На клумбе роза увядая.
На клумбе роза увядая,
Цветеньем, краткий миг жила.
Еще не давно, молодая,
Царила на виду двора.
Дарила дюдям красоту,
В расцвете молодости нежной,
Цвела, и верила в мечту,
Что завтра, будет прежней.
Но не сбылась, ее мечта,
На лепестках, "морщины" власти.
Она так рано отцвела,
Совсем не думая, о счастье.
Что шепчут розы по утру?
Что шепчут розы по утру,
Проснувшись утренней порою?
Благодарят свою судьбу,
И состояние покоя?
За красоту мы любим розы,
Их дивный запах, аромат
За радость, что приносят людям,
Им дарят, мимолетный взгляд!
А у розы лепестки.
А у розы лепестки,
Красный бархат и шипы.
Защищает красоту,
Не надеясь на листву.
Средь цветов она, как
львица,
Грациозна и умна.
Понимает, что листва,
Не спасает от врага,
Как сорвут, она завянет,
Никому не нужной станет.
Цветок, прекрасный точно жизнь,
Расцвел сегодня на рассвете.
Он нежен словно ангел был.
Никто не знал его запрета.
Шипы невинны и остры.
Скользили, светом упиваясь,
И будто бусины они
Нанизаны на стебель. Не касайся!
Неярким блеском лепестки
Влекут прохожего с дороги.
О чудо! Только посмотри!
Его хранят единороги.
Дотронься! Шип пронзит насквозь,
Ведь можно только любоваться
Сей красотою алых роз.
Не думай даже прикасаться.
Глупец! Как ты посмел сорвать?
За что ее ты так измучил?
Ведь ты не мог о том не знать!
Но ты, поверь, свое получишь!
И пожелтеют лепестки,
Осыпятся шипы тихонько.
Уйдут в небытие цветы,
А может и душа кого-то....
Солнца луч, скользнув по розе.
Солнца луч, скользнув по розе,
Разбудил ее от сна.
Он прошелся по мимозе,
Та от света, замерла.
Все цветы, в саду проснулись,
Отряхнулись от росы.
Солнцу мило улыбнулись
И от счастья расцвели.
Увядают печальные розы,
Дождь-бродяга прилип к лепесткам.
Скоро, скоро нагрянут морозы
И разрушат божественный храм.
Одиноки осенние розы,
Упоителен их аромат.
Остаются от розы занозы.
Ты смеёшься? Ты этому рад?
Я красивая гордая Роза была,
Ослепляла весь мир алым Светом Любви;
Но предательства тень меня обожгла,
Тонкий стебель кинжалом печали пронзив.
И тогда почернели мои лепестки.
Стройный стебель когда-то - надломленным стал.
Но я не сгорела от слез и тоски,
Не сломал мою гордость холодный кинжал.
Силой Света Любви и Надежды жива,
С надломленным стеблем - гордая Роза...
В молчании взгляда вечной тайны игра.
Никто разгадать эту тайну не сможет
Сказка о красной розе
Красная роза в саду расцвела,
Всех красотою затмила она.
Яркое пламя ее лепестков
Заворожило все царство цветов.
В розу влюбились тюльпан и нарцисс.
Оба ей в вечной любви поклялись.
А интриган, беззастенчивый хмель,
Тут же наметил меж ними дуэль.
Сам гладиолус – цветочный король-
Грезил о розе, вздыхая порой.
Хоть был на лилии белой женат,
Розу всем сердцем он стал обожать.
Шляпу снимал перед ней георгин,
Высокомерный весьма господин.
Он зазнаваться привычку имел,
Но рядом с розой смущенно робел.
Сентиментальный роскошный пион
Был до безумия в розу влюблен.
И, погружаясь, все глубже в печаль,
Пел серенады он ей по ночам.
Стройный ирис и пленительный мак
Тоже хотели вступить с розой в брак.
И непутевый повеса горох
К ней на корню от любви жаркой сох.
Даже невзрачный шиповника куст,
Весь расцветал от возвышенных чувств.
И вызывая всеобщий скандал,
Розу кузиной своей называл.
Всем непременно казалось из них,
Что он достойный для розы жених.
Пусть бы решила весь сад обойти,
Партии лучшей, чем он не найти.
Розу слегка забавляла их спесь.
Но, не взирая на сладкую лесть
Не отвечая взаимностью им,
Сердце ее оставалось пустым.
Гордой она недотрогой слыла.
Видно заморского принца ждала.
В острых шипах был ее стебелек.
И подступиться никто к ней не мог.
Благоухая красою своей
Нежная роза жила без друзей.
От одиночества, маясь тоской,
Плакала роза прозрачной росой.
Уж не мечтая под шепот ветров,
Встретить однажды большую любовь.
Но вдруг внимание розы привлек
Добрый, веселый, простой василек.
Чтоб благосклонность его обрести,
Стала она еще ярче цвести.
Как огорчились нарцисс и тюльпан!
Рухнул намеченный хмелем весь план.
Срочно придется дуэль отменить.
Розу - изменницу лучше забыть.
Вновь гладиолус – цветочный король-
Стал исполнять мужа верного роль.
К розе внезапно легко он остыл,
Будто ее никогда не любил.
И георгин весь надменный опять,
Шляпу не стал перед розой снимать.
А безнадежно влюбленный пион,
С горя вдруг впал в летаргический сон.
Чуть повздыхали и мак, и ирис
И к маргариткам в мужья подались.
А непутевый, повеса горох
К мальве цветущей мгновенно присох.
Думал с обидой шиповника куст,
Весь, негодуя от яростных чувств:
«Как допустить это роза могла,
Сердце простому цветку отдала?
Это всего лишь нелепый пассаж,
Розы капризной минутная блажь?
Ей бы представить судьбу свою впредь,
Чтобы потом не пришлось сожалеть»
Было чванливым цветам невдомек,
Чем же прельстил ее вдруг василек?
Он неказист, не высок, не богат.
Нет у него ни дворцов, ни палат.
Он совершенно не знает манер.
Разве такой нужен ей кавалер?
Розу не трогала злая молва.
Счастье она, наконец, обрела
С веток исчезли оковы шипов.
Вот, что порой вытворяет любовь!
Пусть василек грош имел за душой,
Был он на выдумки мастер большой.
Розе он зонтик складной смастерил.
Этим ее навсегда покорил.
Ждал нашу сказку счастливый конец.
Розу повел василек под венец.
И всем на зависть под звездным шатром
Свадьбу сыграли они вечерком.
|
| |