-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в МонархистЪ

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 23.03.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 14711


Филологический сепаратизм...

+ в цитатник

Cообщение скрыто для удобства комментирования.
Прочитать сообщение


Аноним   обратиться по имени Суббота, 09 Июня 2007 г. 17:02 (ссылка)
В общем:
На кой шайтан узбек война - спроси любой бабай (хотят ли русские войны)
Ответить С цитатой В цитатник
Имперец   обратиться по имени Суббота, 09 Июня 2007 г. 17:25 (ссылка)
ужас, перевели великого классика на свой суржик=(
Ответить С цитатой В цитатник
МонархистЪ   обратиться по имени Суббота, 09 Июня 2007 г. 22:37 (ссылка)
kurgudu, Имперец,
Как будто русский забыли... :(
Ответить С цитатой В цитатник
Анин_папа   обратиться по имени Суббота, 09 Июня 2007 г. 22:50 (ссылка)
Имея возможность читать оригинал, хвататься за перевод глупо.
Ответить С цитатой В цитатник
МонархистЪ   обратиться по имени Воскресенье, 10 Июня 2007 г. 14:36 (ссылка)
Анин_папа,
Вот и мне так кажется. Тем более, что качество оригинала и качество перевода, на мой взгляд, просто несопостовимы.
Ответить С цитатой В цитатник
Анин_папа   обратиться по имени Воскресенье, 10 Июня 2007 г. 14:39 (ссылка)
МонархистЪ, даже очень хороший перевод никогда не сравнится с оригиналом. Любого филолога спросите.

Здесь же вопрос чисто политический. Всем паметен перевод на украинский "Тараса Бульбы", в котором слово "русский" повсеместно было заменено на "козацкий".
Ответить С цитатой В цитатник
МонархистЪ   обратиться по имени Воскресенье, 10 Июня 2007 г. 14:44 (ссылка)
Анин_папа,
В сущности, бОльшая часть "украинской национальной самобытности" - вопрос чисто политический.
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку