-Фотоальбом

Фотоальбом закрыт для неавторизованных. Зарегистрироваться!

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Tokio_Hotel

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 25.10.2005
Записей: 47242
Комментариев: 763438
Написано: 634940

Выбрана рубрика Видео-интервью.


Другие рубрики в этом дневнике: Фотосессии(363), Фото(5459), Фан-творчество(1064), Фан-отчеты(34), Фан-видео с выступлений(583), Темы для мобильников(137), События / Новости(4332), Скриншоты(417), Разное(6819), Продаю/Отдаю/Меняю(44), Приколы(2250), Песни: новости, тексты, переводы(402), Переводы(1138), Обои(924), Личные фотографии(350), Концертные фото(698), Конкурсы(170), Интервью(1300), Журналы (Сканы)(999), Дизайны(231), Группа Tokio Hotel(11015), Встречи фанатов(118), Видео-репортажи(201), Видео с субтитрами(145), Видео(3796), Анимация(1145), Аватары и подписи(2781), Vip-call(51), Twitter & Facebook & Blog(277), Tom's Blog(303), Tom Kaulitz(13082), Tokio Hotel TV(109), Saki Pelka(70), Live Show(166), HQ(500), Gustav Schäfer(6285), Georg Listing(6620), DSDS 2013(484), Dream Machine Tour(6), Download(3160), David Jost(78), Caught On Camera(742), BTK app(1103), Bill Kaulitz(18826), Backstage(167), 2019(2), 2018(1), 2017(139), 2016(262), 2015(2), 2014(775), 2013(448), 2012(645), 2011(592), 2010(176), 2009(54), 2008(89), 2007(98), 2006(66), 2005(66), !От Админов и Модераторов!(212)

Сингапур 27.04.2010 - интервью для 987FM (перевод, 1-я часть)

Дневник

Четверг, 29 Апреля 2010 г. 21:20 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора

За текст спасибо mufasa

Перевод X_Viktory_X для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/

Копировать со ссылкой на сообщество

 


 

Часть I

Интервьюеры: Мы ждали долгие месяцы, и, наверное, годы, когда же они приедут в Сингапур. Но, наконец, это произошло - Tokio Hotel прямо перед нами!
Билл: Да! Доброе утро!
Tом: Привет!

И: Вы, ребята ... Все ждут вашего появления здесь, в Сингапуре, о вашем приезде объявили официально, и да, добро пожаловать в Сингапур!
Tом: Да!
Билл: Мы не знали, что у нас здесь так много поклонников, это потрясающе. Это правда очень замечательное время, и нам очень нравится наше путешествие.

И: Давайте начнем с ... Guten Morgen!
TH: Guten Morgen!


дальше
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Переводы
Видео-интервью

DR1 TV Дания (03.10.2009) - Tokio Hotel

Дневник

Суббота, 24 Апреля 2010 г. 16:17 + в цитатник
Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

2010.04.19 - Rai TV Italy - TH Special - live in Rome&interview

Дневник

Понедельник, 19 Апреля 2010 г. 20:58 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Download
Live Show
Видео-интервью

13.04.2010 RTL Punkt 6 - перевод

Дневник

Суббота, 17 Апреля 2010 г. 10:16 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод с немецкого Natalie_J для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество




Скачать: http://www.mediafire.com/?wmyzjoomwno

Фанаты Токио Отель должны стать сейчас немного сильнее, чем обычно. На одном из концертов в Риме музыканты сделали любовные признания и рассказали о женщинах их мечты. И эта женщины, которые на самом деле вызывает дрожь в коленях у Билла и Ко, выглядят, скажем так, немного иначе, чем фанаты, которые дни напролет проводят перед концертами в кемпингах. Алина Баум и Костанце Витсель расскажут вам, что ищут эти молодые люди. Пожалуйста…

Ведущая: Визги снаружи перед входом могли бы мгновенно закончится паническими криками, если бы девочки узнали, о чем там внутри говорят. Потому что тогда подростковые мечты могли бы очень быстро лопнуть.

Сходящие с ума девочки, полные громких криков, зовут изо всех сил - те, кого, они так обожают, сидя внутри, едва ли что-то об этом знают. И причина тому, очевидно, не только то, что в концертном зале нет фанатов, а, возможно, ещё и отсутствие интереса к женскому ассортименту снаружи. Шок номер один: неужели Билла окольцевали?

Ведущая: Познакомились ли вы еще с какими-то милыми девушками?
Том: Да, Билл познакомился со своей девушкой…
Георг: Ну Тоооом!
Том: Ой, мне же нельзя было об этом рассказывать!
Билл: Ок, вырежите это, пожалуйста.

Ведущая: Ок, теперь фанаты могут снова вздохнуть спокойно, ответ был, конечно, всего лишь шуткой.

Но на следующем вопросе о женщинах мечты речь шла вполне серьезно.

Том: Кого я, например, считаю очень симпатичной, это молодая актриса, не могу сейчас фильм, который я видел, но это Рэйчел МакАдамс! Очень красивая женщина.
Билл: Да, я тоже считаю ее очень красивой.
Том: Кейт Уинслет, я думаю, тоже очень хороша.
Билл: Да, согласен.
Том: Уже немного старше, но…
Билл: Это неважно…
Том: Да, неважно. В любом случае это не проблема.

Ведущая: Сейчас модно быть Toy-boy… Это когда старшие девушки с молодыми...
Георг: ах, это сейчас Той-бой называется?!
Том: Toy-boy?!
Билл: Toy-boy?!
Том: Ну, я бы сказал…
Георг: Супер Toy-boy..
Билл: Ну если совсем не прет, то…
Том: Так я не понял, это когда тебе за это платят или что??
Билл: Ну да, наверное. Да? (спрашивает ведущую) это было сейчас не твое….
Георг перебивает: Ну если ты правильную найдешь..
Билл: Ах вот оно что, ок

А теперь соберем все эти пункты вместе для фанатов, которые ещё находятся в периоде полового созревания. Правильная женщина должна быть немного старше, и вместе с этим успешна и состоятельна.

Девочки со стадиона не удовлетворяют этому списку их идолов. Но и их звездам позволительно помечтать.
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Download
Переводы
Видео-интервью
Видео-репортажи

13.04.2010 RTL Punkt 6

Дневник

Четверг, 15 Апреля 2010 г. 11:32 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Download
Видео-интервью
Видео-репортажи

Эксклюзивное интеврью с Биллом за сценой

Дневник

Вторник, 13 Апреля 2010 г. 16:22 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора




Перевод Natalie_J для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
Копировать с ссылкой на сообщество

Привет, Дин и Дэн, это Билл! Я просто хотел сказать спасибо за всю одежду и костюмы. Это было великолепно, отлично сработано. Огромное спасибо вам за помощь! И я надеюсь увидеть вас скоро, ребята. Желаю отлично провести время в Лос-Анджелесе! Пока-Пока!
Рубрики:  Bill Kaulitz
Переводы
Видео-интервью

RTL Exclusiv (12.04.2010) - интервью с Tokio Hotel

Дневник

Понедельник, 12 Апреля 2010 г. 21:49 + в цитатник
Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

RED! Online (01.04.2010) Перевод

Дневник

Пятница, 02 Апреля 2010 г. 01:17 + в цитатник
Lisa_Wendy (Tokio_Hotel) все записи автора


20100401redonline
Hochgeladen von nicoletagenoveva. - Mehr Lifestyle, Fashion und Know-how Videos.

Перевод Wendy для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel

Копировать только с ссылкой на сообщество


Билл: Просто, живой концерт, для меня, это не просто встать посреди сцены, принести с собой усилитель, гитару, встать и полтора часа играть. У меня к этому другие требования, для меня это настоящее шоу, и мы хотели сделать действительно шоу, которое бы подходило и к альбому тоже, то есть такое, чтобы.. чтобы было, как "humanoid city" и так далее, поэтому я, конечно же, я был очень рад, когда DsQuared сказали "Мы сделаем костюмы для тура", и это действительно круто, что двое таких дизайнеров что-то моделируют, это, да, по-любому, очень круто. И, для меня это, конечно, как будто сбылась мечта, конечно, в большей степени, чем для других ребят, просто.. Да, я люблю такие вещи, это часть меня, стоять там, на сцене, в такой одежде.. и выступать, и петь, и.. да, я считаю, что получилось великолепное шоу, мы очень им довольны.

То есть, для тебя это и ещё такой своеобразный праздник, который ты получаешь во время выступления?

Билл: Абсолютно! Если бы речь шла о многих других людях, то большинство бы не надело многие из тех вещей.
Даже..
Том: Точно!
Билл: ...даже если бы речь шла о Томе, он бы не надел ту или иную куртку, может быть.. Но.. Конечно же, это то, что я чувствую, в чём я себя комфортно чувствую на сцене, и.. этим я и руководствуюсь. Я считаю, нельзя пытаться целый день угождать другим людям.
Том: Что хорошо, мы в группе просто даём друг другу делать, кто что хочет. Георг вон тоже ходит как полный придурок. Просто так было всегда. И мы просто на самом деле даём друг другу право на жизнь.

Билл: Дело в том, что нельзя воспринимать всё слишком серьёзно. Есть такие вещи, которые всплывают каждый раз, они появляются каждый год, и они все появляются в определённое время, когда нет ничего, когда не о чем писать.. И, вообще-то, тут нужно только расслабиться, и абстрагироваться. Мы даже ничего из этого и не узнаём. Каждый день где-нибудь написано тысячи вещей, и во многих странах, речь ведь идёт не только о Германии. И поэтому нужно расслабиться и не напрягаться по этому поводу. И.. поэтому нельзя воспринимать всё так всерьёз.

Том: Конечно, да, всё произошло очень быстро, и в последние пять лет, конечно всё было не так, чтобы мы там шли и где-то зажигали с приятелями или просто спокойно знакомились с людьми. Вот это, конечно, было совсем не так. К счастью, у нас с Биллом всё случилось довольно рано, то есть мы действительно многое пережили, что по идее начинаешь, в нашем возрасте, скажем так.. А у нас это всё уже было в 14-15 лет.. Что в тот момент, разумеется, не так сильно радовало наших родителей, но, между тем, мы все считаем себя счастливыми с тем, что у нас есть, потому что мы ничего больше делать не можем. Конечно, действительно что то упускаешь, из "нормальности" и всего такого, но, в то же время, мы за эти пять лет набрались столько опыта во многом другом, сколько ни у кого другого просто даже шанса не было набраться. То есть..

Билл: нельзя иметь всё и сразу. Если делаешь что-то одно, то упускаешь другое, это нормально. С некоторыми вещами нужно смириться. То есть, люди, которые думают: "конечно, мы классно выступаем, и набили себе полный кошелёк, а в остальном всё супер".. обычно этого нет. Всё совсем иначе. И ты или готов к тому, чтобы вести такую жизнь, или нет. И ради этого нужно что то принести в жертву и просто смириться.

Том: Ну, в юношестве.. Да всё это уже, я думаю, было в газетах. Но.. Не знаю. Может быть я как нибудь расскажу в своей биографии, как там всё было, но...
Билл: Нет, ну в основном, у нас с Томом всегда были старшие друзья. У нас, в большинстве своём, уже тогда были друзья, которые уже водили машину или которые просто были немного старше. И тогда просто делал то же, что и более взрослая публика, может быть.

Когда вы в последний раз ходили в магазин за продуктами или занимались чем-то таким.. нормальным?

Том: Ну, дело в том, что вот что-то такое, типа хождения за продуктами и всем таким прочем, это всё часть нормальной жизни, и вот это как раз немного упускаешь, потому что когда мы начинали, в смысле, прославились, тогда.. в общем, до того нам никогда не приходилось ходить за покупками. Этим тогда ещё занималась мама. И, между тем, мы бы, в принципе, уже должны были бы это делать, но уже не могли. Это вот, например, то, чего мы никогда и не делали. То есть, я не могу себе... Мы же в туре, носимся с этими автобусами, с нашими людьми, и мы ходили в супермаркет в Америке ночью, тогда, когда уже никто за покупками не ходит. Там мы себе достаём поесть, а вот "нормально" пойти за продуктами, выбрать себе йогурт, этого мы никогда не делали.

Билл: Как раз таки в школьное время..
Том: *перебивает* было ещё больше проблем..
Билл: тогда было ещё больше проблем. Школьное время было для нас самым кошмарным, это был самый ужасный период в моей жизни. Я чертовски рад, что всё это осталось позади... что мне больше никогда не надо будет войти в такое здание. Для меня нет ничего хуже.. У меня тотальные проблемы с авторитетами, проблемы с людьми, которые мне говорили, что и как нужно делать.. А в школе это иногда как раз так и есть, и поэтому.. Я никогда не.. То есть, мы оба никогда не ладили с ними. Да. И поэтому всё время были только проблемы и ссоры.. со всеми учителями, которые там были, и с другими людьми, конечно, тоже... Поэтому.. Я ужасно рад. Я думаю, мы все рады, что для нас это осталось позади, и.. Я сто процентов никогда не пойду в такое место! Есть такие люди, которые потом, когда-нибудь, говорят: "Ах, школьное время было таким чудесным, теперь, когда прошло время..."
Том: (Перебивает) Ну, подож..Я думаю, я знаю, что люди имеют ввиду под этим.. этим.. У них в тот момент были совсем другие заботы. Но в том возрасте они кажутся точно такими же важными, как и проблемы, которые у тебя появляются потом..
Билл: Точно..
Том: Они конечно, отличаются, и когда ты взрослее, они, может быть кажутся более важными, но для подростка, и я это ещё хорошо помню, школа, конечно, была моей главной заботой.. поэтому.. всё казалось точно так же плохо.

У вас были проблемы только с учителями, или с учениками тоже.. так.. В общем?

Билл: Ну.. Со всеми, я думаю.. Было.. Было.. Там всё вместе, ну как у всех, в принципе. Конечно, были и какие-то драки, где-то, и люди, с которыми у тебя проблемы, и.. ну да, учителя тоже, конечно.. Драки и с учителями тоже *все смеются*.

Вам удаётся хотя бы иногда побыть одним, вы ведь всё время вместе, в таком ограниченном пространстве...

Билл: Дело в том, что мы себе всё организовали по максимуму комфортно, в общем-то... У нас два автобуса для группы, в которых ездим только мы. Один у Георга с Густавом, а другой у нас с Томом, получается, что у каждого внутри своя комната, где можно немного ото всех оградиться..

Том: Хотя "жизнь в автобусе" - это громко сказано, вообще-то, получается так, что мы живём скорее на стадионах. Ты заходишь в зал утром в 11, а выходишь из зала вечером в час. И тогда ты в автобусе. И спишь...
Билл: (перебивает) Но бывают и дни, когда мы едем без остановок..
Том: (перебивает) Точно, у нас есть пару дней отдыха, например, и там мы едем три дня без остановок. Тогда это нахождение в замкнутом пространстве начинает немного нервировать, но обычно автобус - это лишь место, чтобы поспать, или, там, кино посмотреть... А так мы обычно.. Мы живём в залах.


Билл: Я думаю, мы с Томом наверное больше никогда не сможем поехать и на эти острова, потому что какойто сраный фотограф-придурок, наснимал там какие-то фотки.. На этом примере видно, конечно, что нам с этим сложно, ты летишь на другой конец света, и там всё равно стоит какой то идиот, который пытается сделать на тебе деньги. И, поэтому.. Всегда приходится иметь дело с такими людьми, и есть вещи, которые просто нужно принять. Но никто не видит, что мне с этим сложно смириться. И, мне кажется, по-настоящему... По-настоящему никогда... По-настоящему никогда к этому не привыкнешь. Стараешься, конечно, как то расширить свои границы, выхватить кусок своего личного пространства... И.. Но мы с Томом, не смотря на это, всё равно хорошо отдохнули в отпуске.

Не было ли вам проще переехать в США?

Билл: Ну, я думаю.. Разумеется. Нам сто процентов было бы легче, если бы.. Да мы могли бы вообще уехать в какую-нибудь глухую провинцию, где нет ни одной сволочи, где стоит всего два дома. Вопрос только в том, насколько.. насколько ты будешь там счастлив? В Германии живут наши семьи, тут наш дом, тут люди говорят по-немецки, тут, конечно,.. тут просто наша родина. Мы.. Мы чувствуем здесь себя как дома. И даже, несмотря на то, что, Германия для нас, скажем так, самая напряжённая страна, мы не можем представить себе уехать отсюда навсегда. Нет, я могу представить себе, чтобы пожить где-то полгода, но покинуть Германию, это что-то, что у меня просто в голове не укладывается, мы ведь все тут выросли..

Билл: То, чем мы тут занимаемся, это близко не похоже на выходной. То есть ты не закрываешь свой леп-топ, уходишь с работы и думаешь: "Всё, рабочий день закончился". Ты постоянно прокручиваешь это всё в голове, постоянно продумываешь, что делать дальше. И ты целый день не занят ничем другим, это просто.. Да. Это просто вся наша жизнь. То есть, никогда не наступает такой момент, что ты ставишь свои заботы выше...
Том: (перебивает) И даже то, чего ты сам лично хочешь достичь, это всё равно всегда связано с группой
Билл: ..это всё равно связано с Tokio Hotel, да.
Рубрики:  Видео
Переводы
Видео-интервью

RED! - Tokio Hotel Tour/Bericht (01.04.2010)

Дневник

Пятница, 02 Апреля 2010 г. 11:05 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора



За рип и ссылку спасибо ~Nik~ : http://www.sendspace.com/file/gj4wze
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Download
Видео-интервью
Видео-репортажи

RED! Online (01.04.2010)

Дневник

Четверг, 01 Апреля 2010 г. 01:29 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора



Ссылка на скачку by chiriy: http://www.mediafire.com/?tzgzz44xjzm

В видео, в принципе, нет ничего сенсационного, того, что бы не обсуждалось в Stern или GQ - вопросы о школьном времени, о проблемах с авторитетами, о популярности и приватной сфере.
Единственная "новость" - Билл очень нелестно выразился о фотографе, который снимал их на Мальдивах, и что они теперь туда больше не поедут..
Перевод делается
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Download
Видео-интервью

Перевод Blog.mtv.se: интервью с Tokio Hotel, Швеция 04.03.10

Дневник

Среда, 10 Марта 2010 г. 18:28 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора

перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
копировать с ссылкой на сообщество



Кенза:…спорю, вы были очень счастливы
Георг: да, я…
Кенза: вы типа – «вааау!»
Мирре: вы готовы к сегодняшнему вечеру?
Билл: да, определенно, да! Все в порядке, мы приехали только этим утром, и всё ещё немного уставшие, но сегодняшнее шоу будет великолепным.
Кенза: ОК. Итак, здесь, в Швеции вы играете впервые. Каково это – наконец-то выступать для своих шведских фанатов?
Билл: это замечательно. Знаете, было очень жаль отменять шоу в прошлый раз, и мы рады вернуться сюда, в любом случае, это шоу будет лучшим, чем в прошлый раз. Так что, да, мы очень взволнованы
Читать далее

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Переводы
Видео-интервью

Blog.mtv.se: Интервью с Tokio Hotel, Швеция 04.03.10

Дневник

Среда, 10 Марта 2010 г. 13:58 + в цитатник
Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

Интервью с Gustav Schäfer - барабанщиком Tokio Hotel

Дневник

Вторник, 09 Марта 2010 г. 20:48 + в цитатник
Рубрики:  Gustav Schäfer
Видео-интервью

Интервью для Aftonbladet.se

Дневник

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 21:34 + в цитатник
X_Viky_X (Tokio_Hotel) все записи автора

Перевод X_Viktory_X для www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel
копировать с ссылкой на сообщество
Источник http://blogg.aftonbladet.se/schlagerblogg/2010/03/tokio-hotel-diggar-orsa-spelman--och-timoteij-utan-klader

Мой коллега встретился с Tokio Hotel перед их концертом в Стокгольме, и поговорил с ними о шведских участниках музыкального конкурса.

Они похвалили скрипачей из Orsa. Но предпочли бы Timoteij-девушек в бикини или даже меньшем количестве одежды.



Мы - Tokio Hotel. Мы только хотим сказать «привет» всем нашим шведским фанатам, мы очень ждем сегодняшнее шоу и надеемся, что оно вам понравится. Большое спасибо за вашу поддержку.
[...]
Вы могли бы подумать над участием в Евровидении?
Билл: нет, не думаю
Том: нет…

Но для Германии это было бы отлично
Том: да, наверно это было бы отлично для Германии, потому что, знаете, мы слышали, что Германия постоянно на последних.. на последних позициях..

*слушают первую конкурсную песню*
Том: о, девушки… это первый хороший пункт. А о чем песня?

«приходи, пока не закончилось лето…»
Том: приходи, пока не закончилось лето…
Георг: если бы это был конкурс моделей…
Том: да уж… Мне нравятся леди, но музыка…
Билл: это не наша музыка
Читать далее

Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Переводы
Видео-интервью

Интервью TH в Швеции 04.03.10

Дневник

Воскресенье, 07 Марта 2010 г. 15:13 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

Метки:  

Том Каулитц: "Мы надеемся, Америка готова к Tokio Hotel!"

Дневник

Пятница, 05 Марта 2010 г. 16:41 + в цитатник
feel_insane (Tokio_Hotel) все записи автора

Перевод feel_insane специально для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/profile

Копирование только с ссылкой на сообщество.

Источник: http://justjared.buzznet.com/2010/03/04/tom-kaulit...mericas-ready-for-tokio-hotel/

Оцени это бэкстейдж-видео Tokio Hotel о их времяпровождении в штаб-квартире Nylon TV! 

Вокалист группы, Билл Каулитц, рассказал, что когда он был подростком, любил слушать Нену (“99 Luftballoons”) но сейчас он увлечен Stereophonics и Kings of Leon. Брат-близнец Билла, Том, сказал, что он был большим поклонником Aerosmith и является им по сей день.

"Мы надеемся, что Америка готова к Tokio Hotel", сказал Том, "и мы можем чувствовать это!"


Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Интервью
Видео
Переводы
Видео-интервью

VIP RTL: Tokio Hotel - Alice in Wonderland

Дневник

Четверг, 04 Марта 2010 г. 19:07 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Видео-интервью

RTL - Exclusiv Weekend - 28.02.2010 - перевод

Дневник

Четверг, 04 Марта 2010 г. 08:38 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод с немецкого Natalie_J для http://www.liveinternet.ru/community/tokio_hotel/
Копировать только с ссылкой на сообщество

Скачать: http://www.sendspace.com/file/oxcip1




Ведущая: «Мне отвратителен секс с группиз и я боюсь покушений» - этими открытыми заявлениями нас удивил фронтмен успешной по всему миру группы Tokio Hotel Билл Каулиц.

В Оберхаузен четверо магдемуржцев делают остановку с их туром. Там уже привычная ситуация: тысячи визжащих фанатов. Чрезвычайное положение!
Так какую же цену должны платить ребята за их невероятный успех? Tokio Hotel рассказали об этом Давиду Мотерад и Беттине Фитше.

Беттина: Как часто Билл Каулитц занимается сексом?


Узнать, что дальше
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Видео-интервью
Видео-репортажи

RTL - Exclusiv Weekend - 28.02.2010

Дневник

Воскресенье, 28 Февраля 2010 г. 22:55 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Видео-интервью
Видео-репортажи
Backstage

Leute Heute (27.02.10)

Дневник

Воскресенье, 28 Февраля 2010 г. 07:53 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Интервью
Видео
Live Show
Видео-интервью

Люксембруг (22.02.2010) - прессконференция

Дневник

Суббота, 27 Февраля 2010 г. 17:25 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

ARD Brisant (26.02.2010) - Интервью перед концертом

Дневник

Суббота, 27 Февраля 2010 г. 10:33 + в цитатник
Рубрики:  Видео-интервью
Видео-репортажи

Перевод 2010-02-24 RTL Punkt 12

Дневник

Среда, 24 Февраля 2010 г. 00:03 + в цитатник
Lisa_Wendy (Tokio_Hotel) все записи автора
Перевод с немецкого Wendy для THRFC
копировать только с ссылкой на сообщество




-Юху! Вечеринка!
Билл Каулитц в восторге от своего светящегося и сверкающего костюма для тура.
И чтобы убедиться, что всё сидит как надо, дизайнеры этих моделей близнецы из DSQUARED сами съездили к Tokio Hotel. Правда, Том Каулитц острит про колючки своего брата.
- Я не имею не малейшего желания ни завидовать ему, ни надевать на себя с такой роскошью всю эту фигню.
Может быть. Но сейчас во время европейского турне Билл в образе диско-шара выглядит очень впечатляюще
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Видео
Переводы
Видео-интервью
Видео-репортажи
Backstage

StarFlash Interview - Tokio Hotel Humanoid Tour Rehearsals and Backstage (22.0210)

Дневник

Понедельник, 22 Февраля 2010 г. 00:12 + в цитатник
Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Видео
Видео-интервью

Пресс-конференция в Сан-Ремо (19.02.2010)

Дневник

Суббота, 20 Февраля 2010 г. 11:36 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Видео-интервью

Tokio Hotel: Rai Uno - 19.02.2010

Дневник

Пятница, 19 Февраля 2010 г. 00:56 + в цитатник
Рубрики:  Группа Tokio Hotel
Видео
Видео-интервью

NickTV.it - Speedy News! (08.02.10)

Дневник

Понедельник, 08 Февраля 2010 г. 02:54 + в цитатник
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Видео-интервью
Видео-репортажи

Tokio Hotel - Humanoid City Tour - Interview +Перевод(Часть 2)

Дневник

Среда, 03 Февраля 2010 г. 04:04 + в цитатник
fck_off (Tokio_Hotel) все записи автора


Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC и http://thukraine.at.ua
Копировать только с ссылкой на сообщество



http://www.youtube.com/watch?v=SvV-SweMJAo&feature=player_embedded
скачать с mediafire
скачать с sendspace

Часть 2

Билл,что там на счет гиганской металлической конструкции в виде шара на сцене?Можешь
раскрыть секрет?


Билл: В этот раз у Густава будет специальный подъемник для барабанов,точнее это что-то
вроде подъемника(прим. это может быть специальный выступ на кот. будут стоять барабаны) для барабанов. Я ему даже немного завидую,потому что думаю это лучшее место на сцене,для Густава в этот раз. Жду с нетерпением,чтобы увидеть это.Я думаю это будет здорово.
Том: Мы называем это "яйцо Тома"
Билл: Да
Георг: Мы называем это "левым яйцом Тома"
Том: "Левое яйцо Тома",это кодовое название для этого подъемника.
читать далее
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Download
Переводы
Видео-интервью

Tokio Hotel - Humanoid City Tour - Interview(Перевод 1 части)

Дневник

Вторник, 02 Февраля 2010 г. 21:29 + в цитатник
aii_shiteru (Tokio_Hotel) все записи автора


Перевод by Vinx & Paintmywings специально для THRFC и http://thukraine.at.ua
Копировать только с ссылкой на сообщество

Часть 1



Какая самая безумная вещь случалась с вами на сцене?

Билл: я немного ошибся на одной песне, Don't Jump
Том: о да
Билл: Но это было давно, и это произошло из-за наушников, в общем это не из-за меня, это все технические вещи...
Том: и ты перепутал что-то
Билл: да, это всегда так глупо, но это случилось однажды
Том: да, еще по-моему в Ницце он сказал...Привет...
Георг: ...Марсель
Том: Привет Марсель
Билл: Я не помню какой именно город, но это только из-за того, что ты каждый день в другом городе и...в общем это было всего один раз.
Том: Ну и мы должны заметить, что у Билла не самый большой мозг. В общем это случилось один раз и я думаю это здорово...для такого мозга это круто(только один раз сделать ошибку)
Георг: И ты спутал какой-то день, на Пасху ты сказал
Том: С Рождеством!
Том: И я думаю, у тебя был еще случай с микрофоном
Билл: Неа, не помню
Том: Нет?
Билл: Нет, не помню
Том: Я помню, с микрофоном...и ты..эээ...по своим зубам...(прим. - имеется в виду, что Билл ударил себя микрофоном по зубам)
Георг: ударил себя
Билл: мои зубы безупречны
Том: да, теперь они ненастоящие, поэтому...
Билл: ты так считаешь?
*все смеются*
Георг: после операции они идеальны
Том: после операции все классно
Билл: спасибо

Вы начинаете свой тур в конце февраля. Как вы пришли к этому названию? И что конкретно означает этот Humanoid-City?

Билл: тур называется "Добро пожаловать в Humanoid-City" и я думаю это из-за того, что мы везем свой Humanoid-City
Том: да
Билл: Поэтому мы создали свой собственный город, вся сцена такая футуристическая (от слова футуризм-подразумевает культ будущего,отрицает нравственные и художественные ценности традиционной культуры), словно Humanoid City, и она была смонтирована в Лондоне. Я думаю это будет круто!

Где состоится тур в этот раз?

Билл: Мы путеществуем...
Том: по всей Европе
Билл: По всей Европе, да...Мы играем в Италии, России, Польше, в Германии конечно же, везде, по всей Европе.

Читать далее
Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Интервью
Переводы
Видео-интервью

Tokio Hotel - Humanoid City Tour Interview

Дневник

Вторник, 02 Февраля 2010 г. 17:22 + в цитатник
kid_devil (Tokio_Hotel) все записи автора






Download links (.avi files) by Nexaa21

Welcome To Humanoid City Tour - Interview (Part 1)

* http://www.mediafire.com/?lf1mmdyzxjn
* http://www.sendspace.com/file/sn92tb

Welcome To Humanoid City Tour - Interview (Part 2)

* http://www.mediafire.com/?jtt42otw4nw
* http://www.sendspace.com/file/5pxgt4

Рубрики:  Bill Kaulitz
Tom Kaulitz
Georg Listing
Gustav Schäfer
Группа Tokio Hotel
Download
Видео-интервью


 Страницы: 8 7 6 5 4 3 [2] 1