Среда, 14 Июля 2010 г. 03:04
+ в цитатник
Когда идёшь по улице в Италии, прямо горишь, потому что разительно отличаешься: не такие волосы, не такая причёска, не такая одежда, не такая походка, не такой язык, бебебебе.
А тут вообще разницы не чувствуется.
***
Фееричное. Why do you sell Russian hats near Berliner Dom?
***
Из 10 немецких слов я понимаю одно. Поэтому очень смешно я перевожу (учитывая, что больше никто, кроме организатора, не знает немецкого). Примерно так: "На этом месте с 1818 до 1819 года было что-то, что было новым планом Вильгельма III, и поэтому он что-то там с войной и там ещё были какие-то солдаты, которые что-то там и ещё слово Tod значит смерть. Ну, в общем, понятно".
Метки:
abroad
berlin
берлин
город
язык
фразы
перевод
аудио
-
Запись понравилась
-
0
Процитировали
-
0
Сохранили
-