Смешить по-русски |
Русская классическая музыка в целом отличается от западноевропейской повышенной философской нагрузкой. Именно поэтому ее по большей части сложно использовать в качестве фона: она слишком серьезна и заставляет себя слушать. И даже юмор, который иногда присутствует в произведениях русских композиторов, почти никогда не бывает вполне беззаботным. Это всегда либо сатира — социальная или политическая, либо гротеск, либо смех сквозь слезы, рефлексию и самоуничижение.
Подавляющее большинство музыкальных «шуток» и «юморесок» практически не имеют ничего общего с юмором в нашем понимании.
«Юмореска» (op. 10, №5) Сергея Рахманинова(1893–1894), может вызывать восхищение, но вряд ли вызовет именно смех — даже при очень сложной цепочке культурных ассоциаций.
Это произведение скорее своеобразная «шутка гения», написанная легко, не вполне всерьез. К ней следует относиться с легкостью, но смеяться при этом вовсе необязательно.
Озорное ребячество использовал Дмитрий Шостакович в Первом концерте для фортепиано с оркестром (op. 35), первая часть которого начиналась с интонаций «Аппассионаты» (Сонаты для фортепиано №23 фа минор Людвига ван Бетховена). В задорном финале Концерта цитата из Ре-мажорной сонаты Йозефа Гайдна (Hob. XVI: 37) весело соседствовала с мотивами уличных песенок про «Цыпленка жареного» и «Отличные галоши».
Шостакович, говоря о сочинениях 20-30-х годов, отмечал: «Я хочу отвоевать законное право на смех в так называемой “серьезной” музыке. Когда слушатель громко смеется в моем симфоническом концерте, меня это нисколько не шокирует, напротив — радует».
Пожалуй, одно из немногих просто юмористических произведений русской музыки — это «Парафразы» для фортепиано в три руки, написанные целой группой русских композиторов — Александром Бородиным, Николаем Римским-Корсаковым, Цезарем Кюи и Анатолием Лядовым. Это коллективное сочинение было остроумной пародией на различные музыкальные жанры и стили, популярные во второй половине XIX века, вместе с присущими им штампами и банальностями.
Указание на исполнение «Парафраз» именно в три руки, а не в две и не в четыре, говорит о том, что один из двух пианистов, сидящих за инструментом, может играть свою партию всего одной рукой — настолько она незатейлива.
В доме известного русского мецената Митрофана Петровича Беляева (1836-1904) часто собирались музыканты, поэты, художники. Такие собрания назывались «Беляевским кружком». Однажды присутствующим взбрела в голову идея сочинить совместное музыкальное произведение в виде вариаций. Возник вопрос: на какую тему? Кто-то в шутку назвал «Тати-тати» (это самая наипростейшая мелодия, которую без усилий могут сыграть те, кто никогда не учился фортепианной игре). Решили писать для фортепиано в 3 руки: одна рука повторяет «Тати-тати», две другие руки аккомпанируют…
На следующее собрание Беляевского кружка свои вариации принесли Римский-Корсаков, Кюи, Лядов. Лишь Бородин помалкивал, а потом выложил на пюпитр рояля партитуру, на которой было написано: «Requiem aeternam, для тенора-соло, мужского хора и большого оркестра». Раскрыв ноты, присутствующие ахнули! – это был Реквием на тему «Тати-тати».
Вскоре грандиозный парафраз был готов, ко всеобщей потехе всех участников знаменитого Беляевского кружка.
исп. Марко Рапетти, Даниэла де Сантис и Джампаоло Нути
⠀
«Парафразы» произвели большое впечатление и на композитора Н. Черепнина (ученика Римского-Корсакова), он впоследствии сделал оркестровый вариант этого сочинения.Он же дописал Интродукцию.
I. Introduction, Tema, 24 Variations et Finale (after Rimsky-Korsakov, Cui and Lyadov) 00:00
II. Prelude (after Liszt) (1880) et Polka (after Borodin) 10:40
III. Berceuse (after Rimsky-Korsakov) 13:05
IV. Tarantella (after Rimsky-Korsakov) 16:00
V. Valse (after Cui and Lyadov) 18:15
VI. Gigue (after Lyadov) 20:20
VII. Fughetta on B-A-C-H (after Rimsky-Korsakov) 21:10
VIII. Gigue reprise (after Lyadov) 22:00
IX. Carillon Final (after Rimsky-Korsakov) 22:50
Исполняет Государственная филармония Рейнланд-Пфальца под управлением Игоря Блажкова.
Одним из традиционных поводов для иронии у русских композиторов была тема пьянства.
Карикатурный юмор в песне Александра Дюбюка на слова Василия Сиротина.
https://www.culture.ru/materials/211336/nad-chem-smeyutsya-kompozitory
https://www.classicalmusicnews.ru/articles/composers-humor/
https://vk.com/wall-67287907_1613
https://www.childrensalbum.ru/parafrazy-na-detskuyu-temu/
https://www.liveinternet.ru/community/4989775/post376322961
Рубрики: | Музыка/Классическая музыка |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |
Комментировать | « Пред. запись — К дневнику — След. запись » | Страницы: [1] [Новые] |