-Рубрики

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Учим_итальянский

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 01.06.2012
Записей: 253
Комментариев: 780
Написано: 1380




Что ты посылаешь в Мир тем он тебе и отвечает.

Погода в Италии. Основные города и курорты.
Italy

Таблица цветов в цифрах и буквах HTML
Указать источник с активной ссылкой. Образец
Цветной текст

HTLM Создание таблицы.
.
.
.
.
.

Степени сравнения. Gradini di comparazione.

Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 13:59 + в цитатник
Даны три степени сравнения для мужского и женского рода в единственном и множественном числе. Думаю, это понятно.

Горячий - caldo, горячая - calda, горячие - caldi(м), горячие - calde(ж). В русском языке это прилагательное не изменно во мн.ч. и для мужчин и для женщин, в итальянском же прилагательное говорит о том, кто/что горячий в данном случае, caldi - мужчины или calde - женщины.
piu' caldo - горячее; il piu' caldo - более горячее; caldissimo - горячайшее(обжигающее, неимоверно горячее.)

таблица (699x233, 65Kb)

Как создать таблицу

Серия сообщений "Aggettivo Прилагательное":
Часть 1 - Имя прилагательное. Aggettivo.
Часть 2 - Имя прилагательное. Особенности употребления.
Часть 3 - Степени сравнения. Gradini di comparazione.




Процитировано 4 раз
Понравилось: 3 пользователям

Имя прилагательное. Особенности употребления.

Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 12:24 + в цитатник
Особенности употребления прилагательных.
Casi particolari dell'uso degli agenttivi.

bello, quello, grande.


1. Прилагательное bello, стоящее перед существительным мужского род, принимает следующие формы:

Единственное число:

il bel libro, il bell'amico, il bello specchio.

Множественное число:

i bei libri, i degli amici, begli specchi.



2. При употреблении указательного прилагательного quello (этот) артикль перед существительным опускается. В мужском роде quello принимает следующие формы:

Единственное число:

quel libro, quell'amico, quello specchio

Множественное число:

quei libri, quegli amici, quegli specchi


3. Прилагательное grande перед существительными мужского рода в единственном числе принимает форму grand:

un grand balcone - de grandi balcone


  • Ho!!!

    un grande amico - due grandi amici
    un grande specchio - due grandi specchi


  • 4. Прилагательное buono перед существительными мужского и женского рода принимают следующие формы:

    Мужской род:

    un buono studente, un buono solare, un buono zaino
    un buon amico, un buon edificio, un buon caffe'

    Женский род:

    una buona macchina, una buona amica

    Серия сообщений "Aggettivo Прилагательное":
    Часть 1 - Имя прилагательное. Aggettivo.
    Часть 2 - Имя прилагательное. Особенности употребления.
    Часть 3 - Степени сравнения. Gradini di comparazione.




    Процитировано 5 раз
    Понравилось: 2 пользователям

    Имя прилагательное. Aggettivo.

    Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 11:17 + в цитатник
    Место имени прилагательного в предложении.
    La posizione dell' aggettivo all'interno della frase.

    Имя прилагательное ставиться после существительного, если:

    1. Оно вместе с именем сществительным образует устойчивое образование.
    Universita' statale. Scuola elementare.

    2. Оно обозначает национальную или государственную принадлежность.
    Una ragazza italiana. La citta' francese.

    3. Оно обозначает цвет, форму, материал, из которого сделан предмет.
    L'abito azzurro. La sala ritonda.

    Серия сообщений "Aggettivo Прилагательное":
    Часть 1 - Имя прилагательное. Aggettivo.
    Часть 2 - Имя прилагательное. Особенности употребления.
    Часть 3 - Степени сравнения. Gradini di comparazione.




    Процитировано 4 раз
    Понравилось: 3 пользователям

    Adriano Celentano - Ja tebia liubliu

    Воскресенье, 03 Февраля 2013 г. 11:01 + в цитатник



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 2 пользователям

    Италия. Фото. Звуки и красоты.

    Четверг, 31 Января 2013 г. 01:02 + в цитатник


    Рубрики:  Италия, то что вы о ней не знали и хотите узнать./Тоскана фото и видео



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 3 пользователям

    Тоскана. Красота в фотографиях и песня романтичная.

    Среда, 30 Января 2013 г. 03:17 + в цитатник


    Рубрики:  Италия, то что вы о ней не знали и хотите узнать./Тоскана фото и видео



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 2 пользователям

    Non Voglio Perderti - Gianluca Capozzi (con testo)

    Вторник, 29 Января 2013 г. 21:04 + в цитатник



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 1 пользователю

    Скачайте себе Итальянскую грамматику в таблицах и схемах.

    Понедельник, 28 Января 2013 г. 19:35 + в цитатник
    Я эту книгу имею в руках. Удобная и хорошая вещь, но не для начинающих, а для продолжения изучения. У меня не получается скачать то ли по недомыслию, то ли ещё почему. Просят номер телефона для подтверждения, потом не нравится, что он итальянский. Вобщем, разбирайтесь сами, я имею аж два экземпляра. Почему два? Потому что покупала много раз, стоила она тут 6 евро(теперь не знаю) и у меня её постоянно выпрашивали и покупали. Я в транспорте её читала постоянно. Скажу 10 евро, чтоб не просили - дают десять и забирают книгу. Мне надоело ездить за ней, купила сразу три. Всё, желающие покупать куда-то делись. Одну забрали, две дома. Честно говоря, пусть будут у меня две, но не отдавать постоянно последнюю со слезами в душе. Надеюсь, я вас уговорила. (картинка кликабельна)
    Итальянская грамматика в таблицах и схемахМои книжки. В том числе и грамматики 2 штуки.  (480x360, 102Kb)



    Процитировано 2 раз
    Понравилось: 3 пользователям

    QUANDO PARLERO' DI TE RENATO ZERO

    Понедельник, 28 Января 2013 г. 19:05 + в цитатник



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 2 пользователям

    Prendere O Lasciare - Rosario Miraggio (con testo)

    Четверг, 24 Января 2013 г. 14:49 + в цитатник



    Процитировано 2 раз

    Совершенствование итальянского языка с помощью видео клипов с титрами.

    Среда, 23 Января 2013 г. 15:03 + в цитатник
    Последнее время мне нравится заниматься итальянским в караоке. Так я называю видео клипы с титрами. Петь я не мастерица, но душа с итальянцами хочешь или нет, а поёт.

    1.Бегущая строка даёт возможность читать. 2.Можно слышать итальянское произношение, произносить вместе с певцом. 3.После пары-тройки таких дуэтов, начинаешь читать, повторять и проговаривать уже на автомате. 4.Непонятные слова проштудировать в словарике. 5.Можно останавливать видео и спокойно переписывать текст в комментарий, сохранить. Так вырабатывается память написания слов. Из практики давно поняла, что нужно не учить только в "одном углу", а идти фронтально. Хорошо читать и писать - не значит хорошо понимать речь. Понимать, слышать речь - это самое первое и самое главное. Если не читаешь и не пишешь, но говоришь и слышишь, то научиться читать легче. Знаю патологический случай, когда женщина хорошо читала и писала, остальное в зачаточном состоянии. И ей приходилось общаться как глухонемой, с помощью блокнота и жестов.

    Поэтому делюсь с вами своей приятной находкой. Приятной потому, что учиться легко, словно бы ты играешься. Фразы в песнях всегда обиходные, построение достаточно простое и нарабатывается разговорный опыт; слышишь речь, и читаешь, и можешь писать.

    Я довольна своим открытием. Ко всему знакомлюсь с новыми именами певцов, что позволяет расти в своих глазах. Когда говорят о ком-то, то ты вроде как в курсе дел, и не хлопаешь глазами Незнайки на Луне.

    Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
    Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
    Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
    Часть 3 - Laura Pausini Volevo Dirti Che Ti Amo
    Часть 4 - Laura Pausini. Come se non fosse stato mai amore.(+текст)
    Часть 5 - Совершенствование итальянского языка с помощью видео клипов с титрами.
    Часть 6 - Prendere O Lasciare - Rosario Miraggio (con testo)
    Часть 7 - QUANDO PARLERO' DI TE RENATO ZERO
    ...
    Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
    Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
    Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà

    Рубрики:  построение фраз в итальянском языке.



    Процитировано 3 раз
    Понравилось: 5 пользователям

    Noemi - Se Non E' Amore (con testo)

    Среда, 23 Января 2013 г. 11:12 + в цитатник



    la pigiatura- adriano celentano

    Вторник, 22 Января 2013 г. 22:56 + в цитатник

    Laura Pausini. Come se non fosse stato mai amore.(+текст)

    Вторник, 22 Января 2013 г. 20:18 + в цитатник




    Come Se Non Fosse Stato Mai Amore
    Ieri ho capito che
    È da oggi che comincio senza te.
    E tu… l'aria assente
    Quasi come se io fossi trasparente.
    E vorrei fuggire via
    E nascondermi da tutto questo
    Читать далее...

    Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
    Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
    Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
    Часть 3 - Laura Pausini Volevo Dirti Che Ti Amo
    Часть 4 - Laura Pausini. Come se non fosse stato mai amore.(+текст)
    Часть 5 - Совершенствование итальянского языка с помощью видео клипов с титрами.
    Часть 6 - Prendere O Lasciare - Rosario Miraggio (con testo)
    ...
    Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
    Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
    Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà




    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 1 пользователю

    Laura Pausini Volevo Dirti Che Ti Amo

    Воскресенье, 20 Января 2013 г. 11:30 + в цитатник





    Dal rumore del mondo, dalla giostra degli attimi
    Dalla pelle e dal profondo, dai miei sbagli soliti
    Del silenzio che ho dentro e dal mio orgoglio inutile
    Da questa voglia che ho di vivere. Volevo dirti che ti amo.

    Volevo dirti che sei mio, che non ti cambio con nessuno
    Perche' a giurarlo sono io. Volevo dirti che ti amo
    Perche' sei troppo uguale a me,
    Quando per niente litighiamo, e poi ti chiudi dentro te.

    Da ogni mio fallimento dal bisogno di credere
    Da un telefono del centro dalle mie rivincite
    Dalla gioia, che sento e dalla febbre, che ho di te
    Da quando mi hai insegnato a ridere.

    Volevo dirti che ti amo, volevo dirti sono qui
    Anche se a volte mi allontano dietro ad un vetro di un taxi
    E questo dirti, che ti amo e' la mia sola verita'
    Tu non lasciarmi mai la mano, anche se un giorno finira'

    Da ogni angolo dell'anima, dalla mia fragilita'
    Da un dolore appena spento, da questa lettera
    Volevo dirti che ti amo, volevo dirti che sei mio
    Che non ti cambio con nessuno, perche' a giurarlo sono io.

    Volevo dirti, che ti amo. Volevo dirti sono qui,
    Anche se a volte mi allontano dietro ad un vetro di un taxi.
    Volevo dirti, che ti amo. volevo dirti che sei mio.
    Volevo dirti che che non ti cambio con nessuno
    Perche' sei troppo uguale a me. Volevo dirti, che ti amo, ti amo.

    Testo di qua

    Серия сообщений "итальянские песни с титрами":
    Часть 1 - Fiorella Mannoia - Io non ho paura.
    Часть 2 - Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.
    Часть 3 - Laura Pausini Volevo Dirti Che Ti Amo
    Часть 4 - Laura Pausini. Come se non fosse stato mai amore.(+текст)
    Часть 5 - Совершенствование итальянского языка с помощью видео клипов с титрами.
    ...
    Часть 27 - Перевод текста итальянской песни "L'amore esiste" (Francesca Michielin)
    Часть 28 - Итальянский бард Анджело Брандуарди
    Часть 29 - Подробный разбор перевода песни Libertà




    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 2 пользователям

    Non voglio mica la luna.. С титрами популярная песня.

    Суббота, 19 Января 2013 г. 22:23 + в цитатник



    Процитировано 1 раз
    Понравилось: 1 пользователю

    Made in Sud. Possiamo ridere un po' e aver prattica.

    Суббота, 19 Января 2013 г. 15:21 + в цитатник
    Imparare la lingua italiana, non e' facile, come dicono molti. Tu potrei imparare da molto tempo e capire pochissimo. Molto importante aver prattica.

    Эта передача не верх мечты, но слушать речь полезно. Чаще слушаешь, больше понимать начинаешь. Отмечаешь постороение речи, движения, жесты. И так, учим дальше итальянский язык с помощью разных способов.





    Как у нас было "сделано в СССР", так и эта передача называется "Сделано на юге".

    Где юмор, где песни, фразы и мимика. Южане сильно отличаются от северян.




    Серия сообщений "Made in Sud. Популярные телепередачи на итальянско":
    Жители юга Италии отличаются от северян во многом. Я бы назвала Неаполь побратимом Одессы, такие неапольцы своеобразные. Свой диалект, жестикуляция, эмоциональность, которая порой через край хлещет. Но они добродушные и искренние, гостеприимные. Люди настроения. Это надо понимать. Сейчас он радостный и открытый, что будет завтра - увидите. Эти передачи показывают южан.
    Часть 1 - Made in Sud. Possiamo ridere un po' e aver prattica.
    Часть 2 - Массимо Троизе. Артист, комик. Сценка в церкви.
    Часть 3 - Film. Benvenuti Al Sud 2010 Luca Miniero) Claudio Bisio, Angela Finocchi.
    Часть 4 - ALESSANDRO SIANI - un grande artisto-comico, uno di Napoli.



    Понравилось: 1 пользователю

    I DUE MARESCIALLI - TOTO' & VITTORIO DE SICA ( Film completo )

    Пятница, 18 Января 2013 г. 16:33 + в цитатник


    Серия сообщений "Кинокомедии с Тото.":
    Часть 1 - Toto' Tube - Miseria e nobila' - film completo - intero. Итальянская кинокомедия с Тото в главной роли.
    Часть 2 - I DUE MARESCIALLI - TOTO' & VITTORIO DE SICA ( Film completo )
    Часть 3 - Totò terzo uomo (Film Completo)



    Поиск сообщений в Учим_итальянский
    Страницы: 10 ..
    .. 5 4 [3] 2 1 Календарь