, 02 2011 . 11:50
+
(Languages )
, -, . " ", . , PONS : , . , .
- PONS , - - , - - , - - . , ...
:
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post131546291/">Употрепление итальянских вопросительных слов.</a><br/>Здравствуйте!
Я снова с вопросом к тем, кто знает итальянский язык. Напишите, пожалуйста, когда нужно употреблять “Di dove…?”, а когда “Da dove …?”. И какая между нами разница.
Заранее, спасибо, за ответ.... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post131546291/">Читать далее...</a>
, 31 2010 . 21:38
+
_ (Languages )
!
, . , , Di dove?, Da dove ?. .
, , .
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post107819214/">произношение</a><br/>Здравствуйте! Я самостоятельно учу итальянский язык (самоучитель П. Фраттола, Р. Костантино). У меня возникли затруднения… Скажите, пожалуйста, “ho”, “hai”, “ha” произноситься как «О», «ай» и «а» соответственно? Или нет?
И еще, какая разница в произношении между предлогом «e” и формой глагола essere для местоимений lui, lei, Lei?... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post107819214/">Читать далее...</a>
, 05 2009 . 15:31
+
_ (Languages )
! ( . , . ). , , ho, hai, ha λ, ? ?
, e essere lui, lei, Lei?
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post107788515/">Помогите перевести.</a><br/>Здравствуйте. Была бы очень благодарна, если бы мне помогли перевести пару фраз на итальянский и испанский.
"Алая роза"
"Слеза любовницы"
"Черный ворон"
Каждую фразу на испанский и на итальянский, если можно.
И на английский слова "Отреченные" и "Послушники".
Заранее спасибо. Очень надеюсь на помощь.... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post107788515/">Читать далее...</a>
, 04 2009 . 01:06
+
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post47139263/">перевод с итальянского</a><br/>Народ,пжл,кто может переведите мне на русский!С меня 2 симпы)
potete superare da soli le malattie di minor conto.Spesso riflettete troppo e arrivate tardi alla conclusionefate spesso ricorso alle vostre buone risorse fisicheraggiungerete il successo in qualsiasi campo vi applichiate in modo particolare in quello artisticofate attenzione a non diventare succubi della persona amate un' indicazione in tal senso e presentec' e indicazione di uno di quei rari e brillanti matrimoni che spresso capitano a quelli proprio fortunati... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post47139263/">Читать далее...</a>
, 12 2007 . 14:56
+
Zabuza (Languages )
,, ! 2 )
potete superare da soli le malattie di minor conto.Spesso riflettete troppo e arrivate tardi alla conclusione fate spesso ricorso alle vostre buone risorse fisiche raggiungerete il successo in qualsiasi campo vi applichiate in modo particolare in quello artistico fate attenzione a non diventare succubi della persona amate un' indicazione in tal senso e presente c' e indicazione di uno di quei rari e brillanti matrimoni che spresso capitano a quelli proprio fortunati
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32807604/">Help!!</a><br/>Народ, кто шарит в итальянском? Помогите пожалуйста перевести песню Tiziano Ferro - Imbranato!! Я не прошу дословный перевод, хотя бы примерно объясните о чем поется??
E' iniziato tutto per un tuo capriccioIo non mi fidavo... era solo sessoMa il sesso e un'attitudineCome l'arte in genereE forse l'ho capito e sono quiScusa sai se provo a insistereDivento insopportabileMa ti amo... ti amo... ti amoCi risiamo... vabbe, e antico, ma ti amo...E scusa se ti amo e se ci conosciamoDa due mesi o poco piuE scusa se non parlo pianoMa se non urlo muoioNon so se sai che ti amo...E scusami se rido, dall'im... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32807604/">Читать далее...</a>
, 04 2007 . 14:03
+
---White--- (Languages )
, ? Tiziano Ferro - Imbranato!! , ??
E' iniziato tutto per un tuo capriccio Io non mi fidavo... era solo sesso Ma il sesso e un'attitudine Come l'arte in genere E forse l'ho capito e sono qui Scusa sai se provo a insistere Divento insopportabile Ma ti amo... ti amo... ti amo Ci risiamo... vabbe, e antico, ma ti amo... E scusa se ti amo e se ci conosciamo Da due mesi o poco piu E scusa se non parlo piano Ma se non urlo muoio Non so se sai che ti amo... E scusami se rido, dall'imbarazzo cedo Ti guardo fisso e tremo All'idea di averti accanto E sentirmi tuo soltanto E sono qui che parlo emozionato ... e sono un imbranato! Ciao... come stai? Domanda inutile! Ma a me l'amore mi rende prevedibile Parlo poco, lo so... e strano, guido piano Sara il vento, sara il tempo, sara... fuoco!
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32158462/">TCTerms: бесплатный сервис, позволяющий получить перевод с ЛЮБОГО известного языка</a><br/>
У вас возникли проблемы с переводом сложного термина или фразы? Не можете найти ответ в словарях и справочниках? Не отчаивайтесь: задайте свой вопрос в TCTerms и вы получите ответ в считанные минуты. Причем это будет не примитивный и далекий от истины машинный перевод, а квалифицированный ответ "живого" профессионального переводчика. Вопрос может быть задан на/о любом известном языке...
[more=Подробнее...]
Прежде чем начать пользоваться TCTerms, я рекомендовал бы очень внимательно прочитать "Справку" и поступать соответствующе - профессионал... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post32158462/">Читать далее...</a>
, 24 2007 . 17:58
+
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post29990600/">How to say "cheers" in other languages - чтобы не растеряться при тосте ;)</a><br/>В колонках играет - [url=http://search.li.ru/cgi-bin/search_stat.pl?use_morph=on&search_query=Ablaze+In+Hatred+-+Howls+Unknown+mp3]Ablaze In Hatred - Howls Unknown[/url]Конечно, не совсем точно, но, так как я не полиглот, исправлять не буду )))
Могу сказать, что точно правильно по-французски, по-фински и по-польски (и естественно по-русски)
Вообще, всегда сомневалась, что русский вариант полностью соответствует английскому.. Слишком английское слово неоднозначное...
..и всё же - CHEERS! :drinks:
English - Cheers
Albanian - Gezuar
Armenian - Genatzt
Austrian - Prosit
Belgian - ... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post29990600/">Читать далее...</a>
, 31 2007 . 21:30
+
socold (Languages )
- Ablaze In Hatred - Howls Unknown , , , , )))
, -, - - ( -)
, , .. ...
.. - CHEERS!
English - Cheers
Albanian - Gezuar
Armenian - Genatzt
Austrian - Prosit
Belgian - Op uw gezonheid; gezndheid
Brazilian - Saude, Viva
Bulgarian -
Chinese - Nien Nien nu e. Kong Chien
Czechoslovakian - Na Zdravi, Nazdar
Danish - Skal
Dutch - Proost. Geluch
Egyptian - Fee sihetak
Estonian - Tervist
Finnish - Kippis
French - à votre santé
German - Prost. Auf ihr wohl
Greek - Eis Igian
Hawaiian - Okole malune
Hebrew - L'Chaim
Hungarian - Kedves egeszsegere
Indian - A la sature
Italian - cin-cin!
Japanese - Kampai. Banzai
Korean - Kong gang ul wi ha yo
Lithuanian - I sveikas
Mexican - Salud
New Zealander - Kia ora
Norwegian - Skal
Philippine - Mabuhay
Polish - Na zdrowie. Vivat
Portuguese - A sia saide
Romanian - Noroc
Russian -
Spanish - Salud, amor y
Swedish - Skal
Welsh - Iechyd da
<a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post17461128/">Tongue Twisters</a><br/>"Sasha walked down the highway and sucked on a dry (ring-shaped) cracker" Ну или привычное "Шла саша по шоссе и сосала сушку". Слабо повторить? Если нет, тогда переходим к английскому
Peter Piper picked a peck of pickled peppers.A peck of pickled peppers Peter Piper picked.If Peter Piper picked a peck of pickled peppers,Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
(Мы эту скороговорку заучивали на первом курсе. И потом рассказывали. Она моя самая любимая... )
Теперь немецкий
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus.Hundert Hemden h&aum... <a href="https://www.liveinternet.ru/community/languages/post17461128/">Читать далее...</a>
, 06 2006 . 11:31
+
Tysia (Languages )
"Sasha walked down the highway and sucked on a dry (ring-shaped) cracker" " ". ? ,
Peter Piper picked a peck of pickled peppers. A peck of pickled peppers Peter Piper picked. If Peter Piper picked a peck of pickled peppers, Where's the peck of pickled peppers Peter Piper picked?
( . . ... )
Hinter Hermann Hannes Haus hängen hundert Hemden raus. Hundert Hemden hängen raus, hinter Hermann Hanne´s Haus
Cane decane, cane! Non de cane, cane decane cane; decano, cane decane cane.
Se l'arcivescovo di Costantinopoli si disarcivescovisconstantinopolizzasse tu ti disarcivescoviscostantinopolizzeresti come si è disarcivescoviscostantinopolizzato l' arcivescovo di Costantinopoli?
Tengo un tío cajonero que hace cajas y calajas y cajitas y cajones. Y al tirar de los cordones salen cajas y calajas y cajitas y cajones.
107