Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.
Исходная информация - http://vadim-i-z.livejournal.com/. Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss??71998000, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты. По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.[Обновить трансляцию]
До 21 января 1924 года детская коммунистическая организация называлась «Юные пионеры имени Спартака». И, поскольку создана она была в 1922 году на основе скаутского движения, младшие группы до поры сохраняли скаутские названия - «волчата» для мальчиков и «белочки» для девочек. Вскоре, однако, терминология стала меняться. Появились Всесоюзная пионерская организация имени В. И. Ленина, октябрята и пионеры. Но это уже совсем другая история.
Понедельник, 04 Февраля 2019 г. 11:03
+ в цитатник
Когда двадцать с лишним лет назад я смотрел этот фильм про союз КГБ и ЦРУ впервые, то не обратил внимание на одну деталь, которая сегодня буквально бросается в глаза. Конспирологи, утверждающие, что этот человек российский агент, имеют, оказывается, все основания для подобного заключения :-)
– Вы хотите курить, как я вижу?– неожиданно обратился к Бездомному неизвестный,– вы какие предпочитаете? – А у вас разные, что ли, есть?– мрачно спросил поэт, у которого папиросы кончились. – Какие предпочитаете?– повторил неизвестный. – Ну, "Нашу марку",– злобно ответил Бездомный. Незнакомец немедленно вытащил из кармана портсигар и предложил его Бездомному: – "Наша марка". Но самые лучшие названия всё-таки у двух последних сортов!
Суть первой особых комментариев не требует. Нехорошо, когда дети матерятся. И пишет об этом, заметьте. деткор, т.е. сам подросток, "детский корреспондент": Непонятно только, что за детский дом имени Вайнштейна (судя по контексту, в Минске). В справочниках того времени это учреждение не нашел, в архивах пока не искал. Рабочая гипотеза: не могло ли быть так, что детдом был открыт профсоюзом пищевиков, главой которого в середине 20-х годов был как раз человек по фамилии Вайнштейн? Тем более, что и клуб пищевиков через несколько лет был построен по соседству с Комсомольской улицей. Но это только гипотеза.
Вторая заметка уже не о детях, а о красноармейцах. Способ, которым они искоренили матерщину и заодно улучшили питание, известен: Интересно другое: первый гроб в армейской стенгазете. Даже с учетом сомнительной репутации и подозрительной смерти Уоррена Гардинга помещать такую картинку в отделе юмора как-то, согласитесь, перебор! Но в СССР 95 лет назад, как видите, случалось и такое...
И такие стихи печатались в газетах. Шуточка по поводу замерзающего Ленина через несколько лет могла бы дорого обойтись автору, но в конце 1923 года такое еще проходило в печать. Каша, которая отвлекает красноармейца от Маши, тоже хороша. И рифма "вши - политчасы" свежа и неожиданна. Судите сами:
В правом верхнем углу второй страницы газеты «Звезда» в 1923 году публиковались стихотворные "маленькие фельетоны". Как правило, стихи эти были, мягко выражаясь, так себе, но эти «104 дурака» - тоже не «Евгений Онегин», конечно - имели четкую форму и забавное содержание:
Стал смотреть, кто такой этот Жгут. И выяснил неожиданное. Одно из его стихотворений наверняка слышали все:
Ночь надвигается, Фонарь качается, Бросая отблески В ночную тьму. А я, несчастная, Торговка частная, Всю ночь холодную Одна стою.
Купите бублички, Горячи бублички, Гоните рублички, Да поскорей! И в ночь ненастную Меня, несчастную, Торговку частную, Ты пожалей!
Отец мой пьяница, За рюмкой тянется, А мать уборщица — Какой позор! Сестра гулящая, Всю ночь не спящая, Братишка маленький — Карманный вор.
Купите бублички, Горячи бублички, Гоните рублички, Да поскорей! И в ночь ненастную Меня, несчастную, Торговку частную, Ты пожалей!
Ну, и так далее. Автор - Яков Петрович Ядов, он же Боцман Яков, он же Жгут. Вот еще одна известная песня, написанная Ядовым:
Смейся, смейся громче всех, Милое создание. Для тебя - веселый смех, Для меня - страдание.
А еще он, возможно (но это еще нужно подтвердить) написал суперзнаменитые «Мурку» и «Гоп со смыком». Подробности о жизни и творчестве Якова Петровича Ядова читайте здесь.
Не уверен, что вынесенное в заголовок слово (произносится приблизительно как «лахерайке»; если ошибаюсь, пусть меня поправят знатоки) идеально передает на идиш значение «капустник», но почему-то очень захотелось его использовать. А речь пойдет о публикации тогда еще русскоязычной газеты «Звезда» от 30 декабря 1923 года. После Октябрьской революции бундовская газета «Дер векер» («Будильник») перешла на большевистские позиции. Осенью 1918 года возникла другая газета того же направления - «Штерн» («Звезда»). Ну а через пять лет настало время для первого юбилейного торжества. «Звезда» поздравила коллег:
Здесь интересно всё. И сотворение перехода от еврейского к интернациональному (антисемитизма здесь нет - примерно к тому же призывали и другие нации. И желание от буржуазной Немиги перейти к рабочей Ляховке - понятно, что жители Немиги были побогаче, чем ляховское простонародье, но по-настоящему буржуазные евреи жили все-таки в центре города. И стремление превратить синагоги в дома культуры. Это уж точно было исполнено. И призыв «нести вглубь и вширь красную правду». С этой целью «Векер» вскоре сменил свое аполитичное название на понятное без перевода «Октябрь».
В тот же день в здании Камерного театр (площадь Свободы, 4) состоялся тот самый капустник, официально названный «юбилейным вечером»:
Что интересно здесь? Выражение «редакция американизируется». Это не критика, наоборот, комплимент: речь идет о деловом стиле работы. У Ильфа и Петрова персонаж написанного через десять лет фельетона "строго требовал пунктуальности («будем американцами!»)", так что термин держался еще долго. Собственно программа капустника. Понять бы еще, что такое «Дизи-Дази». И, наконец, «еврейск. драма Брандеско».
Журналисты пригласили на свой вечер популярный в то время одесский театр. Вот какую афишу он представил на гастролях в Москве:
Уровень труппы, впрочем, был, похоже, так себе. По моде того времени руководитель даже попал под так называемый «общественный суд», но был оправдан:
Однако и в последующие годы труппа, которая именовалась теперь безумным словом «Евмуздрамкомедия», любовью критики не пользовалась:
Поэтому (и снова по моде тех лет) пришлось писать покаянное письмо: Но это будет потом. А пока Иосиф Брандеско и его труппа выступают на минском «лакерайке».
Не раз обсуждалось странное сооружение, располагавшееся в первые годы XX века на крыше "Ново-Московской" гостиницы. Теперь, кажется, ответ найден:
Иногда, чтобы не загромождать улицу столбами и не загораживать фасады, телефонные провода крепились на специальных стойках, которые устанавливались на крышах зданий. Эти стойки по моим наблюдениям частенько вызывают вопросы у далёких от темы людей. Стойки выполнялись в виде плоских ферм с укосинами и/или оттяжками, типичная конструкция небольшой стойки показана на Рис. 6 (см. первый комментарий). Отдельно стоит отметить стойки центральных станций. В плане они представляют из себя три или четыре плоские фермы, установленные в форме треугольника или квадрата, посередине которого находится небольшая башенка — ввод для проводов в центральную станцию, где располагаются коммутаторы и батареи. Типичная конструкция показана на Рис. 7 (см. второй комментарий).
Источник и рисунки смотрите здесь. И спасибо ironserpent за эту информацию!