-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 99




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Кофе в русских классических произведениях :-)

Вторник, 13 Сентября 2022 г. 14:44 + в цитатник
Здравствуйте уважаемые.
Только несколько примеров упоминания этого популярного и всегда модного напитка :-) На самом деле их куча, конечно. Поэтому, я решил брать по одному из произведений каждого отечественного классика. Исключение составил только блистательный Пушкин :-)
Если у вас будут свои варианты - пишите в комментариях. Интересно же :-)
Итак...
"Илья Ильич, не подозревая ничего, пил на другой день смородинную водку, закусывал отличной семгой, кушал любимые потроха и белого свежего рябчика. Агафья Матвеевна с детьми поела людских щей и каши и только за компанию с Ильей Ильичом выпила две чашки кофе".
"Обломов" И. А. Гончаров


"Больной при смотрителе охал и не говорил почти ни слова, однако ж выпил две чашки кофе и охая заказал себе обед".
"Повести Белкина" А. С. Пушкин

"Рядом с Софьей Васильевной на низком мягком кресле сидел Колосов у столика и помешивал кофе. На столике стояла рюмка ликера".
"Воскресение" Л. Н. Толстой

"Тут всё непохоже на другие части Петербурга; тут не столица и не провинция; кажется, слышишь, перейдя в Коломенские улицы, как оставляют тебя всякие молодые желанья и порывы. Сюда не заходит будущее, здесь всё тишина и отставка, всё, что осело от столичного движенья. Сюда переезжают на житье отставные чиновники, вдовы, небогатые люди, имеющие знакомство с сенатом, и потому осудившие себя здесь почти на всю жизнь; выслужившиеся кухарки, толкающиеся целый день на рынках, болтающие вздор с мужиком в мелочной лавочке и забирающие каждый день на 5 копеек кофею да на четыре сахару..."
"Портрет" Н.В. Гоголь

"Принесли завтрак. Петр Степанович с чрезвычайным аппетитом набросился на котлетку, мигом съел ее, выпил вино и выхлебнул кофе".
"Бесы" Ф. М. Достоевский

"Дуняша уже вернулась с кофейником и варит кофе".
"Вишнёвый сад" А. П.Чехов

"— Фрейлейн, битте зер, тринкен зи шнеллер кафе, [Барышни, пожалуйста, пейте скорей кофе (нем.).] — пригласила Эрнестина Крестьяновна".
"Островитяне" Н. С. Лесков


"М-lle Полина, решительно ожившая и вздохнувшая свободно от приезда князя, разливала кофе из серебряного кофейника в дорогие фарфоровые чашки, расставленные тоже на серебряном подносе".
"Тысяча душ" А. Ф. Писемский

"Она съела все бисквиты, выпила две рюмки ликера, а допив кофе, быстро, почти незаметным жестом, перекрестила узкую грудь свою".
"Жизнь Клима Самгина" Максим Горький

"Он маленькими глотками отпивал из стакана кофе и лениво потягивался в своем мягком глубоком кресле".
"Приваловские миллионы" Д. Н. Мамин-Сибиряк

"В маленькой комнатке сидела семидесятилетняя чиновница и пила кофе с топленым молоком и с вишневой настойкой — что может быть слаще этого на свете?"
"Марья Ивановна" А. И. Куприн


"— Пять?… — Он покраснел, отойдя к стене у стола, где висел шнур с ручкой, как у звонка. — Смотрите, Санди, как вам будет удобно есть и пить: если вы потянете шнур один раз, — по лифту, устроенному в стене, поднимется завтрак. Два раза — обед, три раза — ужин; чай, вино, кофе, папиросы вы можете получить когда угодно, пользуясь этим телефоном. — Он растолковал мне, как звонить в телефон, затем сказал в блестящую трубку: — Алло! Что? Ого, да, здесь новый жилец. — Поп обернулся ко мне: — Что вы желаете?"
"Золотая цепь" Александр Грин

"Встали из-за стола и пошли в гостиную пить кофе с ликерами".
"Тайна любви" Н. Э.Гейнце

"Бегемот: Я ещё кофе не пил, как же это я уйду?..."
"Мастер и Маргарита" М. А. Булгаков


Ну и где есть и кофе и чай :-)
"Борис Андреич пожелал чаю и, выпив свою чашку, внутренно сожалел о том, что не попросил кофе; а Петр Васильич пожелал кофе и, выпив свою чашку, спросил чаю, отведал и поставил чашку обратно на поднос".
"Два приятеля" И. С. Тургенев

"Прохор. Завсегда врозь: потому Андрей Гаврилыч раньше встают и чай пьют, а Елена Васильевна позже — и кофе кушают".
"Женитьба Белугина" А. Н. Островский


"— Господа уж откушали чай, в саду гуляют, — сказала она, — сейчас будут кофе пить, а вам самовар готов. И чайку и кофейку напьетесь".
"Пошехонская старина" М. Е. Салтыков-Щедрин

Ну и "кофейко" :-))
"Скучаев угощал, — как и все, что делал, — весьма степенно, словно важным делом занимался. Притом он старался делать это с какими-нибудь хитрыми коленцами. Подавали глинтвейн в больших стаканах, совсем как кофе, и хозяин называл его кофейком. Рюмки для водки подали с отбитыми и обточенными донышками, чтоб их нельзя было поставить на стол".
"Мелкий бес" Ф. К.Сологуб

А еще никак не обойти стороной поэзию :-))
А. Пушкин "Евгений Онегин"
"Онегин жил анахоретом:
В седьмом часу вставал он летом
И отправлялся налегке
К бегущей под горой реке;
Певцу Гюльнары подражая,
Сей Геллеспонт переплывал,
Потом свой кофе выпивал,
Плохой журнал перебирая"


В. Кюхельбекер.
"Пусть другие громогласно
Славят радости вина:
Не вину хвала нужна!
Бахус, не хочу напрасно
Над твоей потеть хвалой:
О, ты славен сам собой!

И тебе в ней пользы мало,
Дар прямой самих богов,
Кофе, нектар мудрецов!
Но сколь многих воспевало
Братство лириков лихих,
Даже не спросясь у них!

Жар, восторг и вдохновенье
Грудь исполнили мою –
Кофе, я тебя пою;
Вдаль мое промчится Пенье,
И узнает целый свет,
Как любил тебя поэт.

Я смеюся над врачами!
Пусть они бранят тебя,
Ревенем самих себя
И латинскими словами
И пилюлями морят –
Пусть им будет кофе яд.

О напиток несравненный,
Ты живишь, ты греешь кровь,
Ты отрада для певцов!
Часто, рифмой утомленный,
Сам я в руку чашку брал
И восторг в себя впивал".



А. Фет
"Ты мне простишь, мой друг, что каждый раз,
Как ссоришься ты с милою своею,
Кусаю губы в кровь, но лишь взгляну на вас,
Рассеять смеха не умею.

Как к ней пристал суровый этот взгляд,
Как на устах улыбка скрыта мило,
— А всё видна! недаром говорят:
"Как ни клади, в мешке не скроешь шила".


А ты,
— ты в этот миг оригинал большой;
С сигарою во рту, в халате, у окошка Алеко, Мортимер,
Отелло предо мной,
И даже Гамлет ты немножко.

А я, смотря на вас, смеюсь, — не утерплю!
Вот люди, думаю, не знают, как придраться,
— Напившись кофею, сто раз сказать "люблю"
И тысячу — поцеловаться".


О. Мандельштам
"Я давно полюбил нищету,
Одиночество, бедный художник.
Чтобы кофе варить на спирту
Я купил себе легкий треножник".



И. Бродский:
"Судно плыло в тумане. Туман был бел.
В свою очередь, бывшее также белым
судно (см. закон вытесненья тел)
в молоко угодившим казалось мелом,
и единственной черною вещью был
кофе, пока я пил".


А. Ахматова:
"Да, я любила их, те сборища ночные,-
На маленьком столе стаканы ледяные,
Над черным кофеем пахучий, зимний пар,
Камина красного тяжелый, зимний жар,
Веселость едкую литературной шутки
И друга первый взгляд, беспомощный и жуткий".


М. Кузьмин
"Розовый дом с голубыми воротами
Шапка голландская с отворотами
Милые руки, глаза неверные,
Уста любимые (неужели лицемерные?)
В комнате гардероб, кровать двуспальная,
Из окна мастерской видна улица дальняя
В Вашей столовой с лестницей внутренней
Так сладко пить чай или кофей утренний
Вместе целые дни, близкие гости редкие,
Шум, смех, пенье, остроты меткие;
Вдвоем по переулкам снежным блуждания,
Долгим поцелуем ночи начало и окончание".


М. Цветаева
"Бороды — цвета кофейной гущи,
В воздухе — гул голубиных стай.
Черное око, полное грусти,
Пусто, как полдень, кругло, как рай.

Всe провожает: пеструю юбку,
Воз с кукурузой, парус в порту…
Трубка и роза, роза и трубка
— Попеременно — в маленьком рту.

Звякнет — о звонкий кувшин — запястье,
Вздрогнет — на звон кувшина — халат…
Стройные снасти — строки о страсти
— И надо всеми и всем — Аллах.

Что ж, что неласков! что ж, что рассеян!
Много их с розой сидит в руке
— Там на пороге дымных кофеен,
— В синих шальварах, в красном платке".


В. Маяковский
"Морей неведомых далеким пляжем идет луна — жена моя.
Моя любовница рыжеволосая.
За экипажем крикливо тянется толпа созвездий пестрополосая.
Венчается автомобильным гаражем, целуется газетными киосками, а шлейфа млечный путь моргающим пажем украшен мишурными блестками.
А я?
Несло же, палимому, бровей коромысло из глаз колодцев студеные ведра.
В шелках озерных ты висла, янтарной скрипкой пели бедра?
В края, где злоба крыш, не кинешь блесткой лесни.
В бульварах я тону, тоской песков овеян:
ведь это ж дочь твоя — моя песня в чулке ажурном у кофеен!"



Жду ваших вариантов :-)
Приятного времени суток.

https://chto-chitat.livejournal.com/14600478.html


Ольга Кирилова «Мой Дантес»

Вторник, 13 Сентября 2022 г. 00:29 + в цитатник


Эпиграфом романа автор взяла слова Пьера Буаста, французского лексикографа, автора 1-го словаря французского языка: «Часто платят счастьем своей жизни за удовольствие высказать свое мнение». И героине романа на собственной шкуре пришлось почувствовать всю их справедливость.

Умненькая начитанная девочка Лизонька, большая поклонница Пушкина (Пушкин – наше все, не так ли?) проводит большую часть времени у соседки – вдовы преуспевающего (и весьма состоятельного) адвоката. После смерти обожаемого мужа Вдова (именно так, с большой буквы ее все и зовут), не захотела вступать во второй брак, и, не имея детей, всю свою нерастраченную любовь и нежность дарит соседской девочке. У Вдовы огромная библиотека, где имеется целый шкаф посвященный Пушкину, в том числе – письма, дневники, воспоминания современников и тому подобное. Начав с подачи Вдовы читать все это, Лизонька приходит к потрясающему выводу: оказывается, Пушкин был вовсе не таким уж прекрасным человеком, каким его рисуют школьные учебники, а Дантес, напротив, несправедливо оклеветан. И будучи хоть и умненькой, но очень наивной девочкой, Лизонька спешит поделиться своим открытием с окружающими. С очевидными последствиями...

Книга напомнила мне роман Джозефины Тей «Сестра времени». Возможно не совсем детектив, но интересно и очень аргументировано. За эту линию книга заслуживает твердой четверки по пятибальной системе. Один балл снимаю за совершенно неуместную мистику – изучение гороскопов персонажей и попытки делать на этой основе какие-то выводы. К счастью в остальном автор использует вполне вменяемые доказательства.

Правда, на последних страницах автор, видимо вспомнив эпиграф, попыталась «отыграть назад».

Случайный знакомый, некий бомжеватый дед, сообщает Лизоньке, что Вдова, которая для нее (и для читателей) была эталоном интеллигентности, независимости мышления, верности себе и достоинства, оказывается чуть ли не крестный отец в юбке. Эта новость дискредитирует все, что Лизонька вычитала во взятых в библиотеке Вдовы (а также в разных других библиотеках), книгах. И хотя моральный облик Вдовы никакого отношения к истории Дантес - Пушкин не имеет, а других аргументов опровергающих ее теорию, похоже, нет, раскаявшаяся Лизонька тут же сжигает черновик своей книги, материалы для которой она собирала 20 лет.

К сожалению, в книге имеется и вторая сюжетная линия: Вдова завещала своей любимице шкатулку с драгоценностями, в том числе золотой медальон, украшенный сапфирами и брильянтами. Получив наследство, Лизонька начинает получать письма с требованием отдать медальон. В противном случае ей грозят смертью...

Эта часть представляет собой дамский роман во всей красе и по моему скромному мнению не дотягивает и до троечки.

https://chto-chitat.livejournal.com/14600431.html


Эндрю Майкл Хёрли "День Дьявола"

Понедельник, 12 Сентября 2022 г. 19:02 + в цитатник

Очень неспешная атмосферная история о старинной деревушке в глухомани, где люди занимаются фермерством и опасаются Дьявола, который при нехорошем стечении обстоятельств может прийти с пустошей и наслать на местных разную жуть.

Повествование идет от лица Джона - молодого мужчины, выросшего в этих краях и приехавшего с женой на похороны деда, как раз перед Днем Дьявола - местным праздником, долженствующим оградить жителей от беды. Атмосфера затерянной в долине глухомани среди скал и туманов, передана прекрасно, но с особой мистики не ждите. По сути, это история о нелегкой жизни трёх фермерских семей, уже несколько поколений которых занимаются разведением овец; о суровой жизни среди гор, болот и бескрайних вересковых пустошей.

Ближе к середине появляется нотка мистики, но заканчивается она, по сути, пшиком, то бишь, должного развития не получает. Как, впрочем, и история в целом: вроде и довольно интересно, невзирая на затянутость, но в итоге ни к чему толком не ведет, ничего этакого не раскрывается, кроме одержимости Джона фамильной фермой - ну так это с самого начала было известно.

Получается, "День дьявола" - это такая длинная красочная зарисовка из жизни фермеров суровой английской глухомани с малюсенькой мистической ноткой.

https://chto-chitat.livejournal.com/14599967.html


Метки:  

Ищу советскую книгу, которую мне посоветовали в этом сообществе

Понедельник, 12 Сентября 2022 г. 19:02 + в цитатник

Всем добрый день,

Как хорошо вести списки прочитанных книг. Лет пять назад или больше здесь в сообществе мне посоветовали одну советскую книжку, которую мне бы очень хотелось сейчас найти, но не могу вспомнить ни автора ни названия.

Дано: советское время, старшеклассник и старшеклассница, первая любовь, очень сильные чувства... Герои немного как в латинских сериалах - они никак не могли объясниться и все время что-то надумывали. Роман написан в нескольких частях и и когда кажется, что они наконец осознали, что созданы друг для друга, появляется какой-то геолог, все портит, кто-то из них уезжает учиться. Герои как будто бы живут на берегу моря или океана.

К сожалению, помню очень смутно и поэтому хочу перечитать. Уже нашла списки с советскими книгами про первую любовь, заглавия мне ни о чем не говорят, видимо, придется читать все эти книги.



https://chto-chitat.livejournal.com/14599728.html


Метки:  

"The Ink Black Heart" Роберт Гэлбрейт

Понедельник, 12 Сентября 2022 г. 19:02 + в цитатник

Чернильно-черное сердце

Кровь моя холодна,
холод ее лютей
реки, промерзшей до дна,
я не люблю людей.
Бродский "Натюрморт"

Между пре-рецензией и пост-рецензией большая разница: пост- рассчитана на круг посвященных которыми роман уже прочитан, хитросплетения сюжета обдуманы и настало время обратиться к обсуждению образного ряда, языка, литературных приемов; пре- когда книга только появилась, а ты уже прочитала и хочешь поделиться впечатлением, но скована рамками обязательств не раскрыть ненароком секретов, не испортить удовольствия тем, кто прочтет за тобой.

Для детектива это актуально вдвойне, "Чернильно-черное сердце" (The Ink Black Heart):1. детектив из серии, любимой миллионами, от писательницы, читаемой сотнями миллионов; 2. вышел буквально на днях, и в ближайшее время интерес к нему будет только расти. Потому фабулы в моем рассказе, уж не обессудьте, будет минимум. Восторгов больше, они не возбраняются.

C шестой книгой о Корморане Страйке и Робин Элакотт, написанной под псевдонимом Роберт Гэлбрэйт, Мама Ро верна себе. Помните историю, ставшую ее визиткой, когда Стивен Фрай, в то время уже любимец нации и человек-легенда, озвучивая первую книгу подросткового фэнтези малоизвестной писательницы о мальчике-волшебнике, споткнулся о некую неудобочитаемую фразу? Великий человек снисходительно предложил автору переформулировать, Джоан Роулинг не только отказалась, но еще и вставила это зубодробительное словосочетание во все следующие книги о Гарри Поттере, озвучил которые, как вы уже догадались, тот же Фрай.

За "Дурную кровью" - пятую книгу серии, ей пеняли, что романы становятся все толще, детективу, мол, такое не к лицу. Что ж, число страниц шестого романа больше, чем у пятого. Сразу же успокою тех, кого идея тысячестраничного кирпича приводит в ужас. Значительную часть составляют страницы сетевых диалогов, графически выглядящие как столбик детских стихов посреди чистого листа, где содержание беседы умещается в полтора десятка строчек, остальное - формальности сетевого протокола (никнейм, такой-то присоединился к беседе, такой-то покинул разговор, приватный канал закрыт). В части собственно действия, как всегда у Гэлбрэйта, вы будете проглатывать страницы десятками, не успевая оглянуться.

Выход предыдущей книги совпал с началом сетевой травли за трансфобию? Что же, вот вам история о мерзких сетевых троллях, которые, не умея создать своего, уничтожают творцов. Писательница говорит. что идея написать об этом пришла к ней задолго до харассмента, а черновик романа был закончен в 2016 году, и я ей верю. Во-первых потому, что идея витала в воздухе, имя легион, желающим заявить о себе близостью к знаменитостям или охаиванием их. Во-вторых, потому что модный писатель всегда трендсеттер, предугадывает будущее и попадает в резонанс к читательским ожиданиям, оттого и востребован, в данном случае все печально сошлось.

Итак, в агентство Страйка является встрепанная особа, производящая впечатление психически неадекватной: волосы сбились колтуном, одета черти-как, но поверх дизайнерское пальто и сумка за тысячу фунтов. Представляется Эди Ледвелл, создательницей культового ютубовского мультсериала про Харти - чернильно-черное сердце. живущее на Хайгейтском кладбище среди таких же непонятных фриков, вроде депрессивного могильного червя, говорящей сороки-воровки, призрака бумажно-белой девушки, в которую Харти влюблен, деструктивного Дрека.

Мультик, пронизанный мрачным юмором который начинался как их с соавтором развлечение для узкого круга, скоро сделался популярным, потом мегапопулярным, лег в основу фанатской сетевой игры "Игра Дрека" основатель(ница?) которой, некто под ником Аномия вскоре открыл на Эди сезон охоты. О молодой женщине распространялась среди ее поклонников чудовищная ложь, которой было тем труднее противостоять, что среди этих бредней попадались вкрапления действительно правдивой интимной информации, которую могли знать только один-два истинно близких человека. Теперь. когда стало известно. что мультик собирается купить Netflix, уровень агрессии преследования превзошел все пределы, вплоть до угрозы убийства.

Эди просит Робин найти и остановить Аномию, она готова хорошо заплатить, но в агентстве много работы. а киберпреступления - не то, на чем они специализируются, есть более компетентные коллеги, к которым Робин ее и отправляет. На следующий день Ледвелл и ее соавтора находят на Хайгейтском кладбище. Оба сначала оглушены электрошокером, потом им нанесены ножевые рану, в случае Эди смертельная, Джош жив, но серьезно покалечен и теперь уже найти Аномию их нанимают серьезные люди, заинтересованные в том, чтобы сделка состоялась.

Одновременно в агентство является экс-пассия Страйка Шарлотта с известием, что муж начинает против нее бракоразводный процесс, называя соответчиком Корморана на основании голых фоток. которые она слала ему, будучи замужем. А кто у нас муж? Правильно. особа, приближенная. А с истеблишментом бодаться ни в какой стране не легко-и-приятно. Вдобавок, нынешняя пассия Страйка ревнует к Шарлотте. Робин, работе. Вдобавок он в очередной раз повреждает культю...

В общем, все как всегда: Робин и Страйк прекрасны, от романа не оторваться, Роулинг лучшая (и пошли они все!)

https://chto-chitat.livejournal.com/14599609.html


Метки:  

"Соня, уйди" Павел Басинский

Воскресенье, 11 Сентября 2022 г. 18:41 + в цитатник

Графиня изменившимся лицом бежит пруду

Мы все время говорим, что Лев Толстой написал то-то и то-то, но какая доля труда, была вложена во все это его женой?

Я всю жизнь была убеждена, что ильфо-петровский, мем про графиню, бегущую лицом, означает утрированную драму в стиле немого кино, где на мертвенно-белом лице черные круги глаз, героиня заламывает руки, красиво изгибает стан, лишается чувств, а потом вот это вот все. И не знала, что это фрагмент подлинной телеграммы журналиста Н.Е.Эфроса в газету "Речь" от 28 октября 1910 года - дня, когда Лев Толстой тайно ушел из Ясной поляны Соавторы возможно читали брошюру "Смерть Толстого", где текст телеграммы приведен полностью, запомнили кусочек про графиню и пруд, после вложили в уста Остапа.

В реальных событиях, предшествовавших телеграмме, ничего смешного. Если выбирать между жанрами античного театра, здесь не комедия, а трагедия. Речь о попытке самоубийства Софьи Андреевны, которая нашла записку, оставленную графом. Записку что подвела итог сорока восьми годам брака, в котором была мужу верной женой и преданной соратницей, заботилась о нем, как ни об одном из детей, коих родила тринадцать, пятерых похоронив в раннем детстве. И вот, на седьмом десятке оставлена им и лишена наследства, дети отвернулись от нее, на сердце свинцовая тяжесть, жить незачем и хочется одного - покончить с этой мукой.

Утопиться графине не дали, спасли. Уход Льва Николаевича стал роковым для него: в поезде простудился, простуда перешла в воспаление легких и, спустя неделю умер на станции Астапово. Уходил, потому что не мог жить с ней. Без нее не смог жить. Не "Ромео и Джульетта", не "Филемон и Бавкида", а история несчастной по-своему семьи. Прежде счастливой, хотя и не похожей, вопреки началу великого романа, ни на какую другую. Счастливые семьи, знаете ли, тоже счастливы всякая по-своему. В этой счастье цвело, лелеемое ею, пока не вмешались обстоятельства неодолимой силы. Духовные искания Глыбы, матерого человечища не по силам оказались любящей женщине.

Все мы довольно много знаем о Льве Толстом и почти ничего, кроме того, что быть женой гения тяжкий крест - о ней. Говорят, что довольно долго бытовало мнение о корыстной истеричке, доставшейся в жены святому человеку. Мне с такой оценкой Софьи Андреевны спознаться не пришлось. Говоря о ней, вспоминали переписанную вручную не то восемь, не то двенадцать раз "Войну и мир"! Тринадцать детей - это ж сколько ей, бедненькой, приходилось родами мучиться, а сколько беременной ходить! Обязательным номером программы шло толстовское распутство, которое графине приходилось терпеть.

О последнем: "Неправда, - говорит лучший биограф Толстого Павел Басинский, и я ему верю, - Это был брак, в котором ни один из супругов никогда не изменил другому". Откуда такая уверенность? Есть основания, то было уникальное супружество, совершенно прозрачное. в котором муж и жена писали друг другу длинные письма, вели дневники, после дневники вели дети, жизнь семьи протекала на глазах друзей и знакомых, но главное - не таков был Толстой. А как же добрачный дневник? Это, впрямь, было чудовищной глупостью, дать цветику лазоревому, нежной невесте, прочесть историю своих похотей. Но таким уж он был, бескомпромиссно честным, даже там, где лучше бы промолчать.

"Соня, уйди" Не биография Софьи Андреевны Толстой, скорее живой разговор о том, какой была женщина, без которой у нас не было бы такого великого писателя каким мы его знаем сейчас. "Анна Каренина" потеряла бы немыслимо обаятельную сцену сватовства Левина к Китти Щербацкой (помните. с буквами?). Да и всей линии Левин-Китти, этой гармоничной антитезы разрушительным страстям Анны-Вронского не было бы, потому что она вся про Л.Н и Сонечку Берс

Наташа Ростова тоже не была бы той, которую любим в "Войне и Мире". Детали жизни и домашнего быта Ростовых перекочевали в роман из повести "Наташа", которую Соня Берс написала подростком. Да и само имя, как вы можете видеть. Что, тоже писала прозу? Да, и пусть ставить сочинения Софьи Андреевны рядом с книгами графа было бы смешно, но ее дневник совершенно предвосхитил исповедальную женскую прозу конца двадцатого века и совсем современный автофикшн. Без преувеличений, некоторые страницы читаются как триллер, а над другими обливаешься слезами.

Умная, сильная, храбрая, деловая, по-матерински заботливая, бешено ревнивая, нежная и отчаянно нуждавшаяся в ответной нежности, она взвалила на себя воз забот о семье, доме, поместье, детях и безропотно тащила, будучи перманентно беременной. Я знаете, представляла дом в Ясной поляне подобием дворца, с колоннами у входа, высоченными потолками, огромными залами и анфиладой комнат. На самом деле господский дом не маленький и двухэтажный, но для семьи из десяти человек тесноват, а бывали ведь еще гости, жила прислуга, и ни о какой роскоши речь, совершенно точно, не шла. Аскет граф, представьте. писал свои романы, сидя на детском стульчике, обеспечивая минимальную дистанцию между глазами и листом бумаги, он был сильно близорук, а очков не любил.

Образ этой удивительной женщины, живой и противоречивый, удалось воссоздать не в последнюю очередь благодаря соавторству, в котором Екатерина Барбаняга выступила носительницей женского взгляда на происходящее. Книга выстроена как диалог, тонкие точные умные реплики Кати идеально дополняют картину. На редкость удачное сотрудничество, браво и спасибо!

https://chto-chitat.livejournal.com/14599317.html


Метки:  

Саша Филиппенко "Красный крест "

Суббота, 10 Сентября 2022 г. 18:29 + в цитатник

В романе две сюжетные линии. 1-я - история современного молодого человека, беременная жена которого умирает от рака мозга, но врачам удается сохранить функционирование организма еще на пару месяцев и спасти ребенка. 2-я – жизнь его соседки, 90-летней старухи, родившейся в Лондоне, но вместе с отцом-социалистом перебравшаяся в СССР, репрессированной, проведшей 10 лет в лагерях и потерявшей мужа и ребенка. До ареста эта соседка работала в НКИД (народный комиссариат иностранных дел) переводчицей.

Собственно самое интересное в книге – документы, которые она переводила. Не знаю, действительно ли цитирует автор реальные документы, или эти цитаты – плод его фантазии. Однако, документы эти слишком похожи на правду. И они гораздо сильнее потрясают, чем все мелодраматичные сюжетные линии, выдуманные автором.

Героиня романа занималась перепиской между Красным Крестом (КК) и советскими комиссариатами иностранных и внутренних дел с 1941 по 1945 гг. Если верить Филиппенко, с 1-х дней войны Финляндия, Венгрия, Германия, Италия и Болгария через КК пытались договориться с СССР об обмене военнопленными, обеспечении их нормальным питанием и медицинской помощью и т.д. в соответствии с Женевской и Гаагской конвенциями (хотя СССР, в отличие от вышеупомянутых стран, эти конвенции не подписывал). Власти этих стран, естественно, готовы были заботиться о советских военнопленных лишь на паритетной основе, то есть при условии, что аналогичную заботу проявят и в отношении их собственных пленных. Однако власти СССР игнорировали все обращения КК и переданные им через КК обращения соответствующих правительств. Румыны, между прочим, готовы были даже отпустить 2 000 советских военнопленных в обмен всего лишь на список своих солдат, находившихся в советском плену. Лишь в 1943 г. советские власти сочли нужным ответить, что принципиально не желают иметь дела с такими бандитами, как немцы и их союзники.

Наивные представители КК в порядке жеста доброй воли передавали властям СССР списки советских военнопленных, надеясь, что власти сообщат об этом их родным. Но советские власти, как утверждает Филиппенко, использовали эти списки, чтобы репрессировать членов семьи «изменников родины». Тут он, по-моему, ошибается. Проект такого закона действительно был, но до его осуществления дело не дошло.

Книгу по-моему очень стоит прочесть именно из-за переписки властей СССР с КК. Остальные сюжетные линии, может сами по себе и хорошо написанные, рядом с реальными фактами бледнеют.

https://chto-chitat.livejournal.com/14599013.html


"De feminis" Владимир Сорокин

Суббота, 10 Сентября 2022 г. 18:29 + в цитатник

Призмо-цилиндрическое

Публика попятилась, раздались возгласы ужаса. На подиуме танцевало нечто. И люди бросились к дверям, давя друг друга. Вскоре клуб опустел. Убежали все – официанты, охрана, диджей. На полу в глубоком обмороке лежали две девушки и один мужчина.

С тем же постоянством, какое сводит смысл большинства реплик после выхода новой пелевинской книги к: "Пелевин уже не тот", читатель реагирует на нового Сорокина формулой: "все тот же". Смысл, при внешнем различии, идентичный - вы перестали нас удивлять. Один больше не забавляет меткими остротами, которые тотчас уйдут мемами в народ, второй не искушает термоядерной смесью цинизма и нежности.

Так-то они и не давали обязательств до скончания века забавлять нас и шокировать, но читатель ждет уж рифмы "розы" и noblesse oblige: назвался культовым писателем - полезай в кузов читательских ожиданий. Название сборника короткой прозы "De-feminis" равно можно интерпретировать как "О женщинах" и "Отмена феминизма" - так и так не ошибетесь. Всякий рассказ о женщинах и за редким исключением они предстают чем-то, вроде зловредных насекомых, паразитирующих на мужском мире, готовых ужалить и впрыснуть яд, взамен выпитой крови.

Девять историй женской творческой несостоятельности ("Татарский малинник", "Золото ХХХ"); неспособности к самостоятельному мышлению, выражаемой упорством в глупых суевериях ("Жук", "Гамбит вепря"); реваншистских настроениях ("Вакцина Моник", "Странная история", "Пространство Призмы", "Две мамы"). Несколько выпадает из общего настроения "Сугроб", странная лавстори, в которой мужчина и женщина равноправны, хотя и здесь злодейкой с отравленным не-скажу-чем выступает женщина, и женщины горячо поддерживают то, что приведет к роковым последствиям, в то время, как осторожные отцы против.

Зато я теперь поняла особенность сорокинской прозы, которая делает ее такой нездешне-завораживающей. Это взгляд на людей с точки зрения обитателя четвертого измерения, мыслящей гектаэдра или усеченного конуса. У Брэдбери есть рассказ "И все-таки наш", где из-за сбоя в родильной машинерии будущего человеческий ребенок рождается голубой пирамидкой. Так вот, Владимир Сорокин, внешне совершенно человек, замечательно привлекательный по стандартам человеческой красоты, но на людей и человеческий мир смотрит, словно бы из стерильного, герметичного, геометрически гармоничного мира кубов и призм.

Сделанное в начале карьеры наблюдение, что карьера в творчестве в этом мире менее прибыльна, но и менее рискованна, чем в бизнесе или политике, что нижние грани по непонятным причинам привлекают больше внимания, чем верхние, а поглощение одними фигурами других табуировано, но вызывает наибольший интерес - легло в основу успеха. Дальше только поддерживать.

Эпатажный Сорокин образца "Нормы" и "Сердец четырех" перелился в философствующего и стилистически изысканного автора"Льда" "Метели" и "Теллурии", а дальше обратился шаром и катится по накатанной колее "Манарагой", "Доктором Гариным", этим сборником. Относя легкость скольжения на счет достигнутого мастерства, а не того, что колея под уклон.

Что ж, мы получили такого Сорокина, какого заслуживаем.

https://chto-chitat.livejournal.com/14598845.html


Метки:  

Хэйди Перкс "Слухи"

Пятница, 09 Сентября 2022 г. 19:12 + в цитатник

Грейс Гудвин переезжает с дочкой в городок своего детства. Она рассчитывает возобновить общение с Анной Робинсон, с которой некогда была очень дружна, но та держит Грейс на расстоянии, предпочитая общество своих нынешних приятельниц.

Впрочем, Грейс все-таки получает приглашение на их дружеские посиделки в пабе. Особого веселья не выходит, и она уезжает раньше остальных, а поутру оказывается, что домой после паба Анна так и не вернулась. Муж и подруги утверждают, что она просто "взяла паузу", так что у полиции нет повода действовать. Грейс же убеждена, что случилось нечто нехорошее, поэтому принимается самостоятельно копаться в этом деле.

Изложено складно, четко, без размазывания, читается легко, увлекает и интригует. У Анны явно есть какие-то секреты, как и у ее неразлучных подруг, в круг которых Грейс так и не удалось попасть. Иначе с чего бы им так явно брехать о том, что произошло в пабе после ухода Грейс? Параллельно с главами о попытках Грейс разыскать подругу идут эпизоды от лица самой Анны, постепенно проясняющие, что произошло и почему. Ближе к концу вс"e любопытным образом переворачивается, оказываясь совсем не таким, как виделось изначально.

Развязка могла бы быть и поострее, но в целом это вполне неплохой психологический триллер.

https://chto-chitat.livejournal.com/14598590.html


Метки:  

"Границы сред" Ася Михеева

Пятница, 09 Сентября 2022 г. 11:24 + в цитатник

Дотянуться до звезд, не считая, что это сон

В привычном нам с вами, читатель, темпе коммуникации мы можем регулировать процесс удовлетворения биологического любопытства. Людям, подключенным напрямую, пространство внутри контакта оставляет очень мало места для дипломатии.

Ася Михеева не из тех авторов, которые разводят со своим читателем китайские церемонии: вот здесь ступенечка неизвестного понятия, не споткнитесь; а тут у нас верхняя притолока профессионального сленга космолетчиков низковата - не расшибите лба; а во всех проблемных местах я подстелю соломки обильных объяснений - пользуйтесь. Нет, она берет тебя за шкирку, как щенка, и швыряет на глубину. Выплывешь, хорошо, потонешь - не судьба - никто не обещал, что будет легко.

Я могу ошибаться, но кажется, "Границы сред" космоопера, действие которой распространяется более, чем на один выпуск. То есть, я практически уверена в этом. Потому что нельзя же вот просто так взять и бросить читателя с ценнейшими сведениями, почерпнутыми большей частью самостоятельно, о жизненном укладе отдаленного будущего, о сингулярности, об особенностях человеческих и нечеловеческих отношений, о быте галактических бродяг варперов.

Тут как в песне: "И две тысячи лет война, война без особых причин". Это для того, чтобы вы не спрашивали, почему в высокотехнологичном мире будущего не уничтожено главное мировое зло. Просто потому, что разрушение такая же равноправная часть основополагающей триады, как созидание и сохранение. Просто потому что для сингулярностей, живущих совершенно по иным, чем человеческие, законам, столкновение интересов не менее характерно, чем для примата, впервые в истории взявшего в руку палку, чтобы направить против собрата.

В центре повествования мать и дочь, Амалия и Майя Циклаури, потомственные военные. Для женщин, исполняющих мужские, в традиционном понимании, роли, в здешнем мире феминитивы: майора, бригадира, командира, капитана - сначала диковато, но к финалу привыкаешь (это к вопросу адаптивности рядового читателя к незнакомым реалиям). Амалия с матерью, спасаясь от очередной галактической войны, беженками перемещаются в другой галактический кластер, где демографическая яма, потому женщин туда принимают, но с условием - быть беременными.

Подросток Амалия проходит процедуру искусственного оплодотворения, как все беженки. Выйдя из анабиоза сильно беременной, узнает, что транспорт уничтожен противником, мама погибла, сама она спаслась чудом. От предложения прервать беременность отказывается, тот живой комочек, что внутри нее, единственное родное существо. В дальнейшем, Амалия, а потом и ее дочь Майя будут служить семье сингулярностей, к которой принадлежал спасший их корабль, а их отношения с коллегами по работе, с членами сложных разветвленных семей, с любимыми мужчинами, станут если не стержнем, то гибкой стяжкой, на которую нанизана фабула.

Несколько слов о технологической сингулярности от Михеевой. Она кардинально отличается от психоделики Дукая, наукообразия Райаниеми, экономики 2.0 Стросса. Здешняя сингулярность с максимально человеческим лицом. Не глобальное нечто, объявшее мир и данное в ощущениях действующей реальностью, но локальные образования, вплоть до того, что взаимодействуют между собой по типу, который нам проще всего называть родственным.

Заботливый, по материнскому типу интеллект, обеспечивает мгновенное взаимопонимание между всеми членами группы, при этом оставляет столько личного пространства, сколько потребно каждому в сочетании места-времени. В случае необходимости мобилизуя способности членов сообщества в полном объеме.

Отношения между сингулярностями далеко не так просты. как можно было бы подумать, исходя из посыла, что проблемы взаимоотношений характерны только для существ из плоти и крови. Емкое выражение"мозг .бать" обретает в этом случае болезненную вещественность, а последствия стирания границ сред в некоторых случаях для ИИ не менее травматичны, чем для человека.

Интересная, интеллектоемкая, трогательная хотя довольно непростая для понимания вещь.

https://chto-chitat.livejournal.com/14598227.html


Метки:  

Глуховский «Пост 2. Спастись и сохранить»

Пятница, 09 Сентября 2022 г. 03:03 + в цитатник


Как нетрудно догадаться, продолжение первого «Поста».

Знакомые читателям по первой книге Егор и Мишель пытаются добраться до столицы и предупредить власти о надвигающейся катастрофе. Власти же больше озабочены тем, чтобы скрыть правду о своих прошлых преступлениях. Ну и «собиранием русских земель» - как же без этого.

Просто поразительно насколько злободневной (и очень боюсь, пророческой) оказалась эта книга, написанная за год до начала нынешней «невойны». Россия – в полной изоляции; против нее введены санкции; дипломатические и все прочие отношения с Европой (и всем Западным миром вообще) разорваны. За что были введены санкции, автор прямо не говорит, но догадаться нетрудно. Компьютеры, смартфоны и прочие радости – главным образом в воспоминаниях. Снова борьба с инакомыслием, поиски врагов народа и изменников. И, разумеется, ритуальные рассуждения о прогнившем бездуховном Западе, изоляция от которого, без сомнения, пойдет России лишь на пользу. И столь же ритуальные стоны о несчастных русских, живших вдали от благословенной родины, которым, конечно же, устроили геноцид. Большая часть страны скатилась к уровню XIX века: нищета, полунатуральное хозяйство, и т. д. и т. п. Вымирающее население жмется к железной дороге. В училищах для офицеров изучают отредактированную историю, тщательно очищенную «от вредоносных наслоений». Из языка старательно убирают все иностранные заимствования (благо что большая часть вещей, которые эти заимствования обозначали, вроде тех же компьютеров, уже и без того исчезли). Страной правит очередной самодержец, православие и народность также всячески насаждаются.

На резонный вопрос начальника поезда: «Зачем завоевывать новые земли, если власти не могут навести порядок на тех, что уже есть?», казачок может ответить только ударом нагайки.

Мне вспомнился только один пример столь точного, и так скоро сбывшегося пророчества (или совпадения). Замечательный немецкий художник, уроженец Дрездена, Ганс Грундиг в 1935 году написал триптих «Тысячелетний Рейх», где изобразил свой родной город, погибающий под бомбами.

https://chto-chitat.livejournal.com/14598041.html


Несколько фактов об Афанасии Фете, которые вы, возможно, не знали

Четверг, 08 Сентября 2022 г. 14:22 + в цитатник
Здравствуйте уважаемые.
Уж коль мы с вами говорили уже о ткаих ярких сынах Орловщины как Федор Тютчев и Иван Тургенев, то никак мимо нельзя пройти и третьего величайшего Титана русской литературы родом из Орловской губернии - Афанасии Афанасьевиче Фете (Шеншине) (1820 — 1892).
Величайший поэт, которого строчки которого каждый знает и ,надеюсь, любит с самого детства:

Я пришел к тебе с приветом,
Рассказать, что солнце встало,
Что оно горячим светом
По листам затрепетало; Рассказать, что лес проснулся,
Весь проснулся, веткой каждой,
Каждой птицей встрепенулся
И весенней полон жаждой; Рассказать, что с той же страстью,
Как вчера, пришел я снова,
Что душа всё так же счастью
И тебе служить готова; Рассказать, что отовсюду
На меня весельем веет,
Что не знаю сам, что буду
Петь, — но только песня зреет.


Но Фёт не только поэт. Он-чрезвычайно талантливый в разных областях человек, с очень непростой судьбой. И настолько амбвивалентный (если можно так выразится), что это просто удивительно. Утонченный лирик и одновременно офицер, тянущий нелегкую лямку армейской службы. Прекрасный тонко чувствующий человек и практичный экономист, чуть-ли не человек-калькулятор. Как так? А вот так :-) Интересный человек, повторюсь. Но чуть подробнее ниже.
Трудности у него начинаются с самого детства. Оно не сказать, что было простое. Дело в том, что его отец - отставной ротмистр и рачительный помещик Афанасий Неофитович Шеншин, из старинного рода Шеншиных, находясь в Германии, в 1819 году женился в Дармштадте на Шарлотте Фёт (Foeth), дочери местного обер-кригс-комиссара. Шарлота носила фамилию Фёт по своему первому мужу, с которым развелась ранее.

Афанасий Афанасьевич родился под фамилией Шиншин и носил ее до 14 лет, но затем произошла неприятная вещь. Дело в том, что лютеранское благословение на брак не имело в России законной силы, а православное венчание было совершено после рождения Афанасия. Ну и по какой-то причине отец не стал этим заниматься в свое время - то ли разозлился на жену и своего сына, то ли еще что. Как итог, духовная консистория отменила крестильную запись Афанасия законным сыном Шеншина и ....определила ему в отцы первого мужа Шарлотты-Елизаветы — Иоганна-Петера-Карла-Вильгельма Фёта. Само по себе это странно. Но а для мальчика это имело самые неприятные последствия - Афанасий Афанасиевич лишился потомственного дворянства, денег рода и покровительства близких.

И ему пришлось пробиваться в жизни самому.
Он был утонченным мальчиком, тянулся к филологии. Рано открыл в себе страсть к лирике. Благо хоть отец дал денег на хорошее образование. Сначала Афанасий учился в немецком частном пансионе Крюммера в эстонском городе Выру, затем поступил в Московский университет, сначала на юридический факультет, затем — на историко-филологическое (словесное) отделение философского факультета, который окончил в 1844 году. Но на жизнь нужно было чем то зарабатывать и юный Фет решил выбрать военную карьеру.

В 1845 году он поступил унтер-офицером в кирасирский Военного ордена полк и на долгих 13 лет тянул армейскую лямку. Старательный, аккуратный и обстоятельный юноша получил чин корнета, затем поручика, наконец, штабс-ротмистра. Длительное время исполнял должность полкового адъютанта. Товарищи по полку его любили и ценили. Впоследствии даже поучаствовал в Крымской войне. Правда на охране Балтики. За свою службу Фет был награждён орденами Св. Анны 3-й степени и Св. Анны 2-й степени, а теже бронзовой памятной медалью за участие в Крымской войне.

Но по какой-то причине был переведен в гвардию - уланскому Его Величества лейб-гвардии полку с пониженем чина до поручика (для гвардии это нормально). Впоследствии он получил чин гвардейского штаб-ротмистра. Перевод в гвардию, а значит в Петербург стал для Афанасия Фета судьбоносным. Он и раньше выпускал поэтические сборники, которые ценились критиками и поклонниками, а в столице его творческий потенциал получил новый импульс. Он познакомился с редакцией "Современника". И свой новый (третий по счету) сборник стихов вышел под редакцией самого И. С. Тургенева.
После этого Фет проснулся знаменитым. И всю жизнь был благодарен Тургеневу за помощь.

Это его буквально спасло - он переживал сильно в тот момент жизни. Дело в том, что у него был роман с трагическим концом. Его возлюбленная, которй он хотел сделать предложения - Мария Лазич, умерла.
А надо сказать, что расстраиваться сильно Афанасию было нельзя. Дело в дурной наследственности. В его роду было много психически нестабильных людей. Да и сам Фёт всю жизнь мучался с клиннической депрессией и очень боялся попасть в скорбный дом. Кто-то из исследователей его творчества даже предположил, что столь чистые, приятные и солнечные стихи - это своего рода сублимация. Я не согласен. Просто Фёт-чистый гений, поэт красоты и радости. У нас таких было мало. Только Пушкин, и, пожалуй, отчасти Тютчев.
Успех в поэзии и неуспех в любви ускорил его желание уйти из армии. Фёт решил остепенится. Друзья помогли ему познакомится с приятной барышней Марией Петровной Боткиной (1828—1894), из семьи знаменитых договоров Боткиных. Поэт сделал предложение и получил позитивный ответ. Там не было любви, там был чистый брак по рассчету. Но Афанасий Афанасьевич и Мария Петровна всю жизнь жили дружно и в паре было самое главное, что может быть в браке - взаимное уважение. Но детей в браке не было.

Свадьба окончательно позволила Фёту уйти в отставку - он уволился из армии и решил жить жизнью помещика. И надо сказать, очень даже преуспел в этом. На приданное жены купил имение в Орловской губернии и очень быстро сделал его идеальным. Сам вел хозяйство и прослыл в области знатным экономистом - в короткие сроки сделал свои имение очень прибыльным. А выращенная им рожь считалась чуть ли не лучшей в России.
Чуть позже продал имение на Орловщине и купил побольше уже в Курской губернии. Там открыл конный завод и тоже сделал его очень прибыльным. Можно сказать преуспел и разбогател. Надо сказать, что думал не только о мошне своей - открыл больницу для бедных крестьян и школу.

Но при этом не забывал писать и заниматься переводами (о них ниже). Его поэзия сделала его одним из самых популярных и известных литераторов России. Настолько, что по высочайшему указу 26 декабря 1873 года ему были возвращены родовая фамилия и дворянство. Более того, позже ему был пожалован придворный чин камергера. Так он снова стал Афанасием Афанасьевичем Шиншиным, но вот литературные произведения и переводы и в дальнейшем подписывал фамилией Фет.
Как сам писал:
"Смущаюсь я не раз один:
Как мне писать в делах текущих?
Я между плачущих Шеншин,
И Фет я только средь поющих".


Литература занимала его все больше. Он писал, перводил, мечтал...
На заре ты её не буди,
На заре она сладко так спит;
Утро дышит у ней на груди,
Ярко пышет на ямках ланит.И подушка ее горяча,
И горяч утомительный сон,
И, чернеясь, бегут на плеча
Косы лентой с обеих сторон.А вчера у окна ввечеру
Долго-долго сидела она
И следила по тучам игру,
Что, скользя, затевала луна.И чем ярче играла луна,
И чем громче свистал соловей,
Все бледней становилась она,
Сердце билось больней и больней.Оттого-то на юной груди,
На ланитах так утро горит.
Не буди ж ты ее, не буди…
На заре она сладко так спит!

Много общался с другими литераторами. Он был близок а Тургеневым и Гончаровым и был по настояшему близким другом Льва Толстого, поэтому они дружили семьями и часто виделись.
А вот с Некрасовым у него были очень непростые отношения. Они не враждовали, но постоянно спорили и расходились во мнениях, а еще взаимно подтрунивали друг над другом. Скажем, любимый ослик, которого в повозку для прогулок Фет запрягал у себя в имении носил имя...Некрасов :-))

Понятно, что такая светлая и яркая лирика не могла не стать основой романсов. Их было действительно многие, большинство из которых и по сей день исполняются и воспринимаются с большим удовольствием.


Кроме стихов и романсов я не зря говорил о переводах. Ибо это отдельная и большая часть наследия Афанасия Афанасьевича.
Он мастерски владел русским. Настолько мастерски, что достаточно просто двух примеров:
Полиндром "а роза упала на лапу Азора" придумал именно Фёт.
И строчки
Шепот, робкое дыханье,
Трели соловья,
Серебро и колыханье
Сонного ручья,
Свет ночной, ночные тени,
Тени без конца,
Ряд волшебных изменений
Милого лица,
В дымных тучках пурпур розы,
Отблеск янтаря,
И лобзания, и слезы,
И заря, заря!..

Мало того, что по образности и по сути - просты, но великолепны, так еще поэт не использовал ни одного глагола.....

Но кроме русского он идеально знал немецкий, английский, латынь, греческий и польский. Чуть хуже французский.
Именно Фёт перевел обе части "Фауста" Гёте, два сочинения Шопенгауэра: "Мир как воля и представление" и "О четверояком корне закона достаточного основания". Также многое из стихов Байрона, Беранже, Гейне, Мицкевича, Шиллера
Кроме того, сатиры Ювенала,стихотворения Катулла, Овидия, "Энеиду" Вергилия
За книгу "Гораций Флакк К. В переводе и с объяснениями А. Фета" был награждён полной Пушкинской премией. В дальнейшем стал членом-корреспондентом Петербургской Академии Наук именно за переводы.
В планах Фета был даже новый перевод Библии на русский язык, поскольку синодальный перевод он считал неудовлетворительным, но так за это дело так и не взялся.

К сожалению, к концу жизни здоровье совсем начало подводить Афанасия Афанасьевича - Фет потерял зрение, а также накопил множество заболеваний, которые в то время не лечились.
Кроме того, видимо наследственность его все-таки доконала. Есть разные оценки, но скорее всего он умер от сердечного приступа, пытаясь окончить жизнь самоубийством - написал прощальную записку, после чего хотел перерезать себе горло ножом для бумаг, но не смог.
То что самоубийства не произошло говорит о том, что его все-таки (пусть и не сразу), но отпели в церкви. Похоронен поэт в селе Клеймёново, родовом имении Шеншиных

В последние годы жизни Афанасий Афанасьевич засел за мемуары.В 1890 году Фет издал книгу "Мои воспоминания", в которой рассказывает о себе как о помещике. И уже после смерти автора, в 1893 году, вышла ещё одна книга с воспоминаниями — "Ранние годы моей жизни"
Вот такой вот замечательный поэт и любопытный человек.
Надеюсь, вам было интересно.
Приятного времени суток.

https://chto-chitat.livejournal.com/14597660.html


"Господин Гексоген" Александр Проханов

Четверг, 08 Сентября 2022 г. 14:21 + в цитатник

Первопрестольники, тринитротолуольники

Одна есть Земля – Россия… Один народ – русский… Которые финны, немцы, болгары – они тоже русские…

Выбирая, прочесть Проханова или Зиновьева, я взяла бы второго, но "Зияющие высоты" уже читала несколько лет назад. Странно теперь вспоминать, что тогда. в сентябре 2018, уверена была - к глупости и подлости совка возврата не будет. потому что не может быть никогда, потому что никто в здравом уме и трезвой памяти не захочет вернуться к убожеству, унижению, перманентному двоемыслию. Я и горевестника Быкова воспринимала тогда не иначе, как паникером-надоедой - вот опять заладил об опасности реваншизма. Что ж, не мой здравый смысл, а его пессимизм оказался ближе к действительности, похоже нас ждет Союз-2.0.

Предмет мечтаний и упований героя "Господина гексагена", отставного генерала разведки Виктора Белосельцева. О, даже так, целый генерал? А вы как думали, фирма веников не вяжет, мрачноватое продолжение "фирма делает гробы" тоже окажется кстати, но не будем забегать вперед. Уж если герой, так пусть максимально приближенный к образу супергероя, пришедшему с ненавистного Запада. Разведчик, в отменных физических кондициях, опытный и зрелый, но еще ого-го, не обременен семьей, в быту скромен - старенькая черная "Волга" да коллекция бабочек (салют, Владимир Владимирович), которую собирал на спецзаданиях в экзотических странах. Есть квартира в центре Москвы, но это по статусу положено. Идейный.

Горячее его сердце обливается кровью от того, какую державу просрали. Зря, выходит, он в горячих точках горячую кровь проливал? Чтобы страна корчилась, придавленная раздвоенным копытом временщиков торгашей? Чтобы одурманенный водкой и телевизором народ тупел и слабел, вымывая без того небогатый генофонд? Доколе! В резонанс к его негодующим настроениям входит приглашение бывших коллег поучаствовать в возвращении милой сердцу страны. Неужто возможно? - изумляется Белосельцев. - Мы еще и не то сможем, это им только кажется, что они всем управляют, на самом деле невидимые рычаги в наших руках, и будьте уверены, мы своего не упустим, спасем Родину!

И герой принимается истово участвовать в авантюрах "Суахили", таково кодовое название операции по предоставлению счастья для всех, даром. и пусть никто не уйдет обиженным. На самом деле обиженными уходят сначала генеральный прокурор, имевший неосторожность копать под коррумпированную власть - его репутацию разрушают при помощи Белосельцева, потом генерал армии, взятый чеченскими боевиками в заложники, потом премьер, ручавшийся за безопасность генерала, потом солдаты, брошенные на его освобождение, солдатов жальче всего.

Герой переживает и рефлексирует, (автор пытается уверить нас, что совесть спецслужбистам не ампутируют еще на стадии куколки), что, впрочем, не мешает ему наслаждаться жизнью на роскошных банкетах и празднествах в обществе сильных мира сего. То и дело прозревая в очередной властной фигуре киборга, звероящера или вовсе демона. Промежуточной целью товарищи по оружию объявляют Виктору приведение к власти Избранника "из наших", который должен сменить одряхлевшего Истукана. Окончательная легитимизация произойдет, когда в ответ на взрывы чеченскими террористами нескольких многоквартирных домов, Россия проведет победную (на сей раз) войну на Кавказе с разрушением Грозного и уничтожением полевых командиров, которых мы будем "мочить в сортире". Попытка Белосельцева предотвратить взрывы окончательно убеждает его в сговоре членов "Суахили" с террористами, а беззастенчивость, с какой боевые товарищи вступают во владение имуществом поверженных олигархов, открывает глаза на то, что никакого возврата милой сердцу страны не планировалось, его использовали втемную, сделали марионеткой.

К счастью, на всякое действие находится противодействие, и "Суахили" противостоит не менее сильная безымянная группировка ГРУ, которая в финале уладит все наилучшим образом. Бред? Еще тот. Ксенофобская антисемитская, реваншистская книжка, которой хочется простить конспирологичность и чудовищность сентенций за разоблачительный пафос, роскошный язык, яркую метафоричность. Пока не задаешься целью проанализировать , посредством каких методов и приемов она создана.

Проханов мастер слова и потерянный рай прекрасного советского прошлого у него всегда в ностальгической розовой дымке,на отдалении, без конкретики. Вот такие были наши чудесные свершения, такие гидроэлектростанции, заводы и профилактории строили, такие ракеты запускали. Вот рабочий с молотом, колхозница с серпом, инженер с тубусом, врач в белом халате и шапочке, ученый с расщепленным атомом на раскрытой ладони. "Вот понятная честная разумная жизнь, - как-бы говорит он, - Которой нас лишили, отобрав у каждого счастье быть частью сильной державы".

Тут главное - держать дистанцию, не позволять читателю приблизиться и вспомнить серое убожество и неустроенность повседневности, всеобщую вовлеченность в коррупционные схемы плановой экономики: воровство на нижних уровнях и приписки на более высоких, повсеместное взяточничество товарный дефицит, очереди, угрюмое беспросветное пьянство. Порядок вещей, при которых главным человеком был не ученый и даже не артист, и уж точно не пролетарий, а директор базы, завмаг, продавщица.

Говоря об условном дне сегодняшнем (роман написан двадцать лет назад) Проханов глушит контрастами: вот жирующие хозяева жизни, а вот несчастный забитый народ, у которого отняли возможность честно трудиться. Женщины на рынке или на панели, дети беспризорники, мужики спились. Снова без конкретики и приближения, которое опрокинула бы его манипулятивные построения. Да, в девяностые было нелегко и пришлось пережить слом тектонических плит, но мы получили надежду построить правовое общество. где гражданин может отстаивать свои права, и тогда это удавалось. Возможность самостоятельно выбирать жизненную стезю, а выбрав, добиваться достойной жизни, хотя приходилось много работать и быстро поворачиваться. Первый опыт массового осознанного родительства тоже пришелся на поколение миллениалов - в прежней жизни родители физически не могли столько заниматься детьми, отдавать их на спорт, языки, развивающие практикумы.

Всего этого - обычной жизни нормальных людей, составляющих большинство популяции, в книге нет. Есть два полюса: выброшенные на обочину жизни маргиналы, вроде юродивого "Гастелло" Николая Николасовича; опекаемых им беспризорных детей, которых чечен Ахметка продает извращенцам; его дочери, валютной проститутки Вероники, дивной красавицы в начале и санитарки, отправляющейся замаливать грехи неправедной жизни на чеченскую войну в конце (такая, право, несусветная чушь) . Это один полюс. Второй - власти предержащие.

И уж тут автор не стреножит своего Пегаса, позволяет ему резвиться среди янтарных, прозрачных на просвет балыков, гор икры на серебряных подносах, пирамид экзотических фруктов, истекающих ароматным соком кусков отборного мяса и прочей гастрономической хрени, откушав которой и запив дымным виски, медового оттенка коньяком, чистой как слеза водочкой Белосельцев противостоит бесовской силе. Прохановскому таланту еда ближе радостей предметного мира, говоря об одежде, интерьере, даже автомобиле, он чаще всего ограничится цветом или маркой, но застолья описывает так подробно, что запах и вкус, вещность текстуры и фактуры словно ощущаешь, читая. И путь к сердцу через желудок - еще одна из причин, по которой книга хорошо читается, несмотря на убогую конспирологичность, юдофобство, горы громоздимых нелепиц и явную манипулятивность.

Резюмируя: вещь, столь ужасная, что переходит в свою противоположность. Прочла и не жалею, немного утешает мысль, что Александр Андреич, дожив до сегодняшнего воплощения своих мечтаний, не возрадуется.

https://chto-chitat.livejournal.com/14597544.html


Метки:  

Вера Богданова «Павел Чжан и прочие речные твари»

Четверг, 08 Сентября 2022 г. 14:21 + в цитатник


Очередной «один из самых обсуждаемых» романов.

Недалекое будущее. Россия фактически колония Китая. Юани успешно вытесняют не только доллары, но и рубли, самые престижные фирмы принадлежат китайцам, работать в них – мечта любого, а уж перебраться на ПМЖ в Китай... В российской глубинке китайцы арендуют землю и создают там свои фермы (а почему бы нет? ведь деревни вымирают, их население спивается, и китайские предприятия – единственная возможность найти хоть какую-то работу). И даже детям все чаще дают китайские имена.

Компьютеризация общества дошла уже до предела. Люди не вылезают из сети, не снимают специальные очки, позволяющие на ходу просматривать новости и сидеть в чатах, едва замечают, что происходит в реальной жизни. Некоторые впадают в тяжелую интернето-зависимость, сродни наркомании. И, конечно, появляются этакие современные луддиты – борцы с техническим прогрессом из организации «Контранет», а «их борьба» становится одной из сюжетных линий романа.

Гг – Павел Чжан, полукитаец, полурусский, воспитывавшийся в детдоме, где он стал жертвой педофила-насильника. Он работает в китайской фирме и мечтает о Пекине.

На мой взгляд, книга – нечто вроде сиамских близнецов, и каждому из них было бы лучше, если бы их разделить.

С одной стороны – это история о жертвах педофила и ужасах российских (возможно, впрочем, что не только российских) детских домов. История эта вполне могла бы происходить в сегодняшних реалиях, и вся фантастическая составляющая ничего ей не добавляет.

С другой стороны – это социальная фантастика ближнего прицела. Все, о чем пишет автор, есть уже сегодня или вот-вот появится завтра. Нет чудесных очков, но оглянитесь – сколько людей ходят по улицам, не отрывая глаз от экрана смартфона. Нет пока союзного с Китаем государства, но уже идут разговоры о замене доллара юанем, Китай становится (и после известных событий этот процесс пошел еще быстрее) основным потребителем российского сырья, поставляя в ответ высокотехнологичную продукцию. Китайцы арендуют территории, пока, правда, на Дальнем Востоке, а не в центре России, но лиха беда начало... Наличие истории про педофила этой теме также ровно ничего не добавляет.

Любой из этих двух сюжетов мог бы стать основой отличной книги. Но гибриды кобылы с паровозом мне никогда не нравились.

https://chto-chitat.livejournal.com/14597158.html


Даурия

Четверг, 08 Сентября 2022 г. 14:20 + в цитатник

Константин Седых в ярких красках расписывает любимый край, своих героев казаков со всей их палитрой теней и полутеней, рефлексов. Сразу расставляются приоритеты. Богатые казаки и бедные. Первые пойдут против советской власти, вторые решат, что наступил решающий момент уровнять шансы пожить не впроголодь. Любовь и ненависть, беглые каторжники, эсеры, золото и Амурский край, и, конечно же, казаки. Эту книгу и этот фильм стоит посмотреть.

https://main-cdn.sbermegamarket.ru/big1/hlr-system/32/19/11/59/55/30/100026710231b0.jpg

https://chto-chitat.livejournal.com/14596917.html


Помогите вспомнить повесть

Четверг, 08 Сентября 2022 г. 14:19 + в цитатник

Не могу вспомните детективную повесть. Она издавалась в серии детективных книг в черной обложке. Помню только одну деталь оттуда. В конце истории нашли труп героини в большой цветочной вазе и запах разложения списывали всё время на запах цветов

https://chto-chitat.livejournal.com/14596687.html


Метки:  

"Любовное чтиво" Павел Басинский

Вторник, 06 Сентября 2022 г. 12:57 + в цитатник

Избирательная амнезия

Любовь слепа и нас лишает глаз.
Не вижу я того, что вижу ясно.
Я видел красоту, но каждый раз
Понять не мог, что дурно, что прекрасно.
Шекспир, Сонет 137

Неожиданное "Любовное чтиво" в заглавии порождает когнитивный диссонанс еще до начала чтения: чтиво может быть криминальным, если любовный - то роман. Мир, из которого любовь уходит водой в песок, странно сентиментален по отношению к ней, и оставляет ей это убежище в номинальной романтике. Приравняв на старте любовное чтение к бульварщине, книга задает ироничный в отношении содержания тон, заранее дистанцируя автора, человека солидного, от написанного.

И да, Павел Басинский писатель состоявшийся, серьезный, обласкан критикой, отмечен премиями, любим читателем. Не только из рудиментарного наследия читающего совка, но вполне себе современным, "Подлинная история Анны Карениной" совершенный книжный хит этого года. Подумать странно, чтобы такой человек всерьез занялся материями столь низкими - затем и дистанция. Затем и форма "рукописи, найденной в бутылке".

На читательскую встречу с немолодым известным писателем приходит юная дева, пожирает влюбленными глазами, просит об интервью: "Если вы согласитесь, меня точно возьмут в штат". Обычно несговорчивый, Иноземцев неожиданно соглашается. Девушка приходит к нему домой и остается жить. Нет, они не спят вместе, только делят кров, Вика также взяла на себя хозяйственные заботы. Нет, малышка явилась не в семейное гнездо, отношения с супругой у писателя давно разладились, эту квартиру он купил еще прежде, в качестве холостяцкой берлоги.

Помимо забот о вкусном питании Иноземцева, Вика работает редактором в том же издательстве, где публикуется ее кумир. И снова нет, он не помогал, сама устроилась. что для провинциалки без образования нереально, но у нас же тут любовный роман, а они с правдой жизни обычно имеют мало общего. Отношения, замешанные на взаимном притяжении. густо приперченные ревностью партнера, независимостью партнерши, протомленные на медленном огне нереализованного желания (в полном соответствии с законом жанра) осложняются избирательной амнезией Иноземцева.

Он подвержен выпадениям памяти, воспоминания о наиболее важных моментах биографии начисто стираются, зато незначительные детали запоминаются с гипертрофированной подробностью. Последнее еще более странно, особенно имея в виду его профессию, в которой память играет не последнюю роль, но у нас тут чтиво, не забыли? А к заведомой бульварщине требования повествовательной логики неприменимы.

Пересказать сюжетные коллизии немыслимо, одно только тэговое перечисление займет абзац. Литературный критик Басинский обращается с элементами романной конструкции с профессиональной сноровкой сценариста. рейтингового сериала Но поверьте, скучно не будет ни минуты. Наивный читатель получит удовольствие от предельно закрученной интриги и "страстей". Искушенный, помимо нарративных радостей, может сыграть в классификацию жанровых клише и ловлю отсылок к культовым артефактам: от "Камеры обскура" и "Мастера и Маргариты" до "Вертикали" и "Криминального чтива".

Получилось? Скорее да. Ждем от Павла Басинского чего-то подобного в дальнейшем? Скорее нет.

https://chto-chitat.livejournal.com/14596377.html


Метки:  

Дж. Дж. А. Харвуд "Тьма в хрустальной туфельке"

Вторник, 06 Сентября 2022 г. 00:11 + в цитатник

Попав во власть козлины-опекуна, юная Элла была вынуждена мало того, что отбиваться от его домогательств, так еще и отрабатывать свое содержание, впахивая по дому вместе со служанками. Однажды ей явилась черноглазая женщина и предложила сделку: она исполняет семь желаний Эллы, а после выполнения последнего, седьмого, забирает ее душу. Девушка соглашается, но после второго желания обнаруживает весьма шокирующий побочный эффект.


Написана книга красочно, но довольно затянуто, слишком уж долго и часто Элла мысленно пережевывает одно и то же, да и в целом динамичностью сюжет похвалиться не может. Много времени уделяется повседневной жизни служанки, особенно нравится автору описывать ее походы за хозяйскими заказами и обратно. Мрачняк присутствует - это плюс, любовная линия есть, но не доминирует и в сахарных соплях нас утопить не пытаются - еще один плюс. С мистикой в романе все не так однозначно - это тоже весьма неплохо, и разгадка в итоге объясняет кажущийся нелогичным ход событий.

Получается, это нечто среднее между мистической и психологической драмой с триллерной ноткой. Не шедевр, но в целом неплохо.

https://chto-chitat.livejournal.com/14596327.html


Метки:  

"Последняя картина Сары де Вос". Автор Доминик Смит

Понедельник, 05 Сентября 2022 г. 19:24 + в цитатник

Историческая проза. Будет интересно всем кто любит живопись, Голландию и истории про подделки живописи.

Особого детективного сюжета в книге нет, но есть повествование в двух временных пластах — XVII век в Голландии и ХХ в США. Интересны обе сюжетные линии, и быт голландских художников XVII веке и способы воссоздать их работы в XX. Написано легко, читается интересно.

https://chto-chitat.livejournal.com/14595847.html


Дэвид Болдаччи "Черная земля" (Амос Декер -6)

Воскресенье, 04 Сентября 2022 г. 21:06 + в цитатник

Некогда Амос Декер был спортсменом, потом полицейским, а затем извилистый жизненный путь привел его в ФБР, в состав специальной группы, занимающейся особо заковыристыми преступлениями. В этот раз он и его коллега Алекс Джеймисон отправляются в холодную глухомань Северной Дакоты. Дело им досталось весьма жуткое: охотник на волка обнаружил посреди леса убитую женщину - некто заколол бедолагу, а потом весьма профессионально сделал ей вскрытие. Декер и Джеймисон не совсем понимают, почему к делу привлекли ФБР, но искать чертова психа со скальпелями в любом случае необходимо, так что они приступают к расследованию, которое оказывается опасным и запутанным.

Излагает автор хорошо, иногда, правда, чрезмерно обстоятельно, но увлекательно и динамично. Сперва, признаюсь, меня немного напрягли появившиеся в сюжете военная база и крутой суперагент, но расследование Декера и Джеймисон все-таки оказалось интересным, а история в целом - неплохо закрученной. К тому же не все здесь крутится вокруг шпионских штучек, есть и вполне "бытовые" детективные линии.

Мне больше нравятся романы о Декере, посвященные расследованиям "обычных" преступлений, но именно эта книга неплоха, несмотря на снова проявившуюся тягу автора к поворотам в стиле Джеймса Бонда.

https://chto-chitat.livejournal.com/14595618.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 534 533 [532] 531 530 ..
.. 1 Календарь