-Цитатник

ЦЕЗАРЬ КЮИ - (0)

О жизни и творчестве замечательных людей России. Цезарь Кюи. Це́зарь Анто́нович Кюи&...

Джон Кейдж и "4'33" - (1)

Джон Кейдж..."4'33" -Сегодня День памяти композитора-авангардиста....4 минуты,33 се...

О Густаве Малере - (0)

Вселенная Малер: часть 12 Густав и Альма...Письма на фоне музыки Тангейзер: Предла...

Мировые музыкальные театры - (1)

Крупнейшие оперные театры мира тыц тыц Большой театр в Москве ...

Доброе утро...)Клод Дебюсси с замечательным видеорядом...) - (0)

Клод Дебюсси с замечательным видеорядом...)

 -Рубрики

 -Всегда под рукой

Всегда под рукой

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Вечная_Музыка

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.09.2011
Записей: 6092
Комментариев: 5407
Написано: 12230


Лео Делиб:Балет "Сильвия". Постановка Royal Opera House(1996)

Четверг, 16 Января 2014 г. 06:09 + в цитатник



Тангейзер:сегодня в день памяти композитора Лео Делиба предлагаю его замечательный балет "Сильвия",который наряду с его "Коппелией"(она есть у меня в блоге) представляет не так уж и многочисленные Великие классические балеты.Очень уместен и материал,посвящённый данной постановке.До встречи...)

Балет в трех действиях

Либретто Ж. Барбье, Р. Рейнах на сюжет пасторальной драмы "Аминта" Т. Тассо.

Первое оригинальное представление: Париж, Гранд-Опера, 14 июня 1876 г.
Первое представление редакции: Лондон, Ковент-Гарден, 3 сентября 1952 г.

Партитура балета Лео Делиба «Сильвия, или нимфа Дианы» принадлежит к числу лучших произведений своего жанра. Услышав музыку «Сильвии», Чайковский, сочинявший в ту пору «Лебединое озеро», писал: «...в Вене я слышал балет «Сильвия» Лео Делиба, именно слышал, потому что это первый балет, в котором музыка составляет не только главный, но и единственный интерес. Что за прелесть, что за изящество, что за богатство мелодическое, ритмическое и гармоническое!» Сюжет «Сильвии» заимствован из драматической пасторали великого итальянского поэта эпохи Возрождения Торквато Тассо «Аминта». Пастораль была написана в 1573 году для представления при дворе феррарских герцогов д'Эсте. Тассо создал изящную стилизацию в духе античной мифологии и, вслед за Анакреонтом, Феокритом и Вергилием, воспел грёзу о непосредственной любви юных душ, близких природе, — нимфы Сильвии и пастуха Аминты. На родине композитора главный театр Франции неизменно относится к «Сильвии» как к своему национальному достоянию. За последние сто лет балет Делиба ставился здесь неоднократно; причём в качестве хореографов выступали такие мэтры, как Лео Стаатс, Серж Лифарь и Джон Ноймайер. В 1950-е годы, в Лондоне, в расчёте на Марго Фонтейн «Сильвию» поставил знаменитый англичанин Фредерик Эштон, хореография которого и использована для данной постановки. Также необходимо отметить, что на музыку «Сильвии» концертное па-де-дё сочинил Джордж Баланчин. И всё же, музыка Делиба в своей ясности и искренности передаваемых чувств гордо возвышается над всеми хореографическими интерпретациями...

Сюжет

В неверном свете наступающего утра фавны и дриады резвятся между деревьями аттической рощи, среди которой высится статуя Эроса. Услышав шаги человека, лесные духи исчезают. Из чащи выходит пастух Аминта.

Его привели сюда воспоминания о приключении. Недавно он увидел здесь нимфу, одетую в короткий охотничий костюм. И вот сейчас он вернулся в надежде снова встретить ее. До него доносятся звуки охотничьего рога, предваряющие появление Сильвии в сопровождении своих сестер-нимф. Они направляются к гроту Эроса, расположенному на берегу ручья. Сильвия же беззаботно раскачивается на дереве, перекинувшем свои ветви через ручей.
Из лесной чащи за ней наблюдают две пары глаз: Аминты и черного охотника Ориона, перед которым трепещут все обитатели леса.

Одна из нимф находит брошенные Аминтой плащ и пастушеский посох. Сильвия велит немедленно разыскать незваного гостя. Аминту приводят к Сильвии. В гневе она натягивает тетиву лука, но тут же с презрением отворачивается от пастуха и стреляет в статую Эроса. Аминта опережает стрелу, прикрывает собой статую и падает, раненный в грудь. В наказание ожившая статуя бога любви выпускает стрелу из своего лука и ранит Сильвию. Дрожащая нимфа прижимает рукой рану, но, видя приближающихся подруг, делает вид, будто ничего не случилось. Становится совсем светло, и в свете восходящего солнца Сильвия, окруженная нимфами, уходит.
Юноши и девушки приближаются к статуе Эроса, кладут к ее подножию фрукты, ставят кувшины с вином и молоком и, прежде чем отправиться в поля, чествуют бога любви пляской. Перебегая от дерева к дереву, появляется Орион. Он решил убить своего соперника, Аминту. Но увидев его распростертым на земле, он обрадовался и, обойдя неподвижное тело, бросился в погоню за нимфами.

Стрела Эроса, попавшая в сердце Сильвии, вызвала в ней любовь к Аминте. Вот почему Сильвия оставила своих подруг и направилась туда, где пастуха настигла ее стрела.
Увидев неподвижно распростертое тело юноши, нимфа склоняется к нему. В то же мгновенье Орион набрасывает на нее золотую петлю и после короткой борьбы уводит за собой. Выбежавший из укрытия молодой пастух сзывает друзей. Тщетны их попытки вернуть Аминту к жизни. И тогда из чащи выходит седой чародей. Он срывает с куста розу, прикасается ею к устам Аминты, и через несколько мгновений, глубоко вздохнув, Аминта открывает глаза.

Узнав от чародея, что Сильвия, раненная стрелой Эроса, любит Аминту и что ее похитил Орион, пастух устремляется на поиски нимфы.

Черный охотник сторожит свою жертву, погруженную в глубокий сон. Придя в себя, Сильвия убеждается в том, что Орион похитил ее охотничье оружие. Все попытки Ориона расположить к себе Сильвию наталкиваются на ее безразличие. Сильвия говорит Ориону, что голодна. И сейчас же по его знаку слуги приносят фрукты и вино.
В голове Сильвии созревает план бегства. Она танцует вакхический танец. Черный охотник напивается допьяна, падает и засыпает. Тогда Сильвия бежит к выходу из пещеры. Но выход завален огромными камнями. В отчаянье нимфа взывает к Эросу, и – о чудо! – стена пещеры раздвигается, и пленница выходит на свободу.

К храму Дианы, расположенному в прибрежной роще, приближается Аминта. Ничего не зная об освобождении Сильвии, он обращается к Вакху с просьбой о помощи.

Увитые виноградными листьями вакханки и сатиры кружатся в хороводе и приносят дары богу виноградной лозы. К берегу подходит пиратский корабль, на палубе которого виднеются живописные группы красавиц рабынь. Это Эрос под видом пирата ведет корабль для того, чтобы испытать еще раз верность Аминты Сильвии. Красавицы сходят на берег и танцуют перед смущенным юношей танец, полный огня и соблазна. Но взор Аминты неустанно следит только за одной из рабынь, лицо и фигуру которой скрывает покрывало. И только когда покрывало падает, влюбленный пастух узнает Сильвию и заключает девушку в свои объятия. Вбегает взбешенный Орион, Сильвия в ужасе скрывается в храме Дианы. Аминта бросается на черного охотника, но тот, угрожая безоружному Аминте топором, заставляет его отступить.
Вбежав в храм, Сильвия опускается на колени возле Дианы. Богиня ждет появления Ориона, который сильными ударами топора рушит ворота храма. Но как только он врывается в обитель Дианы, меткий выстрел богини-охотницы повергает его наземь.

Разгневанная Диана требует от Сильвии ответа: как могло случиться, что она, забыв обет чистоты, полюбила Аминту? Сильвия рассказывает своей повелительнице, что была ранена стрелой Эроса. И когда богиня обращает свой гнев против Эроса, тот напоминает ей, как в далекие времена Диана увидела спящего Эндимиона, озаренного луной, и, не в силах побороть вспыхнувшее чувство, поцеловала прекрасного юношу. Диана прощает Сильвию и, окруженная нимфами, благословляет союз любимой своей нимфы и пастуха. Любовная сцена Сильвии и Аминты завершается танцем, в котором участвует и молодежь окрестных селений.

В главных партиях:


Sylvia - Darcey Bussell
Aminta - Roberto Bolle
Orion - Thiago Soares
Eros - Martin Harvey
Diana - Mara Galeazzi



Artist of The Royal Ballet
Orchestra of The Royal Opera House
Conductor Graham BOND
 
Рубрики:  Великие балеты
Balet
Европейские композиторы второй половины 19-ого век
Метки:  

Процитировано 7 раз
Понравилось: 3 пользователям

nadia_obo   обратиться по имени Четверг, 16 Января 2014 г. 14:16 (ссылка)
Большое спасибо за прекрасное и вечное!
Ответить С цитатой В цитатник
Перейти к дневнику

Четверг, 16 Января 2014 г. 15:25ссылка
Надежда,комп безнадёжно виснет.Постоянно перезагружаю.Не до предисловий к постам...Увы.И не до обилия постов,конечно.До отъезда уж и не буду ремонтировать.Мало времени.
Перейти к дневнику

Четверг, 16 Января 2014 г. 15:27ссылка
Знаю, знаю... Вы уже мыслями давно в Пхукете!
Перейти к дневнику

Четверг, 16 Января 2014 г. 16:51ссылка
В этот раз снова в Патайю(р-он Джомтьен)...
Перейти к дневнику

Четверг, 16 Января 2014 г. 20:00ссылка
На солнышко! В зелень! Чудо среди зимы.
Надежда-Ариана   обратиться по имени Четверг, 16 Января 2014 г. 14:56 (ссылка)

_1_~1 (2) (514x93, 32Kb)
Ответить С цитатой В цитатник
Sergey_Tashebsky   обратиться по имени Четверг, 16 Января 2014 г. 18:55 (ссылка)
От души благодарю Вас!
Ответить С цитатой В цитатник
Zvan   обратиться по имени Пятница, 17 Января 2014 г. 16:10 (ссылка)
пусть и у меня тоже попляшуть!!! ))
Ответить С цитатой В цитатник
Комментировать К дневнику Страницы: [1] [Новые]
 

Добавить комментарий:
Текст комментария: смайлики

Проверка орфографии: (найти ошибки)

Прикрепить картинку:

 Переводить URL в ссылку
 Подписаться на комментарии
 Подписать картинку