды – в больших коттеджах, которые скорее надо называть усадьбами (свыше 1000 кв. метров). Там действительно очень много инженерных систем, там нужна грамотная диспетчеризация, экономия ресурсов, и в итоге это тоже ресурсы и энергосбережение.
Говоря о коттеджах, мы рассматриваем системы вентиляции, кондиционирования и отопления в другом масштабе. Этот масштаб предполагает значительно большие цифры по расходам, там существуют прилегающие территории, которые тоже следует обслуживать, и абсолютные цифры становятся совершенно другими. Например, один только бассейн – это вещь в себе, и стоит подумать, сколько на нее в будущем потратится денег. Эффективным управлением всеми инженерными системами в доме обеспечивается правильный расход электроэнергии и других энергоносителей.
Больной вопрос – сбалансированная работа всех климатических систем. Например, у вас дома 1000 кв. метров и теплые полы: 15 зон – это 15 термостатов. В том же доме у вас поставлена распределенная система кондиционирования, тоже 15 блоков. У каждого термостата есть своя регулировка, у каждого блока – своя. Что делать, когда вы хотите просто изменить температуру? Это большая проблема. Собственно, из-за подобных проблем на больших площадях люди и задумываются о том, чтобы был какой-то центральный пульт, где можно было бы управлять либо поэтапно, либо конкретной комнатой, либо всем объектом сразу. А. Барсуков для журнала "Радиолюбитель" 
 
10 февраля 2009 г. — Корпорация IBM анонсировала Service Provider Delivery Environment (SPDE) Framework 3.0, новую версию своей рамочной инфраструктуры, предназначенной для создания, поставки и управления новейшими телекоммуникационными, мультимедийными и Интернет-ориентированными сервисами на более интеллектуальной, оперативной и экономически эффективной основе. IBM представляет базовую инфраструктуру для поставки сервисов нового поколения, призванную помочь поставщикам коммуникационных услуг преуспеть в современном взаимосвязанном мире
Принимая во внимание многочисленность «армии» абонентов мобильной связи, количество которых превышает 4 миллиарда во всем мире [1], и прогнозируемый рост числа пользователей Web до 2 миллиардов к 2011 году, поставщики коммуникационных услуг (Communication Service Providers, CSP) имеют хорошие предпосылки для создания новых сервисов, способных улучшить то, как люди живут, работают, делают покупки и общаются. Коммуникационные концепции трансформируются из моделей прямой двусторонней связи ("point-to-point") в модели многосторонней конференцсвязи типа «множество–множество» ("many-to-many"). Этот процесс коренным образом меняет способы и средства, посредством которых люди и компании во всем мире связываются друг с другом, совместно используют информацию и управляют прогрессом. Базовая инфраструктура SPDE Framework помогает поставщикам коммуникационных услуг воспользоваться этими новыми возможностями и уменьшить риск новых инвестиций, необходимых для внедрения операций следующего поколения.
SPDE 3.0 предоставляет отраслевую рамочную инфраструктуру, которая базируется на телекоммуникационных и информационно-технологических стандартах и использует программные продукты и услуги IBM, а также приложения бизнес-партнеров IBM. Инфраструктура SPDE 3.0 призвана помочь поставщикам коммуникационных услуг соответствовать современным требованиям рынка и с выгодой использовать открывающиеся перспективы. Новые возможности, отличающие инфраструктуру IBM SPDE 3.0, включают:
- Технологии Web 2.0 для CSP — Предлагают решения, ориентированные на операторов связи, для реализации базовых функциональных возможностей (таких как телефония и мгновенный обмен сообщениями), которые с легкостью могут комбинироваться с популярными Интернет-приложениями подобно социальным сетям. IBM интегрировала уникальные функции в свои программные продукты WebSphere, Lotus и InfoSphere для помощи телекоммуникационным сервис-провайдерам в быстрой и информационно безопасной поставке потребителям решений Web 2.0.
= Мультимедийные комбинированные сервисы (Composite Services) — Объединяют широкий спектр интерактивных мультимедийных комбинированных (составных) сервисов посредством модульных расширений, встроенных в программное обеспечение связующего слоя WebSphere SOA. Это уникальное для IBM решение позволяет поставщикам коммуникационных услуг формировать новые источники дохода путем сочетания развлекательных, рекламных и других форм цифрового мультимедийного контента и доставки его потребителям посредством разнообразных сетей и устройств.
- Бизнес-процессы на базе динамичной SOA-архитектуры — Обеспечивают внедрение бизнес-процессов на базе динамичной сервис-ориентированной архитектуры (Dynamic SOA) в среде WebSphere, а также внедрение методологий и стандартов создания систем следующего поколения для телекоммуникационных компаний (стандартов NGOSS – New Generation Operations Systems and Software), разработанных организацией TeleManagement Forum. Эти возможности, также уникальные для IBM, позволяют сократить объем заказных разработок для многих проектов внедрения OSS/BSS-систем (Operations Support Systems/Business Support Systems – системы поддержки операций/системы поддержки бизнеса), способствуя ускорению отдачи от инвестиций и уменьшению показателя совокупной стоимости владения.
- Функции бизнес-анализа — Позволяют определять и анализировать потребительские поведенческие характеристики и тенденции, помогая поставщикам коммуникационных услуг повысить популярность своих сервисов, лучше понять предпочтения клиентов и улучшить производительность сетей. Предложенная IBM программа Information Agenda for Communications Service Providers также помогает телекоммуникационным операторам в разработке и реализации стратегии извлечения максимальной выгоды от использования бизнес-информации в масштабе всех операций предприятия.
- Функции управления сервисами — Предоставляют поставщикам коммуникационных услуг возможности сквозного управления сервисами, помогая автоматизировать и обеспечить безопасность динамичной инфраструктуры приложений, систем и сетей, необходимых для поставки комбинированных сервисов, пользующихся спросом у клиентов. CSP-провайдеры могут предлагать управляемые и информационно защищенные экосистемы приложений от сторонних поставщиков для ускорения развертывания новых сервисов и сокращения расходов на разработку сервисов.
«Миллиарды людей во всем мире общаются между собой, и триллионы интеллектуальных устройств взаимодействуют друг с другом. Для их поддержки нашим коммуникационным системам необходим эволюционный скачок, — считает Гэри Коэн (Gary Cohen), генеральный менеджер IBM Communications Sector. — Возможности усовершенствованных коммуникационных систем должны выйти за рамки базового набора услуг связи, позволяя людям, организациям, сообществам и объектам связываться и взаимодействовать при помощи способов и средств, которые раньше были недоступны. IBM предлагает такие возможности посредством новой рамочной инфраструктуры SPDE 3.0, которая поможет операторам связи повысить свою конкурентоспособность на рынке Интернет-услуг и телекоммуникационных сервисов».
IBM помогает таким компаниям как Mobitel ускорить поставку высокодоходных услуг связи посредством программного обеспечения IBM и акселераторов, включенных в рамочную инфраструктуру IBM SPDE Framework.
«Мы, в Mobitel, полны решимости максимально упростить нашим клиентам взаимодействие с нами как с поставщиком услуг связи, — подчеркивает Митя Штулар (Mitja Stular), главный технический директор компании Mobitel. — Мы тесно сотрудничаем с IBM в модернизации наших бизнес-процессов с помощью продуктов IBM WebSphere Business Process Management (BPM). Для предоставления нашим клиентам услуг достойного уровня, очень важно, на наш взгляд, инвестировать в динамичную инфраструктуру, построенную на концепции SOA от IBM».
Свыше 2-х тыс. бизнес-партнеров IBM предлагают приложения, которые работают совместно с SPDE Framework и обеспечивают поставщикам телекоммуникационных услуг необходимую гибкость для удовлетворения рыночного спроса на новые сервисы и эффективные операции. Процесс всестороннего тестирования и контроля позволяет IBM и ее бизнес-партнерам гарантировать функциональную совместимость приложений с инфраструктурой SPDE. В числе бизнес-партнеров IBM, подтвердивших совместимость своих приложений с SPDE: компании Huawei, Progress Software Corporation, Motorola, Iperia, Global Bay Mobile Technologies, Traffix Systems, CTI Group Holdings, Chordiant Software Inc., Comverse и Openstream.
IBM примет участие во всемирном конгрессе производителей мобильных телефонов и оборудования для сотовых сетей (GSMA Mobile World Congress 2009), который пройдет с 16 по 19 февраля в Барселоне, Испания. Экспозиция IBM (выставочный стенд Hall 1-C31) продемонстрирует ключевые компоненты SPDE 3.0, проведя семь «живых» демонстраций передовых решений нового поколения для поставщиков телекоммуникационных услуг.
IBM обслуживает свыше 90% всех поставщиков коммуникационных услуг в мире. Свыше тысячи CSP-провайдеров во всем мире используют программное обеспечение IBM связующего слоя для поддержки своих бизнес-процессов, и десять крупнейших мировых поставщиков коммуникационных услуг внедрили решение IBM SOA. Партнеры и клиенты также пользуются возможностями, которые предлагают многочисленные центры передовых телекоммуникационных технологий, открытые IBM, в частности, в городе Остин, штат Техас, США, и в городе Ла-Год, Франция.
[1] По данным Международного союза по телекоммуникациям (International Telecommunications Union, ITU), число абонентов услуг сотовой телефонной связи достигло в конце 2008 года отметки в 4 миллиарда
 
17 июня 2009 г. — Корпорация IBM сообщила о своих планах по инвестированию 100 млн. долларов в течение следующих пяти лет в ключевую исследовательскую инициативу, направленную на совершенствование мобильных сервисов и возможностей для корпоративного и потребительского секторов во всем мире.
IBM инвестирует в создание технологии в своих исследовательских лабораториях, призванной обеспечить простыми и удобными сервисами миллионы людей, которые не применяют персональный компьютер в качестве своего основного способа доступа в Интернет, а, вместо этого, используют свои мобильные устройства для осуществления финансовых транзакций, развлечения, покупок, управления разъездными сотрудниками компании и многого другого.
Посредством этой инициативы IBM стремится интегрировать интеллектуальные возможности в базовую платформу мобильного Web и придать дополнительную эффективность бизнес-операциям и повседневным занятиям людей. Тремя основными направлениями исследовательских инвестиций IBM являются: реализация мобильного предприятия; мобильные сервисы для возникающих и развивающихся рынков; новые мобильные возможности для корпоративных конечных пользователей. Исследовательские проекты будут обхватывать такие области как аналитика, информационная безопасность, конфиденциальность данных, а также пользовательский интерфейс и средства навигации в сетях.
«Мобильные устройства постепенно становятся повсеместно распространенными и помогают нам преодолевать многочисленные границы, в том числе географические, экономические и социальные, — говорит доктор Гурудуф Банавар (Guruduth Banavar), ведущий специалист IBM Research в области мобильных коммуникаций и директор индийского отделения IBM Research. — Мобильная телефония, в силу своего широкого распространения, простого пользовательского интерфейса и большой ценовой привлекательности, служит основой будущей корпоративной платформы коммуникаций и информационного обмена на предприятии».
■ Реализация мобильного предприятия
Низкая стоимость, высокая пропускная способность, беспроводной доступ и способность обрабатывать информацию подобно персональному компьютеру ускоряют развитие мобильных телефонов как привлекательной платформы для доступа к информационным сервисам.
Мобильные телефоны сегодня превосходят по численности традиционные стационарные телефоны, и возможности роста мобильной телефонии огромны. По данным исследовательского института IBM Institute for Business Value, число мобильных пользователей увеличится за период с 2006 года по 2011 год на 191% и достигнет приблизительно 1 млрд. абонентов.
Познакомиться с перспективными мобильными возможностями можно на примере недавнего пилотного проекта, который является частью первой в своем роде программы IBM, использующей технологию под названием "BlueStar" для разработки автоматизированных сервисов по управлению мобильными устройствами и приложениями. Эта специализированная программа, предназначенная для совершенствования системы обработки страховых исков, демонстрирует образец тесного партнерства исследователей IBM и клиентов в изучении того, как возникающие передовые технологии могут быть использованы для решения реальных проблем глобального бизнеса.
Реализация этого пилотного проекта позволило страховой компании значительно сократить время обработки требований по страховым возмещениям путем использования мобильной технологии для отслеживания местонахождения выездных оценщиков и направления их к клиентам. Агенты, находящиеся в максимальной территориальной близости от конкретных клиентов, определялись посредством комбинации технологии глобального позиционирования GPS, функций уведомления о присутствии в сети и анализа рабочего расписания агента. Выбрав «оптимального» агента, система BlueStar запоминала состояние конфигурации и статус безопасности его мобильного телефона, и, при необходимости, обновляла нужные параметры. После этого BlueStar подбирала и форматировала информацию по соответствующему страховому заявлению в соответствие со специфической конфигурацией мобильного телефона агента и, затем, передавала все необходимые данные на это устройство в защищенном режиме.
Такой подход к управлению информацией для выездного персонала, основанный на политиках, позволил упростить обслуживание мобильных сервисов. Вместо того чтобы держать информацию распределенной по сотням и, даже, тысячам карманных устройств, ее размещают в сжатом виде на центральном сервере, где удобнее обеспечивать контроль, безопасность и обновление данных.
Пилотный проект BlueStar продемонстрировал, как можно успешно развертывать и управлять мобильными устройствами и приложениями для многочисленного разъездного персонала предприятия. Использованная методика обеспечила не только более разумное управление мобильными устройствами, на также более разумный подход к организации работы мобильных сотрудников.
■ Мобильные сервисы для возникающих и развивающихся рынков
IBM помогает 83% населения планеты, не обеспеченного простым доступом к Web через персональные компьютеры, стать более продуктивными пользователями мобильных телефонов. Это относится к странам и регионам с низким уровнем информатизации; с недостаточной технической и общей грамотностью населения; с отсутствием инфраструктуры, включая надежные линии электропитания; а также с ограниченной доступностью смартфонов.
IBM Research запустила пилотную программу в южной Индии, которая позволяет людям, в том числе фермерам, рабочим, мелким бизнесменам и простым потребителям, осуществлять поиск, получение и обмен оперативной информацией посредством голосовой связи сотовых телефонов. Разнообразный контент – такой, например, как прогнозы погоды, цены на зерно, рекламные объявления, расписания движения автобусов, новости, расписания учебных занятий, каталоги продуктов, медико-санитарная информация и многое другое – создается и обновляется заинтересованными коммерческими предприятиями и муниципальными органами.
Ввод и доступ к информации, а также проведение транзакций подобно бронированию и платежам, представляют собой такие же простые операции, как обычный разговор по мобильному телефону. Этот пилотный проект, который к настоящему времени действует уже девять месяцев, заслужил самые восторженные отзывы пользователей.
■ Новые мобильные возможности для корпоративных конечных пользователей
«Мобильность и аналитические возможности изменят практически каждый бизнес-процесс предприятия, — считает Пол Блум (Paul Bloom), главный технолог IBM Telecom Research. — Они изменят взаимосвязи между предприятиями и их клиентами, персоналом и партнерами, давая им возможность вести свой бизнес на более интеллектуальном и эффективном уровне».
То, как мобильность будет изменять взаимосвязи между предприятиями и конечным пользователем, можно видеть на примере проекта, осуществляемого исследовательским центром IBM Research в Хайфе (Израиль) и компанией Taiwan Mobile, вторым по величине телекоммуникационным оператором на Тайване. В рамках этого проекта IBM детально исследует информацию о клиентах для проведения управляемого бизнес-анализа на основе изменений потребительских предпочтений; обстоятельств, условий и среды пользователей; и статистики транзакций.
Это первое в своем роде решение может использоваться телекоммуникационными компаниями и подобными им ритейлерами для конфигурирования мобильных порталов, а также для предложения «правильных» продуктов «правильным» клиентам в наиболее подходящее для этого время, максимально повышая вероятность заключения контрактов.
Кроме того, эта технология позволяет менеджерам по продукции анализировать потребительские привычки и сегменты существующих и потенциальных групп клиентов, и, затем, проводить эффективные онлайновые мобильные маркетинговые кампании, ориентированные на эти аудитории.
Мобильность предприятий позволит людям более детально контролировать потребление электроэнергии на своих рабочих местах и в домах; получать более персонифицированные предложения товаров и скидок от магазинов; изучать предложения более тщательно и оплачивать покупки более удобными способами; а также более активно использовать социальные и профессиональные сети. Доступная, персональная и точная информация, передаваемая по мобильному Web, повысит оперативность и эффективность аварийных служб, и позволит поставщикам медицинских услуг принимать более информированные, взвешенные и безопасные решения.
В восьми основных исследовательских лабораториях IBM Research по всему миру работает около 3000 ученых. Кроме того, в 75 центрах разработок IBM, расположенных в 18 странах, трудится свыше 20000 разработчиков программного обеспечения. IBM вот уже 16 лет подряд является лидером по числу патентов США. Пять исследователей IBM были удостоены Нобелевской премии.
 
Словенская компания Iskratel и IBM помогают повысить оперативность поставщиков услуг связи в удовлетворении растущего стремительными темпами потребительского спроса на мобильные приложения. Программное обеспечение IBM улучшает эффективность системы Iskratel на 30%
РИМ, Италия, 20 мая 2010 г. — Корпорация IBM объявила о своем сотрудничестве с компанией Iskratel, ведущим разработчиком телекоммуникационных решений, обслуживающим 20 стран в Центральной и Восточной Европе. Партнерство призвано помочь поставщикам услуг связи (Communications Service Providers, CSP) в три раза быстрее реагировать на запросы растущего числа технически «продвинутых» потребителей, которые требуют больше приложений и сервисов, связанных с интенсивной обработкой данных, таких как воспроизведение мелодий для звонков сотового телефона, загрузка музыки и видео на мобильные устройства, мгновенный обмен сообщениями, навигация с использованием GPS, информирование об автомобильных пробках на дорогах, автоматизированные торги акциями на бирже и т.д.
Сегодня в большей степени, чем когда-либо, CSP-провайдерам нужно гораздо быстрее (за микросекунды) обслуживать миллионы подписчиков на их услуги. Кроме того, операторам необходимо с максимальной оперативностью реагировать на растущее число запросов неструктурированных данных, генерируемых различными информационными источниками, включая блоги, Web-контент, социальные медиа-ресурсы и службы электронной почты. Используя технологию IBM solidDB, компания Iskratel смогла резко увеличить скорость обработки транзакций своей системы, достигнув способности поддерживать до 2 млн. попыток вызовов в периоды пиковых нагрузок. 30%-ный рост эффективности системы также привел к повышенной надежности сети, меньшему числу пропущенных звонков и более высокой скорости загрузки данных.
К 2014 году, по прогнозам, трафик передачи данных в мобильных сетях вырастет в 39 раз, а также появится свыше 5 млрд. новых персональных устройств, подключенных к беспроводным сетям. Кроме того, технически грамотные мобильные пользователи постоянно ищут более функциональные, информационно емкие интерактивные приложения нового поколения, формируя огромные рыночные возможности для этой индустрии. Традиционные телекоммуникационные компании, которые не адаптировали свой бизнес для удовлетворения спроса этих потребителей, могут быть оттеснены на вторые роли новыми рыночными игроками.
Подвергаясь жесткой конкуренции со стороны экономически устойчивых глобальных игроков в своем регионе, а также компаний из США и Китая, Iskratel выбрала IBM solidDB – программное обеспечение реляционной базы данных, выполняемой в операционной памяти – для поддержки поставки инновационных продуктов, решений и приложений в области телекоммуникаций, что должно помочь компании добиться успеха на новых рынках.
Iskratel создала более быструю и гибкую платформу поставки телекоммуникационных услуг, которая позволяет оперативнее выводить на рынок новые виды сервисов, требующих интенсивной обработки данных, таких как голосовые вызовы; загрузка по беспроводным сетям голосовых и видеоданных, музыки и рингтонов; просмотр Web-страниц и мгновенный обмен сообщениями.
С помощью новой системы Iskratel помогает поставщикам услуг связи создавать разумные сети, оснащенные средствами передовой аналитики, и собирать запрашиваемые релевантные данные через эти сети. Используя это решение, они разработали базовый блок стандартов и программного обеспечения, позволяющих триллионам устройств и объектов «общаться» в реальном времени.
«Бизнес-модель инвестирования в телекоммуникации постоянно меняется, особенно с приходом эры современных мобильных устройств и продвинутых покупателей интернет-магазинов. Приоритет отдается проектам с быстрой окупаемостью инвестиций, и преуспеют только те, кто сумеет удовлетворить растущие потребности сегодняшних потребителей, желающих всегда иметь под рукой нужную информацию, — подчеркнул Андрей Сигли (Andrej Ciglie), исполнительный директор подразделения исследований и разработок компании Iskratel. — Сотрудничество с IBM помогает Iskratel проектировать инновационные продукты, удовлетворяющие требованиям как существующих сетей, так и новых конвергентных сетей. Эти продукты могут быть адаптированы под определенные региональные условия и нужды, и сконфигурированы в соответствие с предпочтениями абонентов».
«Индустрия видит приход новой эпохи мультимедиа, в которой голос, данные, изображения и видео формируют рыночные возможности для поставщиков услуг связи, стимулируя их разрабатывать приложения и сервисы, чтобы сделать нашу жизнь более эффективной, — отметил Скотт Стейнкен (Scott Stainken), генеральный менеджер IBM по решениям для телекоммуникационной индустрии. — Программное обеспечение, услуги, отраслевые знания и опыт IBM помогают Iskratel создавать более быструю, простую в использовании и экономически выгодную платформу поставки новых инновационных сервисов».
 
IBM предлагает новый уровень интеллектуальности для стремительно развивающегося рынка мобильных решений для бизнеса
16 июня 2010 г. — Корпорация IBM представила целый ряд новых программных продуктов, услуг и исследовательских инициатив, разработанных с целью вывести быстрорастущий рынок мобильных решений класса предприятия на новый уровень (технологического совершенства) интеллектуальности. Сегодня IBM также открыла новый центр программных разработок IBM Mass Lab, крупнейшую в Северной Америке лабораторию IBM по разработке программного обеспечения, которая будет активно участвовать в создании мобильных решений.
В следующем году, как ожидается, к Интернету будут подключено более триллиона устройств, и организации во всем мире ищут пути более эффективного сбора и совместного использования информации и извлечения из нее ценных знаний через разумные устройства. К 2015 году объемы данных, которые обрабатывают и которыми обмениваются мобильные устройства, увеличатся в 20 раз, а обороты мобильных транзакций и коммерческих сделок – в 40 раз. Такие перспективы требуют улучшений в управлении информацией и сетевым трафиком, увеличения пропускной способности сетей, новых интеллектуальных сервисов на рынке мобильных решений для бизнеса.
Стремясь удовлетворить этот спрос, IBM создает новые предложения, которые направлены на упрощение, улучшение управления и повышение уровня интеллектуальности решений для динамично развивающегося мобильного рынка, включая быстрорастущий сектор мобильных трудовых ресурсов.
«IBM сконцентрирована на поставке более выгодных и привлекательных возможностей для организаций, отвечающих новым потребностям их корпоративных вычислительных сред, — отметил Стив Миллс (Steve Mills), старший вице-президент IBM и руководитель IBM Software Group. — Мы неизменно в течение вот уже более десяти лет инвестируем в это направление, как напрямую, так и через приобретения других компаний и технологий. В результате, мы сейчас находимся в наилучших условиях, чем любой другой поставщик, с точки зрения извлечения коммерческой выгоды из открывающихся возможностей рынка мобильных решений для бизнеса, а также с точки зрения помощи нашим клиентам в повышении уровня интеллектуальности рабочей среды их мобильного персонала, численность которого растет стремительными темпами».
Ежедневно более миллиарда пользователей мобильных телефонов в той или степени, прямо или косвенно, используют программное обеспечение IBM. Двадцать ведущих мировых поставщиков услуг связи применяют технологии IBM в своих приложениях и сервисах. Опираясь на это лидерство, IBM анонсирует новые предложения, которые выводят на новый уровень интеллектуальности обширную экосистему мобильного бизнеса, в том числе мобильные устройства, услуги телекоммуникационных сервис-провайдеров и мобильные сервисы корпоративного класса. Новые предложения IBM включают:
• Новое аналитическое программное обеспечение и сервисы для управления в реальном времени базовыми станциями и объектами операторов сотовой связи, позволяющие выявлять проблемы и осуществлять техническое обслуживание и ремонт до возникновения серьезных неисправностей.
• Новое программное обеспечение, которое совмещает голосовую связь и Web-коммуникации для ускорения бизнес-процессов; а также новые программные средства коллективной работы для мобильных устройств на базе операционной системы Android.
• Сделано в IBM Labs: Новые инновации в области исследований и разработок, которые вносят дополнительную интеллектуальность в 4-е поколение мобильных сетей и устройств для улучшения обслуживания и качества; а также опытный прототип принципиально новой службы электронной почты, которая помогает пользователям мобильных устройств более эффективно управлять своей мобильной почтой, в частности, определять, на какие сообщения нужно немедленно отреагировать, а какие сообщения не требуют срочного ответа или каких-либо действий.
• Новая лаборатория в штате Массачусетс, крупнейший в Северной Америке центр IBM по разработке программного обеспечения, который будет участвовать в создании и управлении мобильными решениями.
■ Инновации в области программного обеспечения и услуг для мобильного предприятия
IBM представляет новое программное обеспечение и услуги, которые помогают коммуникационным операторам получать в реальном времени информацию о состоянии и функционировании своих базовых станций сотовой связи и других объектов для улучшения управления и технического обслуживания.
В результате распространения мобильных устройств и расширения пропускной способности сетей, мониторинг и управление инфраструктурой сотовой связи становится дорогостоящей и трудоемкой задачей, особенно при возникновении проблем, поскольку эти объекты часто управляются и обслуживаются отдельно от инфраструктуры бизнеса. Только в США размещено свыше 143 тыс. объектов сотовой связи, которыми необходимо управлять, что увеличивает время и деньги на обслуживание. Так, техникам нужно контролировать работу целого спектра компонентов, поддерживающих работу сетей связи, таких как антенны, системы энергоснабжения, кондиционирования и отопления, аккумуляторные батареи резервного питания и другая аппаратура.
Видя этот растущий спрос, IBM поставляет решение Intelligent Site Operations, которое объединяет возможности программных продуктов и услуг, позволяя операторам связи прогнозировать и удаленно решать возникающие проблемы, обеспечивать качественное и надежное обслуживание клиентов. Технический персонал может диагностировать и, во многих случаях, решать проблемы без выезда на объекты, что сокращает число поездок, трудозатраты, расходы на автомобильное топливо и выбросы в атмосферу выхлопных газов.
Intelligent Site Operations интегрирует пассивную инфраструктуру базовых станций сотовой связи с активной сетевой инфраструктурой организации для непрерывного сквозного мониторинга, управления и контроля всех физических и цифровых активов и операций, что позволяет улучшить готовность сети и повысить качество обслуживания.
Теперь, впервые, технический персонал может осуществлять мониторинг и выявлять проблемы «на лету», получая обновляемую в реальном времени информацию о состоянии инфраструктуры, изменениях или сбоях в ее работе. Например, в случае прерывания подачи электроэнергии техник получает на свое мобильное устройство или ПК соответствующее мгновенное предупреждающее сообщение с информацией о том, какая возникла проблема и что необходимо сделать для ее устранения.
IBM также анонсирует программное обеспечение, которое объединяет возможности голосовой связи и Web-коммуникаций для ускорения (на 25% и более) таких бизнес-процессов как, например, заполнение заявлений на выплату страховых возмещений и проведение розничных продаж через Интернет. Набор виджетов (пользовательских средств управления) IBM WebSphere CEA Mobile Widgets позволяет компаниям и потребителям значительно расширить свои возможности эффективного использования Web-сервисов на мобильных устройствах для осуществления покупок, продаж и других мобильных транзакций.
В качестве примеров этих мобильных виджетов в действии можно привести возможность совместного просмотра, когда консультант службы работы с клиентами помогает покупателю выбрать нужный товар или сотрудник страховой компании помогает клиенту заполнить бланк заявления о выплате страхового возмещения, или оператор службы поддержки консультирует клиента по оплате абонентских услуг. В каждом из этих случаев данная технология ускоряет бизнес-операции, улучшает качество сервиса и повышает степень удовлетворенности потребителя, причем обслуживание клиентов осуществляется в мобильном режиме, в процессе их перемещений.
IBM также сообщает сегодня о расширении своих программных средств коллективной работы Lotus Notes для операционной платформы Android. Приложение Lotus Notes Traveler предоставляет хорошо защищенный инструментарий коллективной работы корпоративного уровня для мобильных устройств на базе ОС Android. ПО Lotus Notes Traveler обеспечивает доступ к службе IBM мирового класса для обмена сообщениями для многих популярных устройств, включая смартфоны RIM BlackBerry, телефоны Nokia на базе Symbian, мобильные устройства на базе Windows Mobile, Apple iPhone и, совсем недавно, Apple iPad. Инструменты IBM для коллективной работы поддерживают широчайший спектр карманных мобильных устройств от любого ИТ-поставщика в мире.
IBM предлагает самый большой выбор программного обеспечения и услуг корпоративного класса для мобильного персонала, включая решения для коллективной работы, управления сервисами, бизнес-интеграции, управления информацией, бизнес-анализа, а также более разумного управления телекоммуникационными сетями.
■ Сделано в IBM Labs: Ускорение инноваций
IBM открыла новую лабораторию разработки программного обеспечения – IBM Mass Lab – в кампусе, расположенном между городами Литтлтон и Уэстфорд, штат Массачусетс. IBM Mass Lab, крупнейшая в Северной Америке лаборатория IBM по разработке программного обеспечения, собирает вместе 3400 специалистов IBM, лучших и ярчайших умов в отрасли, для проектирования и разработки уникальных решений, направленных на удовлетворение ИТ-потребностей клиентов. Сотрудники IBM в лаборатории Mass Lab создают программное обеспечение, которое управляет инфраструктурами и приложениями более эффективно, позволяет людям продуктивно сотрудничать, сокращает ИТ-затраты и помогает принимать более разумные решения по оптимизации бизнес-процессов.
Одним из ключевых направлений деятельности IBM Mass Lab является разработка программного обеспечения для новой эры мобильных компьютерных технологий корпоративного класса. В результате распространения и усложнения устройств генерируются новые громадные массивы данных, и возросшая сложность приводит к конвергенции информационных технологий и мобильных решений. Являясь крупнейшей лабораторией IBM по разработке ПО в Северной Америке, IBM Mass Lab входит в сеть 70 подобных центров IBM, расположенных по всему миру.
Через инновации своего исследовательского подразделения IBM Research корпорация IBM удерживает лидерство в совершенствовании 4G-сети – мобильной сети самого последнего поколения, которая предоставляет функционально исчерпывающее, надежное и безопасное комплексное IP-решение для телефонии, сверхширокополосного доступа в Интернет, игровых сервисов и потокового мультимедийного контента.
Исследователи IBM развивают инновации в области мобильных вычислений через следующие инициативы:
• IBM Research реагирует на растущий потребительский спрос на разнообразные видеоприложения и сервисы для беспроводных сетей, в частности, для новейшей сети 4G, посредством набора технологий и исследовательских проектов, названного инициативой IBM Network Sciences. Цель этой инициативы – обеспечить сетям возможность самоконфигурирования, самовосстановления и самоорганизации для улучшения производительности и надежности, а также оптимизации как для корпоративных, так и для потребительских сетевых решений. В связи с ростом объемов данных и контента, сетевой активности и численности мобильного персонала, способность внедрять интеллектуальность в сетевую инфраструктуру и «самооптимизироваться» для улучшения производительности станет важнейшим фактором изменений на рынке корпоративных мобильных решений.
• В ответ на меняющиеся требования сферы корпоративных мобильных вычислений, исследователи IBM Research сообщили о создании кардинально нового прототипа приложения электронной почты, спроектированного с учетом поведенческих различий пользователей почтовой службы на настольных компьютерах и на мобильных устройствах. Новый прототип, названный Mail Triage, переосмысливает опыт мобильных пользователей электронной почты, помогая им более эффективно управлять почтовыми сообщениями и заданиями на своих разнообразных устройствах. Mail Triage позволяет пользователям оценивать свои сообщения электронной почты и определять, какие из них требуют немедленного реагирования, а какие можно обработать позже.
Исследователи IBM управляют инновациями в области мобильных вычислений для различных отраслей, включая здравоохранение, финансовые услуги и розничную торговлю:
• В сфере здравоохранения IBM изучает методы, посредством которых основные показатели состояния здоровья пациентов могут передаваться с мобильного устройства на центральный узел, где работает аналитическая система, оценивающая и прогнозирующая на основе этих показателей такие вещи как инфаркт, помогая предотвращать развитие заболеваний, угрожающих жизни людей. В будущем обычные посещения врачей можно будет осуществлять удаленно посредством сенсорных технологий, передаваемых по мобильным устройствам.
• В сфере розничных продаж IBM изучает возможности, когда поставщики могут использовать данные, поступающие от телекоммуникационных операторов, для сбора информации о клиентах и более широкого охвата своей потребительской аудитории. Так, например, на основе данных о недавних приобретениях потребителя, его предпочитаемых социальных сетях и его текущем местонахождении, розничный продавец может предложить ему адресную рекламу своих товаров.
• В финансовой сфере IBM оценивает новые типы платежных систем, которыми в будущем будут пользоваться через мобильные устройства. Так, благодаря технологии электронного бумажника для мобильных устройств, роль банков в новейшей зарождающейся экосистеме платежей будет неизбежно меняться.
IBM уверена, что мобильность является ключевой составляющей успеха ее стратегии построения разумной планеты. Разумные устройства помогают людям быстрее и эффективнее находить, собирать, совместно использовать и обмениваться информацией и знаниями. Стремительное распространение мобильных устройств, функционирующих как мини-компьютеры, влечет за собой рост мобильной рабочей силы, которая должна быть такой же взаимосвязанной, интеллектуальной и технически оснащенной, как и цифровые и физические системы, от которых она зависит.
 
IBM и IIT Bombay сотрудничают в исследованиях для мобильного Web. Цель исследовательской программы – сделать информацию и сервисы более широко доступными через мобильные устройства.
НЬЮ-ДЕЛИ, Индия, 4 августа 2010 г. — Продолжая содействовать инновациям с помощью совместных исследовательских инициатив с академическими институтами Индии мирового уровня, корпорация IBM анонсировала очередной «открытый исследовательский проект» (Open Collaboration Research, OCR), который планируется реализовать в партнерстве с Центром промышленного дизайна (Industrial Design Centre, IDC) при Индийском технологическом институте Бомбея (Indian Institute of Technology, IIT Bombay). Этот уникальный совместный исследовательский проект будет направлен на разработку нового дизайна пользовательского интерфейса мобильных устройств, который может быть с легкостью использован малограмотными или неграмотными людьми, а также слоями населения, не имеющими доступ или обладающими ограниченным доступом к современным информационным технологиям.
Сотрудничество, главной целью которого является разработка простого и недорогого интерфейса пользователя мобильного телефона – независимо от географии проживания и степени образования – призвано установить новые уровни легкости и удобства пользования мобильным телефоном через создание программной технологии, которая будет широко доступна для общества благодаря открытому исходному коду (open source).
«По мнению IBM, тесное сотрудничество с образовательными учреждениями мирового класса подобно IIT Bombay является ключевым условием окончательного устранения «цифрового неравенства» и обеспечения каждого человека доступом к глобальным информационным источникам и сервисам, — подчеркнул доктор Маниш Гупта (Manish Gupta), директор IBM Research – India и главный технолог регионального представительства IBM India/SA. — Мобильные устройства распространяются повсеместно. IBM и IIT Bombay совместно разработают разумные технологии для мобильных устройств, и эти технологии помогут людям и бизнесам во всем мире преодолеть многие барьеры – географические, экономические и социальные».
Растущая популярность и распространение мобильных телефонов во всем мире обусловили формирование новой платформы для охвата информацией и сервисами огромных масс населения, которым эти ресурсы были до сих пор недоступны. Традиционный многофункциональный и многорежимный интерфейс потребует наличия более простых и недорогих опций для малограмотных и неимущих слоев населения, чтобы они тоже могли воспользоваться преимуществами информационных технологий.
«За последние несколько лет стало очевидным, что следующее поколение инноваций в области информационных и коммуникационных технологиях будет ориентировано на решение проблем развивающихся стран подобно Индии. Многие из наших студентов и исследователей с удовольствием работают над такими проблемами, — отметил профессор Анурадха Джоши (Anirudha Joshi) из института IIT Bombay. — Сотрудничество между IIT Bombay и IBM позволяет нам изучать и применять в этих целях ряд новейших технологий. Это не просто взаимовыгодное сотрудничество, это возможность эффективно решать важные социально-экономические проблемы».
Новое исследовательское партнерство с IIT Bombay является третьей подобной инициативой в Индии, осуществляемой в рамках программы IBM OCR. В марте этого года IBM представила OCR-проект с Национальным институтом дизайна (National Institute of Design, NID), а этому проекту предшествовала OCR-инициатива с Индийской школой бизнеса (Indian School of Business, ISB).
Проекты с IIT Bombay и NID являются частью пятилетних 100-миллионных инвестиций IBM в совершенствование мобильных сервисов и возможностей для корпоративного и потребительского секторов во всем мире. Через эти инициативы IBM стремится сформировать новую интеллектуальную основу мобильного Web для достижения нового уровня эффективности в бизнес-операциях и улучшения повседневной жизни людей.
Индийский технологический институт Бомбея (IIT Bombay) был учрежден в 1958 году специальным законодательным актом. IIT Bombay расположен в северном пригороде Мумбая (ранее Бомбей). Сегодня институт признан одним из ведущих образовательных центров страны. Интеллектуальная база подобных институтов растет и множится с течением времени. Идеи и идеалы, на которых построены подобные институты, развиваются и изменяются вместе с национальными устремлениями, национальными перспективами и мировыми тенденциями. IIT Bombay, несомненно, является одним из таких институтов.
Центр промышленного дизайна (Industrial Design Centre, IDC) при Индийском технологическом институте Бомбея (IIT Bombay) предлагает великолепную среду для образования, исследований и прикладных разработок в области дизайна. Миссия Центра – подготовить студентов к активной творческой деятельности в качестве дизайнеров и исследователей в области дизайна. Центр предлагает магистерские и докторские программы в таких областях как промышленный дизайн (Industrial Design), видеосвязь (Visual Communication), дизайн взаимодействия (Interaction Design), анимация и мобильность (Animation and Mobility). Образовательные программы Центра представляют собой уникальную комбинацию педагогического экспериментирования с прагматическим подходом к дизайну; они ориентированы на решение реальных проблем в сочетании с исследовательской работой. В университетских программах Центра находят свое воплощение новые мысли, философии и результаты исследований разнообразных аспектов дизайна. Преподаватели и студенты проводят исследовательскую работу в целом ряде областей дизайна, таких как педагогика дизайна, дизайн в разработках, методы дизайна, управление дизайном, творческий подход к решению проблем, эргономика и эстетика, традиции дизайна, история дизайна, ремесла и т.д.
 
МТ Сервис внедрил SAP ERP за 6 месяцев
 24 августа, 2010 - Мобильный Телекоммуникационный Сервис (МТ Сервис) (г. Санкт-Петербург), компания в сфере ремонта мобильных телефонов, и компания SAP, ведущий в мире поставщик решений для управления бизнесом, объявляют об успехах проекта внедрения SAP ERP. Компания «МТ Сервис» осуществляет гарантийный и послегарантийный ремонт мобильных телефонов и аксессуаров компаний Nokia, Samsung, SonyEricsson, LG и Alcatel.
До внедрения SAP бизнес процессы в компании были автоматизированы с помощью программ собственной разработки. Программа, в которой велся управленческий учет, имела недостаточные функциональные возможности, была неинформативна, интерфейс предоставления информации был не очень удобен и не имел возможности интеграции с программами компаний производителей и другими сторонними программами. Также присутствовали сложности в управлении бизнес-процессами компании, отсутствовала действенная система управленческого учета.Для улучшения качества работы компании было необходимо внедрить более функциональную программу с возможностью интеграции с системами компаний-производителей мобильных телефонов. Для решения существующих проблем был выбран продукт SAP ERP. Подрядчиком проекта выступила компания Ciber NovaSoft.
Внедрение было начато в 2007 году, производилось по методологии Accelerated SAP и было завершено в течение 6 месяцев.
Внедрение SAP позволило существенно сократить количество ошибок связанных с человеческим фактором; сделать наглядным текущее положение Сервисного центра (состояние процессов, различные качественные и количественные показатели, финансовые результаты). За счет автоматизации многих процессов значительно возросла скорость обработки информации. Также внедрение позволило сократить временные затраты и увеличить производительность от 5 до 30% для разных должностей за счет автоматизации многих процессов, а также сократило время менеджменту на мониторинг бизнес-процессов Компании. В 2007-2009 году компания активно развивалась, оборот значительно вырос, при этом штат сотрудников не был увеличен.
На текущий момент в компании действует эффективная система управленческого учета, проведена интеграция SAP с системой компании Samsung и сайтом МТ Сервис.
«Внедрение системы такого масштаба, как SAP ERP, не ограничивается изменениями ИТ-инфраструктуры компании, а в большей степени отражается на структуре и логике реализации самих бизнес-процессов. Как можно судить по внедрению в нашей компании, мы можем понять, что даже небольшая компания вполне способна перестроить бизнес-процессы компании, основываясь на решениях компании SAP», – сказала Нина Дуйсекеновна, генеральный директор, МТ Сервис.
«SAP ERP — это решение, которое помогает растущей компании упорядочить бизнес-процессы для успешного развития в будущем. Благодаря решениям SAP достигнутая прозрачность в короткие сроки позволила компании МТ Сервис улучшить управляемость, сэкономить бюджеты компании, время и усилия сотрудников», - сказал Игорь Богачев, директор департамента по работе с клиентами, SAP СНГ.
Информация о компании «МТ Сервис». В 1997 году компания получила первую авторизацию на ремонт мобильных телефонов Nokia. В дальнейшем также были получены авторизации Samsung, SonyEricsson, LG, Alcatel. Сотрудничество со всеми этими Компаниями продолжается по настоящее время. В компании внедрена система менеджмента качества (с 2004 года) в соответствии с требованиями международных стандартов, что позволяет обеспечивать высокое качество предоставляемых услуг и квалификацию персонала. Работы выполняются на высокотехнологичном оборудовании, соответствующем международным нормам, а все бизнес-процессы построены на основе системного подхода с применением самого современного программного обеспечения SAP. Высокая компетенция сотрудников поддерживается с помощью системы электронного обучения. С ее помощью проводится интерактивное обучение и поддержание высокой квалификации всех сотрудников Компании. Число сотрудников около 400.
 
Компания IBM реализовала услугу «Мобильная почта» для абонентов массовых тарифных планов МТС
15 декабря 2010 г. - Корпорация IBM и ОАО «Мобильные ТелеСистемы» (МТС), телекоммуникационный оператор в России и странах СНГ, объявили об успешном запуске услуги «Мобильная почта» для частных клиентов.
Текущим проектом МТС реализует возможность доступа к почте для абонентов МТС массовых тарифных планов, использующих почтовые ящики публичных провайдеров, в результате чего услуга «Мобильная почта» становится доступной широким слоям населения. Функциональные возможности почтовой платформы «Мобильная почта» также позволяют клиентам устанавливать несколько почтовых адресов на одно мобильное устройство. Для массового сегмента абонентов был внедрен модуль упрощенной активации услуги, который позволяет получить ссылку на настроенное для него приложение на телефон простой отправкой SMS с адресом электронной почты и паролем на определенный короткий номер. В случае отправки только адреса электронной почты, пароль необходимо ввести дополнительно после установки приложения.
В рамках проекта специалисты IBM осуществили разработку архитектуры решения «Мобильной почты», поставку серверов, программного обеспечения и коммутационного оборудования, построение отказоустойчивой серверной платформы, развертывание и тестирование программной среды на базе продуктов компании SEVEN, а также интеграцию решения с внутренней и внешней IP-сетью. В результате проекта была создана высокопроизводительная масштабируемая инфраструктура, которая будет служить надежной основой для дальнейшего расширения спектра почтовых услуг для розничных клиентов МТС.
«Выбор надежной архитектуры решения и высокопроизводительной программно-аппаратной платформы «Мобильная почта» для нас был принципиально важен, т.к. именно она обеспечивает качество сервиса для наших клиентов. Решение, разработанное IBM, основывается на проверенных нами технологиях и на серьезном интеграционном опыте компании. Мы уверены, что наши абоненты массовых тарифных планов оценят качество нового сервиса» - отметил директор департамента развития базовых услуг Даниил Титаренко.
«Запустив услугу «Мобильная почта», МТС сделала ставку на проверенные платформы в области услуг связи и интеграционный опыт IBM. Уверен, что благодаря совместным усилиям, МТС сможет получить максимальный эффект от интеграции технологий мобильной связи и электронной почты, тем самым, укрепив свое лидерство на рынке частных клиентов, - отметил Валерий Курников, руководитель сектора телекоммуникаций IBM Global Technology Services. - Для IBM проект реализации услуги «Мобильная почта» стал точкой перехода на новый этап сотрудничества с МТС, когда ИТ-решения выступают платформой для предоставления инновационных услуг клиентам, следовательно, способствуют увеличению прибыли и получению конкурентных преимуществ», - добавил он.
 
12 мая 2011 г. Пресс-брифинг компании Celltick, мирового поставщика решений для мобильного маркетинга и рекламы, и круглый стол «Живая мобильная реклама или как попасть точно в цель?». На брифинге выступят топ-менеджеры компании Celltick и ее партнеры в России и странах СНГ:
- Анна Кирдань, Генеральный директор компании Celltick в регионе Центральная и Восточная Европа, «Компания Celltick: текущие достижения и стратегия развития»
- Анер Рэйвон (Aner Ravon), Вице-президент по маркетингу на потребительских рынках, Celltick Israel, «Платформа LiveScreen Media – эффективный канал для продвижения мобильной рекламы»
- Анатолий Купреев, Генеральный директор ОАО «РА «МАКСИМА», “Мобильная реклама. Есть ли для нее место на российском рынке»
Сразу после пресс-брифинга состоится открытая дискуссия с участием представителей компании Celltick, ее партнеров, заказчиков, независимых экспертов рынка мобильных услуг и представителей прессы.
Основные вопросы для обсуждения:
- Скрытые возможности «спящего» экрана
- Мобильная реклама и мобильный спам: как найти больше, чем 10 отличий?
- Что дает таргетированная мобильная реклама операторам, абонентам и рекламодателям?
- Новые возможности мобильной рекламы на смартфонах под управлением популярных ОС.
Модератор дискуссии – обозреватель Comnews Олег Синча.
 
Мобильная версия 2ГИС появилась в OVI Store
17 ноября 2011. – Мобильная версия справочника с картой 2ГИС появилась в онлайн-магазине OVI Store, где собраны приложения для телефонов Nokia. 2ГИС представлен в категории «Путеводители и карты» среди программ для бесплатного скачивания.
Ovi Store — онлайн-магазин приложений, игр, аудио/видеофайлов и другого контента для телефонов Nokia на базе мобильных платформ S40, S60 и Symbian^3. Теперь на OVI Store появилась Symbian-версия 2ГИС для двух смартфонов: Nokia C7-00 и Nokia C8-00. В дальнейшем список поддерживаемых устройств на базе Symbian будет расширен. При необходимости версию 2ГИС для других моделей Nokia можно найти на сайте 2ГИС.
Функциональность мобильной версии 2ГИС осталась прежней. Мобильный 2ГИС:
• не требует выхода в Интернет;
• содержит более 1 127 000 компаний в справочнике;
• отображает детальную 3D-карту;
• помогает найти ближайшие организации и варианты проезда на городском транспорте с учетом пеших переходов.
Сегодня доля телефонов на Symbian в общем объеме установок мобильной версии 2ГИС составляет более 20%. С учетом выхода на OVI Store этот показатель может увеличиться.
«Ранее мы разместили мобильную версию справочника для телефонов с операционной системой Android на Android Market, и она быстро ворвалась в число лидеров по скачиваниям среди бесплатных программ в категории «Путешествия», - комментирует менеджер мобильной версии 2ГИС компании «ДубльГИС» Дмитрий Путилов. – Публикации на Android Market и OVI Store заметно упрощают владельцам соответствующих телефонов доступ к новым приложениям».
 

Серия сообщений "Умный дом":
оснащение, владение
Часть 1 - Одноэтажная Россия — оптимальное будущее
Часть 2 - Звукоизоляция из радиодеталей
...
Часть 23 - «Цифровой дом» от Intel
Часть 24 - "Умный дом" должен уничтожать смертельный вирус уже на входе в помещение
Часть 25 - Поверка водосчетчиков: который год до нашей эры?
Часть 26 - Цифровой дом на выставке IFA
Часть 27 - Если измучил лай соседских собак...
...
Часть 38 - Инсталляционные решения для дисплеев
Часть 39 - «Интерактивные роботы»
Часть 40 - Техногенная мусоропроводная катастрофа?


Метки:  

Логическая бомба для “качественных” СМИ

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 16:04 + в цитатник
Атомный удар США по Японии имел цель заставить СССР потратить все ресурсы на ядерные проекты. По сути, солдатики медиа-магнатов сыграли роль жителей Хиросимы, будучи принесенными в жертву логической бомбе, “заземлившей” денежную массу, введя в убытки участников схватки. Расходы еще ждут многих игроков рынка СМИ и потому, что один из итогов спектакля про НТВ - идеи реформы законодательства о СМИ (и, может даже, после реформирования оно станет лишь ненамного хуже - в т. ч. в части исполнения - действующего). Рассосался большой “денежный жировик” и организм общества оздоровился - чего и добивался тот, по поводу кого приведём фразу, приписываемую Цезарю: “Деньги для меня важны постольку, поскольку благодаря им что-то происходит”. Так и с другими видами капитала, к которым относится и информация. Спектакль научил: информация широковещательных СМИ имеет мизерную ценность, а это означает, что её носителей в большинстве случаев содержат ради оказания ими иного рода услуг, иногда позволяя поиграть в т. н. “свободу слова” - старейшую из информационных технологий (как говорится, “точка зрения наших авторов не обязательно совпадает с их собственной”).
Боезаряды логического действия кардинальным образом изменяют поведение электронных систем, причем мощность воздействия соответствует степени защищенности системы. Когда-то логической бомбой мог стать хранивший гостайны евнух-армянин, накануне нападения на миссию Грибоедова попросивший там убежища вместе с двумя наложницами из шахского гарема. Позднее эпоха усложнилась и логической бомбой стало уже назначение Сталина на скромную должность генсека, являвшую собой организационно-коммуникационный узел правящей партии. А чтобы начались приключения НТВ (затем ТВ-6 и далее по цепной реакции), уровень воздействия должен быть еще выше.
Есть “средство Макропулоса” для ведущих метеосводок - записать все варианты погоды, чтобы не стареть на экране. Ведущие новостей стареют оттого, что много лет рассказывают об одном и том же: новости так же однообразны, как погода. Не всем ведущим от этого плохо, потому что, как говорится, если много лет пасёшь овец, перестаёшь от них отличаться. Зрителю скука новостей компенсируется привлекательностью ведущих (как и свобода слова, красивая внешность - тоже информационная технология), их внешними и внутренними качествами.
На каналах, посвятивших себя вершине телевизионного искусства - музыкальным видеоклипам, где царит гармония внешних и внутренних качеств (и даже реклама не раздражает), ведущие вообще есть лишний элемент, что доказывает дискомфорт, возникающий от их совершенно неуместного появления на экране.
Но если нет внутренних качеств, а только внешние, обостряется проблема физиологического старения, побуждающая некоторых любой ценой занять руководящую должность. Они думают, что ради них активизируют логическую бомбу, но на самом деле их удел - стать “ахиллесовой пятой” редакции, назначенной к оздоровлению. Спектакль показал, что стареющая телеведущая - сама по себе бомба замедленного действия для коллег.
Что до угрозы “безальтернативности” СМИ, каждый пусть сам сравнит: серьёзна ли разница в наборах новостных сюжетов за 2000 г. (если те сдавались на госхранение в рамках закона РФ “Об обязательном экземпляре документов”) государственных, негосударственных и иностранных русскоязычных СМИ. В том и дело, что новости столичных телеканалов различались главным образом лишь интонацией и пугательной музыкой. Из них человек редко мог узнать то, что его интересует по жизни: когда конкретно и кардинально улучшатся лично его дела. А про, например, нового премьер-министра многих максимум что интересует - будет это мальчик или девочка. Но на ТВ, в газетах и в журналах предлагается обсудить лишь то, что интересно заполонившим их выпускникам кучки столичных ВУЗов. Обнадёживающие новости человек может узнать только из научной периодики, но никак не из экономических или политических СМИ, посвященных нередко персонам, которых заждалась тюрьма. Хозяин СМИ может безболезненно для себя выгнать любого политического обозревателя (и даже должен это сделать, чтобы не навлечь на себя накопленных тем влиятельных врагов), а вот научный обозреватель - это золотой запас знаний. Политики оплачиваются промышленниками, поэтому политобозревателем может быть только журналист научно-технического издания. Конечно, в общепринятом смысле уровень критики в научном журнале не поднимается выше рубрики “Кому что снится”. Но искусство критики не в том, чтобы разругать, а в том, чтобы вскрыть отсутствующие недостатки.
Фантаст Курт Воннегут сказал: “Над чем бы ученый ни работал, у него в конечном итоге получается оружие”. А драматург Бронислав Нушич - что ученого воспримут всерьёз только после того, как его изобретение сравняет с землёй пару городов. Поэтому сам факт существования научной журналистики свидетельствует, что уж она-то влияет. По ходу спектакля к научной журналистике подошло и прежнее руководство НТВ (например, по гексогену и ядерным отходам), но, на горе себе, из-за неумения широко мыслить, пригласило не вдумчивых аналитиков, а скандалистов.
Научно-техническая журналистика породила научную фантастику, описывающую светлое коммунистическое будущее, в отличие от буржуазных литераторов, описывающих жуткое будущее в руинах (советские фантастические фильмы в отличие от западных дают ощущение умиротворения, а не тревоги). Поэтому технические СМИ в нашей стране не повторяют ошибку пробуржуазных общественно-политических, которые, вступая в конфликт с собственником, становятся на позиции марксизма, поскольку думают, что он - это описание капитализма (т. е. их прямая работа). Но марксизм - это не описание, а учение как от капитализма избавиться. Чему и способствуют СМИ, нарушая заповедь капитализма: “Деньги любят тишину”. Ведь чего добивается буржуазия? Всё “обнулить”, что по их логике означает “простить”. А логическая бомба как раз обнуление и делает. Правда, по её логике, “обнулить” - это, скорее, “уничтожить”. А. П. Барсуков, журнал "ТКТ", № 7, 2001 г. 
 
It is not necessary, robots - owners, we of you and so we respect / Не надо, роботы-собственницы, мы вас и так уважаем 
The robot - crowd is the phenomenon idle time, for him all - a rarity / Робот-толпа - явление простое, для него всё - редкость
IBM и Евросоюз сотрудничают в проекте по созданию технологии для крупномасштабной оцифровки европейских исторических текстов. Новая технология использует модель "crowd computing" («вычисления толпой») для проверки и корректуры текстов документальных источников, имеющих важное историко-культурное значение

impact (473x377, 111Kb)

ХАЙФА, Израиль, 25 августа 2010 г. — Корпорация IBM и Европейский Союз расширили свое исследовательское партнерство, в котором теперь участвуют около тридцати национальных библиотек, научно-исследовательских институтов, университетов и организаций со всей Европы. Цель этого расширенного партнерства – создать новую технологию, которая позволит с высокой точностью и на массовой основе преобразовывать в цифровую форму исторически и культурно значимые текстовые материалы. В отличие от предыдущих проектов по оцифровке текстов, результаты которых оказались статичными и не получили дальнейшего развития, эта уникальная крупномасштабная инициатива, получившая название IMPACT (IMProving ACcess to Text; «улучшение доступа к тестам»), предложит европейским институтам новые инструменты и наилучшие методики, которые дадут им возможность эффективно продолжать создание высококачественных цифровых копий редких исторических текстов, размещая их в Интернете и делая широко доступными для поиска и онлайнового редактирования.
Исследовательский проект IMPACT, финансируемый Евросоюзом, сочетает в себе возможности нового инновационного Web-ориентированного программного обеспечения для адаптивного оптического распознавания символов (OCR) с мощью технологии "crowd computing" – быстроразвивающейся концепции, основанной на совместном использовании коллективных знаний, навыков и опыта многочисленных групп людей (или «толп» людей) для расширения, углубления и совершенствования процесса или продукта с целью коренного улучшения его качества и эффективности. Объединение этих технологий позволит заинтересованным сторонам впервые адаптировать процедуры оцифровки и распознавания текста к особенностям древних шрифтов, к искажениям и аномалиям, и даже к специфическим терминологиям и лексиконам – при сокращении показателей частоты появления ошибок на 35% и частоты замещений и подстановок символов и сочетаний символов на 75%.
«IMPACT замечателен тем, что он не только дает этим знаменитым культурным центрам возможность поближе познакомить людей с редчайшими историческими текстами, которых они, возможно, никогда не видели раньше, но также реально позволяет этим людям стать частью процесса сохранения этого наследия, — считает доктор Тал Дрори (Tal Drory), руководитель группы обработки документов в отделении IBM Research в Хайфе. — IMPACT предлагает первую в своем роде систему преобразования текста в цифровую форму, которая сочетает мощь технологии "crowd computing" и адаптивного OCR-решения для распознавания и корректуры оцифрованного текста. Такая комбинация позволяет достичь выдающихся результатов для всех видов исторических документов, от 15 века до 19 века».
OCR-технологии сегодня прекрасно справляются с современными печатными текстами, однако старые выцветшие чернила и типографская краска, необычная форма древних шрифтов способны снизить показатели распознавания текста до 50%, что потребует большого объема последующих ручных операций вычитки и правки. Следовательно, для крупномасштабных проектов подобно этому, эффективность последующей обработки оцифрованного текста является критически важным условием. «Единственным путем осуществления крупномасштабного проекта по преобразованию текстов в цифровую форму является коренное улучшение качества первоначального оптического распознавания текста и максимально возможное сокращение последующей ручной обработки, — подчеркнула Хильделиз Балк (Hildelies Balk), руководитель отдела европейских проектов Национальной библиотеки Нидерландов (Koninklijke Bibliotheek) и координатор проекта IMPACT. — С помощью IMPACT мы надеемся достичь значимого улучшения продуктивности процесса оцифровки текстов».
В основе проекта оцифровки лежит уникальная система коллективной корректуры, разработанная исследователями IBM, которая через интерактивный Web-интерфейс облегчает большим группам добровольцев-корректоров со всего континента проверку правильности обработки текста и исправление ошибок оптического распознавания. Кроме того, система обладает способностью «обучаться» на обнаруженных OCR-ошибках и автоматически адаптироваться к специфике шрифтов.
Технология IMPACT оптимизирует, упрощает и ускоряет процесс исследования отсканированного текста и отбора спорных (сомнительных) участков, предоставляя корректорам возможность эффективно править текст. Вместо отображения полного текста оцифрованной страницы корректоры видят только буквы или слова, помеченные как спорные. Например, комбинация букв "r" и "n" ("rn") может быть неотличима от буквы "m". В подобных случаях система отбирает многие встречающиеся в тесте варианты использования буквы "m" и размещает эти примеры рядом со «спорными» буквами. Данная методика существенно облегчает правильное определение букв в словах текста.
В случаях, когда неочевидным является целое слово, оно добавляется в специальный словарь спорных выражений, которые отсортировываются в алфавитном порядке. Добровольным корректорам нужно лишь «одним щелчком мыши» принять или отвергнуть предлагаемые замены-подставновки. Кроме того, система использует метод адаптивного расширения словаря, когда новые слова добавляются в основной словарь на основе кросс-идентификации и правки другими пользователями.
Так, например, текст небольшой книжки, который «набивается» вручную на компьютере, в среднем, за четыре часа, можно оцифровать с помощью стандартной OCR-технологии и вручную откорректировать за час. Внедрение новой технологии коллективной корректуры сокращает этот процесс до 30 минут. Исследователи IBM отмечают, что новая адаптивная система оптического распознавания текста может дополнительно снизить это время еще на 15 минут.
Исследователи IBM Research из Хайфы обладают опытом разработки уникальных методик OCR, эффективность которых подтверждена годами использования – от инструментов, помогающих отслеживать, классифицировать и категоризировать сообщения и пакеты крупных почтовых служб, до решений по оптимизации считывания символов на номерных знаках автомобилей в системах дорожных сборов как меры борьбы с транспортными перегрузками в крупных городах (congestion pricing). IMPACT, вероятно, является первой реальной попыткой разработать адаптивный механизм оптического распознавания текста, специально предназначенный для создания массовых цифровых библиотек.
В консорциум партнеров проекта IMPACT входят, среди прочих, следующие организации: исследовательский центр IBM в Хайфе, Израиль (IBM Research – Haifa); Национальная библиотека Нидерландов (Koninklijke Bibliotheek); Британская библиотека (British Library); Австрийская национальная библиотека (Österreichische Nationalbibliothek); Университет города Инсбрук, Австрия (Universität Innsbruck); Немецкая национальная библиотека (Deutsche Nationalbibliothek); Баварская государственная библиотека (Bayerische Staatsbibliothek); Государственная и университетская библиотека города Геттинген (Staats- und Universitätsbibliothek Göttingen), Германия; компания ABBYY Production; Институт лексикологии в Лейдене (Instituut voor Nederlandse Lexicologie), Нидерланды; Национальный научно-исследовательский центр "Demokritos" (National Centre for Scientific Research "Demokritos") в Афинах, Греция; Центр информационной и языковой обработки текста (Centrum für Informations- und Sprachverarbeitung) при Мюнхенском университете (University of Munich), Германия; Университет города Бат (University of Bath), Великобритания; Университет города Солфорд (University of Salford), Великобритания; Национальная Библиотека Франции (Bibliothèque Nationale de France); Национальная библиотека Испании (Biblioteca Nacional de España); и Центр высокопроизводительных вычислений и сетей города Познань (Poznan Supercomputing and Networking Center), Польша.
 
Пермский Государственный Университет первым в России создал электронную библиотеку на платформе IBM FileNet P8
24 мая 2012 г. – Пермский государственный национальный исследовательский университет (ПГУ), один из крупнейших научных и образовательных центров Уральского региона, и корпорация IBM (NYSE: IBM) объявляют о создании первой в России электронной библиотеки на платформе IBM FileNet P8. В новом учебном году около 13 тыс. студентов и преподавателей университета получат открытый доступ к библиотечным фондам со своих персональных компьютеров и планшетов.
Библиотека ПГУ содержит более 1,4 млн единиц учебной, научной, художественной и периодической литературы. Ежегодно преподавателям и студентам выдается около 1 млн экземпляров печатных изданий. Содержание и постоянное обновление фонда связано с большими финансовыми и трудовыми затратами. Стремясь к максимально эффективному использованию бюджетных средств и активному внедрению информационных технологий, руководство ПГУ приняло решение о создании в вузе современной электронной библиотеки.
Решение, спроектированное и внедренное компанией Jet Infosystems, построено на платформе IBM FileNet P8. Электронные издания размещаются в хранилище, созданном на базе блейд-серверов и СХД IBM. На независимых виртуальных машинах развернуты серверы FileNet Content Manager: Application Engine, Content Engine, Processor Engine и Search Engine. Аутентификация пользователей осуществляется на основе службы каталогов Active Directory, а доступ и управление электронными документами выполняются по протоколу http или при помощи java-апплетов.
«Содержание электронных фондов обходится в среднем в 2-3 раза дешевле традиционных бумажных библиотек. Поскольку только на приобретение новых печатных изданий ПГУ ежегодно тратит около 10 млн рублей, экономия от перехода на цифровой контент окажется весьма существенной, – оценивает перспективы проекта Владимир Сушин, директор центра Интернет Пермского Государственного Университета. – Благодаря современным инструментам работы с информацией, реализованным на базе передовых продуктов и решений IBM, наши студенты и преподаватели получили возможность использовать для обучения, самообразования и научной работы богатейшие информационные ресурсы со всего мира».
Читатель обращается к библиотечным ресурсам через веб-интерфейс, где с помощью электронных каталогов или поисковых запросов выбирает интересующие его книги и периодику. Издания загружаются на персональный компьютер или мобильный планшет, поэтому пользователь может работать с информацией в удобном ему режиме – в любое время и в любом месте, независимо от наличия активного подключения к интернету. Соблюдение авторских прав гарантируется техническими средствами защиты – книги выдаются на определенный срок, по завершении которого автоматически удаляются с диска.
«На базе Пермского госуниверситета впервые в России реализована концепция «мобильного университета». Студенты и преподаватели получили доступ ко всем ресурсам, необходимым для успешного обучения, на персональных компьютерах и мобильных планшетах. Пример ПГУ еще раз доказывает, что ИТ-продукты в жизни университета являются настоящим клондайком», – комментирует Сергей Белов, координатор университетских программ, IBM в странах Центральной и Восточной Европы, Ближнего Востока и Африки.
В настоящее время электронная библиотека находится в стадии наполнения. К началу нового учебного года около 13 тыс. студентов и преподавателей вуза получат статус постоянных читателей.
Пермский университет — один из крупнейших в России образовательных и научных центров с разветвленной и постоянно развивающейся инфраструктурой. В составе университета 12 факультетов, обучение проводится по 10 направлениям и 39 специальностям высшего образования. Число студентов составляет более 16 тыс. человек. Кроме того, университет готовит кадры высшей научной квалификации по 56 специальностям аспирантуры и 6 специальностям докторантуры, а также активно сотрудничает с зарубежными партнерами.
 
XIV Ежегодная международная конференция «EVA-2012 Москва» состоится 26-28 ноября 2012 года в Российской Государственной библиотеке.
Тема конференции 2012 года: "Развитие и сохранение электронного культурного и научного наследия".
К участию в конференции приглашаются представители межправительственных и международных неправительственных организаций, органов управления в сфере культуры, искусства, образования, науки, информации и коммуникаций; представители общественных организаций, научно-образовательного сообщества, средств массовой информации; специалисты в области библиотечного, музейного и архивного дела.
 
20 июня 2013 г. — Компания Fujitsu сообщает об успешном завершении проекта по модернизации ИТ-инфраструктуры библиотечного фонда Казахского национального университета им. аль-Фараби, одного из крупнейших учебных заведений Республики Казахстан. Для повышения производительности серверной площадки и построения интеллектуальной сетевой инфраструктуры компьютерной сети библиотеки ВУЗа были использованы следующие решения Fujitsu: клиентское устройство Zero Client, блейд-серверы PRIMERGY BX900, рабочая станция CELSIUS W510 Power и миникомпьютеры Fujitsu ESPRIMO Q900.
Научная библиотека КазНУ представляет собой широко разветвленную сеть абонементов и читальных залов, расположенных в учебных корпусах. Для эффективного управления таким массивом информации необходима грамотная оптимизация процесса предоставления самых актуальных данных, требующихся обучающимся. С этой целью было принято решение о сотрудничестве с компанией Fujitsu, чьи продукты позволили создать оптимальные условия для работы с цифровыми ресурсами и обеспечить централизованный полноценный доступ к базам данных ведущих библиотек мира.
Для реализации проекта были выбраны:
Клиентское устройство Zero Client, позволяющее создать рабочую среду на основе настольных виртуальных машин и способствующее экономически эффективному переходу на инновационную ИТ-инфраструктуру;
Блейд-серверы PRIMERGY BX900, повышающие ресурсоемкость приложений и обеспечивающие высокую производительность и максимальные возможности резервирования;
Мощная рабочая станция CELSIUS W510, которая гарантирует устойчивую работу профессиональных приложений.
Миникомпьютеры Fujitsu ESPRIMO Q900, обладающие превосходной производительностью, энергоэффективностью и управляемостью.
Благодаря решениям компании Fujitsu в КазНУ построена и налажена работа с цифровым контентом, библиотека обеспечена полным спектром необходимого оборудования, а студенты и преподавательский состав получили доступ к полным электронным версиям ведущих мировых изданий и уникальную возможность использовать данную литературу в своей профессиональной деятельности.
■ Цитаты
Галимкаир Мутанов, ректор КазНУ им.альФараби, д.т.н. профессор.
«Эффективное сотрудничество с компаний Fujitsu, ведущим лидером в области ИКТ, позволило грамотно оптимизировать процесс предоставления материалов, а также работу с необходимым контентом. Такое техническое оснащение ориентирует нас на создание академической и научной мобильности информационных ресурсов университета на республиканском и международном уровне информационно-коммуникационного пространства и поднимает обучение в нашем университете на качественно новый уровень».
Мусагалиева Г.М. Директор Научной библиотеки КазНУ им.альФараби.
«Научная библиотека отвечает запросам XXI века. Сегодня здесь рождаются и реализуются самые современные проекты, повышающие статус библиотеки в обществе, делающие ее настоящим центром информации и культуры. Миссия Научной библиотеки - стремление обеспечить студентам и профессорско-преподавательскому составу неограниченный доступ к отечественным и мировым информационным ресурсам, как традиционным, так и электронным».
Катерина Курасова-Ким, глава представительства «Fujitsu Technology Solutions GmbH».
«Специализируясь на внедрении самых инновационных и эффективных IT-решений, Fujitsu видит своей задачей способствовать улучшению инфраструктуры ведущих учреждений Казахстана, и в первую очередь, именно образовательных и научно-исследовательских институтов. Мы прекрасно осознаем, что на сегодняшний день образование, доступ к информации и ИТ технологии идут параллельно.  Так как развитие одного не возможно без другого. Поэтому и был внедрен проект, позволяющий КазНУ, совместно используя созданную Fujitsu ИТ инфраструктуру и свою фундаментальную базу знаний, не только закрепить звание лидера в области высшего образования в Казахстане, но и достичь столь же высокого уровня в области информационных технологий».
 
Thomson Reuters объявляет о начале сотрудничества с Государственной публичной научно-технической библиотекой России в рамках программы общенационального доступа к индексу цитирования Thomson Reuters Web of Science®, объявленной Министерством образования и науки Российской Федерации. ГПНТБ России выступает оператором общенациональной подписки для 100 научных и научно-образовательных учреждений России, список которых был определен в ходе конкурса, объявленного при поддержке Министерством образования и науки Российской Федерации в начале мая 2014 года.
2 июня 2014 года. Подразделение по научным исследованиям и интеллектуальной собственности компании Thomson Reuters, лидера в области предоставления информации для бизнеса и профессионалов, объявило сегодня о сотрудничестве с Государственной публичной научно-технической библиотекой России.
Научные и научно-образовательные учреждения России получат полный доступ к данным Thomson Reuters Web of Science®, ведущего мирового индекса научного цитирования, а именно к расширенной версии Science Citation Index Expanded®, Social Sciences Citation Index®, Arts & Humanities Citation Index®, Conference Proceedings Citation Index® (CPCI), а также к Thomson Reuters InCites™, флагманскому продукту компании по оценке научных исследований, который позволяет анализировать продуктивность научно-образовательных институтов по всему миру.
Научные и научно-образовательные учреждения России смогут следить за развитием наиболее актуальных трендов в научной среде, а также анализировать публикации и данные цитирования, патентов, материалов конференций и книг, имеющихся в распоряжении компании Thomson Reuters. Анализ данных Web of Science поможет научно-образовательным и научным учреждениям объективно оценить свое место в мировом рейтинге, определить наиболее перспективные области исследований и построить эффективные стратегии развития.
Яссир Тухами, управляющий директор подразделения IP & Science Thomson Reuters по Ближнему Востоку, Африке, России и СНГ, сказал: «Мы очень рады сотрудничать с ГПНТБ и способствовать развитию научно-образовательных учреждений в России. Это стратегическое партнерство поможет научным и научно-образовательным учреждениям получать информацию о развитии работы научных сообществ и анализировать материалы в базе данных Thomson Reuters».
«Мы считаем российский рынок очень важным для нас и продолжим предоставлять исследовательскому сообществу данные и аналитические инструменты мирового уровня для того, чтобы российские ученые могли использовать все возможности для своего стратегического развития», - добавил г-н Тухами.
Расширенный указатель цитирования по наукам (Science Citation Index Expanded) позволит пользователям получить быстрый и полный доступ к библиографическим ресурсам и ссылкам на публикации, необходимым для поиска данных исследований, анализа современных направлений, научных журналов и исследователей, а также обмена полученными результатами в области естественных, технических, науках о жизни и о земле.
Более того, указатели по общественным наукам и наукам о поведении (Social Sciences Citation Index) и по гуманитарным наукам и искусству (Arts & Humanities Citation Index) содержат полный перечень рефератов и библиографической информации из последних выпусков научных журналов по общественным, гуманитарным наукам и искусству, необходимым для поиска данных исследований и анализа современных направлений. В свою очередь, указатель цитирования материалов конференций (Conference Proceedings Citation Index) содержит материалы научных конференций с 1990 года, отбирая из обширного объема литературы лишь те публикации, которые будут представлять наибольший интерес наиболее широкому кругу исследователей и ученых всего мира.

Серия сообщений "Медиа":
Media
Часть 1 - Особенности продажи аудиовидеопрограмм через российский Интернет
Часть 2 - О саморегулировании в рекламе
...
Часть 6 - Каталог электронных изданий
Часть 7 - Модернизация библиотек на основе менеджмента качества
Часть 8 - Логическая бомба для “качественных” СМИ
Часть 9 - Зигзаги мультимедиа
Часть 10 - Чего может недоставать в новых законах о СМИ и рекламе?
...
Часть 35 - Push-технологии в рекламной функции телерадиокомпаний
Часть 36 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 17-я
Часть 37 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 21-я


Метки:  

Беспилотные мини-электромобили будут востребованы во время эпидемий

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 11:08 + в цитатник
Мало кто помнит, но в Москве нечто подобное было в начале 2000-х, когда бушевала очередная эпидемия юго-восточного происхождения. Точно-так же шарахались от лиц с "китайской" внешностью, а китайский павильон на большой компьютерной выставке мы обходили стороной. Нынешняя эпидемия гораздо страшнее и это говорит о том, что есть смысл прислушаться к прогнозам, что миру грозят еще более беспощадные болезни, к которым надо готовится с учетом происходящего.
urbanina (650x240, 112Kb)
Уязвимым местом стало передвижение во внешней среде. Как выяснилось, мало пригодными оказались как общественный транспорт, так и личные автомобили. Вырисовывается оптимальный вариант: миниатюрный двухместный герметичный экипаж, причем оба места - пассажирские. Таким и может стать беспилотный электромобиль, подобный показанному на рисунке: блок-схема электромобиля с приводом на задние колеса. Здесь две «Урбанины» изображены рядом с Фиат-124. Иллюстрация довольно древняя и видно наличие рулевого управления, но современные машины уже могут быть беспилотными. Соответственно, городскую инфраструктуру целесообразно готовить к таким малюткам, а не изделиям нынешнего автопрома.

Серия сообщений "Беспилотные автомобили / электромобили":
Unmanned vehicles / electric vehicles
Часть 1 - БЕСПИЛОТНЫЕ АВТОМОБИЛИ - ОТВЛЕКАЮЩИЙ МАНЕВР СТОРОННИКОВ "ЧЕРНЫХ ЯЩИКОВ"?
Часть 2 - Как занять своё место в индустрии беспилотных электромобилей?
...
Часть 14 - Гонки автомобилей без водителей
Часть 15 - Электронное зрение автомобилей
Часть 16 - Беспилотные мини-электромобили будут востребованы во время эпидемий
Часть 17 - Как избежать ДТП с беспилотными автомобилями?
Часть 18 - Беспилотные автомобили для ночных рейсов по горным дорогам
...
Часть 34 - Электромобили: оптимальнее, если они беспилотные
Часть 35 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 8-я
Часть 36 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 24-я


Метки:  

Модернизация библиотек на основе менеджмента качества

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 08:56 + в цитатник
 (Министерство культуры РФ). Всемирная комиссия по культуре определила культуру как «способы жить вместе», поэтому всё более актуальным становится утверждение новой парадигмы развития, в которой человеческий аспект становится самым важным, а политические, экономические, информационные и культурные акции и институции тесно взаимодействуют.
Главный вектор общественного развития в данный момент определяется как движение к информационному обществу (а в дальнейшем — к обществу знания), что для библиотечного сообщества ассоциируется как движение к открытой библиотеке. В политологии понятие «открытость» реализуется через понятие «прозрачность» и подразумевает:
– наличие возможности и механизмов доступа к необходимой информации;
– способность персонала организации участвовать в принятии решений через своих представителей или напрямую;
– способность граждан (общества, потребителей, персонала) добиваться объективной отчетности должностных лиц перед населением и органами власти.
Существуют методологии и методики, по которым библиотеки могут сами оценить и соразмерить свои потребности с потребностями общества — они именуются «Всеобщий менеджмент качества» или «всеобщее управление качеством» (TQM — Total Quality Management). За последние 40–50 лет само понятие «качество» претерпело эволюцию: содержание проблемы качества товаров и труда преобразовалось в проблему качества жизни, качества человека, качества культуры и качества образования.
Каждая организация, желающая занять устойчивое положение на рынке или в обществе, вынуждена радикально пересматривать свою деятельность на основе современного менеджмента качества потому, что именно эта система ставит в центр любого общественного и производственного процесса человека, а любое производство считает социальным, то есть сознательно определяющим для себя производственные цели, направленные на удовлетворение потребностей общества.
Основоположник TQM Э. Деминг подчеркивал: «Задача менеджмента — создание среды, где каждый может получить удовольствие от своей работы». Он утверждал, что 96% производственных проблем обусловлено неправильной системой менеджмента, и только 4% — ошибками исполнителей.
К настоящему времени сформировался набор теоретических и практических средств TQM; в его активе сегодня следующие достижения:
– 25 международных стандартов ISO семейства 9000 по менеджменту качества и стандарты ISO 14000 по экологическому менеджменту;
– международный Реестр сертифицированных аудиторов систем качества (IRCA), в котором работают свыше 10000 специалистов из многих стран мира;
– международные, национальные и отраслевые премии по качеству.
Стандарт ISO 8402 так определяет содержание современного менеджмента качества: «Метод управления организацией, основанный на сотрудничестве всех её работников, ориентированный на качество и обеспечивающий через удовлетворение запросов потребителей достижение целей долговременного предпринимательского успеха и выгоды для всех работников организации в целом». Понятие «качество» определяется как «... совокупность характеристик объекта, относящихся к его способности удовлетворить установленные и предполагаемые потребности».
Основная цель национальных премий в области качества — дать в руки руководителям инструмент объективной оценки своих достижений и промахов, механизм совершенствования фирменной политики, как в области организации деятельности, так и в сфере отношений с коллективом и обществом. Этот инструмент — самооценка, апробированный международной практикой и доказавший свою эффективность в конкурсах на Европейскую премию по качеству и ряде национальных премий. Самооценка — способ сопоставить свою деятельность и её результаты с моделью работы организации, являющейся образцом, примером для остальных на основе единых для всех организаций критериев качества.
Главное преимущество самооценки заключается в том, что, сравнивая полученные результаты с числом баллов, набранных лауреатами премии по качеству, организация может вычислить свой собственный рейтинг и определить направления совершенствования своей деятельности. (По материалам конференции «EVA 2003 Москва») А. П. Барсуков, журнал "ТКТ", № 2, 2004 г.
 
 
The robot - psychic has extended a piece of paper and has fondly asked, that / Робот-экстрасенс  вытянул бумажку и наивно спросил, что означает этот крестик на ней means this dagger on it
 
9 июня 2006 года. Спустя двадцать девять лет после участия в официальном основании Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди и Музея, расположенного на восточном склоне горы Кит Карсон (Пик Колумбия), сенатор Эдвард M. Кеннеди объявил сегодня о главной и беспрецедентной попытке Национального управления архивов и документации (NARA) создать новую цифровую библиотеку, содержащую полное собрание письменных работ, документов, фотографий и звукозаписей президента Джона Ф. Кеннеди, впоследствии, делая их доступными для граждан всего мира посредством веб-сайта Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди и Музея.
К сенатору Кеннеди присоединятся Ален Вайнштейн, архивариус Соединенных Штатов, и Джо Тучи, председатель, президент и генеральный директор корпорации EMC, чья компания обеспечивает Государственный архив и архивариусов Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди технологиями и техническими знаниями, необходимыми для выполнения проекта.
Подобная инициатива, о которой заявили сегодня, направлена на оцифровку, индексирование и архивирование миллионов президентских документов, рукописей, фотографий и аудио/видеозаписей из коллекции президентской библиотеки, а также является первой в своем роде в государстве. Ее претворение в жизнь явилось результатом деятельности руководства Фонда библиотеки имени Джона Кеннеди, которое предложило серьезный проект сотрудничества государственного и частного секторов с Президентской библиотекой имени Джона Кеннеди и ее директором Деборой Лефф. Фонд библиотеки имени Джона Кеннеди является частной некоммерческой организацией, которая обеспечивает творческими ресурсами и оказывает финансовую поддержку Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди. Президентом Фонда является Каролин Кеннеди.
Среди миллионов исторических очерков существует множество документов и изображений, которые следует всегда хранить, поскольку они являются драгоценными и незаменимыми свидетельствами борьбы нации за гражданские права; ее конфликта с Советским Союзом в разгар Холодной войны; ее усилия, направленные на высадку человека на луну и возврат его благополучно на землю, что происходило в конце десятилетия; ее обязательства по предоставлению общественных некоммерческих услуг посредством создания Корпуса мира; ее попыток предотвращения ядерной катастрофы во время Кубинского ракетного кризиса; и ее стремления охватить американское искусство и культуру под руководством первой леди Жаклин Кеннеди.
Внедрение новаторской инициативы явилось возможным благодаря усилиям корпорации EMC (Хопкингтон, штат Массачусетс) – мирового лидера в области управления информацией и ее хранения, чей вклад в программное и аппаратное обеспечение, техническую поддержку и услуги по предварительным оценкам превышает 1 миллион $ на весь проект. К корпорации EMC для поддержки проекта присоединились Пол Г. Кирк, младший председатель правления Фонда библиотеки имени Джона Кеннеди, Джон Шаттук, президент Фонда библиотеки имени Джона Кеннеди, и член правления Фонда Эд Шлоссберг, муж Каролин Кеннеди, а также основатели ESI Design, одной из передовых экспериментальных компаний в мире, чья задача заключается в обслуживании веб-сайта посетителей острова Эллис. Г-н Шлоссберг, который спроектировал новый веб-сайт Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди, запущенный в марте прошлого года, предусмотрел создание системы управления активами данных, которая позволила бы Президентской библиотеке имени Джона Кеннеди, в конечном счете, сделать свои архивы открытыми и общедоступными аудитории всего мира посредством нового веб-сайта. Именно благодаря усилиям Фонда библиотеки имени Джона Кеннеди стоимость проекта и технического развития нового веб-сайта Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди финансировалась частными пожертвованиями.
Исследовательское оборудование Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди является одним их самых детально разработанных среди президентских библиотек. Ее архивы в настоящее время насчитывают более 8,4 миллионов страниц личных, относящихся к конгрессу, и президентских документов Джона Фицджеральда Кеннеди, и более 40 миллионов страниц, принадлежащих более чем 300 другим лицам, которые были связаны с Администрацией Кеннеди или американской историей середины 20 века. Кроме того, архивы насчитывают более 400 000 фотографий; 9 000 часов аудиозаписей; 7,5 миллионов футов пленки кинофильмов; и 1 200 часов видеозаписей. Проект, направленный на оцифровку коллекции, по предварительным оценкам, займет более 10 лет и начнется с обработки официальных документов президента Кеннеди.
"Президент Кеннеди писал, что история является средством, с помощью которого нация устанавливает свою индивидуальность и цель", – заявил сенатор Эдвард M. Кеннеди. "Президентские библиотеки хранят память о нашей нации для ученых и студентов. Они являются уникальными хранилищами истории нашей страны. Вместимость хранилища, необходимая для размещения такого весьма большого объема данных, значительно превышает аналогичные возможности Государственного архива или Президентской библиотеки имени Джона Кеннеди, и нам чрезвычайно повезло, что корпорация EMC сделала такое щедрое и экстраординарное пожертвование для сохранения этих сокровищ американской истории навсегда".
"EMC испытывает чувство гордости, сотрудничая с Президентской библиотекой и Музеем имени Джона Ф. Кеннеди для обеспечения сохранности их исторических сокровищ, а также доступности для ученых и широкой аудитории во всем мире на протяжении грядущих поколений", – сказал Джо Тучи, председатель, президент и исполнительный директор корпорации EMC. "Задача EMC заключается в предоставлении помощи организациям для получения наиболее ценной из имеющейся информации, обеспечивая их технологиями мирового класса и различными решениями для ввода, хранения, защиты, перемещения и архивирования информации во всех формах, а также управления ею. Особенно приятно оказать финансовую поддержку, пожертвовать платформы хранения, программное обеспечение и передать технические знания для такой выдающейся библиотеки, расположенной у нас на родине, в штате Массачусетс".
"Крупномасштабная инициатива, направленная на оцифровку, также как и начатая Президентской библиотекой имени Джона Кеннеди, является сложной по своей сути", – заявил Ален Вайнштейн, архивариус Соединенных Штатов. "Задача оцифровки этого важного и ценного архива потребует вовлечения специализированного персонала и займет годы на реализацию. Я в высшей степени уверен в наших способностях справиться с этой задачей. Мы обязаны корпорации EMC за поддержку ресурсами и техническими знаниями для проведения этой исторической инициативы".
Цели проекта включают пять областей:
Долгосрочное хранение отчетов администрации, фотографий, документов, видео/аудиозаписей;
Обеспечение доступности в онлайновом режиме для международной аудитории;
Улучшение возможностей поиска коллекций, используя метаданные;
Защита исторических активов посредством удаленной репликации (подразумевает наличие копии в другом месте на случай аварийной ситуации);
Уменьшение износа невосстанавливаемых физических активов.
■ Используемые технологии и системы корпорации EMC
Работая с архивариусами библиотеки, корпорация EMC построила информационную инфраструктуру, основанную на разнообразии программного обеспечения и систем EMC, предназначенных для оцифровки, индексирования и архивирования информации библиотеки. Используя технологии программного обеспечения EMC Documentum, работники библиотеки могут легко сканировать большие объемы печатных документов, незамедлительно делая их доступными в электронном виде. Дополнительно программное обеспечение Documentum извлекает метаданные (и управляет ими), необходимые для индексирования этой информации – тем самым, делая возможным поиск, категоризацию и веб-публикацию для открытого доступа. Программное обеспечение EMC DiskXtender перемещает и хранит эту информацию в системе EMC CLARiiON, а затем архивирует ее в системе EMC Centera. Программное обеспечение EMC NetWorker используется для удаленного резервного копирования этой информации в целях обеспечения ее сохранности в случае природных или техногенных катастроф.
Фирменные продукты Centera и Documentum, которые были пожертвованы Фонду библиотеки имени Джона Кеннеди, предлагают множество инструментов, включая базы данных, средства поиска и другие инструменты для аннотирования и добавления описательной информацию к любому цифровому активу. Также сюда входят программы для воспроизведения и печати цифровых данных. Поскольку EMC планирует обеспечить неограниченное пространство для хранения, библиотека не должна будет беспокоиться о целостности актива и размерах файлов.
Программное обеспечение Documentum позволит Президентской библиотеке имени Джона Кеннеди создать каталог всего перечня оцифрованной информации, который затем будет сохранен надолго и надежно в системе Centera. Это также позволит осуществлять полный контроль над тем, какой документ или элемент данных из коллекции библиотеки является общедоступным.
Корпорация EMC – мировой лидер в создании продуктов, служб и решений для управления информацией и ее хранения. EMC – это стандарт хранения информации, совместимый с любой основной стандартизованной компьютерной платформой. Решения этой корпорации обеспечивают контроль над более чем 2/3 части самой важной информации в мире.
Президентская библиотека и Музей имени Джона Ф. Кеннеди – одна из 11 президентских библиотек, управляемых Администрацией Государственного архива и отчетов, частичную поддержку которой оказывает Фонд библиотеки имени Джона Ф. Кеннеди (некоммерческая организация). Президентская библиотека имени Джона Кеннеди и Фонд библиотеки имени Джона Кеннеди стремятся продвинуть через образовательные и общественные программы высокую оценку и понимание американской политики, истории и культуры, а также процесс управления и значимость предоставления общественных некоммерческих услуг.
 
18 июня 2008 г. компания NXP Semiconductors, признанная ведущим в мире поставщиком ИС для RFID транспондеров (по оценке компании ABI Research), объявила о том, что Институт истории европейского права имени Макса Планка – широко известная исследовательская организация Германии – первой внедрит новейшую технологию долгосрочного управления активами на базе радиочастотной идентификации (RFID). Библиотека института остановила свой выбор на электронных метках Longlife RFID компании Bibliotheca RFID Library Systems, созданных на базе недавно выпущенных микросхем ICODE SLI-SY. Эти новейшие компоненты ICODE имеют гарантированный 40-летний срок хранения данных и позволяют создать надежное решение, способное обеспечить целостность данных в долгосрочной перспективе. Известная международная библиотека Института истории европейского права имени Макса Планка приступает к развертыванию нового библиотечного решения на базе радиочастотной идентификации в своем архиве, насчитывающем 320 000 единиц хранения.
«В библиотеке Института Макса Планка во Франкфурте хранится одна из важнейших коллекций исторических первоисточников и сопутствующей литературы по развитию европейского права, – отметил д-р Сигрид Амедик (Sigrid Amedick), директор библиотеки Института истории европейского права имени Макса Планка. – Мы должны сохранить это собрание для будущих поколений. Именно поэтому очень важно, чтобы система обслуживания библиотечного фонда отличалась долговечностью и опиралась на простую в использовании и безопасную технологию».
Микросхема ICODE SLI-SY, созданная специально для библиотек и архивов, играет главную роль в новых архивных метках компании Bibliotheca с длительным сроком службы, которые идеально подойдут для академических библиотек, государственных, правовых и медицинских архивов.
«Компания Bibliotheca создала решение, которое отлично дополняет преимущества микросхемы ICODE SLI-SY, – считает Райнер Лутц (Rainer Lutz), менеджер по маркетингу RFID-компонентов компании NXP Semiconductors. – И архивные, и долгосрочные метки являются великолепным пакетным решением для наших новых ИС, предназначенных для радиочастотной идентификации. Стандартные библиотечные метки, используемые по всему миру на 500 миллионах книг и носителей информации, уже доказали свою надежность. Метки на базе микросхемы ICODE SLI-SY идеально подойдут академическим библиотекам, государственным, правовым и медицинским архивам, где требуется гарантированная целостность данных на протяжении как минимум 40 лет. Сделанный Институтом истории европейского права имени Макса Планка выбор, безусловно, является свидетельством ведущих позиций компаний NXP и Bibliotheca, занимаемых ими на рынке библиотечных RFID-решений».
Компания Bibliotheca RFID Library Systems, пользующаяся международной известностью благодаря своим передовым библиотечным технологиям радиочастотной идентификации, начала разработку этого инновационного решения в ответ на потребности современных библиотек. «В конце прошлого года мы пришли к выводу, что технологии проектирования и изготовления микросхем позволяют создать решение, способное улучшить сохранение данных. При реализации своих идей по созданию новой продукции мы успешно сотрудничали с нашим ведущим партнером в производстве меток – компанией NXP», — заявил Уве Бранденбург (Uwe Brandenburg), главный операционный директор компании Bibliotheca.
Использование высококачественной бумаги и pH-нейтральной клейкой ленты предотвращает износ документов при наклеивании ярлыков, так как эти ярлыки просты в установке и не оставляют следов. Это важнейшая характеристика для собраний древних и ценных материалов.
Новое решение, созданное на базе проверенной платформы ICODE, которая используется более чем в 1500 библиотеках по всему миру, отличается дополнительными преимуществами, такими как защищенные паролем средства информационной безопасности и эталонная дистанция считывания. Среди других важнейших возможностей: установка пароля на электронную систему предотвращения краж (EAS) и полная поддержка стандарта ISO 15693.
Ключевые функции микросхемы ICODE SLI-SY:
■ 40-летний период сохранения данных
■ Стандарт ISO 15693/ISO 18000-3
■ 2048 бит памяти, встроенной в микросхему
■ Электронная система предотвращения краж (EAS) с возможностью защиты паролем
■ Защита паролем команды записи, предотвращающая несанкционированное изменение данных
■ Защищенный паролем режим конфиденциальности
■ Эталонные характеристики и надежность РЧ-компонентов
Компания NXP – одна из 10 ведущих компаний по производству полупроводниковых компонентов, ведущая свою историю с основания более 50 лет назад полупроводникового подразделения компании Philips, выделенного в 2006 году в самостоятельную компанию. Управляемая из европейской штаб-квартиры, компания насчитывает более 37 тысяч сотрудников, работающих в более чем 20 странах мира, годовой объем продаж в 2007 г. составил 6,3 млрд долларов США. NXP занимается разработкой полупроводниковых компонентов, системных решений и программного обеспечения, обеспечивающих лучшее восприятие мультимедиа в мобильных телефонах, персональных медиаплеерах, телевизионных приемниках, цифровых телевизионных приставках, средствах идентификации, автомобилях, а также в широком спектре другого электронного оборудования.
Компания Bibliotheca RFID Library Systems, Хам (Швейцария), специализируется на разработке, производстве и маркетинге программного обеспечения, а также оборудования для автоматизации и защиты носителей информации в библиотеках. Компания Bibliotheca внедрила более 350 проектов, она является лидером европейского рынка и занимает второе место в мировом масштабе. В настоящее время компания Bibliotheca имеет филиалы в Германии, Дании, Италии, Австралии, Канаде и США.
 
17 декабря 2008 год. Российская Государственная Библиотека объявляет о завершении проекта по созданию крупнейшего в Европе электронного хранилища книг. Объем хранилища равен 162 Тбайтам, что сравнимо с 3 000 000 миллионами книг. Проект осуществлен совместно с компаниями КРОК и ЕМС.
Новое хранилище создано в рамках реализации концепции Национальной Электронной Библиотеки и объединяет в себе редкие книги и рукописи, периодические издания и ноты, собранные со всех основных российских библиотек. Также в новое хранилище вошли книги для Президентской библиотеки и Электронная библиотека диссертаций.
«Создание хранилища является важным шагом на пути развития концепции Национальной электронной библиотеки, цель которой - повышение эффективности использования российских ресурсов как важнейшей составляющей национального достояния, реализации возможностей современных средств коммуникации в научных, технических и социально-культурных целях, а также координации профессиональной и научной деятельности самих библиотек», - заявил Виктор Федоров, генеральный директор Российской Государственной Библиотеки.
Национальная Электронная Библиотека включает в себя сеть локальных общественно-популярных электронных библиотек, (например, Электронную библиотеку Санкт-Петербурга, Государственную публичную техническо-научную библиотеку России и пр.) объединенных единым интерфейсом, поисковой системой и базой пользователей.
«Современные информационные технологии позволили осуществить перевод накопленной человечеством информации в электронную форму и создание принципиально новых видов информационных ресурсов, к которым относятся электронные библиотеки. Организация доступа к источникам информации в электронной форме стала одной из важнейших задач, которые ставят наука и образование перед ИТ. Создание электронных библиотек представляет собой качественно иной уровень производства, хранения, организации и распространения самой разнообразной информации» - отмечает Александр Вислый, директор по информатизации Российской Государственной Библиотеки.
«Мы рады, что Российская Государственная Библиотека выбрала нас для участия в общественно значимом проекте по созданию крупнейшего в Европе хранилища электронных изданий. Ведь информационные технологии – это не только сложные технологические решения, это то, чем мы пользуемся каждый день, например, читая книги. И сегодня для того, чтобы посетить библиотеку достаточно просто иметь доступ в Internet», - комментирует Руслан Заединов, заместитель директора департамента вычислительных систем и руководитель направления центров обработки данных компании КРОК.
«Мы не так давно начали в России работу с сектором «Наука и образование» и очень рады, что наши усилия приносят свои плоды. Один из наиболее значимых проектов этого года, «Создание электронной библиотеки» реализован в Российской Государственной библиотеке, – прокомментировал событие Сегрей Поздняков, директор по развитию бизнеса ЕМС Россия. - Мы рады, что в качестве платформы проекта РГБ выбрала технологии ЕМС. Мы все понимаем, насколько миру нужны высокообразованные, профессиональные люди, и насколько сегодня важно инвестировать в повышение культурного уровня населения страны и мира, в образование и науку. Мы уверены в том, что наиболее эффективный подход к информационному обеспечению нужд науки и образования - это создание электронных библиотек. И мы благодарны РГБ за то, что ценные российские ресурсы теперь станут достоянием мировой общественности».
«Реализованный проект позволил нам получить дополнительные ресурсы, позволившие повысить качество работы информационных систем Библиотеки – увеличить производительность, отказоустойчивость, развернуть новые сервисы, например, систему Локальных электронных библиотек, систему защищенного просмотра документов DefView и многие другие», - сообщил Олег Махно, Начальник управления информационных технологий Российской Государственной Библиотеки.
Проект по увеличению мощностей центра обработки данных Российской Государственной Библиотеки осуществлен на базе блейд-серверов, системы хранения данных EMC масштаба предприятия и дисковых полок для расширения емкости системы хранения данных. На данный момент центр обработки данных имеет отказоустойчивое питание и современную систему кондиционирования.
 
16 сентября 2009 года в Тюмени состоялось торжественное открытие после реконструкции Тюменской областной научной библиотеки им. Д.И. Менделеева (ГАУК ТОНБ) и созданного на ее базе Тюменского филиала Президентской библиотеки им. Б.Н. Ельцина. Информационная инфраструктура библиотеки была создана одним из ведущих глобальных разработчиков ИТ-решений – компании Fujitsu. Решения компании Fujitsu – в основе инновационных библиотек.
В соответствии с распоряжением Президента Российской Федерации от 18 июня 2007 г. № 326-рп, филиалы Президентской библиотеки имени Б.Н.Ельцина должны быть созданы во всех субъектах Российской Федерации.
В настоящее время Администрация библиотеки проводит работу по реализации проекта создания Региональных филиалов в 2010 году. Предполагается, что один из филиалов будет открыт в Тюменской области.
КАКАЯ СТОЯЛА ЗАДАЧА И ЧТО БЫЛО РЕШЕНО – СУТЬ ПРОЕКТА: ЧТО БИБЛИОТЕК БУДЕТ СТОЛЬКО-ТО И ДЛЯ ЭТОГО НУЖНО ОБОРУДОВАНИЕ ТАКОЕ И РАССЯКОЕ.
ЗАДАЧА:
■ Актуальность
Актуальность создания Президентской Библиотеки определяется необходимостью укрепления в общественном сознании, прежде всего среди молодежи, идей государственности, гражданственности и патриотизма, как основы национальной самоидентификации россиян.
■ Цель
Цель создания Президентской Библиотеки – активное воздействие на массовое общественное сознание путем формирования единого информационного пространства, способствующего:
• Уважению к отечественной истории и российской государственности, популяризации деятельности институтов государственной власти и укреплению их связи с обществом;
• Тесному взаимодействию и сотрудничеству государственных органов, научных коллективов, средств массовой информации и общественных объединений, занимающихся проблемами истории, теории и практики российской государственности;
• Консолидации научно-исследовательской и культурно- просветительской деятельности по вопросам российской государственности на основе гражданственности и патриотизма.
■ Задачи
Перед Президентской Библиотекой стоят следующие основные задачи:
• создание, постоянное пополнение и хранение единого информационного массива по истории России, теории и практике российской государственности, смежным вопросам;
• активное формирование информационных потребностей общества, прежде всего молодежи, и удовлетворение этих потребностей посредством современных компьютерных технологий;
• поддержка научных исследований и научно-популярных изданий по истории России;
• издательская деятельность, направленная на популяризацию исторических знаний и укрепление традиций российской государственности.
Основной информационный поток Электронной библиотеки - движение документов в электронной форме, от создания до использования в научно-просветительской, пропагандистской и издательской деятельности.
ОТВЕТ НА ЗАДАЧУ:
Корпорация Fujitsu традиционно сильна в сфере государственных и социальных инфраструктур, обеспечивая своими решениями и поддержкой инфраструктуры, требующие высочайшего уровня надежности.
В современном информационном обществе люди, вещи и информация пронизывают время и пространство, чтобы стать тесно взаимосвязанными. При бесконечно расширяющихся деловых и личных возможностях, потребности людей в инфрмации все более разнообразными. Мы отвечаем на это развитие используя все наши знания и опыт, чтобы поставлять оптимальные продукты и решения.
Внедрение проекта выполнила компания «Арсенал+» – одна из ведущих компаний на уральском рынке информационных технологий с многолетним опытом в области системной интеграции и обладатель статуса SELECT Partner компанией Fujitsu.
Результатом работ по реконструкции библиотеки стало создание научно-информационного центра, оборудованного современной компьютерной и мультимедийной техникой. На базе Тюменской областной научной библиотеки им. Д.И. Менделеева создан первый региональный филиал Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина.
Вычислительные мощности и хранилища библиотек представляют собой инфраструктурное решение компании Fujitsu, построенное из блейд-системы PRIMERGY BX600, серверов PRIMERGY RX300 и дисковых систем FibreCAT CX4. Блейд–системы серии PRIMERGY BX600 обеспечивают высокую производительность, гибкость и максимальные возможности масштабирования и резервирования, при этом занимая минимальное пространство в стойке и потребляя минимум электроэнергии. Двухпроцессорные серверы серии PRIMERGY RX300 позволяют создавать эффективные виртуальные среды, обеспечивающие бесперебойность бизнес-процессов благодаря возможности переноса сервисов с одних серверов на другие без прерывания работы, предоставляя таким образом возможности для обслуживания аппаратного обеспечения или для перераспределения нагрузок.
Использование дисковых систем серии FibreCAT CX4 оптимально подходит для задач организаций среднего и крупного бизнеса, а также таких информационно-насыщенных сред, как библиотека, поскольку обеспечивает сочетание гибкого и масштабируемого аппаратного обеспечения с расширенными программными возможностями.
Использование этих решений Fujitsu в информационной структуре библиотеки позволило создать дисковый массив в 110 терабайт, что позволит хранить более полутора миллионов информационных материалов. Возможность расширения дискового массива дает возможность добавить в будущем в библиотеку еще несколько миллионов единиц информационных материалов.
Залы и офисы библиотеки были оборудованы рабочими станциями CELSUIS R550 и CELSIUS R650, а также настольными системами ESPRIMO P7935 и ESPRIMO P3510. Рабочие станции CELSIUS серии R имеют мощную графическую подсистему, что позволяет пользователю максимально комфортно работать с историческими документами, хранящимися в виде графических файлов. Одно из важнейших преимуществ настольных ПК серии ESPRIMO P производства Fujitsu – их экологичность и практически бесшумная работа.
«Важность этого проекта сложно переоценить – он знаковый. Это новая веха в информатизации нашей страны, в развитии культуры, – говорит Александр Борн, представитель Fujitsu Technology Solutions в Уральском, Сибирском и Дальневосточном федеральных округах. – Мы наконец перешли тот рубеж, когда передовые технологии уже не затмевают собой историю, но помогают сохранить наследие прошлых славных времен и донести его до каждого гражданина, до самых дальних уголков нашей Родины. То, что еще вчера казалось фантастикой, сегодня стало возможным благодаря новейшим разработкам компании Fujitsu и профессионализму всех участников проекта».
Выбор решений Fujitsu для оснащения Тюменской областной научной библиотеки им. Д. И. Менделеева комментирует заместитель директора по информационным технологиям, руководитель административной группы по созданию Тюменского регионального Центра-филиала Президентской библиотеки имени Б. Н. Ельцина Бродников Д. В.: «Для нас был очень важен качественный сервис, высокая технологичность и надежность оборудования, а также, опыт работы производителя в аналогичных проектах. Таким образом, только решения Fujitsu удовлетворяли нашим требованиям, а опыт работы в проекте для Президентской библиотеки в Санкт-Петербурге окончательно убедил нас в правоте нашего выбора. Также для нас очень важны были отзывы клиентов Fujitsu и профессионализм ее сотрудников».
Тюменская областная научная библиотека им. Д. И. Менделеева – культурно – образовательный объект с давней историей. Модернизация библиотеки на базе современного оборудования и открытие филиала Президентской библиотеки им. Б. Н. Ельцина – важный этап становления ее как регионального научно-информационного центра, доступ к которому отныне появится не только у жителей Тюменской области. По словам Бродникова Д. В. «данный объект уникален своими фондами, архивами и ресурсами. Это первый объект подобного рода, где находятся одновременно и федеральная, и региональная библиотеки, причем каждая их них уникальна по-своему - это уже не просто библиотека, а информатека, дающая доступ к информации, архивным и культурным материалам на качественно новом уровне. Это будущее уже сегодня».

arcims (400x519, 138Kb)

Серия сообщений "Медиа":
Media
Часть 1 - Особенности продажи аудиовидеопрограмм через российский Интернет
Часть 2 - О саморегулировании в рекламе
...
Часть 5 - Суперкомьютер «Распутин-XXI» как локализация IBM Watson
Часть 6 - Каталог электронных изданий
Часть 7 - Модернизация библиотек на основе менеджмента качества
Часть 8 - Логическая бомба для “качественных” СМИ
Часть 9 - Зигзаги мультимедиа
...
Часть 35 - Push-технологии в рекламной функции телерадиокомпаний
Часть 36 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 17-я
Часть 37 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 21-я


Метки:  

Дистанционный доступ к фондам

Суббота, 11 Апреля 2020 г. 07:14 + в цитатник
, организованный в Российской Государственной библиотеке, станет, по всей видимости, прототипом для создания аналогичных систем в российских кинотелерадиофондах. Проект, спонсорами которого стали Intel и Hewlett-Packard, основан на службе электронной доставки документов «Русский курьеръ» и позволяет производить поиск, копирование и доставку любых документов из фондов российских библиотек, архивов и баз данных в течение 24-48 ч вне зависимости от местонахождения заказчика. Кроме того, по каналам «Русского курьера» каждый желающий может заказать копию документов (или их фрагментов) из библиотек других стран, получить копии микрофильмов и микрофиш, библиографические и фотографические справки и пр. Чтобы заказать тот или иной документ, необходимо послать запрос-заявку в электронном виде, и максимум через двое суток желаемый материал появится на мониторе компьютера заказчика. Для телекинорадиофондов же данный проект очень интересен с точки зрения накапливаемого им опыта автоматизации расчетов по авторским и смежным правам. А. Барсуков, журнал "ТКТ", № 1, 2000 г.

arclotus (450x303, 47Kb)

 
You remember in fact school tasks: " What is the time it is necessary at such thermal capacity that the bottle of beer was warmed "? / Помнишь ведь школьные задачки: "Сколько времени нужно при такой-то теплоёмкости, чтобы бутылка пива согрелась"?
 
23 Aug 2013. Облачный сервис 3М для библиотек. Компания 3М запустила новую программу чтения электронных книг с использованием облачной системы выдачи электронных книг 3М. Система состоит из терминала поиска 3М и облачных электронных книг 3М. В рамках новой программы компания 3М приобретает для библиотеки электронную базу с коллекцией популярных .
 
 27 Mar 2014. Apache Software Foundation представил релиз 4.3 свободной облачной платформы CloudStack, готовившийся полгода. Ключевое нововведение . поддержка гипервизора Microsoft Hyper-V, для чего выпущена версия CloudStack Agent, написанная на C#, хотя базируется CloudStack на Java. Новый режим Dynamic.
MMD представила монитор Philips Miracast 239C4QHWAB диагональю 23 дюйма, поддерживающий стандарта Miracast, который обеспечивает беспроводную передачу данных с мобильного устройства на платформе Android на большой экран. Мобильный контент транслируется на мониторе в высоком разрешении.
SDN-решения HP и NEC на основе открытых стандартов: объявили о совместной деятельности в сфере интеграции технологий на основе открытых стандартов. Цель сотрудничества – предоставление корпоративным заказчикам решений на базе программно определяемых сетей (Software-Defined Networking, SDN).
Intel представила в Москве новое поколение платформы Xeon E7 поколения v2, рассчитанной на критические приложения. Старшие чипы в линейке Xeon для двух, четырех и большего числа сокетов в конфигурации перешли на 22-нм системотехнику поколения Ivy Bridge.
 
КОМПАНИЯ SAP ПРИОБРЕТАЕТ CONCUR: РАСШИРЕНИЕ КРУПНЕЙШЕЙ В МИРЕ БИЗНЕС-СЕТИ
В корпоративном секторе, чей оборот оценивается в 1,2 трлн долларов США, компания Concur известна как один из лидеров и новатор в области систем по управлению командировочными расходами
22 сентября 2014 г. — Компания SAP SE и Concur Technologies, Inc. (NSDQ: CNQR) объявили сегодня о заключении соглашения, по которому SAP America, Inc., аффилированная компания SAP, приобретает компанию Concur. Concur лидирует на многомиллиардном рынке программного обеспечения для управления командировочными расходами (T&E) и насчитывает 23 000 клиентов, 4 200 сотрудников и 25 млн активных пользователей в более чем 150 странах. С приобретением Concur годовой объем транзакций крупнейшей в мире бизнес-сети SAP превысит 600 млрд долларов США. Результатом этой сделки станет повышение удобства работы пользователей в более чем 25 различных отраслях и значительное влияние на мировой рынок ПО для управления командировочными расходами с оборотом в 1,2 трлн долларов США.
Совет директоров Concur единогласно утвердил сделку, закрытие которой ожидается в четвёртом квартале 2014 года или в первом квартале 2015, при условии согласия акционеров Concur, получения разрешений от соответствующих регулирующих органов и соблюдения других общепринятых требований к закрытию. Цена покупки составляет 129 долларов США за акцию, что на 20% выше цены закрытия на 17 сентября и на 21% выше средневзвешенной по объему торгов за месяц. Стоимость компании составила примерно 8,3 млрд долларов США. Сделка будет профинансирована по кредитному соглашению на общую сумму до 7 млрд евро для покрытия закупочной цены, целевого рефинансирования задолженности и затрат, связанных с приобретением. Внешнюю оценку компании выполнили два кредитно-рейтинговых агентства. Результаты оценки будут объявлены позднее.
«Приобретение Concur соответствует нашему курсу на постоянное развитие бизнес-сети, — комментирует исполнительный директор SAP Билл МакДермотт (Bill McDermott). — Это смелый шаг в новое будущее наших компаний и совместной работы. С приобретением Ariba, Fieldglass и Concur бизнес-сеть SAP, бесспорно, становится крупнейшей в мире. Наши решения переопределяют пути осуществления коммерции в сфере товаров, услуг, контингентной рабочей силы, командировок и развлечений. С платформой SAP HANA перед нами открываются бесчисленные возможности для обновления бизнес-моделей в нашей сети и для клиентов Concur.
Компания Concur разделяет видение SAP и стремится помочь оптимизировать бизнес-процессы пользователей. Облачные решения Concur работают на базе сети Интернет и позволяют использовать в командировке контекстно-зависимые приложения на любых мобильных устройствах. Продукты Concur — это профессиональная вежливость и абсолютная свобода для принятия нужных решений. Компаниям больше не нужно контролировать свои расходы за счет людей».
«Нашей основной целью всегда было создание приложений для решения реальных проблем клиентов. Сотрудничество с SAP дает нам отличную возможность продвижения в этом направлении, — говорит Стив Сингх (Steve Singh), исполнительный директор Concur. — Мы находимся в постоянном поиске новых вариантов для повышения качества обслуживания и рады шансу использовать для этого технологии SAP, включая HANA, когда выйдем на глобальный уровень».
■ Расширение бизнес-сети
Приобретение Concur позволит SAP расширить свою бизнес-сеть и занять место на рынке деловых поездок с оборотом 1,2 трлн долларов США.
Среди разработок Concur — открытая платформа с инновационными методами создания единой экосистемы корпоративных путешествий (авиалинии, отели и компании по аренде автомобилей).
Объединив эту экосистему с сетями Ariba и Fieldglass, SAP получит возможность проведения транзакций в сфере с общим годовым оборотом свыше 10 трлн долларов США.
С помощью SAP HANA® компания Concur планирует начать сотрудничество в реальном времени, которое изменит стоимостную цепочку в сфере командировок, позволит создать новые бизнес-модели и устранить сложности, с которыми сталкиваются в деловых поездках миллионы людей по всему миру.
Приложения SAP так или иначе используются в 2/3 процессов мировой коммерции. Благодаря SAP HANA компания SAP занимает уникальную позицию, которая позволяет реализовать идею «сетевой экономики в реальном времени».
■ Достижение взаимодействия в сфере бизнеса
После объединения компаний общее число их пользователей в облаке составит 50 млн. Это лучший результат в сфере корпоративных облачных сервисов и второе место по выручке среди облачных компаний в целом.
Прогноз годовой выручки Concur составляет более 700 млн долларов США. Глобальный охват сервисов SAP позволяет создать платформу для выхода на мировой уровень.
Большинство клиентов SAP не пользуется Concur. Сделка дает Concur хорошую возможность для расширения в рамках франшизы SAP.
На данный момент только 30% клиентов Concur пользуются решениями SAP. Объединение создаст возможность для ознакомления пользователей Concur с инновациями SAP.
Располагая широчайшими объемами данных по командировочным расходам и потенциалом платформы SAP HANA, компания Concur сможет предоставить клиентам уникальную актуальную информацию и аналитику по бизнес-расходам в любой точке мира.
В настоящее время в отрасли путешествий и развлечений доминируют мобильные устройства. Совместная работа с SAP, лидером в области инноваций, позволит Concur создать сетевые, контекстно-зависимые мобильные приложения.
Все процессы SAP по управлению командировками и расходами будут мигрированы в интегрированные решения Concur.
■ Инвестиции в рост бизнеса
Платформа Concur обеспечивает широкий охват пользователей: более 23 тысяч предприятий от малого до крупного бизнеса во всех 25 областях, входящих в сферу интересов SAP.
В июне 2012 года компания Concur получила 15-летний контракт на поставку ПО для управления командировками и расходами в различные федеральные ведомства. Число правительственных клиентов SAP измеряется десятками тысяч, и компания намерена расширять это направление по всему миру, привлекая к сотрудничеству правительства и агентства разных стран.
В секторе ПО для малого и среднего бизнеса продукты Concur дополнят новое облачное решение SAP Business One® Cloud на базе SAP HANA, составив вместе с ним привлекательный набор предложений для предприятий любого размера.
 
Лекция главного редактора журнала «Иностранная литература» Александра Ливерганта «Потерянные герои Скотта Фицджеральда»
22.12.14. Центральная универсальная научная библиотека им. Н.А. Некрасова
Первая мировая случилась не от экономических причин, а от сложной совокупности политических переворотов и научных открытий, от кризиса веры и культуры, от Фрейда и Дарвина, Маркса и Ницше, грубо говоря, она обозначила страшный эволюционный скачок в развитии человечества — личность перестала быть главной единицей в истории, в игру включилась масса. Этот этап развития человечества запечатлела целая генерация писателей «потерянного поколения». Это определение Гертруды Стайн, переданное нам Хемингуэем, глубже чем кажется. С первых лет ХХ века частный человек перестал быть мерилом всех вещей.
Одним из представителей так называемого «потерянного поколения» стал американский писатель — Фрэнсис Скотт Кей Фицджеральд.
 
Teradata запускает первую корпоративную поддержку Presto. Принята многолетняя программа развития open source-«движка» запросов
Сан-Диего – 7 июля, 2015 – Компания Teradata объявила о заключении многолетней программы развития open source-разработки Presto и обеспечении первой в истории отрасли ее коммерческой поддержки.
Основываясь на принятом трехступенчатом плане реализации проекта, Teradata вложится в open source проект под лицензией Apache®, который обеспечит улучшенные характеристики современной базы кодов Presto, улучшит масштабируемость, итерационные запросы, а также возможность направлять запросы одновременно в несколько репозиториев данных.
Вклад Teradata в развитие Presto облегчит компаниям процесс извлечения ценных аналитических выводов из «озер данных» и поможет распространить их полезный эффект на всю аналитическую экосистему.
Разрабатываемый и используемый Facebook, Presto представляет собой мощный open source-«движок» SQL-запросов следующего поколения, поддерживающий аналитику big data.
Растущий интерес к Presto выражается в переходе на его использование ведущими компаниями в своих областях, включая Airbnb, DropBox, Gree, Groupon, а также Netflix.
«Presto является неотъемлемой частью инфраструктуры стэка данных компании Airbnb с сотнями сотрудников, проводящих запросы через систему с помощью этой технологии каждый день. Мы рады присоединению Teradata к сообществу open source и воодушевлены направлением их участия», - заявил Джеймс Мейфилд, менеджер по продуктам Airbnb.
«Нас вдохновляет долгосрочный характер планов Teradata по развитию Presto и расширению возможностей open source-платформы. Это позволит создать интересные возможности в рамках компетенций наших технических и бизнес-команд в плане открытия новых способов доступа к критическим данным. Мы думаем, что это позитивный момент как для Teradata, так и для сообщества в целом», - заявил Стив Дизи, вице-президент по проектированию и разработкам в Groupon.
«Мы с воодушевлением смотрим на сотрудничество с Facebook и open source-сообществом и рассчитываем на долгосрочные результаты этого проекта по переносу аналитического Hadoop-движка из Кремниевой Долины в инфраструктуру предприятий масс-рынка», - заявил Джастин Боргман, вице-президент и генеральный менеджер Центра Hadoop в Teradata. – «Для ускорения развертывания Presto наши консалтинговые команды Think Big помогут заказчикам включать ценностный вклад Presto в свои предприятия на тех участках, где он усиливает эффективность самых изощренных аналитических экосистем, построенных на имеющейся линейке продвинутых технологий Teradata».
Presto дополняет собой программное решение Teradata® QueryGridTM и вписывается в идеологию Teradata® Unified Data Architecture™. Presto обеспечивает пользователям возможность инициировать запросы напрямую из Hadoop, в то время как Teradata QueryGrid позволяет инициировать запросы из Teradata Database и Teradata Aster Database посредством обычного SQL-протокола.
Presto работает на нескольких Hadoop-дистрибутивах. Кроме того, Presto может непосредственно из Hadoop-платформы отправлять запросы в Cassandra, реляционные базы данных или частные хранилища данных. Эта кросс-платформенная аналитическая характеристика позволяет пользователям Presto извлекать максимум бизнес-ценности из «озер данных» любого размера, исчисляемых гига- или петабайтами.
«Поддержка, которую Teradata будет оказывать Presto, является очень продуманным ходом: это повышает статус Presto и стимулирует экосистему Hadoop. Этот проект также поможет организациям получать бизнес-инсайты из Hadoop», - заявил Робин Блур, старший аналитик и основатель The Bloor Group. - «Я ожидаю, что Presto очень быстро станет обязательным компонентом аналитической экосистемы, развиваемой на основе стремления Teradata оказывать коммерческие услуги на базе open source».
«Вложение в 100%-ное open source-решение – стратегический шаг для Teradata, который ускорит адаптацию Presto корпоративным сектором», - заявил Тим Холл, вице-президент Hortonworks по управлению продукцией. - «Open source-сообщество выиграет от доступа к ключевым компетенциям Teradata в SQL и массированной параллельной обработке данных».
Трехэтапный проект Teradata по инвестициям в 100%-ное open source-решение расширит корпоративный функционал Presto.
Этап 1 – Усовершенствование базовых функций, упрощающих ввод Presto, включая инсталляцию, изучение сопроводительной документации, а также базовый мониторинг. Характеристики Этапа 1 доступны для скачивания уже сегодня на Teradata.com/Presto или Github.
Этап 2 – Интеграция Presto вместе с другими ключевыми компонентами экосистемы big data, такими, как стандартный Hadoop-дистрибутив инструментов управления, операционная совместимость с YARN, а также коннекторы, расширяющие охват функционала Presto за пределы файловой системы Hadoop distributed file system (HDFS). Эти возможности будут доступны в конце 2015 года.
Этап 3 – Запуск архитектуры ODBC (Open Database Connectivity, Открытых средств связи с базами данных) и интерфейса JDBC (Java Database Connectivity API, взаимодействие Java и баз данных по API) для расширения возможностей адаптации Presto организациями и усиления интеграции с инструментами бизнес-аналитики. Улучшенная защищенность за счет доступа по модели распределенных служебных ролей. Эти расширения будут доступны в 2016 году.
В дополнение к развитию open source-продукта, коммерческая поддержка Teradata сегодня доступна при обращении в консалтинговый департамент Think Big. Think Big предложит улучшенную экспертизу по трем направлениям для обеспечения уверенности пользователей, вводящих в свою ИТ-инфраструктуру Presto, в том, что им помогут:
Presto Jumpstart – в «облаке» или на объекте, Think Big поможет в первичном освоении нового функционала.
Presto Development – в «облаке» или на объекте, консультанты Think Big помогут заказчику разработать, создать и развернуть решение на основе Presto.
Think Big Academy – двухдневные семинары помогут заказчикам понять лучшие сценарии и критерии применения технологии для архитектурных решений.
 
N. B. Многие начинающие литераторы, взяв в библиотеке книгу Джека Лондона "Мартин Иден" наивно думают, что можно. победствовав в юности, стать потом преуспевающим богатым писателем. желательно без последующего самоубийства. Не знаем. как в Америке, но в России это далеко не так, поскольку, за редким и специфическим исключением, у нас действует принцип "Кто был ничем, тот стал никем". 20-й век неопровержимо доказал, что несмотря на все революции, социальная пирамида никогда не переворачивается - она только надстраивается.
Рубрики:  Системы электронной памяти
магнитные ленты, диски, флеш-накопители и т.д.

Метки:  

Речевая киберкультура

Пятница, 10 Апреля 2020 г. 17:24 + в цитатник
Как ни привлекательны процессоры марки Pentium для работы с видеоизображениями, все же может оказаться, что с появлением Pentium III вектор приложений существенно сместится в сторону распознавания речи. Даже чисто хронологически начало маркетинговой кампании этого процессора совпало с крупными финансовыми шагами Intel в названном направлении. Прежде всего имеется в виду объявление на конференции DemoMobile-99 (Сан-Диего) о формировании Voice Technology Initiative for Mobile Enterprise Solutions — Voice TIMES. Целью новой структуры является координация технических требований, которыми руководствуются компании, развивающие голосовые и мобильные технологии. Наряду с Intel членами альянса Voice TIMES стали как ряд широкопрофильных компьютерных фирм, так и специализированные — такие как Dictaphone и Olympus§ (цифровая запись), а также Norcom Electronics (распознавание речи). Главное направление деятельности альянса — использование в создаваемых в мобильном исполнении продуктах технологий распознавания речи, идентификации голоса и голосового синтеза. Одновременно бельгийская компания Lernout&Hauspie (авторитет в области передовых речевых и языковых решений для широкого спектра технологических применений) объявила, что корпорацией Intel подписано обязательство о намерении инвестировать 30 млн долл. в L&H.
Сегодня передний край речевых технологий сдвинулся далеко вперед от вчерашних сенсаций типа выполнения автоматикой голосовых команд вроде «открыть файл» или применений уровня «детектор лжи». «ТКТ» в дальнейшем постарается рассказывать о наиболее интересных речевых системах, а для начала, поскольку мы все же журнал кинематографический, попробуем дать прогноз развития подобных систем в России, основываясь на подтексте произведений нашего кинематографа. Тема уровня речевой культуры как критерия принадлежности личности к той или иной социальной группе неоднократно звучала с экрана — в том числе в контексте коррекции этой культуры с целью перехода в иную социальную группу. Достаточно вспомнить фильм «Джентльмены удачи». В сериале «Улицы разбитых фонарей» главарь штрафует подручных за каждое блатное выражение, произнесенное ими, поскольку специфика их преступлений не допускает даже случайного произнесения «фени».
Это можно было бы назвать заимствованием сюжетного хода, если бы не существенное обстоятельство: главаря играл не профессиональный актер, а психоаналитик Л. Щеглов. Действительно, психоаналитики сегодня самыми разными способами изучают особенности «социальной фильтрации», основанной, в том числе, на лексическом анализе, который, в свою очередь, сейчас и подвергается роботизации. Мы уже не раз отмечали, что все результаты роботизации в США применяются для борьбы с преступностью. Но и в России есть правовая база, позволяющая применить для этой цели системы распознавания речи. Постановлением Правительства РФ от 25.04.95 № 420 «Об утверждении Типового положения о специальном учебно-воспитательном учреждении для детей и подростков с девиантным поведением» обозначены полномочия психолого-медико-педагогических комиссий в изоляции юных нарушителей. Девиантное поведение — это, в том числе, употребление нецензурных и блатных выражений в общественных местах. Требуется немногое: установить в местах постоянного скопления подростков устройства, реагирующие на произнесение матерных и тюремных выражений, а также идентифицирующие произносящих их молодых людей. Затем данные поступают к вышеупомянутым психоаналитикам и к другим членам комиссий, которые определяют степень социальной опасности обладателя низкой речевой культуры. А. Барсуков, журнал "ТКТ", № 6, 1999 г. 
 
ГРИМАСА ФЕМИДЫ
А эта история, похожая скорее на чудную притчу, в прежние времена прошла бы под какой-нибудь традиционной рубрикой, разоблачающей "их нравы". Два американских бомжа, кавалер и дама, не смогли противиться силе чувств в районе железнодорожного полотна и занялись любовью прямо на рельсах. Так что, можно сказать, что американские бомжи не утратили чувство "высокой романтики". Однако по рельсам ходят поезда, а потому вскоре машинисту одного из поездов пришлось экстренно тормозить, дабы ночь рельсовой любви не стала для бомжей последней. Думаете, они скромно поблагодарили машиниста за бдительность? Сразу видно, что вы не знаете американских нравов. Влюбленные прямиком отправились в суд, где и выставили иск железнодорожной компании: мол, шок, испытанный ими от резкого скрипа тормозов и вспышек электровоза,нанес удар по их сексуальным чувствам. Не дай Бог, не только на рельсах, но и в парке, на скамейке больше ничего не получится. Итог суда - присуждение несчастным... трехсот тысяч долларов в качестве компенсации морального ущерба. Да чему удивляться. Не так давно одна старушка опрокинула горячий кофе, заказанный в кафе "Макдоналдс" себе на ноги. Вы думаете, кто-то стал упрекать старую даму за неловкость? Американка, сумев доказать, что кофе ей подали чуть более горячий, чем положено, получила в качестве компенсации на лечение пострадавшего колена в общей сложности более трех миллионов долларов. Газета "Экспресс-реклама" № 16, 1995 г.
 
Прогноз. Тотальное чипирование всех людей - дело настолько капиталоёмкое и выгодное, что бизнесмены обязательно добьются его осуществления. Рассматриваются несколько вариантов средств чипирования: серьга на ухо, браслет на руки или ногу, имплантат под кожу или в голову, ошейник. Ошейник, покрытый тефлоном во избежание натирания шеи, наиболее вероятен, так как вместит больше всего аппаратуры (телеметрия, видеокамера, микрофон, спутниковая навигация, аккумуляторы, маятниковый электрогенератор по типу автоподзавода наручных часов). Надевать ошейники будут мобильные роботы-танкетки, которые тепловизорами будут отыскивать людей и устраивать на них облавы, выхватывая из жилищ длинными гибкими манипуляторами.
 
МАТЕМАТИКА И ИНКВИЗИЦИЯ
В конце XV века в дом одного мадридского вельможи был приглашен математик Паоло Вальмес. Разговор зашел о решении уравнений.
— Меня научили решать уравнения второй степени, — гордо заявил хозяин, просвещенный для своего времени человек.— Оказывается, квадрат неизвестной величины не является непреодолимым препятствием для определения этой неизвестной,,.
— Существуют способы и для решения более сложных уравнений, — осторожно заметил Вальмес, который незадолго до этого нашел способ решения уравнений четвертой степени.
Он мог бы рассказать и больше, но... среди гостей был Торквемада, «великий инквизитор» Испании. А вдруг он сочтет решение уравнений ересью!
Но Торквемада уже услышал разговор и подошел поближе.
— Вы правы,— мягко заметил он,—люди могут решать и уравнения третьей степени. Однако все, что выше этого, недоступно человеческому разуму.
— Но я нашел возможность решения и для уравнений четвертой степени, — не выдержал Вальмес.— И я надеюсь доказать ато на диспуте в следующий четверг.
Торквемада не ответил Вальмесу и вскоре ушел. А на рассвете математика подняли с постели и привезли в святое судилище.
— Итак, вам известен способ решения уравнений четвертой степени? — спросил великий инквизитор.— И вы уже кому-нибудь сообщили об этом!
— Надеюсь, что этот способ мне известен, — скромно ответил ученый. — Во всяком случае, я решил зтим способом немало уравнений четвертой степени. К сожалению, я не знал, что святые отцы тоже интересуются математикой, поэтому собирался рассказать об этом на диспуте, который состоится в следующий четверг,
— Но как же можно, господин профессор, — сардонически усмехнулся Торквемада, —ведь господь бог разрешил людям решать только три вида уравнений: первой, второй и третьей степени. А все, что выше этого, в том числе и уравнения четвертой степени, может решать только дьявол. Или он помогает вашей милости?
— Помилуйте, святой отец, — возразил математик, не на шутку испугавшись обвинения в сношениях с дьяволом. — Я лишь проделал некоторые математические вычисления... Если вам и богу будет угодно, то а следующий четверг эти вычисления вслед за мной сможет проделать каждый школяр...
— Каждый школяр, говорите вы? И можете поклясться в этом на святом Евангелии? — елейным голосом продолжал Торквемада. — Ну что же, мы назначим комиссию.
Диспут в четверг не состоялся. Вальмес был предан суду и обвинен в сношениях с дьяволом, неповиновении воле божьей и попытке проникнуть за пределы дозволенного человеческому разуму. Его приговорили к «самому милостивому» наказанию, без пролития крови,— и сожжению живьем на костре.
А способ решения уравнений четвертой степени был вторично найден лишь полвека спустя итальянским математиком Л. Феррари. А. ХАЛАМАЙЗЕР,  журнал "Наука и религия" времён СССР
 
Об использовании данных приёмников глобальных спутниковых систем определения координат (систем глобального позиционирования) GPS / ГЛОНАСС, встраиваемых в видеокамеры, ноутбуки, мобильные телефоны, ИК-камеры и другую съёмочную и компьютерную технику, в качестве метаданных для структурирования видео- и аудио информации при её анализе, поиске и архивировании
 
Прогноз: после того, как разрешат прописываться в капитальных домах на садовых участках, могут разрешить прописываться и в автомобилях класса "люкс". После чего установят социальную норму, которая предусмотрит, что человек. имеющий дорогостоящий автомобиль, должен жить в нём, и из квартиры его выпишут.
 
Компьютерная хроника:
 
26 Mar 2014. На пресс-конференции, посвященной презентации новых возможностей TrueConf Server 4.2, компания TrueConf представила полноценное WebRTC приложение для браузеров и групповые видеоконференции с разрешением Ultra HD или 4К - особенностью новой версии программного сервера видеоконференцсвязи.
HP представила HP ConvergedSystem SAP HANA . портфель интегрированных систем, позволяющих сократить сроки окупаемости платформы SAP HANA. Система для обработки данных в оперативной памяти SAP HANA применяется для создания платформ нового поколения, позволяющих повысить ускорить анализ данных.
Belmont подписала соглашение о сотрудничестве с Violin Memory, производителем флэш-памяти для корпоративных центров обработки данных, и получила статус авторизованного реселлера. Теперь Belmont будет использовать в своих проектах продукцию Violin Memory для виртуализации и оптимизации.
 
Нижний Новгород – конференция Fujitsu «Бизнес-ориентированный центр обработки данных»
22 сентября 2014 г. – Компания Fujitsu и ее партнер компания Microsoft приглашает принять участие в конференции: «Бизнес-ориентированный центр обработки данных», которая пройдет в Нижнем Новгороде, 2 октября 2014 г. (четверг) с 9:30 до 14:30.
Конференция посвящена роли ЦОДа в развитии бизнеса, механизмам увеличения эффективности обработки, хранения и использования бизнес-данных и построению современного рабочего места.
Эксперты компании Fujitsu расскажут о преимуществах использования серверных решений Fujitsu, а так же о способах безопасного хранения и обработки данных и применению виртуализированных сред в деятельности современных динамичных компаний.
Вы сможете обсудить задачи надежного хранения критически важных данных, механизмы создания на предприятии современных рабочих мест и методы выделения ресурсов в виртуальных и облачных средах. Особое внимание будет уделено вопросам защиты данных, виртуализации и оптимизации ИТ-инфраструктуры предприятия.
На выставке мероприятия вы сможете лично протестировать ноутбуки и планшеты последних моделей на базе Windows. Широкие возможности мобильных устройств Fujitsu обеспечивают исключительную функциональность и удобство работы, а инновационные энергосберегающие технологии снижают негативное воздействие на окружающую среду. Кроме того, все модели Fujitsu обеспечивают самый высокий уровень надежности благодаря уникальному сочетанию немецкой точности разработки и японского качества на основе 30-летнего опыта. 
 
SAP ПОДДЕРЖИВАЕТ РАЗВИТИЕ ИННОВАЦИЙ В РОССИИ
15 июня, 2015 года. – Компания SAP Labs СНГ, выбрала самый перспективный ИТ-проект в рамках ежегодной стартап-конференции Сколково Startup Village. В этом году экспертами SAP Labs СНГ было рассмотрено более 70 работ, представленных в рамках мероприятия, и выбран самый перспективный инновационный проект по версии SAP. На конкурс стартапов в этом году было подано более 650 заявок, из них чуть больше 300 были отобраны для выступлений в полуфиналах, 29 вышли в финал.
В этом году, компания SAP Labs СНГ учредила специальный приз для наиболее перспективного проекта – обучение в «Хьюстонском Технологическом Центре», одном из ведущих акселераторов США. Победили разработчики Guaranacam из Самары, представившие облачное решение для видеоаналитики. Обучение в одном из ведущих американских бизнес-акселлераторов поможет Guaranacam развивать и улучшать свой бизнес и в будущем завоевать позиции на международном рынке, создавая новые технологичные решения. Кроме того, SAP не исключает возможности совместных инноваций с Guaranacam в будущем после прохождения ими обучения.
«Сотрудничество со «Сколково» стратегически важно для компании SAP в плане развития экосистемы инноваций в России, – комментирует событие генеральный директор SAP Labs в СНГ Дмитрий Армяков. – Россия и страны СНГ имеют богатое научное наследие, особенно в таких областях, как научная инженерия, математические исследования, высокие технологии. Со своей стороны, мы стараемся максимально поддерживать научно-технический прогресс в России и СНГ, а также перспективных представителей Startup Village, молодых ученых и разработчиков, которые в будущем станут прогрессивной основой для российских инноваций. Проект Guaranacam из их числа. Ребята работают в развивающейся области. Спрос на качественные решения по обработке и дальнейшему анализу видеоконтента растёт со стороны многих отраслей: розничной торговли, финансов, безопасности и многих других. Представленная ими разработка позволяет решить многие задачи заказчиков на основе получаемых видео данных: анализ покупательского поведения, прогнозирование продаж, эффективное планирование торговых площадей с учетом потоков покупателей в магазине и другие. Немаловажно, что Guaranacam предлагает свое решение в облаке, что снижает стоимость пользования для клиентов и соответствует современным технологическим и бизнес трендам».
 
В дополнение к теме:
 
...По словам академика Таболина, еще сравнительно недавно высшая нервная деятельность сводилась к «павловскому нервизму». Считалось, что всем и вся в человеке командует центральная нервная система, то есть кора головного мозга. На самом деле не меньшую роль играет и подкорка. В подсознании постоянно откладывается накапливаемый жизненный опыт: не только голограммы материальных объектов, но и прошлые ситуации, эмоции. Поступая оттуда в мозг, они во многом влияют на происходящие в нем процессы и, следовательно, воздействуют на наше поведение.
Возможно, кому-то эти сугубо научные рассуждения покажутся неуместными, когда речь идет о такой «тонкой материи», как любовь. Но без этого нельзя понять биохимические процессы, лежащие в ее основе.
До недавнего времени ученые не принимали участия в вечном споре о том, что такое любовь, считая изучение данного чувства несерьезным делом. В последние годы их отношение изменилось. Когда они занялись проблемными исследованиями, то были вынуждены признать, что любовь реально существует, а не является абстракцией, придуманной влюбленными. По мнению ряда ученых, «романтическая» любовь зародилась 200-300 тысяч лет назад с появлением гомо сапиенс, человека разумного. С большим основанием можно предположить, что породил ее вполне определенный орган — наш мозг. Решающую роль здесь сыграла его способность упреждающего предвидения. Оценивая потенциальных партнеров по всей совокупности их качеств, а не только внешность, он делал прогностические выводы прежде всего относительно их соответствия задаче продолжения рода. А контроль за правильностью выбора осуществлял аппарат эмоций и впоследствии сама жизнь. Если он оказывался удачным, то есть общение или союз с данным индивидом создавал для человека комфортную обстановку, «командир» незамедлительно поощрял сам себя.
Как установили ученые, в таких случаях мозг вырабатывает особые химические вещества — амфетамины, оказывающие стимулирующее действие на нервную систему, а следовательно, активизирующие жизненные процессы. Люди давно знают об этом из своего повседневного опыта. Присутствие объекта любви нередко вызывает у влюбленного румянец на щеках, учащенное дыхание, чувство величайшего блаженства, эйфорию. С точки зрения биохимии это, по сути дела, не что иное, как состояние наркотического опьянения, вызванного действием амфетаминов на нервные центры в коре головного мозга.
Однако в ходе исследований ученые убедились, что одними ими данный процесс не исчерпывается. Обнаружилось и другое химическое вещество — окситоцин, которое тоже вырабатывается мозгом и имеет прямое отношение к чувству любви. Оно повышает чувствительность нервных окончаний и стимулирует мышечные сокращения. Согласно последней гипотезе, именно выделение окситоцина возбуждает мужчин и женщин, заставляя их целоваться и ласкать друг друга, а также усиливает удовлетворение от интимных контактов. Когда его количество превышает средний уровень, возникает неистовая страсть, а от переизбытка амфетаминов вспыхивает безумная любовь.
В ходе эволюции для мужчин и женщин как представителей биологического вида очень трудными, ответственными были первые два-три года после рождения ребенка. Необходимость добывания пищи лишала любого из партнеров возможности должным образом заботиться о нем в одиночку. Чтобы он выжил, была нужна пара индивидов. И для сохранения их союза на этот период природа позаботилась о поддержании взаимной тяги с помощью амфетаминов.
Хоть и говорят, что любовь вечна, есть и другая пословица: ничто не вечно под луной. Матушка-природа и здесь поступила предусмотрительно. В организме постепенно вырабатывается приспособляемость к амфетаминам. Их требуется все больше и больше, чтобы возбуждать нервные центры и тем самым поддерживать чувство любви. Через два-три года мозг уже не может выделять их в достаточном количестве. Отсюда неизбежный результат: любовь начинает постепенно угасать.
Но почему привыкание к стимуляторам происходит по истечении столь непродолжительного срока? Ведь ребенок еще слишком мал и по-прежнему требует много внимания. Думается, что объяснение можно найти, если обратиться к генам. При рождении он получает от родителей их полный набор, так называемый генотип. «За каждым ферментом проглядывает соответствующий ген. Поэтому генотип определяет не только все ферментные процессы в организме, но и само его строение,— говорит академик Таболин.— Стоит «потеряться» хотя бы одному гену, и нарушаются процессы жизнедеятельности, появляются биологические дефекты, ставящие под вопрос выживаемость индивида. Иногда они столь серьезны, что мы говорим о врожденных уродствах.
Это подметили еще наши предки: «Родила царица в ночь не то сына, не то дочь. Не мышонка, не лягушку, а неведому зверушку».
Так вот, обычно к 2-3 годам уже становится ясно, насколько жизнеспособен маленький человечек. Если шансов у него мало, то природа диктует представителям биологического вида гомо сапиенс только один путь: нужно, не медля, позаботиться о продолжении своего рода, возможно, с участием другого партнера. Меняя их, наши предки обеспечивали будущие поколения новым набором генов.
По свидетельству журнала «Тайм», современная статистика разводов подтверждает этот критический рубеж. Хелен Фишер, изучавшая традиции 62 народов, утверждает, что у большинства из них пик разводов приходится на супружеские пары, прожившие вместе в пределах четырех лет. Однако если у них рождается второй ребенок через три года после первого, то можно предположить, что их союз просуществует как минимум еще четыре года. Соответственно вновь усиливается биохимическая подпитка.
В то же время любовь часто остается после первых лет совместной жизни. Но это, как установили ученые, зависит уже от другой разновидности химических веществ. Хотя амфетаминов становится меньше, постоянное присутствие партнера постепенно увеличивает выработку мозгом эндорфинов, по своему составу сходных с морфием. В отличие от первых они оказывают успокаивающее действие. Эти вещества вызывают у супругов чувство умиротворенности, спокойствия и безопасности. Поэтому утрата любимого человека обычно заставляет сильно страдать второго партнера, напоминая мучительную реакцию наркомана, лишенного привычного зелья. Что ж, ведь он действительно перестает получать свою ежедневную дозу эндорфина.
Если выводы ученых относительно химической основы любви верны, встает вопрос: поскольку прежний подход неизбежно должен был измениться, как теперь люди выбирают друг друга? Раньше, как уже говорилось, решающее значение имела прогностическая оценка соответствия партнера задаче продолжения рода. Но в наше время этот фактор уже не играет большой роли. Значит, в действие вступает нечто другое. Некоторые ученые считают, что на современном этапе в таких ситуациях на первое место выходит подсознание.
Психологи считают, что в каждом человеке заложено своеобразное «факсимиле любви». Оно напоминает постоянно обновляемый архив, куда еще в детстве заносится все, что показалось нам привлекательным, соблазнительным или, наоборот, отталкивающим в общении с другими людьми. Вьющиеся волосы, стройные ноги, цвет глаз, то, как мама гладит по голове или как отец ныряет в воду, военная форма или белая шапочка доброго врача соседствуют там с руганью пьяного соседа или подзатыльниками ворчливой родственницы. К подростковому возрасту этот архив уже окончательно сформирован из полученной в детстве информации.
Конечно, партнеры никогда полностью не отвечают всем требованиям сложившегося в подсознании собирательного идеала. Однако достаточно определенного набора характеристик, чтобы мозг получил сигнал из подкорки и начал вырабатывать амфетамины. Следующий партнер может обладать иным набором характеристик. Но в каждом случае чем больше сходство, тем вероятнее, что мозг станет «химичить» и человек влюбится. Причем у женщины это чувство развивается медленнее, поскольку ей требуется больше времени для оценки. И главным при выборе бывает пусть не осознанная, но предполагаемая способность мужчины стать хорошим отцом для ее детей. Зато, как свидетельствует статистика, мужчины склонны влюбляться чаще, чем женщины.
На этом можно закончить краткое изложение научного анализа «формулы любви». Впрочем, как пишет американский журнал «Тайм», «еще неизвестно, хотят ли люди знать, что они биологически предрасположены к этому чувству. Для большинства любовь всегда будет чем-то большим, чем сумма химических веществ и подсознательных реакций. В глубине души каждый все-таки надеется, что любовь никогда не откроет всех своих тайн и извечный спор о ее природе будет продолжаться». Сергей Демкин, журнал "Чудеса и приключения" № 9-10, 1993 г.
 
...В 1995 г. Национальная медицинская библиотека США предала огласке проект «виртуального покойника». Он привлек внимание мировой общественности технологией своего создания.
В качестве исходного материала был использован труп преступника, квартирного вора-рецидивиста Джозефа Джорнигена, приговоренного к смерти за то, что, будучи застигнутым на месте преступления, он убил хозяина дома. В 1993 г. его казнили, как и Маквейна, при помощи инъекции яда.
Сразу же после приведения приговора в исполнение тело было передано, согласно завещанию покойного, в руки ученых. Труп заморозили, привезли в лабораторию и стали стесывать с него слой за слоем специально сконструированным устройством, напоминающим строгальный станок.
Каждый снятый миллиметровый слой тут же фотографировали и сканировали. Со временем в компьютере образовалась целая коллекция слайдов и видеоизображений. Все вместе они составили «визибил хьюмен» - «видимый человек». Таким образом студенты-медики и прочие заинтересованные лица получили в свое распоряжение прекрасное наглядное пособие.
Но почему для этих целей нельзя было просто взять труп из анатомического театра?
Руководитель проекта Виктор Спицер пояснил, что им было нужно абсолютно здоровое, хорошо сложенное тело. И они его получили.
- Для проекта требовался человек ростом не выше 180 см, чтобы поместился в станок, — сказал Спицер. - Его разрезали на четыре части, а затем уже снимали тончайшие слои с каждой части поперек. В будущем, если дело дойдет до второго проекта, мы планируем разрезать тело вдоль, поскольку при этом срезы должны получиться ровнее. .
Пила шла сквозь замороженное тело под нагрузкой 14 т. Но полотно все же немного прогибалось при переходе от костной ткани к мышечной и наоборот.
После каждого среза качество экспериментального материала тщательно проверяли. Все огрехи исправляли вручную острым скальпелем, а чтобы избавиться от ледяной крошки, поверхности срезов опрыскивали спиртом из пульверизатора.
Это мероприятие продолжалось около 4 месяцев. В итоге было получено 1800 кадров, которые затем поместили в Интернет. Ныне этим наглядным пособием пользуется 800 университетов во всем мире... Станислав СЛАВИН, газета "Мир зазеркалья" № 22, октябрь 2001 г.
 
    ...три варианта. Какому же из них верить? Один В главе 20 книги Исход: второй — в главе 34 той же книги и третий — в главе 5 Второзакония. По расказам Библии, Моисей был вынужден дважды записывать заповеди на скрижалях (каменных плитах). Возвратившись со священной горы, он, говорится в Библии, застал израильтян за поклонением золотому тельцу и в гневе разбил скрижали. Позднее бог поручил Моисею вытесать новые и пообещал повторить заповеди. Однако бог продиктовал потом Моисею нечто другое. Сравним оба текста: "
 
Исход, гл. 34, ст. 14-25 Исход, гл. 20, ст. 1-17
1. Ты не должен поклоняться богу иному, кроме Господа. 1. Совпадает по смыслу.
2. Не делай себе богов литых. 2. То же.
3. Всегда соблюдай праздник опресноков в память твоего исхода из пустыни. 3. Не произноси имени бога твоего всуе.
4. Все первородное мое. Искупай жертвой каждые первые роды крупного или мелкого скота. 4. Помни день субботний, чтобы святить его.
5. Никогда не являйся ко мне с пустыми руками. 5. Почитай отца своего и мать свою.
б. Шесть дней работай, а в седьмой день покойся. 6. Не убий.
7. Три раза в году должен являться весь мужской пол твой перед лицо владыки. 7. Не прелюбодействуй.
8. Никогда не проливай крови моей жертвы рядом с квашней и не откладывай до утра потребление в пищу моей пасхальной жертвы. 8. Не укради.
9. Самые первые .плоды земли приноси мне. 9. Не .произноси лжесвидетельства на ближнего твоего.
10. Не вари козленка в молоке матери его. 10. Не желай дома ближнего твоего, ни жены его, ни раба его... ничего, что у ближнего твоего.
Из этого сравнения видно, что из десяти заповедей совпадают только две. В остальных же восьми случаях записаны совершенно различные и по смыслу и по тексту заповеди.
Адвентисты пользуются вариантом, записанным в главе 20 книги Исход, мотивируя это тем, что этот вариант с незначительной разницей повторяется в главе 5 книги Второзаконие. Это их дело. Но чем же объяснить такое разночтение «вечного и неизменного» закона в священной книге, считающейся богооткровенной?
Недоуменные вопросы должны возникать у верующих не только по поводу закона Моисеева, но и по многим другим библейским писаниям, так как Библия полна противоречий. По-видимому, единственная возможность избавиться от сомнений заключается в том, чтобы принимать на веру все, что написано в Библии, как. бы этому ни сопротивлялся разум. Именно такого мнения и придерживаются .религиозные идеологи и руководители адвентистов.
Они откровенно признают: «Если мы читаем слово божие без благоговения и молитвы... то нами овладевают сомнения, и именно чтение и изучение Библии утверждает нас в них» («Путь ко Христу», стр. 146). Удивительно ли после этого, что адвентистская религиозная литература, толкующая священное писание, во много раз превышает объем самой Библии.
С толкованием десяти библейских заповедей у адвентистских проповедников в настоящее время особенно много заботы. Рядовые члены общин все чаще задумываются над своим отношением к моральному кодексу строителей коммунизма, сравнивают библейские заповеди с нормами коммунистической нравственности. Проповедники не стоят в стороне и по-своему помогают верующим, но, разумеется, со своих позиций. Они убеждают их, что религиозно-нравственные библейские нормы схожи с соответствующими нормами коммунистической морали. При этом проповедники делают упор на те библейские заповеди, в которых содержатся запреты: не воруй, не развратничай, не покушайся на имущество ближнего и т. д., а также на нравственные евангельские наставления о любви к ближнему, о смирении, всепрощении и т. д.
Buy robot - beet! It gives to a borshch mysterious color. / Покупайте робота-свёклу! Она придаёт борщу загадочный цвет.Что плохого в этих заповедях и поучениях, спрашивают проповедники, разве моральный кодекс коммунизма учит другому?
Разобраться в этих вопросах верующим поможет, конечно, не Библия и не проповедники, а наука, здравый смысл и сознательное критическое отношение к библейским религиозно-нравственным нормам. Впрочем, если читать слово божье без благоговения и молитвы, то, как предупреждает упомянутая выше адвентистская брошюра, такое изучение Библии порождает и утверждает сомнения в ней. Молитвы тут, конечно, не при чем, а вот противоречий в священном писании, действительно, сколько угодно.
Вчитаемся еще раз в тексты из двадцатой и тридцать третьей глав книги Исход. Дело, ведь, не только в том, что бог продиктовал Моисею совершенно разные записи, хотя и обещал повторить десятословие. От этой наивной библейской сказки, в которой не сведены концы с концами, ничего неостается, как только вместо молитвы мы призовем на помощь науку.
Человеку, не знающему хорошо историю, остаются совершенно непонятными заповеди, изложенные в главе 34 книги Исход. Больше того, эти заповеди лишены для него всякого житейского и иного смысла, так как они отражают уклад жизни и религиозные верования древних евреев, когда они еще занимались кочевым скотоводством. Почему и зачем, например, три раза должен являться весь мужской пол «пред лице владыки» в наше время? Другое дело — евреи-кочевники. Для них смысл этого требования был понятен: три раза в году отмечались скотоводческие праздники, связанные с различными условиями пастьбы скота весной, летом и зимой. Точно так же с течением времени утеряло всякую связь с укладов жизни и запрещение «варить козленка в молоке матери его» и т. д. Заповеди же, помещенные в главе 20 книги Исход, относятся к более поздним историческим временам, примерно к VII-IV векам до н. э., когда евреи вели уже оседлый образ жизни и занимались земледелием, продолжая, однако, как и раньше, находиться в условиях рабовладельческого общества. В десяти заповедях этого периода появились религиозно-нравственные нормы, отражающие господство частной собственности. Возьмем, к примеру, заповедь, запрещающую прелюбодеяние. Запрет этот продиктован не моральными соображениями, а заботой о строгом соблюдении права собственности. Разъяснение этой заповеди дано в двадцать второй главе книги Исход. Там говорится, что соблазнивший девицу обязан взять ее в жены, а «если отец не согласится выдать ее за него, пусть заплатит отцу столько серебра, сколько полагается на вено (приданое, полагающееся невесте к венцу) девицам» (гл. 22, ст. 17). Запрещение прелюбодеяния с замужними или обрученными также мотивируется тем, что плата за них уже внесена.
В Библии получилось так, что сначала бог дал заповеди, которые отражали уклад жизни и общественные нормы, .сложившиеся спустя много веков, а во второй раз продиктовал Моисею заповеди, которые были непонятны евреям, так как содержали предписания, действовавшие многие и многие столетия тому назад. Даже если оставаться на почве Библии, то и в этом случае в библейскую сказку о законе Моисеевом надо внести хронологическую поправку: сначала должны были появиться заповеди, помещенные в тридцать .четвертой главе, а потом уже —  записанные в двадцатой главе книги Исход.
Э. Бартошевич, Е. Борисоглебский, «Они ждут конца мира»

f178 (218x352, 62Kb)

Серия сообщений "Звукотехника":
акустика, схемы, аппаратура
Часть 1 - Звуковые каналы робототехнических систем
Часть 2 - Вам нужен микрофон. Какой?
...
Часть 26 - Определение местоположения группы роботов
Часть 27 - Акустические стеновые панели
Часть 28 - Речевая киберкультура
Часть 29 - Озвучивание видеофильмов на киностудии
Часть 30 - Если измучил лай соседских собак...
...
Часть 40 - На какой частоте работает ультразвуковой отпугиватель собак?
Часть 41 - Помогут ли человекоподобные роботы в реабилитации людей с ограниченными возможностями? Часть 6-я
Часть 42 - Поддержат ли человекоподобные роботы-компаньоны людей с инвалидностью? Часть 23-я


Метки:  

Поиск сообщений в Лакшери-роботы
Страницы: 233 ... 191 190 [189] 188 187 ..
.. 1 Календарь