-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Миято_Кицунэ

 -Подписка по e-mail

 

 -Сообщества

Читатель сообществ (Всего в списке: 1) Галерея_востока

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.07.2009
Записей:
Комментариев:
Написано: 691




Ни она сказка о Лисе не является сказкой.
Это - наш единственный способ помнить о прошлом. (с) Soit.

Сертификат на никнейм Кицунэ Миято, зарегистрирован на http://www.stihi.ru/avtor/kira1221
Зарегистрируй ник-нейм!

Выставка работ Кицунэ Миято "Сны о Японии" г.Кунгур

Понедельник, 09 Апреля 2012 г. 15:53 + в цитатник
5 апреля 2012 г. в Художественном музее г.Кунгура состоялось открытие выставки работ Кицунэ Миято "Сны о Японии".
Предлагаю пройти со мной по выставке, посмотреть и "послушать" :-)
001 (700x366, 75Kb)
Многие поэты и художники с древних времен обращались к образу Фудзи, созданы многочисленные стихи, воспевающие ее красоту, и сотни пейзажей, изображающих гору в разную погоду и в разное время года. Такое пристальное внимание к горе не случайно – Фудзи символизирует для японцев страну, нацию, чистоту, божественную красоту и гармонию.
Классические очертания горы Фудзи получили первоначальную известность в мире благодаря японским гравюрам укиё-э эпохи Эдо.
Гору Фузди видно со всех уголков острова Хонсю. Иногда она представляется в виде белой дымки, висящей в небе над Токио. В безоблачные дни Фузди открывает свои очертания полностью, а в конце лета, в пору туманов, кажется, что её заливает белыми густыми сливками, неспешно текущими с неба. Об этом говорит центральная работа триптиха о Фудзи - "Хагоромо Фудзи-сан" или "Ангельские одежды горы Фудзи" .
002 (700x462, 72Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Мои выставки

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Кицунэ Миято. Акварель

Вторник, 27 Марта 2012 г. 17:05 + в цитатник
Акварель - один из самых поэтичных видов живописи. Лирическую, полную светлых и ясных образов литературную зарисовку или новеллу часто называют акварелью. С ней сравнивают и музыкальное сочинение, чарующее нежными, прозрачными мелодиями. Акварелью можно передать безмятежную синеву небес, кружева облаков, пелену тумана. Она позволяет запечатлеть кратковременные явления природы. Но акварели доступны и произведения капитальные, графические и живописные, камерные и монументальные, пейзажи и натюрморты, портреты и сложные композиции...
Мастерски владеть акварелью может далеко не каждый художник, так как акварель считается одним из самых сложных техник в живописи. Посудите сами, из 100 художников – только 2 работают в техниках акварели.
Что требуется акварелисту? Лист белой зернистой бумаги, коробочка с красками, мягкая, послушная кисть, вода. Плюс к этому — зоркий глаз, твердая рука, знание материалов и владение техникой этого вида живописи.
Можно писать по сухой или сырой бумаге сразу, в полную силу цвета. Можно работать в многослойной технике, постепенно уточняя цветовое состояние, каждую частность. Можно избрать смешанную технику: идти от общего к детали или, напротив, от детали к общему, целому. Но в любом случае нельзя исправить испорченное место: акварель не выносит малейшей затертости, замученности, неясности. Прозрачность и блеск придает ей бумага, которая должна быть белой и чистой...

Я занимаюсь акварелью около десяти лет. Хочу показать некоторые свои работы акварелью.

DSC_1332 (700x489, 93Kb)
PB170107 (524x700, 192Kb)
DSC_0286 (470x700, 83Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Мои работы

Метки:  


Процитировано 4 раз
Понравилось: 5 пользователям

Выставка Кицунэ Миято "На свет восходящего солнца"

Четверг, 22 Марта 2012 г. 13:41 + в цитатник
афиша1 (700x249, 38Kb)
1 марта 2012 года в Выставочном зале КДЦ г.Кудымкара открылась моя персональная выставка "На свет восходящего солнца".
В прошлом году, в феврале, там же состоялась моя выставка "Сны о Японии", которая имела успех у горожан. За месяц выставку "Сны о Японии" посетило около тысячи человек, это с тем, что в Кудымкаре 30 тысяч жителей. И тем более было приятно получить приглашение сделать выставку и в этом году.
002 (460x303, 56Kb) Открытие было бурным и многолюдным, пришло чуть больше ста человек. Такого столпотворения я никак не ожидала, но было очень приятно. Зал, как оказалось, рассчитан на семьдесят зрителей, поэтому было тесно, но все равно очень хорошо, тепло и волнительно.
К этой выставке я подошла с концепцией разности исполнения и мироощущения. Зрителю представлены более сотни моих работ в десяти разных техниках. Есть возможность оценить тот или иной материал, метод исполнения, некоторые художественные приемы. Четыре вида графики, акварель, гуашь, пастель, масло, витраж, фотографии боди-артов, плюс все это сопровождено моими стихами и пояснениями.
Читать далее...
Рубрики:  Мои выставки

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 3 пользователям

Русские имена на японском

Четверг, 23 Февраля 2012 г. 08:28 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Русские имена на японском

 

Женские окончания имен: -и, -ми, -ко, -ри, -ё, -э, -ки, -ра, -ка, -на,

Мужские окончания имен: –о, -го, -хико, –ро, -ру, -си, -ки, -кэ, -дзу, -я, -ти, -ити, -му, -то, -хэй, -бу, -н, -та, -са, -дай.

 

Можно переводить русские имена, первоначально исходя из их значения на греческом, латинском, еврейском и др. на японский.

 

Мужские:

Александр  - (защитник)  守る  - Мамору

Алексей – (помощник)  ― - Таскэ

Анатолий – (восход) - Хигаши

Андрей – (мужественный, храбрый) – 勇気オЮкио

Антон – (состязающийся) 力士Рикиши

Аркадий -  (счастливая страна) 幸国 - Шиавакуни

Артем – (невредимый, безупречного здоровья) 安全Андзэн

Артур – (большой медведь) 大熊 - Окума

Борис – (борющийся) – 等式 - Тошики

Вадим – (доказывающий) ― 証明 - Сёмэй

Валентин – (сильный, здоровый)  - 強し - Цуёши

Валерий – (бодрый, здоровый) – 元気等 - Гэнкито

Василий – (царственный) – 王部 - Обу

Виктор – (победитель) – 勝利者 - Сёриша

Виталий (жизненный) – 生きる - Икиру

Владимир (владыка мира) – 平和主 - Хэйвануши

Вячеслав (прославленный) – 輝かし - Кагаякаши

Геннадий – (благородный, родовитый) – 膏血- Кокэцу

Георгий (землепашец) –農夫 - Нофу

Глеб (глыба, жердь) -ブロック- Бурокку

Григорий (бодрствующий) -目を覚まし Мэосамаши

Даниил (божий суд) - 神コート- Камикото

Демьян – (покоритель, усмиритель) –征服者  - Сэйфуку

Денис – (жизненные силы природы) –自然力 - Шидзэнрёку

Дмитрий (земной плод) – 果実 - Кадзицу

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Понравилось: 2 пользователям

Японские татуировки

Среда, 22 Февраля 2012 г. 13:43 + в цитатник
По наиболее распространенной версии в V в. до н. э. татуировка была заимствована у Китая, где использовалась с XI в. до н. э. В III в. н. э. китайские путешественники, посетившие Японию, отметили в хронике Сан-куочи, что люди знатного происхождения здесь отличаются от простонародья тем, что носят на лицах рисунки. По другой теории татуировка проникла в Японию в глубокой древности благодоря Айнам жившими по соседству с японцами в период с 7000 по 250 год до н.э. Наиболее распространенная среди самих японцев легенда гласит что, мифический правитель Японии Джимму (660-585 д.н.э.) носил настолько эффективные татуировки, что восхитил царицу Сенойататару сложившую в их честь поэму.
Поэтому в Японии до 500 года украшение тела татуировкой было привилегией императоров, позднее оно превратилось в декоративное искусство.

Мужчины на гравюрах в героических сценах, чьи тела были украшены драконами, свирепыми тиграми, религиозными изображениями, цветами породили моду на татуировку среди самих художников и самураев.

гравюра 2Suikoden_tattoo23_4 (700x520, 356Kb)

Благоприятный климат для бурного развития искусств, созданный историческими событиями XVII в., поспособствовал возникновению прекрасной художественной татуировки как отдельной ветви искусства. Со временем тату-мода стала обязательной в определенных общественных кругах. В начале XIX в. в крупнейшем японском городе Эдо (нынешний Токио) татуирование тела прижилось настолько, что в списке семи чудес столицы наверняка оказался бы ремесленник, не имеющий накожных рисунков.

Чтобы привлечь внимание клиентов начинают украшать свое тело красивыми татуировками куртизанки. С помощью татуировок ойран и таю обходили запрет на демонстрацию обнаженного тела. Покрытая разноцветными узорами кожа казалась некой имитацией одежды, делая при этом женщину еще более соблазнительной. Нетатуированными в этом случае оставались только лицо, ладони и ступни.

гейши (700x317, 101Kb)
Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Замок Осака и кагомэ

Среда, 22 Февраля 2012 г. 06:52 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Замок Осака и кагомэ

Замок Осака 大阪城— это пятиэтажный самурайский замок/форт/крепость, который сыграл ключевую роль в японской истории конца XVI — начала XVII столетий, именно со взятием Токугавой этого замка, закончилась столетняя война междоусобиц даймё – Сэнгоку.

Владеть территорией этого замка в расцвет войны  хотели многие и по очевидным и по загадочным причинам...

3165375_1 (640x427, 88Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Японские поговорки о смерти

Среда, 22 Февраля 2012 г. 06:36 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Японские поговорки о смерти

3165375_harakiri (700x462, 90Kb)

 

うぶ声は死の始まり

(Убугоэ ва  - ши но хадзимари)

«Рождения крик – смерти начало»

 

死せる高名生ける中立つを走らす

(Шисэру коумэй икэру, тюутацу о хирасу)

«Кто умер при славном имени, тот и

после смерти заставляет бежать врагов»

 

誇りは死よりも重い

(Хокори ва, ши ёримо, омой)

«Блюсти честь – тяжелей, чем принять смерть»

3165375_img125 (400x30, 1Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Настоящие женщины

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 19:01 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Искусства индийских и японских куртизанок

В Индии это ганики и девадаси. В Японии – гейши, ойран и таю.

Идеальная индийская куртизанка, по преданию,  должна владеть 64-мя искусствами богини мудрости Сарасвати (Sāha cāra kalā Sarasvatī).

3165375_saraswatiqn4 (462x500, 397Kb)

 

 Также есть предание о 21-м искусстве японских куртизанок, судя по всему, они называются 21-м искусством Бэндзайтэн и тот и другой перечень содержит непосредственно искусства, а не постельную акробатику, как долгое время ошибочно полагали.

 

Бэндзайтэн является японским аналогом Сарасвати, Япония и Китай в свое время испытали на себе большое влияние мифологической и религиозной  концепции Индии.

 

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Танец Кабуки "Девушка-цапля" Sagi Musume

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 18:36 + в цитатник
ты словно ангел
на первом снегу следы
и танец страсти


белая цапля
Саги Мусумэ любовь...
краткое счастье


и на помосте из грёз
вновь умирая
ты дотянулась до звезд...

зритель рыдает


Кицунэ Миято
Саги Мусумэ

Саги Мусумэ (Sagi Musume) – аналог "Лебединого Озера" в кабуки. Этот танец является наследием японского искусства, классическим танцем японского театра Кабуки-дза Саги Мусумэ - "Девушка-цапля".

Это цитата сообщения Karinalin

鷺娘 «Девушка-цапля»

Классический японский танец, и танец театра Кабуки.
Если вспомнить танец в «Мемуарах гейши», то, вот он, собственно, и базируется на «Саги Мусумэ» - танец «зонтика и снегопада».
Это самый прекрасный японский танец.
Впервые был поставлен на сцене Кабуки в 1762 году.
Автор нагауты - Хорикоши Нисоудзи 壕越二三治.


 


Танец преследует 2 цели, показать смену сезонов года и красоту смерти (а как без нее в Японии).
Действие начинается и заканчивается зимой. Исполнитель меняет 5 платьев – зима, весна, лето, осень и снова зима.
1-я зима – это как бы следствие всех последующих событий, ибо на замерзшем пруду танцует уже призрак девушки-цапли в подвенечном платье.


 3165375_5 (477x700, 78Kb)3165375_016161 (400x598, 66Kb)



 

Читать далее...
Рубрики:  Япония
Мои стихи

Метки:  


Процитировано 3 раз

Один из лучших художников юдзё, ойран, таюу и гейш эпохи Эдо-Гэнроку

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 16:40 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Keisai Eisen – шик Ёшивары

渓斎 英泉(けいさい えいせん) -  1790 – 1848 гг.

Один из лучших художников юдзё, ойран, таюу и гейш эпохи Эдо-Гэнроку.

おゐらんだかが美 吉原

3165375_0 (700x328, 156Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Косплей на ойран и прочих куртизанок

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 16:07 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Косплей на ойран и прочих куртизанок

1.
0 (466x700, 79Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Хотару кой - Светлячки любви

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 15:59 + в цитатник
Это цитата сообщения Karinalin [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Хотару кой - Светлячки любви

Народная детская песня (わらべ歌 – варабэ ута), хотя больше ее знают, как песню гейш, ойран, юдзё или кагэм.

 

Японские детские песни вообще полны странностей и мрачных тайн, может потому что не было в Японии детских писателей.  Еще одна древняя особенность в том, что в песню было принято слагать реально происходившие события, может быть, поэтому она так магически действует, как призрак из прошлого.

На тему детских песен, этой и предыдущей, даже фильмы ужасов в Японии снимаются (ей-богу, отрывки видела).

 

Сами светлячки во многом означают тоже, что и бабочки, символ живших в блеске в ночное время кварталов Ёсивара. Фосфоресцирующий свет, светлякам служит средством привлечения и обнаружения полового партнера.

 

Короткий отрывок из «Тактики»:

Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Аудио-запись: Masayoshi Yamazaki - One more time, One more chance (из аниме "5 см в секунду")

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 15:18 + в цитатник
Прослушать Остановить
267 слушали
2 копий

[+ в свой плеер]

5 сантиметров в секунду - с такой скоростью опадают лепестки цветущей сакуры...

1183589__pyat_santimetrov_v_sekundu_byousoku_5_centimeter.avi_001290373 (700x393, 177Kb)

Masayoshi Yamazaki - One more time, One more chance (из аниме "5 см в секунду")
Перевод песни

Я всегда и повсюду ищу тебя
Все время ловлю твой радужный взгляд
В далеком светлом окне
На полустанке в ночи
Пусть даже я твердо знаю - там нет тебя
Читать далее...
Рубрики:  Япония

Метки:  


Процитировано 1 раз
Понравилось: 1 пользователю

Хайкай в картинках

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 14:55 + в цитатник
Хайкай (яп.) шуточные стихи, написаные в жанре хайку (яп. 俳句) - в 17 слогов.
Здесь же представен жанр "хайкай в картинках", т.е это шуточное хайку написаное по мотивам фотографии (или картинки)

носки (700x490, 72Kb)

морковь (700x466, 89Kb)

Читать далее...
Рубрики:  Мои работы
Мои стихи

Метки:  

Моя сакура, дикая горная вишня

Понедельник, 20 Февраля 2012 г. 07:22 + в цитатник
В колонках играет - Masayoshi Yamazaki - One more time, One more chance (из аниме "5 см в секунду")
Моя сакура... дикая горная вишня,
начинаешь цвести... по весне... вдохновенно
все поэты в садах будут складывать вирши
из-за краткого мига цветенья. В Уэно
облетят лепестки, не спеша... но так быстро
Мир замрёт в любованьи, отвести взгляд не смея
И при свете луны твой наряд серебристый
словно розовый снег вновь покроет аллеи...
Вдоль по всем островам пронесётся Ханами
Буйство красок и чувств в фиолетовой дымке...

Предвкушение этого чуда так манит
Что сдержать не могу свои сны и улыбки...

Кицунэ Миято "Предвкушение"
http://www.stihi.ru/2012/01/19/7437


ss-100401-cherry-blossoms-10.ss_full (487x700, 71Kb)

Токийская башня, расположенная рядом с цветущими вишнями в центре города. Для японцев сакура-ханами столь заметное и важное событие, что Метеорологическое управление страны ежегодно еще в марте составляет прогнозы сроков расцвета сакуры по регионам страны. Кроме этого Информационная служба управления корректирует прогноз и сообщает данные о продвижении «фронта цветения сакуры». Кому-то это может показаться забавным чудачеством, но подобные прогнозы нужны и рядовым японцам, и работникам туристических фирм, которые тщательно учитывают изменения в наплыве туристов в места сакура-ханами.
Читать далее...
Рубрики:  Япония
Мои стихи

Метки:  


Процитировано 3 раз
Понравилось: 1 пользователю

О находках...

Воскресенье, 19 Февраля 2012 г. 12:59 + в цитатник
Это цитата сообщения KYKOLNIK [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Кицунэ Миято

Пермский живописец Анастасия Бородулина,
скрывающаяся за красивым «Кицунэ Миято»:

* * *
По батарее
Пенсионерка стучит,
Ритм наш сбивая...

* * *
Женский коллектив.
«Беломор» покурили...
Пахнет мужчиной.

* * *
Вздохи под ёлкой.
Два желания сбылись.
Чудо так чудо...

* * *
Играем роли.
Слова свои забыла…
Пришлось руками.

* * *
Ох, хорошо как
Поднять вдруг настроенье
Чужому мужу...

далее...
Рубрики:  Мои стихи

Метки:  

Alexa s_на стих "Осень в Хитачи" Кицунэ Миято

Воскресенье, 19 Февраля 2012 г. 12:55 + в цитатник
Это цитата сообщения Alexa_s [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

Осенний бал кохии в парке Хитачи http://www.stihi.ru/2010/09/08/3453

Осень в Хитачи
красит кохии шары
в теплый багрянец

светлое чувство
снова танцуем бостон -
памятный танец

кто-то сказал «волшебство»
верьте не верьте…
но, как прекрасен порой
лик этой смерти

Кицунэ Миято
 





Японский национальный приморский парк Хитачи (Hitachi Seaside Park)
расположен в префектуре Ибараки на о.Хонсю.В переводе с японского Hitachi означает
«рассвет».
Красные и зеленые пушистые кустики - это кохия или летний кипарис.

Далее...
Рубрики:  Япония
Мои стихи

Метки:  

Понравилось: 1 пользователю

Серденько мое_"Понравилось "Нежное" Кицунэ Миято"

Воскресенье, 19 Февраля 2012 г. 12:51 + в цитатник
Это цитата сообщения Серденько_мое [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

понравилось Нежное Кицунэ Миято

 
мягкая нежная сидит на простынях лунно-безбрежных сонно-белоснежных, манящая, такая живая, такая настоящая. Трогает пальчиком своего мальчика, в её улыбке солнечные зайчики. Выводит на спине ногтями пророчества. С такой девочкой всегда хочется кончиться и никогда не начаться, взлетать и падать, губами касаться её бутона, смотреть, как он цветет, слушать её стоны, тонуть в глазах голубых с поволокой, накручивать на палец её локон, слизывать пот с верхней губы поцелуем…Наблюдать как блики в её волосах танцуют, засыпать с ней и чуть раньше неё просыпаться...

тает сердце от нежности, от того, что могу спящим ангелом я любоваться…



***

солнечный зайчик
пришел сказать солнышку
доброе утро

***

как же прекрасны
мягкие линии сна
твоих ресничек

***

улыбки твоей
пытай меня нежностью
в пламени ночи

***

карамельный сон
аромат земляники
пробую на вкус

***

нежности порыв
колокольчики в глазах...
хрупкий букетик

-------------------------------------------------------------------------


октябрь, 2009


вдохновило стихотворение Лазара Ребенка Гуру
«До твоего тепла» http://www.stihi.ru/2008/11/13/1745
Рубрики:  Мои стихи

Метки:  

Прекрасная зима

Воскресенье, 19 Февраля 2012 г. 12:26 + в цитатник
DSC_3869 (700x700, 280Kb)

Снова вспомнила, почему так люблю январско-февральскую зиму…
За густой и вкусный морозный воздух, который иногда приходиться осторожно цедить через «трубочку» губ, а то и через шарфик с варежкой. От одного вдоха разрумяниваются щеки, а от выдоха ресницы кокетливо подкрашиваются белой тушью инея.
За чистое прозрачное небо. Днём таким голубым и безмятежным оно бывает только с января по апрель. Да и лиловые сумерки с багрово оранжевыми закатами и персиковые нежно розовые восходы можно легко наблюдать в силу короткого светового дня.
За снег. Он так тонко подчеркивает перемены цветов неба. При ярком солнце можно ослепнуть от этой искрящейся, как россыпь стразов, белизны. А глубокие тени, от сказочных, покрытых инеем деревьев, прочерчивают четкие линии, выдавая особо крупные залежи сверкающих льдинок. Снег вбирает в себя все краски на холсте зимы. Яркие и сочные. Исиня-белые контрасты днем. Сглаженные, бархатно-золотистые оттенки – утром и к вечеру. А ночью кажется, что снег светится сам, на десяток метров вверх освещая ночное небо.
Зимней ночью небо почти без облаков и очень темное, звезды висят крупными гроздьями, легко проглядываются знакомые созвездия. Мне нравиться смотреть на него. Луна с течением времени меняет размеры и яркость, до восхода солнца бледнея в дымке утра.

В январской зиме много очарования, она сказочная, нежная, улыбчивая невеста. Отдых и покой душе и сердцу перед шумной гульбой весны и красками лета.


Стразы на платье
Зарумянились щечки
Юной невесты…




Кицунэ Миято "Невеста"
http://www.stihi.ru/2012/01/16/5565


коллаж из рисунка Кицунэ Миято "Фую Онна" (женщина-зима), бумага, линер, 2010 г. и фотографии Кицунэ Миято
Рубрики:  Мои работы
Мои стихи

Метки:  

Приглашение на чай

Среда, 01 Июля 2009 г. 12:38 + в цитатник
дом мой уютен
жду я гостей с улыбкой
теплой беседой
церемонией чайной
предки так завещали


Кицунэ Миято




Дементиевская Оксана_чайная церемония (600x612, 144Kb)фото Дементиевская Оксана "чайная церемония"
Рубрики:  Мои стихи

Метки:  


Процитировано 1 раз

Поиск сообщений в Миято_Кицунэ
Страницы: 3 2 [1] Календарь