Несколько правил из карманного издания каждого воспитанного викторианца (Martine’s Hand-Book of Etiquette, and Guide to True Politeness), руководствоваться которыми не повредит и современному джентльмену.
*
Скромность в костюме всегда предпочтительна,
так как она располагает окружающих к тому, кто его носит
*
Скромный человек редко является объектом зависти
*
Думайте как мудрецы, но разговаривайте как люди вокруг вас
*
*
Быть хорошим слушателем — большой талант,
развить который непросто. Хорошо воспитанный человек
должен обладать им, как бы тяжело ему это не далось
*
Всякий хорошо воспитанный человек умеет изящно снимать шляпу
*
Хорошо воспитанные люди редко носят вещи самой последней моды.
Это привилегия денди и позёров. Тем не менее,
хорошо одеваться — большое достоинство
*
*
Лорд Честерфилд говорил: «Излишества в одежде
подразумевают ошибочное восприятие мира»
*
Благоразумие и достойное поведение, как серебряные деньги,
всегда ценны
*
Каждый родитель должен научить своего ребёнка
искусству пользования столовыми приборами.
Нет ничего более неприятного, чем оказаться перед блюдом
которое не знаешь, как правильно есть
*
Лорд Честерфилд говорил: «Танцы — это пустяковое и глупое
занятие, но это та форма социального безумия, в которую
должны время от времени погружаться даже разумные люди»
*
*
Если вы сопровождаете жену на танцевальную вечеринку,
никогда не танцуйте с ней, разве что самый первый танец
*
Женская уборная — место, куда ни при каких условиях
не должен заглядывать ни один джентльмен
*
Джентльмены не должны собираться в группы
и оставлять дам без внимания
*
Поднимаясь по лестнице с дамами, идите сбоку от них
или спереди, но не сзади
*
Проходя на улице мимо одиноких дам не ускоряйте
и не замедляйте шага
*
Не рассматривайте слишком пристально платье таких дам
*
Принимая гостей, сделайте всё возможное, чтобы они чувствовали
себя как дома. Просто предложить им быть как дома недостаточно
*
Один раз поговорить с праздным человеком достаточно,
чтобы услышать всё, что он знает в этой жизни
*
*
Недостаточно просто кивнуть даме, встреченной на улице,
или просто коснуться шляпы. Головной убор нужно снять,
это проявление элементарного уважения к её полу
*
Мужчина, который сопровождает даму, куря при этом сигару,
ставит под сомнение её репутацию
*
Джентльмен не должен стоять в дверях отелей
или на углу улиц, рассматривая проходящих дам
*
Когда мужчина женится, все его прошлые связи
должны закончиться, если только он не намекнёт
на желание возобновить их
*
Не будьте эгоистичными, но уступайте в мелочах
*
Если вас представили человеку более высокого
социального положения, встретив его ещё раз,
вы не должны подавать виду, что узнали его,
пока он сам не проявит признаки узнавания
*
Если вы не можете или не хотите петь, сообщите об этом серьёзно
и уверенно, чтобы окончательно положить конец просьбам
*
Никогда не рассказывайте о музыкальных талантах
одной дамы другой
*
*
Высмеивать человека в его присутствии или отсутствии
унизительно для джентльмена. Остроумные насмешки
могут вызвать смех окружающих, но не вызовут их уважения
*
Никогда не читайте в обществе
*
В одиночестве — следите за своими мыслями,
в кругу семьи — за проявлениями своего характера,
среди знакомых — за своим языком
*
Общество подобно цепи из множества звеньев.
Следите за тем, чтобы ваша часть цепочки не ржавела
и не покрывалась пылью…