-Поиск по дневнику

Поиск сообщений в lj_chto_chitat

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 20.12.2005
Записей:
Комментариев:
Написано: 99




Что читать? - LiveJournal.com


Добавить любой RSS - источник (включая журнал LiveJournal) в свою ленту друзей вы можете на странице синдикации.

Исходная информация - http://chto-chitat.livejournal.com/.
Данный дневник сформирован из открытого RSS-источника по адресу /data/rss/??ac108cb0, и дополняется в соответствии с дополнением данного источника. Он может не соответствовать содержимому оригинальной страницы. Трансляция создана автоматически по запросу читателей этой RSS ленты.
По всем вопросам о работе данного сервиса обращаться со страницы контактной информации.

[Обновить трансляцию]

Сибил: 16 личностей. Флора Рета Шрайбер

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 15:54 + в цитатник
Всё ниженаписаное писала я в своём журнале примерно месяц назад. Могу добавить, что книгу я, в конечном итоге, дочитала. Под катом спойлер про книгу. Буду рада, если те, кто читали/ смотрели кино поделятся своим мнением.


Только что испытала сильнейшее потрясение. Я сейчас читаю книгу "Сибил", про девушку с диссоциативным расстройством личности, аж на 16 персон. Когда-то я смотрела фильм по этой книге, написаной по реальным событиям (!!!). Конечно же, я очень хотела прочитать книгу, и как читатель, и как психолог. Дальнейший текст убираю под кат, т.к он содержит спойлеры, а также открытие, которое я сделала благодаря Гуглу. Предупреждаю, если прочитаете то, что я написала, может отпасть желание читать книгу, но зато тогда можно будет подискутировать ;)

Я была в восторге: наконец-то читаю про реальное раздвоение личности (если это можно так назвать в случае с 16 личностями),это же так интересно, страшно, захватывающе! Встретить такого человека у себя в кабинете на кушетке это ж просто подарок для карьеры!Я сопереживала главной героине, которая в детстве пережила реальные пытки от собственой матери-шизофренички, что и способствовало появлению на свет стольких личностей (от хорошей жизни у человека раздвоения личности быть не может). Я планировала какой восторженый пост я напишу, как только закончу! И зачем-то полезла в Гугл...
В Гугле написано, что всё это фейк и что есть книга описывающая реальные РЕАЛЬНЫЕ события этой истории. Сибил (под другим именем), её психоаналитик и журналист написавшая книгу действительно существовали, вот только дополнительных личностей там не было и пыток в детстве, видимо, тоже.

http://www.npr.org/2011/10/20/141514464/real-sybil-admits-multiple-personalities-were-fake

Я признаю, что некоторые моменты в книге действительно казались мне странными. Например, воспоминания Сибил в возрасте 11 месяцев. Т.к. в тот момент никого кроме её и её матери в доме не было , а мать на момент психоанализа и написания книги уже умерла, очень странно, кто же мог рассказать журналистке, что происходило? Воспоминания 2-3 летнего возраста тоже не выглядели очень убедительными, но 11 месяцев явно выглядели придумаными для красного словца.

Лесбийские оргии, которые мать Сибил устраивала на речке с девочками-подростками в очень пуритантском(!!!) городке тоже выглядят неправдоподобными. Ну ладно мать была шизофреничкой, но остальные вокруг ведь нет.

Родители Сибил заставляли дочь спать в их спальне до 9 лет и на протяжении всего этого периода по 3-4 раза в неделю занимались при ней сексом. Меня здесь напрягли два момента: во-первых, напоминаю, они пуритане, папа дочку даже не обнимал начиная с 2 лет, т.к. по его словам она была уже слишком взрослая, и при этом совершенно спокойно занимался при ней сексом?? Во-вторых, им на тот момент было уже сильно за 40, женаты они были уже лет 20 и всё ещё занимались сексом, как кролики, по 3-4 раза в неделю :))) Но это, может, я придираюсь :))

Я очень расстроена и разочарована :(

Во-первых, не знаю есть ли смысл в дочитывании книги? Понимаю, что и разоблачающая книга может быть фейком(!) и не знаю кому верить. Если верить второй книге, то сама девушка призналась своему психоаналитику, что соврала про множество личностей, но она (психоаналитик) уже строила себе на этом карьеру и не могла остановиться. Журналист, видимо, тоже гналась за скупом и не постеснялась написать чистейшую ложь. Очень обидно, чувствую себя обманутой...

Во-вторых, не понимаю теперь, есть ли вообще реальные случаи диссоциативного расстройства(раздвоения личности) или всё это было одурачиванием психологов и психиатров талантливыми клиентами?Мне вспоминается, что недавно, пару лет назад, по телевизору показывали передачу про девушку с множеством личностей, здесь в Израиле. Я не очень поверила, в это и так трудно поверить, но там мне это показалось театральным немного. Если кто-нибудь может посоветовать литературу на эту тему, буду очень признательна.

Возвращаясь к книге.Не могу сказать, что эта книга очень талантливо написана, в ней нет интриги, нет нарастания напряжения, всё плоско и известно заранее, но я читала её из-за реальности событий, а теперь не вижу смысла продолжать.А ведь можно было сделать из этого прекрасную книгу, с хорошо закрученым сюжетом, не выдавая написаное за реальные события, делов то!

http://chto-chitat.livejournal.com/11919178.html


Метки:  

Ruth Goodman "Ноw to be a Victorian"

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 15:53 + в цитатник

Недавно прочла отличную книгу Руфи Гудман "Как быть викторианцем с утра до вечера". Не уверена, переведена ли эта книга на русский, но всем читающим по-английски и увлеченным бытом прошлого очень рекомендую. Руфь Гудман описывает день и его рутины, начиная с того, как вставали в холоде, потому что считалось, что если держать окна закрытыми, то можно отравиться углекислым газом и умереть, а топить всю ночь было дорого да и небезопасно. Часы стоили так дорого, что появилась профессия “будильщика”, ходившего по дворам с длинной палкой и в указанный час стучавшего в окна верхних этажей, чтобы хозяева вставали на работу.

Обтеревшись губкой у тазика, женщины надевали несколько длинных юбок, чулки, корсет, а потом уже все остальное. Панталоны поначалу не прижились: под несколькими тяжелыми юбками их невозможно было снять. Зато когда в моду вошли кринолины, пригодились и панталоны, закрывавшие ноги и не мешавшие так, как юбки. Корсеты считались медицинской необходимостью: без них женщины как слабый пол не могли бы держать спину прямо, что в общем-то было правдой, так как у носивших с детства корсет девочек не развивались или атрофировались мышцы спины и пресса.

В книге описано все: и проблема отсутствия канализации, и детский труд в шахтах, где пятилетки сидели в темноте и одиночестве по 12 часов, открывая и закрывая вентиляцию, и про детское питание, частенько дополняемое опиумом либо от бедности, чтобы ребенок спал, пока мать работает, либо, в богатых семьях, на всякий случай.

В общем, если вам нравится, сидя на диване, читать о трехдневной стирке с тасканием воды из колодца и глажке с накаливанием утюгов, то книжка точно для вас. Я тут же купила две популярные в викторианскую эпоху книги по домоводству: "From Kitchen to Garret" Джейн Пэнтон и "Mrs Beeton's book of household management" и про них тоже напишу.

http://chto-chitat.livejournal.com/11918890.html


Метки:  

Линда Ла Плант "Красная орхидея" (Анна Тревис - 2)

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 10:39 + в цитатник

Это вторая книга цикла об Анне Тревис, первую я не читала.

Некто убил молодую женщину по имени Луиза Пеннел совершенно жутким способом, а затем привез тело (не вполне...цельное) на видное место и уложил определенным образом. Умные полицейские с недельку безрезультатно топтались на месте, прежде чем до них дошло (да еще и с чужой подачи), что неизвестный маньячина полностью сымитировал нашумевшее дело сороковых годов - убийство начинающей голливудской актрисы Элизабет Шорт, известной также как Черный Георгин ( у нас это прозвище упорно переводят как Черная Орхидея, отсюда и название книги - по аналогии Луизу окрестили Красной Орхидеей).
Тело Шорт, изувеченное и расчлененное, было найдено в январе 1947-го, виновного так и не нашли. Похоже, убийца Луизы всерьез сдвинут на этом деле - одном из самых жестоких и загадочных убийств прошлого века...и он, как и его предшественник в Лос- Анджелесе, имеет неплохие шансы остаться непойманным, ибо осторожность у него на высоте и ни улик, ни каких-либо иных ниточек он не оставил.
Так почему же именно Луиза?
И чем его вдохновило именно убийство Элизабет Шорт, почему бы не взять за образец кошмарные деяния Джека-Потрошителя или...да мало ли их, душегубов разных?
Над решением этих вопросов без устали бьются детектив Анна Тревис, ее шеф-обаяшка Джимми Ленгтон и целая команда полицейских. Удастся ли им добиться успеха или смерть Луизы станет еще одной загадкой - загадкой, переплетенной с тайной Черного Георгина?

Манера изложения мне понравилась - четкая, деловитая, но не сухая. Работа полицейских расписана складно: без утомляющих излишеств, но достаточно полно, чтобы увлечься.
События развиваются быстро - не то, чтобы каждую страницу приключалось нечто головокружительное, но расследование шаг за шагом продвигается вперед, так что затянутости нет.
Правда, меня удивило, что ни один из полицейских сразу же не узнал имитацию убийства Черного Георгина (я всего лишь увлечена детективной тематикой, а и то узнала) - им что, ни разу не доводилось читать об этом в свое время громком деле? Сразу видно, что истинных фанатов ремесла среди представленных стражей порядка немного.

Также (помимо темпа и стиля) мне понравилось сочувствие к жертве, которое нанавязчиво сквозит во всех действиях главгероев - они не распускают нюни, рыдая над фотографиями с места преступления (и не злоупотребляют восклицаниями типа "чудовищно! "), но ощущается, что убитая для них - не просто очередное тело, а убийство - не просто рутинная работа. Нет этой показной крутости и подчеркнутого дистанцирования от факта, что свершилось не что иное, как настоящая трагедия.
То есть, история преподнесена так, что невольно начинаешь тихо ненавидеть маньячину, еще не зная, кто он такой, и не лениво наблюдать за трепыханиями полицейских, а от души желать им успеха. Но, повторюсь, никакого перегиба в плане нагнетания драматизма - все же это триллер, жесткий и местами жутковатый (в сети можно найти фото с места обнаружения тела Черного Георгина - жуть беспросветная, а в "Красной орхидее" автор описывает эту жуть с подробностями - не смакуя их, нет, но взяв за основу некое преступление, нельзя же не объяснить детали)

Детективная линия закручена добротно, описание этапов расследования увлекает, а имеющиеся поллитра соплей в виде тайной страсти детектива-инспектора Анны Тревис к ее распрекрасному шефу, с которым у нее в прошлом "что-то было", не портят общего впечатления, ибо идут фоном и не лезут на передний план.

Отличный детектив - в кои-то века удалось набрести на добротный маньячный триллер, основанный, как в старые добрые времена, на противостоянии стражей порядка с хитроумным маньячиной, триллер, в котором нет чрезмерного акцента на драматизм и перегруженности деталями, без которых можно прекрасно обойтись.
Прочла с удовольствием.

http://chto-chitat.livejournal.com/11918761.html


Метки:  

Джордж Оруэлл. "Скотный двор". Уильям Голдинг. "Повелитель мух".

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 02:42 + в цитатник
Почему в школах на уроках Обществознания у нас не используют художественную литературу при изучении соответствующих тем? Чтение, обсуждение, разбор таких вот книг-басен, притч даст ученику гораздо больше в понимании того, что такое общество, по каким законам оно живет, как развивается, чем штудирование сухого параграфа. Особенно, мне кажется, в 7-9 классах. И не надо говорить, что эти книги для взрослых: все понятно и доступно.
Рекомендую всем подросткам.
Какие еще художественные книги можно использовать в школах на уроках обществознания?
* * *
Осиротелых отец!
Радости нашей кузнец
Хозяин помойных ведер!
Как солнце на небосклон
Взошел ты! Я видеть рад
Спокойный твой, твердый взгляд,
Не ведаешь ты преград,
Товарищ Наполеон!

Руководитель наш,
Нам все, что мы любим, дашь,
Корм -- дважды набить живот,
подстилку, чтоб слаще сон;
Вся тварь в хлеву улеглась,
Один ты в полночный час
Не спишь, заботясь о нас,
Товарищ Наполеон!

Пускай поросенок мой
С поллитру всего собой,
И все же обязан он
Отнюдь не отца, не мать,
А лишь тебя почитать.
И преданно пропищать:
"Товарищ Наполеон!"
(G.O.)

http://chto-chitat.livejournal.com/11918358.html


Метки:  

Криминальная Россия

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 02:41 + в цитатник
Здравствуйте! Посоветуйте, пожалуйста, художественную литературу (можно на реальных событиях) про криминальную Россию. Типа Бандитского Петербурга, но можно посовременнее. Интересует всё что связано с коррупцией, разборками, роскошью и понтом...ну в этом духе. Спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/11918142.html


В поисках эльфов и драконов...

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 00:01 + в цитатник

Здравствуйте!

Ищу книги в подарок (1-3, как повезёт). Информация о получателе подарка: леди 35-40 лет, любит литературу в стиле фэнтэзи ( особенно любимы драконы и эльфы, истории без их присутствия не рассматриваются). Я, к сожалению, в этом жанре совсем слаба. Пересмотрела кучу рейтингов, теперь голова совсем кругом. Посоветуйте, пожалуйста, достойные произведения!

Благодарю!

http://chto-chitat.livejournal.com/11917996.html


«Мастер ветров и закатов» Макса Фрая, или Третья реинкарнация сэра Макса из Ехо

Пятница, 05 Декабря 2014 г. 00:00 + в цитатник


Так полюбившиеся читателям литературные сериалы про мага-раздолбая беспринципного обаяшку сэра Макса ушли в прошлое. "Лабиринты Ехо", приключения Макса в Ехо и окрестностях, закончились уже давно. "Хроники Ехо", воспоминания о приключениях сэра Макса и его друзей, закончились совсем недавно.

Но Макс Фрай выпускает новый сериал – "Сновидения Ехо", где Макс возвращается в Мир стержня, в Ехо, опять поступает в Тайный сыск и… продолжает получать удовольствие. "Мастер ветров и закатов" – первая повесть из этой серии.

В "Лабиринтах" Макс учился и развлекался, в "Хрониках" вспоминал и ностальгировал. А что его и нас ждет в "Сновидениях"? Хороший вопрос…

Вот проскользнул намек, что сэр Макс – не сам по себе, а только одна из аватар некоего Я. А еще: "У каждого настоящего мага несколько жизней", и они проживают их "не последовательно, одну за другой, а одновременно. Все сразу!" Правда, дальше эти захватывающие идеи развития не получили. Во всяком случае, пока…

Что такое "Сновидения"? Попытка вернуть атмосферу фееричных "Лабиринтов"? Возможно. Хотя, вот в первой повести сериала это как-то не получилось. Во-первых, очень затянуто и, во-вторых, создалось впечатление, что автор так и не решил еще окончательно, что тут будет – просто веселые приключения как в "Лабиринтах" или некое более-менее серьезное философствование на тему жизни и магии – все-таки теперь сэр Макс – хоть и раздолбай, но уже вполне умелый колдун (хотя, как известно, учиться можно всю жизнь) с огромным жизненном опытом.

Вот и роман с Меламори, тут же возобновившийся, несмотря на предыдущие непреодолимые условия и даже ее приключение в Арварохе, развивается как-то без огонька, по инерции – типа, надо же кого-то иметь…

Пока скучновато… Но зато, как всегда, хэппи энд!

http://chto-chitat.livejournal.com/11917582.html


Метки:  

Ищу сестер Бекки Шарп

Четверг, 04 Декабря 2014 г. 10:38 + в цитатник
Уважаемые что_читатели!

Посоветуйте мне, пожалуйста, книги (классические, современные, русские, зарубежные - какие знаете) с главными героинями, стремящимися из грязи в князи. "Золушку" не трогаем, ибо она все-таки была успехом вознаграждена, а не шла за ним по головам. Нужны тщеславные, алчные, коварные героини.

За образец примем "Ярмарку тщеславия" с ее Ребеккой Шарп. "Унесенные ветром" под вопросом, так как Скарлетт все же более человечная, но тоже имеют место быть.

http://chto-chitat.livejournal.com/11917564.html


Метки:  

11 декабря 2014 года Южный полюс Трансантарктика

Четверг, 04 Декабря 2014 г. 06:17 + в цитатник
Удивительная книга только что встретилась мне - "Семь месяцев бесконечности", автор Виктор Ильич Боярский.
Я решила, что просто необходимо поделиться этой находкой со всеми. Здесь часто просят посоветовать книги людям, находящимся в разных трудных жизненных ситуациях. Эта книга в таких случаях будет как нельзя более кстати.
Безусловно, есть два вида героики будней - кто-то попадает в сложную ситуацию неожиданно, а кто-то сам себе создает такие сложные ситуации, а потом преодолевает их, но в данном случае я думаю, не стоит вести споры по этому поводу, книга будет полезна как тем, так и другим. Да и всем остальным тоже.

Ниже я приведу вам одну цитату из этой книги.

А для начала хочу обратить ваше внимание на самого автора - Виктора Ильича - героический человек, легендарный человек, хотя он себя таковым не считает.
Я готова с ним поспорить по этому поводу, судите сами:
человек прошел по одной из самых трудных в мире дорог - 6000 километров по Антарктиде, через Южный полюс, через полюс холода Восток пешком, на лыжах и на собачьих упряжках, бесконечный путь в 6000 км был преодолен за 7 месяцев.
Представить страшно - жить на морозе, спать на морозе, и это не какие-то там минус три-пять, а все минус тридцать, а то и сорок, а то и пятьдесят, к тому же с ветром, разрезающим на пути все живое. А ведь при этом надо жить в палатках, откапывать палатки и нарты от снега, выбираться из трещин, тащить воз с вещами и продуктами, бороться самим с собой, бороться с пожаром в палатке, преодолевать препятствия и преодолевать себя во время подъема на купол, во время падений, готовить еду себе и собакам, заниматься исследованиями, выстраивать отношения в группе походников во время сложнейшего не только физически, но и психологически сложнейшего пути, вести дневник, и даже - о, боги! - писать во время пути стихи или рифмованные строки на русском и английском.

Весь этот поход назывался - Трансантарктическая экспедиция 1989-1990 г.
Участвовало в ней 6 человек и все из разных стран - США, Франции, Великобритании, Японии, Китая и СССР.
Как пишет в книге сам Виктор Ильич - похоже, что в СССР даже не заметили Трансантарктику, поскольку все помнят, что это были годы выживания для людей. Сейчас у нас есть шанс открыть книгу, прочитать ее и будто наяву пройти с этими отважными людьми их путь.

А теперь главная цитата из книги Виктора Боярского "Семь месяцев бесконечности":

"Мы, участники Первой международной трансантарктической экспедиции, находясь здесь, на Южном полюсе, в точке, где сходятся все меридианы, все нервы Земли, обращаемся ко всему человечеству в надежде на то, что в недалеком будущем люди всей Земли вне зависимости от национальности и всех разделяющих их границ смогут протянуть друг другу руки, обретут подлинное взаимопонимание и начнут сотрудничать в самых разных областях человеческой деятельности. Мы счастливы, оттого что чувствуем себя такой маленькой моделью будущего человечества, ибо, несмотря на все различия наших государств, языков, обычаев, культур, мы нашли взаимопонимание, и только оно помогло нам пройти эту одну из самых трудных дорог на земле и достичь цели".

Почему я прошу вас обратить внимание на дату 11 декабря?
Потому что в этот день четверть века назад экспедиция Трансантарктика пересекла Южный полюс.

Мне страшно повезло, что именно сейчас, именно перед самым юбилеем Трансантарктики я откопала эту книгу в стопках тысяч других книг.

И как хорошо, что Музей Арктики и Антарктики, директором которого сейчас работает Виктор Ильич, все-таки не отдали церкви, хотя все бумаги были уже готовы.

http://chto-chitat.livejournal.com/11917206.html


Тематика "обожествления" и произведения, где ГГ - бог/полубог/бессмертный

Четверг, 04 Декабря 2014 г. 06:17 + в цитатник
Всем привет. Интересует фантастическая литература на указанный сабж, где главный герой является бессмертным или даже богом, в силу научно-технических или сугубо религиозных причин. Форма, стиль, взгляды и местоположение автора не имеют значения. Спасибо!

http://chto-chitat.livejournal.com/11916907.html


Первое литературное произведение: рассказ Синухе

Среда, 03 Декабря 2014 г. 20:01 + в цитатник
С чего начинать чтение художественных произведений? Конечно с античной! Что же древнее всего? Древнеегипетская литература. Итак, каждый серьезный читатель, если будет действовать разумно, начнет свое литературное путешествие с иероглифов, начертанных на каменной глыбе. Остается найти наиболее письмена, более всего достойные прочтения. Мой взгляд пал на рассказ Синухе.

Синухе, один из приближенных царя, во время дворцовых интриг, бросает своего покровителя и бежит из Египта. На чужой земле беглецу сопутствует удача, он богатеет и становится вождем, но затем возвращается в Египет, и ему прощаются все прежние грехи. Рассказ воспевает несказанное богатство и благородство царя. Правитель при всем своей жестокости к врагам внушает любовь своему народу и полон очарования. Любопытно, что Синухе возвращается в Египет, чтобы его похороны прошли с соблюдением должного ритуала и всеми почестями, чтобы карлики плясали у входа в гробницу и гроб был сделан из золота. Рассказ, написанный явно из идеологических соображений.

Итак, кто мыслит литературу концептуально и исторически и осмелится прочесть рассказ Синухе и далее двигаться последовательно?)

http://chto-chitat.livejournal.com/11916581.html


Марсианин. Энди Вейр.

Среда, 03 Декабря 2014 г. 20:00 + в цитатник
Вам приходилось смотреть читать голливудский кино-блокбастер? Мне нет.
Но это было ДО книги Энди Вейра "Марсианин".

PTqc7mk5XdM

Бестселлер № 1 по версии "The New York Times"
Лучшая фантастическая книга 2014 года по версии авторитетного goodreads.com (причем с огромным отрывом лидирует в Goodreads Choice Awards 2014).


Ну-ну...

О чем книга:

"Марсианская миссия «Арес-3» в процессе работы была вынуждена экстренно покинуть планету из-за надвигающейся песчаной бури. Инженер и биолог Марк Уотни получил повреждение скафандра во время песчаной бури. Сотрудники миссии, посчитав его погибшим, эвакуировались с планеты, оставив Марка одного. Очнувшись, Уотни обнаруживает, что связь с Землёй отсутствует, но при этом полностью функционирует автономный Дом. Главный герой начинает искать способ продержаться на имеющихся запасах еды, витаминов, воды и воздуха ещё 4 года до прилёта следующей миссии «Арес-4». В это время на Земле NASA ищет способ как можно скорее отправить спасательную миссию на красную планету"

Данное произведение начал читать с ожидаемым предвкушением "от книги не оторваться" (с учетом ажиотажа, шума и значительного количества положительных отзывов), а закончил чтение с легким разочарованием.

И вот вроде всё для бестселлера в данном произведении есть, а остаешься после прочтения каким-то обманутым.

Книга написана по стопроцентным "законам голливудского жанра":

- мир всегда спасает Америка, только на Америку вся надежда;
- всем остальным странам при этом отводится лишь второстепенная (чаще комическая) роль;
- в конце книги фильма обязательно вся Америка весь мир затаив дыхание (дома (с гамбургером в руке), в барах, на работе, на улице, на площадях, в подвалах, ВЕЗДЕ) следит в режиме онлайн за тем как Америка спасает мир;
- ну и в финале конечно же всеобщие слезы, обнимашки, аплодисменты и доедание гамбургера, упавшего от эмоционального напряжения на пол.

"Марсианин" по сюжету буквально не об этом, но суть однозначно такова)

Сам Ридли Скотт взялся за экранизацию данного романа! Всё верно.
"Марсианин" Энди Вейра это готовый сценарий для кассового фильма.
Там и додумывать ничего не надо.

Но читать реально скучно. Всё предсказуемо и шаблонно. Всё по схеме выше одинаково.

Язык прост. С претензией на юмор (в паре мест я улыбнулся). Но зевать хочется.

И кстати, "от книги не оторваться" я при прочтении не испытал.

http://chto-chitat.livejournal.com/11916350.html


Метки:  

Посоветуйте позитивное чтиво

Среда, 03 Декабря 2014 г. 18:49 + в цитатник
Добрый день, уважаемые!

У меня есть знакомый, он не является любителем чтения, но иногда на него находит желание. Сейчас у него много свободного времени, которое он не знает куда деть, и вот задумался чего-то почитать. Последнее, что он читал, была книга якобы Хэнка Муди "Бог ненавидит нас всех" или как-то так. Я подобное не люблю, поэтому не знаю, что посоветовать. Ему не понравилось, что в книге чересчур много мата. Понравилось, что она легко читается и позитивная.

Чтобы вы посоветовали? Да, еще проблема в том, что друг не читает электронку и не слушает аудиокниги. То есть редкие книги, которых скорее всего в библиотеке не найти, советовать не надо.

Заранее спасибо

http://chto-chitat.livejournal.com/11916098.html


Метки:  

Прошу совета по книгам!

Среда, 03 Декабря 2014 г. 18:48 + в цитатник
Друзья, хочу обновить свою библиотеку и обращаюсь к вам за помощью. Не могли бы вы посоветовать литературу следующих жанров:

1.Интересует скандинавская мифология. Особенно Вальхалла. Кто и за какие заслуги туда попадает, что там происходит. Про отношение викингов к смерти вообще. Будет здорово, если все это будет изложено в художественной форме, легким, доступным языком.

2. Интересуют произведения про сильных, решительных, волевых людей, умеющих преодолевать препятствия. Которые не теряются в трудных ситуациях, у которых можно поучиться мужеству и терпению. Истории про людей, которых не сломить! Чтобы было лучше понятно, что я имею в виду, в этом жанре мне очень нравятся следующие произведения: «Шантарам» (Грегори Робертс), «Повесть о настоящем человеке» (Борис Полевой), «Сегун» (Джеймс Клейвел).

Спасибо большое за советы!

http://chto-chitat.livejournal.com/11915813.html


Метки:  

помогите найти книгу

Среда, 03 Декабря 2014 г. 10:22 + в цитатник
Уважаемые сообщники, помогите пожалуйста вспомнить книгу. Как я помню, что автор Стивен Кинг, но сколько ни искала, найти ничего похожего не смогла. Кажется, что даже название помню – возвращение в Мэн или что-то около того, но поиск опять же ничего похожего не дает.
По сюжету – писатель приезжает в город, знакомится с девушкой, где то в это же время в городе открывается магазин какой то странный. Дальше провал в памяти, но книга про вампиров. Еще этот писатель каким то образом начинает общаться с девочкой по-моему, у нее родители тоже вампирами становятся. И в конце этот писатель уезжает вместе с девочкой.
Сумбурно, но как то так, что вспомнилось. Может кто-то помнит, читал, подскажет? Заранее спасибо.

http://chto-chitat.livejournal.com/11915650.html


Зимой

Среда, 03 Декабря 2014 г. 10:22 + в цитатник
Доброго дня всем!

А подскажите, пож., какие-нибудь книги с атмосферой зимы - уютной, романтичной, волшебной, доброй.
Можно хорошие сказки, женские романы, зимние путешествия.

Спасибо!

upd
я уже много чего читала. пожалуйста, не предлагайте известные классические варианты

http://chto-chitat.livejournal.com/11915307.html


Метки:  

"Следы на песке" или что-то из англицкой литературы

Среда, 03 Декабря 2014 г. 10:20 + в цитатник
Хотите очень английский и женский роман, то вам сюда"Следы на песке"Джудит Леннокс.Говорила мне мама читать предисловия, не слушал и попал.Ведь четко сказано"Джудит Леннокс — известная английская писательница. Ее часто ставят в один ряд с Колин Маккалоу, Маргарет Митчелл, Розамундой Пилчер."К тому же автор левая,поклонница государственной всеобщей медицины, где богатые платят за бедных и конечно антивоенное движение.Семейная сага на 35 лет.
Но интересно другое,неужели автор пишет для людей не читавших Моэма, или она так плохо думает о своих читателях.И профессия главного героя и его хромота, и помощь ,которую ему оказывает в трудную минуту отец немножко безалаберного семейство все так похоже на "Бремя страстей человеческих."Временами, особенно в постельных и около постельных сценах кажется,что книга написана в начале 20 века. Немножко раздражает язык,не знаю чья вина автора или переводчика.Но принципе,читаемо не напрягаемо,предсказуемо.

http://chto-chitat.livejournal.com/11915016.html


Метки:  

Посоветуйте самоучители немецкого

Среда, 03 Декабря 2014 г. 02:48 + в цитатник
Решила самостоятельно собрать свои остатки знаний воедино, нужна какая-то система.
Буду благодарна, если порекомендуете еще какие-нибудь произведения или авторов не немецком для таких начинающих.

http://chto-chitat.livejournal.com/11914818.html


Метки:  

"Ильгет", роман Александра Григоренко

Среда, 03 Декабря 2014 г. 02:45 + в цитатник

"Йонесси – Древо, на котором стоит мир"

Река как древо жизни – и жизнь как Река - центральные метафоры книги Александра Григоренко. Слова "русло", "течение", "берег" употребляются в переносном значении едва ли не чаще, чем в прямом. "…Показалось, что жизнь его не просто сделала изгиб, но переменила русло и течет непонятно куда". "Он искал в памяти тот день, когда жизнь изменила русло". "Были безбрежные реки людей… и что я значил, капля этих рек?"

Поиск своей реки, своего берега – места, судьбой назначенного человеку, - один из сюжетообразующих мотивов романа: "Ибо так задуман мир, что не бывает человека без своей реки. Она предназначена ему по праву рождения". На Древе Йонесси стоит мир, населенный людьми и духами. С рекой-"Древом" связаны и основные сюжетные повороты романа, и образ человека, странствующего в поисках своих корней, и настойчиво повторяющееся сравнение жизни с рыбацкой сетью, которую нужно перебрать ячейку за ячейкой: "Жизнь спутанной сетью лежит у моих колен…" "Он… начал перебирать прожитое, как запутанную сеть, чтобы отыскать день, когда сломалась его жизнь". Своё "гнездо на Древе" ищет Ильгет; "встряхнуть Древо", чтобы восстановить нарушенный миропорядок, собирается Ябто; гнёзда с ветвей Древа сметает человек, разбудивший Кровавое Небо, - Чингисхан. Символический образ реки, на которой стоит мир, вновь возникает в финале романа, когда ветер судьбы уже отбросил Ильгета бесконечно далеко от Йонесси: "Моя маленькая река течёт через весь мир. Я вижу степи, горы, пустыни, другие озёра и реки, но точно знаю, что странствую по ее берегам". Вера в свою реку – то единственное, что остаётся у героя, утратившего всё, даже страх смерти.

"Моя судьба уместилась в три имени"

Вэнга – Собачье Ухо, Ильгет – Человек Земли, Сэвси-Хаси - Слепой-и-Глухой. Имена – этапы жизни главного героя; связь их с судьбой отмечена уже в названии романа. Найдёныш – приёмный сын – раб – предводитель племени – снова раб и нищий на улицах Самарканда, города, куда принёс Ильгета ветер судьбы. Сами слова "судьба", "участь" встречаются на многих страницах книги. "Сила и разум не живут в человеке, они приходят к нему, как гости, когда участь позовет их". "Разум соединял мою участь, как осколки глиняного сосуда". "Приручить судьбу", узнать, "как она выглядит", задумал Ябто. Вера в свою судьбу – единственное, что есть у Ильгета, решившего идти навстречу врагу, чтобы найти свою реку. Своих детей Ильгет собирается научить главной мудрости, которую, по его словам, "дала ему участь": имея своё, никогда не желай большего. Попытка разгадать замысел судьбы – главная цель героя, который обрёл всё – и всё потерял. "Зачем?", "для чего?" – те вопросы, которые он непрестанно задаёт себе и другим. "Я хотел знать, для чего она была, моя нерадостная жизнь". "Во мне билось: "Кто ты – всё дал и отнял?" "Зачем?" - старик Кукла Человека, над которым судьба подшутила, даровав бессмертие, тоже задает этот вопрос: "Всякий дар для чего-то, а мой для чего?"

"Все пути пересекаются… у людей, у духов"

Книга напоминает густой бульон; текст насыщен до предела: и событийно, и метафорически, и философски. Здесь все приметы магического реализма: чудеса, большие и маленькие, соседствуют с бытом, с реальностью, подчас жестокой. Фантазия автора создаёт сюжеты мифологические: здесь и история о племени, потерявшем огонь, и "большой аргиш" - уход мертвых с земли, которую суждено навсегда оставить живым, и бессмертие Куклы Человека – именно он заставит Вэнгу-Заморыша бежать от отца, сделавшего его рабом, а в финале объяснит герою смысл его третьего имени – "Слепой-и-Глухой". К мифологии отсылает и один из самых драматичных эпизодов книги - искалеченная мужем женщина, спасённая волком-вожаком, превращается в волчицу, чтобы насытить свою месть кровью обидчика.

Человеком, по мысли героев "Ильгета", управляет демон, сидящий у него между лопатками: он толкает вперёд, даёт совет или молчит, не зная, что ответить. Вера в сверхъестественное – неотъемлемая часть сознания героев романа: чудеса не воспринимаются ими – а вслед за тем и читателем – как нечто из ряда вон выходящее, а магические ритуалы осознаются как жизненная необходимость. Обиженной людьми Матери Огня нужно принести в жертву человека – без этого племя ждёт неминуемая гибель. Съеденное победителем сердце врага даст его силу и мужество – тем более, если это был сонинг - раб, шедший на бой без оружия. В мире, созданном автором, внезапное обретение или утрата дара не удивляют человека. Так, просоленное ядро, позволяющее видеть умерших, возвращает Ильгету людей прошлого, даёт возможность говорить с ними – и он, не изумляясь чуду, пользуется этой возможностью. Прислонясь к просоленному ядру, говорит он и с тем, кто в тексте зовётся просто "Он", с человеком, задумавшим стать хозяином мира, - Чингисханом.

" - Ты – пламя гнева?

- Да, я пламя…"

Диалог – наяву или во сне - "маленького человека" с могущественным и жестоким правителем (или тем, кто хочет им быть), попытка осмыслить логику всепоглощающей жестокости – мотив, уже знакомый в русской литературе (Пугачёв – Гринёв у Пушкина, Сталин - Зыбин в "Факультете…" Домбровского, Пилат – Иешуа у Булгакова). В романе Григоренко подобный разговор ведут нищий Ильгет (теперь – Ильхан, "князь", так его насмешливо называют горожане) и "хозяин мира" Чингисхан. Неожиданно для себя Ильгет узнаёт в собеседнике Ябто, своего приёмного отца. Так в роман входит ещё один знакомый русской литературе мотив – двойничества.

Ябто, предводитель отряда "обиженных", воюет за такой мир, в котором "лучшие не умирают вместо худших", "всякая вещь лежит на своём месте". И Чингисханом, обиженным судьбой и людьми, у Григоренко движет идея перекроить мир согласно собственным представлениям о справедливости и порядке: "Выбравшись из ямы, я не затаил ни капли зла на людей. Я решил помочь им, задумал исправить корень их жизни и ради этого поднял степь". Глядя на Чингисхана, Ильгет вдруг видит перед собой человека, совсем не похожего на бога: "Так же, как Ябто, он боялся судьбы, всего, что не приручено, что живёт само по себе".

Страх перед неведомой силой – и жалость к поверженному божеству, поиск истины – и крушение обретённого мира, попытка преодолеть Пустоту – и новые мучительные вопросы Мирозданию. Таков он, путь Ильгета. "И кто виноват в том, что мир оказался не таким, как мы думали, что повелевает в нём сила, которой мы не знаем?"

http://chto-chitat.livejournal.com/11914634.html


Метки:  

Пятьдесят оттенков пошлости.

Вторник, 02 Декабря 2014 г. 17:58 + в цитатник
50 оттенков пошлости_4

" Блуди, гуляй, коль хватит сил,
И летом, и зимой студеной,
Но помни, что б ты ни творил:
Нет дурня хуже, чем влюбленный.
Страсть оглупляла Соломона,
Из-за нее ослеп Самсон,
В обман Далилою введенный.
Счастливец тот, кто не влюблен!
"

Франсуа Вийон "Двойная баллада"

"Дурные книги – умственная отрава, разрушающая дух. И поскольку большинство людей, вместо того чтобы читать лучшее из созданного в разные времена, ограничивается чтением „последних новинок“, то писатели ограничиваются узким кругом модных идей, а публика с каждым разом все глубже и глубже увязает в своей собственной грязи".

Мысль Шопенгауэра в изложении Энрике Вилла-Матаса "Бартлби и компания".

Шумиха, сопровождающая творение британского автора – Эрики Джеймс Леонард, подвигла меня на то, чтобы самолично ознакомиться с её произведениями, вернее, одним произведением, но в нескольких частях. Поскольку лично для себя я никогда не считал возможным выносить какое-либо суждение, не прочитав книги, и для меня позиция “не читал, но осуждаю”, в последнее время, к сожалению, встречающаяся всё чаще и характеризующая человека упёртого, недалёкого и фанатично-безмозглого, неприемлема в принципе. Поэтому, извините, но я действительно прочитал "50 оттенков серого" со всеми продолжениями целиком…

Ну, что тут скажешь, люди не врут: книга и вправду очень плохая. Однако со всей очевидностью понимать это начинаешь примерно к середине первой части, когда идти на попятную уже поздно.
Самое интересное в ней или, так скажем, любопытное и интригующее – это начало взаимоотношений Кристиана Грея и Анастейши Стил. Как они будут развиваваться, как загадочный миллиардер сумеет преодолеть гигантское расстояние, разделяющее его и небогатую студентку, вынужденную подрабатывать в хозяйственном магазине. Но затем, как только сложные задачи (а они как известно неплохо дисциплинируют писателей и поэтов, что следует, например, из опытов Раймона Кено), где самому автору приходилось, видимо, размышлять и что-то придумывать, заканчиваются, автор скатывается в бездну аморфного и совершенно по-муракамовски бесхитростного бытописательства. Но если у Мураками порой в этом проглядывалась какая-то поэзия, меланхолия и попытка механическим повторением обычных действий заглушить какую-то порой иррациональную боль, то у Эрики Леонард в этом проступает лишь потребность заполнить недостающие для нового тома объёмы.

Начало "Пятидесяти оттенков серого" – типичная сказочка для романтично настроенных женщин, мечтающих или мечтавших о большом и чистом замужестве. Плохо же то, что Эрика Леонард структуре сказки по Проппу предпочла собственные нововведения в виде двух третей романа, занятых примерно поровну не очень умелым и вдохновляющим размазыванием соплей и подробными и не особенно сильно отличающимися друг от друга любовными сценами мисс Стил и мистера Грея. Быть может, меня и можно характеризовать как человека пуританского поведения, но уж точно не пуританских взглядов. По крайней мере, таковые не помешали мне в своё время написать восторженный отзыв на прочитанный "Голый завтрак" Уильяма Берроуза. И бесконечный ряд постельных сцен мне, скорее, надоел и прискучил, чем заставил смущаться. Чувство меры явно не относится к числу добродетелей Эрики Леонард. А о вкусе я даже и не заикаюсь.

Приведу один пример, почему я называю это произведение “сказочкой”. Попробуйте оценить правдоподобность существования такого прекрасного принца, подобного Кристиану Грею. Итак, коротко, что мы о нём знаем? Он миллиардер, ему 27 лет (по ходу сюжета исполняется 28), глава и единоличный владелец телекоммуникационной компании непонятного профиля. Знаете, из числа таких молодых миллиардеров, не являющихся наследниками огромных состояний, мне приходит в голову, в основном основатели различных технологических стартапов. Каноническими примерами которого являются Марк Цукерберг или Эван Шпигель, это если из более нового. Люди, произошедшие из академической среды, являющиеся программистами, хакерами или из сопряжённых с этими сфер деятельности. Часто являющиеся интровертами и погружёнными в размышления непростыми, но несомненно интеллектуальными личностями, что и неудивительно для того, что совершают в итоге.
Легко ли представить подобного юного и целеустремлённого гения – раскаченным любителем единоборств, любящим поспарринговать с бывшим чемпионом чего-то там по кикбоксингу?
А как насчёт того, чтобы дополнить противоречивый образ этого молодого человека неистребимой любовью к игре на фортепиано? И другими многочисленными навыками, сопутствующими воплощённому совершенству в виде любви к вождению самолётов, яхт и гоночных машин. Мне кажется, более логичным было бы ждать от такого человека чего-то больше похожего на изучения китайского, как в случае с уже упомянутым основателем Facebook. И простите, но никак у меня не получается представить Марка Цукерберга в роли изощрённого любовника и любителя БДСМ. Максимум, что получится выжать из этой тусовки, – это Сергей Брин, отбивший девушку у Хьюго Барры тоже из Google. Образ же, созданный Эрикой Леонард, безусловно, яркий, занимательный, но столь же далёкий от жизни и в какой-то степени намеренно неправдоподобный.

За три тома, кстати, я так и не сумел понять, чем занимается этот самородок. Он вроде бы владеет телекоммуникационной компанией. При этом сфера его деятельности не очерчена даже приблизительно, вместо этого он постоянно куда-то отправляет корабли, и вроде бы к концу третьего тома начинает заниматься сборкой морских судов. В первом же томе Грей усиленно изображает интерес к сельскому хозяйству. К своему холдингу он также успел присоединить сеть салонов красоты и издательство. Сдаётся мне, обманывает наивную красавицу наш мистер Совершенство!

Будь я героем этого произведения (допустим, инспектором… из конца 3-ей части) засомневался бы я и в искренности Анастейши. То она демонстрирует из себя совершенно неправдоподобную рохлю, неспособную пройти и десяти шагов без того, чтобы где-нибудь не шлёпнуться, то несколькими ударами разделывается с развратником Хайдом, да и вообще, она мастерски владеет оружием. Хотя оружие ей я бы доверять как раз не стал, исходя из её криворукости. И как при этом быть с альфа-самцом мистером Греем, бегущего от всякого оружия: дескать, это у них семейное. Жаль, не получится из них Бонни и Клайда!

Помимо ряда неясностей, лишающих романа так необходимой ему убедительности, творение Эрики Леонард изобилует повторами в совершенно невыносимой концентрации, особенно это заметно по описаниям любовных сцен, для которых у писательницы, такое чувство, была заготовлена отдельная шпаргалка. На одном из сайтов, откуда я пытался скачать роман, был размещён едкий комментарий, бьющий точно в цель. Я даже удивился, насколько ёмко оставивший его человек сформулировал всё моё раздражаение на обилие повторяющихся оборотов в совершенно аналогичных ситуациях.
"После прочтения этой книги моя внутренняя богиня закатила глаза, закусив нижнюю губу подсознанию, и, шурша разрываемой фольгой, они вместе рассыпались на тысячу кусочков". – Вот, что получится, если собрать все режущие глаз штампы воедино. Квинтэссенция всего произведения довольно точно описывает недоразумение, которым является этот бульварный романчик!
В третьем томе Эрику Леонард заклинивает на прическе главной героини. Оборот в духе: "Я торопливо оглядываюсь на Кристиана – он улыбается, грустно, печально. Протягивает руку, убирает мне за ухо выбившуюся прядку", – повторяется по ходу повествования раз тридцать! Так, что ближе к финальному занавесу нетерпеливому читателю хочется уже с корнем выдрать эту злостчастную прядку. Так, чтобы она наконец никуда уже не выбивалась!

Обычно, когда я читаю какой-нибудь текст, я пытаюсь проникнуться замыслом автора, выключая при этом критическое мышление, начинаю прислушиваться к музыке, играющей при этом в голове. К любому произведению надо относиться сочувственно, по крайней мере, с начала прочтения, к концу это отношение может перемениться. В отношении любого произведения должна быть особенная “презумпция состоятельности”, согласно которой любое произведение по умолчание написано талантливо и обладает глубиной, до тех пор пока не доказано обратное. И в отличие от обычных судебных дрязг мы не должны пытаться это изо всех сил доказывать, а напротив, должны пытаться проникнуться замыслом автора. Вдруг это мы пропустили какое-то неопровержимое свидетельство его таланта, потайную дверцу в чудесный скрытый от нас мир, которым, на самом деле, является это произведение.

Но обсуждаемое произведение написано до того плохо, что проникнуться глубоким замыслом Эрики Леонард показалось мне решительно невозможным. Намеренно или нет, но она соорудила для этого слишком много преград. Вероятно, она взяла пример с одного из героинь романа Паланика, которая добавляла в свои кулинарные изделия гвозди, канцелярские кнопки и другие опасные предметы, что все поедали её пироги с особенным вниманием и не торопясь наслаждались их вкусом. Но Эрика Леонард припасла для этого своего блюда слишком много гвоздей.
Например, она избрала для своего произведение повествование от первого лица. Отлично, но при этом она зачем-то постоянно вставляет ремарки, имеющие характер описания мелких деталей поведения, в которых человек чаще всего отчёт не отдаёт.
"– Нет. – Я по-детски надуваю губы."
Точно таким же образом Анастейша постоянно упоминает, что закусывает свою губу. Зачем это делается и как может всё это уживаться в рамках одного произведения, более того в одном предложении? Или, может быть, подобное встречалось уже ранее у иных авторов, и я просто демонстрирую свою необразованность таким образом. Либо глубокий замысел автор должен говорить нам о намеренности многих действий Анастейши и о том, что она прекрасная актриса?

В произведении на каждом шагу встречаются какие-то странные идиотические обороты. Они носят абсолютно систематический характер.
"Его дыхание учащается, глаза темнеют, а его плоть шевелится подо мной и оживает". – Такое чувство, что госпожа Леонард пересмотрела мультиков, в которых герои умеют менять свой облик, и торопится перенести это в реальный мир. Я не понимаю, что значит “глаза темнеют”? Может, миллиардер установил себе какие-то специальные дорогие линзы, способные менять цвет?
Или "Я стою, парализованная прямо как зомби, моё сердце бешено колотится…", – интересная подробность из жизни зомби. Думаю, большинство из режиссёров, снимавших зомби-муви, изрядно удивятся подобным откровениям автора.
"А я знаю тебя лучше, чем ты думаешь, – томно воркует он, и я сразу промокаю, и у меня светлеет на душе." – Я, вообще говоря, теряюсь в догадках на тему того, каким себе госпожа Леонард представляла Кристиана Грея? По её описаниям выходит так, будто нормальная человеческая речь ему недоступна в принципе. Загадочный красавец-миллиардер только и делает, что стонет, рычит, фыркает; видишь ли, крошка, миллиардеры разговаривают на своём особенном языке!
А по поводу очередного комментария отчаянно рефлексирующей мисс Стил, мне вспоминается другой великолепный момент, встретившийся в одной из частей романа, когда после очередного раунда БДСМ-отношений, Анастейша выходит куда-то со своим кавалером, полная романтически-возвышенного трепета в сердце и… с горящей от порки задницей. Это настолько плохо, что даже становится смешно. Встретить такие строки в романе, продающемся миллионными тиражами… Мне тут же вспоминается замечание Набокова в его "Лекциях" о самом известном любовном треугольнике в произведениях Достоевского: преступник-библия-проститутка. Да, мы с видом эстетов можем рассуждать о некоторой сомнительности подобной сцены, но посмотрите, какие бездны пошлости разверзаются, буквально, у нас под носом, o tempora o mores!
"Он долго молчит, потом спрашивает сердитым басом: – Ты ставишь под сомнение мои слова? Мне это не нравится" – в данном эпизоде Эрика Леонард едва ли не намеренно пытается выставить Грея каким-то паяцем или фигляром.

Некоторое дополнительное своеобразие роман приобретает в русском переводе. Особенно повеселил меня отрывок из из "50 оттенков свободы" со сценой, как бы это выразиться ритуального кормления, когда Кристиан, завязав глаза своей возлюбленной начинает её кормить. Как в детстве играли: "Закрой глаза, открой рот". Начинает он кормить с точки зрения американцев в достаточной степени экзотическим блюдом:
"Я открываю рот и он закладывает в него вилку пряной горячей баранины, политой мятным йогуртовым соусом. <…> Кладёт вилку и что-то ломает. Хлеб? – Открой рот. В этот раз пита и хумус."
Лучше бы сразу предложил шаурмы! А роман, изданным на бумаге туалетного качества, можно было бы продавать миллионными тиражами в России. С каким-нибудь заманчивым названием, вроде "Эротические игрища гастарбайтеров"

В чём-то я повторяюсь, но автор в безудержном желании создать сверхпривлекательного самца, которого желали бы все женщины, теряет меру и чувство реальности. Чего стоит хотя бы этот отрывок:
"Нам надо купить тебе ещё юбок, – заявляет он будничным тоном. – И вообще, мне хочется поехать с тобой за покупками, устроить шопинг". Намерение Эрики Леонард настолько понятно, насколько нелеп способ, которым она пытается нам это продемонстрировать. Не знаю, как вам, но мне в существование подобного “угодника” не верится абсолютно.

Один из лучших моментов первых двух частей романа – это тревожное ожидание Анастейшей судьбы своего возлюбленного, который на вертолёте потерпел крушение вдали от всякой цивилизации.
"Снова в моей голове звучит его голос: "Carpe diem, лови момент, Ана"." – пронзительный душещипательный момент с завораживающим флэшбеком на фоне искр из очага. Но опять же момент чересчур кинематографический! Весь роман написан так, как будто бы неважно, как его писать: стиль, детали, язык. Ведь это просто сценарий для будущего фильма, который непременно будет очень успешным в прокате. И такой подход к написанию книги мне кажется чрезвычайно оскорбительным с точки зрения литературы, как вида искусства, поскольку сам автор осознанно отводит тексту и его убедительности на уровне слов и языка второстепенную роль, рассматривая его лишь как сырьё для переработки, венцом которой станет как раз фильм.
В свете такой точки зрения, мне очень интересно, а какого актёра вы представляли, когда читали роман, кто должен был на ваш взгляд сыграть Кристиана Грея?

На мой же взгляд, Эрика Леонард даже не вдохновлялась, а просто писала своего миллиардера с Патрика Бэйтмана, причём не столько героя романа "Американский психопат", сколько его воплощения в соответствующем фильме, где он был сыграл многоликим Кристианом Бэйлом. Безусловная притягательность его раздвоенной личности, манерность и любовь к игре на публику, на фоне клубящегося за спиной зла. Современный доктор Джекил и мистер Хайд, чьи личины столь непохожи друг на друга, что трудно даже вообразить их сочетающимися в одном человеке.
50 оттенков пошлости_2 50 оттенков пошлости_3
И при таком положении дел Кристиан Грей, конечно, выглядит снижением планки на фоне Патрика Бейтмана, являющимся злом несомненным и абсолютным. Кристиан – Патрик Бейтман, только прячущий за спиной не топор, а хлыст для порки мисс Стил и анальную пробку. И тщетно бездарная госпожа Леонард пытается уверить нас в том, что Грей – действительно плохой парень, “верьте мне на слово”. Плохой и страшный, но очень романтичный, любящий поплакать и готовый сойти с ума, как только от него ушла или собралась уйти в конце первой части романа Анастейша.

Что ещё очень портит это произведение, так это попытка сообщить героям ложную глубину, пропитывая всю их жизнь и историю невыносимым раствором фрейдизма. Я не вникал и не собираюсь в историю госпожи Леонард до выхода “романтической саги”, но у меня такое подозрение, что у неё за плечами в прошлом образование психолога или она даже вправляла кому-то мозги за денежки. Кстати, Эрика Леонард удивительным образом, будто бы специально писала роман по всем канонам и правилам пошлости, составленные некогда Владимиром Набоковым. Помнится, психоанализ вызывал у него особенное раздражение. Быть может, какое-то отношение к реальности это и имеет, но попытки механистическим образом объяснять текущее состояние и поведение человека, через события его давнего прошлого и примитивные мифологические аналогии – это убожество, ну, или так скажем, это материал не совсем для художественного произведения.
Это относится и к странному желанию Кристиана причинять боль и доминировать над девушками, напоминающую его темноволосую мать, и даже к желанию Анастейши отдаться в руки брутального самца, который бы своей заботой смог заменить её рано умершего биологического отца.

Очень немного кому даже из великих писателей удавалось в одном произведении сшить воедино мир плотских отношений и платонической любви, как сродства душ. Некоторые просто не ставили себе такой задачи в те времена, когда о первом было говорить неприлично, иные пренебрегали одним из миров, исходя из поставленных перед собою задач. Эрика Леонард совершила попытку изобразить нам эти два мира одновременно и потерпела сокрушительный, грандиозный по своему масштабу провал: это абсолютно не её уровня задача, не по сеньке шапка, как говорится. Но, быть может, я слишком многого требую от обычного бульварного романчика?
Так, что говоря о предметах серьёзных, а временами даже трагичных, ее обороты и мысли Анастейши могут вызывать только улыбку. Но не от остроумия и оригинальности автора, отнюдь, госпожа Леонард пишет предельно доходчиво, для всех и каждого. Никому из читателей не придется подниматься в уровне до её творения. Наоборот она опускается до уровня всех и каждого. Оригинальностью нельзя считать и обмен остротами по почте между Анастейшей и и Кристианом. Это больше напоминает выродившийся эпистолярный жанр в эпоху твиттера, это вода для увеличения объема произведения.

Понимаете, многие совершенно справедливо гневаются на данный роман, но они совершенно не там ищут врага. Порок данного произведения не в обилии любовных сцен, не в обнаженной натуре, иными словами он не эротического характера. Он манерах и ухватках автора. В желании неодушевленные детали быта, простые ничего не значащие описания повседневности сделать синонимом великого чувства или, по крайней мере, так позиционировать чувства и поступки героев, не обладая для этого ни в малейшей степени выразительными возможностями. Для такой задачи годится автор уровня и таланта Флобера.
Хотели петь о великих чувствах, а получилось:
"Кристиан медленно вставляет один палец внутрь меня и восхищённо вскидывает брови.
– Ана, – бормочет он. – Да ты всегда готова.
"
Нашёл, чему удивляться. Что за примитивное сознание: это же физиологическая реакция, такого можно было добиться и от любой девки с улицы.
Понимаете, современная литература готова мириться с обилием откровенных сцен, она стала на редкость терпимой по отношению к любым проявлениям человеческой природы. Но за этим должна стоять какая-нибудь эстетика. Какой-то замысел. Попытка художественно переработать реальность, а не максимально достоверно и подробно передавать её. Иначе это не искусство, а порнография. Без всякого негативного акцента, просто как констатация факта и изначальных целей.

Госпожа Леонард силится охватить своей писаниной пространства огромного многочастного романа, тогда как таланта у нее не хватит и на маленький рассказ! Хотя, чёрт её знает, может, на маленький рассказ и хватило бы, судя по концу 3-ей части романа и того отрывка с точки зрения Кристиана. Вроде бы выглядело всё это очень недурно. Окончилось же всё это очень печально, Эрики Леонард не хватило даже на банальный, связный storytelling, не говоря уже о более высоких материях: с её творениями, в принципе, не могут ужиться ни философские глубины, ни поэтические откровения, ни эстетические находки и хороший вкус. Она, как автор, лишена способности качественно и лаконично прорисовывать образы героев, Эрика Леонард не в состоянии крепко удерживать сюжетные линии повествования в своих руках и уж, тем более, плести из них нечто замысловатое и хитроумное в стиле, скажем, "Опасных связей" Шодерло де Лакло, хотя возможность у неё такая, несомненно, была, хотя бы в сцене из 3-ей части романа, когда Анастейша, Кристиан и соблазнительный архитектор Джиа Маттео обсуждали план их нового имения.
Эротические же сцены стоило бы вплетать в повествования более игриво и легко, с духе рассказов Мирабо.
Но Эрика Леонард не использовала ни одного из своих шансов сделать из обсуждаемого романа нечто более путное.

"50 оттенков серого" станет для нашей эпохи приговором, чей строгий и надменный голос эхом будет раздаваться ещё многие годы окрест после того, как даже выйдёт долгожданная экранизация. Тем же, чем стал Чёрный Квадрат Малевича для фигуративного искусства. Но если век назад – это было абсолютно осознанным творческим актом, то теперь это произошло, во многом случайно. Ведь, такое дело, Эрика Леонард и её творение – ничто без всей известности и шумихи вокруг её романа. Без этих гигантских тиражей никто бы и говорить не стал о её попытках самовыражения. Таких бездарностей, как она, сотни и тысячи, просто они никому неведомы. И эта популярность стала для её романа этаким увеличительным стеклом, под которым ныне все видят его многочисленные недостатки. Меня бы сильно утешило и повеселило, если это и вправду бы оказалось розыгрышем и “проверкой на вшивость” нынешней читающей публики. Но, увы, слишком серьёзно для того, чтобы выглядеть заранее подготовленной шуткой. Читающая публика в любом случае этот тест провалила, навеки опозорив себя перед потомками, потому как дальше падать уже просто некуда.50 оттенков пошлости
Знаете, я подумал, что лучше бы это произведение и вовсе не попадало никому на глаза, а так и осталось сценарием, предназначенным для будущего лидера проката, который бы прочитало от силы 10 человек, но у Эрики Леонард взыграло желание стать писателем, что породило на свет этого монстра безвкусицы.
Многие слышали избитое и не совсем верное изречение о том, что, дескать, миллионы людей не могут ошибаться. Им в ответ приводили контрпример с Гитлером, за которого голосовали миллионы немцев и мух, активно подъедающих не самую приятную субстанцию. Но всё это были не самые удачные контрпримеры. С беспрецедентным же успехом "50 оттенков серого", у записных спорщиков появился новый практически безукоризненный аргумент. Теперь можно парировать противника следующим вопросом: "Ну, извините, а кто, по-вашему, купил около 100 миллионов экземпляров такой беспардонной, сопливо-бездарной чуши, как творения госпожи Леонард?" Ну, и что же теперь миллионы людей не могут ошибаться? Могут и ошибаются, и перед нами пример одной из самых печальных и катастрофических ошибок, по крайней мере, в рамках культурной жизни. Спасти всех нас может только немедленное раскаяние и жёсткая ответная реакция. Разумеется, речь не может идти о ритуальных сожжениях книг. Мы лишь должны дождаться, когда аналогичный акт добровольно совершит внутри себя каждый из этих сотен миллионов бедных, одураченных читателей!

http://chto-chitat.livejournal.com/11914302.html


Метки:  

Поиск сообщений в lj_chto_chitat
Страницы: 546 ... 22 21 [20] 19 18 ..
.. 1 Календарь