Как и чем выводить пятна |
Метки: пятна |
Уникальный отвар для укрепления организма |

Отвар на основе целебных трав (ромашка, мята и душица) позволит укрепить организм, нормализовать работу желудочно-кишечного тракта и вегетативной нервной системы, обладает противовоспалительным эффектом. Целебный отвар также обладает выраженным болеутоляющим действием при болях различной локализации, зарекомендовав себя не хуже традиционных лекарственных средств.
Простое, но эффективное средство для укрепления организма и иммунитета
|
Мясные зразы с омлетом |
Ингредиенты для фарша:
Фарш - 700 гр.
Растительное масло
Картофель крупный - 1 шт.
Мука для панировки
Яйцо - 1 шт.
Соль, перец
Ингредиенты для омлета:
Яйца - 3 шт.
Зелень
Молоко - 1/4 ст.
Метки: рецепт |
Ядовитые растения в наше доме. |
|
|
|
Метки: растения |
Для детей . |
Метки: игры |
Когда-нибудь, увижу Вас случайно. |

Метки: стихи |
«Ужин на одного, или 90-й день рождения»: то, что немцы смотрят уже 50-й Новый год! |
Комедийный фильм «Ужин на одного» или «Девяностый день рождения» (Dinner for One oder Der 90. Geburtstag), который является неотъемлемым атрибутом празднования Нового года в современной Германии, отмечает сегодня 50-летний юбилей, сообщает ИТАР-ТАСС. Эта короткометражная лента, снятая в 1963 году немецким телеканалом NDR, имеет среди немцев культовый статус, сравнимый с «Иронией судьбы» в России.
Примечательно, что в самом скетче нет ни слова о Новом годе. Сюжет ленты, которая длится всего 18 минут, разворачивается вокруг мисс Софи и ее дворецкого Джеймса. Главная героиня празднует свой День рождения, однако все друзья, которых она по привычке пригласила на праздник, давно умерли и за столом сидит лишь она одна. Тем не менее она просит дворецкого накрывать стол в том числе на них. Он же на протяжении всего скетча, помимо своих основных обязанностей, еще и исполняет обязанности несуществующих гостей — от лица каждого из них Джеймс поднимает рюмку за мисс Софи и к 18-й минуте уже с трудом держится на ногах.
Первоначально фильм был показан 8 марта 1963 года. Тогда никто не смел предположить, что творение немецкого режиссера Хайнца Дункхазе впоследствии будет демонстрироваться по телевидению исключительно 31 декабря. Поэтому юбилеем считают здесь именно сегодняшний день. Примечательно, что язык оригинала — английский, а актеры, сыгравшие именинницу и дворецкого, — английские комики Фредди Фринтон иМэй Уорден. К слову, на британских островах этот скетч не известен рядовому зрителю.
«Ужин на одного» в 1988 году удостоился записи в Книге рекордов Гиннесса, как «телевизионная передача, которая повторялась наибольшее количество раз». Лишь за один только последний день 2004 года короткометражку в Германии посмотрели 15,6 млн человек. Тот год стал рекордным для работы Дункхазе. 31 декабря эту комедийную ленту неизменно показывают также в Австрии, а в Швейцарии 1 января. Согласно последним опросам общественного мнения за событиями, которые разворачиваются во время застолья мисс Софи, сегодня будут следить 37,5% граждан ФРГ в возрасте от 18 лет.
Кстати, исполнитель главной роли, британский комик Фредди Фринтон в реальной жизни слыл трезвенником. Он вообще был человеком самых строгих правил. Когда в 1963 году немцы предложили ему сделать телевизионную версию его коронного номера, он категорически отказался говорить на немецком — из уважения к жертвам Второй мировой войны.
Существует цветная, раскрашенная версия этого фильма. Она была показана на германском телевидении в 1999 году, что вызвало массу протестов и просьб вернуть старую добрую черно-белую версию.
Метки: кино |
КРЕЩЕНИЕ ГОСПОДНЕ! С ПРАЗДНИКОМ! |
Метки: Крещение |
Поздравляю всех христиан с Крещенским Сочельником! |
Серия сообщений "Православные праздники":
Часть 1 - День Покрова Пресвятой Богородицы!
Часть 2 - Мира и радости всем Друзьям и гостям моего блога в светлый праздник Рождества Христова!
Часть 3 - Вот и Зажглась Звезда Вифлеема!.
Часть 4 - Поздравляю всех христиан с Крещенским Сочельником!
Метки: Крещение |
С Праздником Крещения Господня! |



Метки: Крещение |
УНИКАЛЬНЫЕ ЖИВЫЕ ФОТО ПРИРОДЫ.Это стоит посмотреть!!!! |
Откладываем все свои работы и отправляемся на природу. Что я слышу? Вам некогда? Но ведь вы же будите делать перерыв на чай и бутерброд. Ну тогда не боимся мысленно перешагнуть завесу реальности. Встречаемся на лесной лужайке. Только не перепутать с солнечным побережьем. Туда сегодня пускают только со спасательным кругом.
Переключать кнопки (листать картинки) необходимо медленно, ибо телепортационный мост всего лишь третьего поколения. Да, совсем забыла сказать, ежели перед глазами вы вдруг увидели пейзаж городских джунглей, то оное означает лишь одно - вы перебрали все кнопочки и, как это не жестоко, вас снова выбросило в реальность!

Метки: природа |
Английский язык в картинках. Дикие животные – Wild Animals |
Если с ребёнком до двух лет разговаривать хотя бы на двух языках, то впоследствии ему не составит труда изучить любой другой иностранный язык.
Метки: английский язык |
Вкуснейшие лепешки на скорую руку |
Метки: рецепт |
Подсолнухи |

Mary Jane Q Cross.

Принеси мне подсолнух, навеянный далью,
Посажу его в почву, сожженную солью,
Чтобы он к небесам, голубому зеркалью,
Жёлтый лик обращал - свою жажду и волю.
>>>
Метки: живопись |
Прежде чем сказать глупость, хорошо её обдумай! |
Метки: юмор |
РЕСУРСЫ ДЛЯ БЕСПЛАТНОГО ОБРАЗОВАНИЯ |
|
Метки: образование |
Все русские народные сказки. Сборник сказок для чтения детям и взрослым. |
Все русские народные сказки.
Сборник сказок для чтения детям и взрослым.
«Сказка – великая духовная культура народа, которую мы собираем по крохам, и через сказку раскрывается перед нами тысячелетняя история народа»
Алексей Николаевич Толстой.
Русские народные сказки, сборник сказок для чтения детей и взрослых.
Разделы:
• 1. Сказки о смешных животных, волшебных растениях, говорящих птицах... и много других замечательных детских сказок.
• 2. Волшебные детские сказки, среди которых русские народные сказки о сиротках (падчерицах) и приемных родителях (мачехи и отчимы).
• 3. Народые русские сказки с волшебством, сказочными приключениями и многие прочие.
• 4. Это разные сказки, русские и народные, которые не вошли в первые три части собрания. Все сказки представленные в данной части могут читать подростки и взрослые.
• 5. Остальные русские народные сказки, которые не вошли в первые четыре части..
Долгие века народные сказки играли в жизни человека такую же роль, как в наше время книги, журналы, газеты, телевидение, радио, интернет и другие распространенные источники информации.
Сказки - это настоящая бытовая энциклопедия прошлого, настоящего, и даже, возможно, будущего.
Надеемся, что чтение текстов народных русских сказок принесло Вам новых, добрых знаний и доставило много положительных эмоций.
Михаил Владимирович Толстиков
Серия сообщений "библиотека":
Часть 1 - Энциклопедия полезных советов в помощь домашнему мастеру.
Часть 2 - Грибная энциклопедия.
...
Часть 31 - Любителям поэзии. Библиотека поэзии.
Часть 32 - "Книга сказок". Интересно взрослым и детям.
Часть 33 - Все русские народные сказки. Сборник сказок для чтения детям и взрослым.
Часть 34 - Толковый словарь В. Даля ON-LINE.
Часть 35 - Сказки про Деревянного человечка.
Часть 36 - Атлас звездного неба. Астрономия.
Часть 37 - Застольные песни. Тексты.
Часть 38 - Энциклопедии. | Пятьдесят энциклопедий на разные темы.
Серия сообщений "детям":
Часть 1 - Подарки на Новый год: Объёмная "Ёлка-открытка".
Часть 2 - Детская энциклопедия.
...
Часть 24 - Шахматы. Флеш - игра для взрослых и детей.
Часть 25 - "Книга сказок". Интересно взрослым и детям.
Часть 26 - Все русские народные сказки. Сборник сказок для чтения детям и взрослым.
Часть 27 - Сказки про Деревянного человечка.
Метки: сказки |
Откуда появились крылатые выражения |
Откуда взялись выражения "дойти до ручки", "козел отпущения", "всыпать по первое число" и другие?

Подобные фразы мы ежедневно используем в речи, совсем не задумываясь об их изначальном значении и происхождении. Почему последнее предупреждение именно китайское? Кто такая тихая сапа? И почему успешное дело должно выгореть?
Всему есть историческое или лингвистическое объяснение. За каждым оборотом стоит либо значимое событие, либо реалии прошлого, либо вышедшее из употребления значение слова. Итак.
Дойти до ручки
В Древней Руси калачи выпекали в форме замка с круглой дужкой. Горожане нередко покупали калачи и ели их прямо на улице, держа за эту дужку, или ручку. Из соображений гигиены саму ручку в пищу не употребляли, а отдавали её нищим либо бросали на съедение собакам. По одной из версий, про тех, кто не брезговал её съесть, говорили: дошёл до ручки. И сегодня выражение «дойти до ручки» значит совсем опуститься, потерять человеческий облик.
Закадычный друг
Старинное выражение «залить за кадык» означало «напиться», «выпить спиртного». Отсюда образовался фразеологизм «закадычный друг», который сегодня употребляется для обозначения очень близкого друга.
Всыпать по первое число
В старые времена учеников школы часто пороли, нередко даже без какой-либо вины наказуемого. Если наставник проявлял особое усердие, и ученику доставалось особенно сильно, его могли освободить от дальнейших порок в текущем месяце, вплоть до первого числа следующего месяца. Именно так возникло выражение «всыпать по первое число».
Попасть впросак
Просаком раньше назывался специальный станок для плетения канатов и верёвок. Он имел сложную конструкцию и настолько сильно скручивал пряди, что попадание в него одежды, волос, бороды могло стоить человеку жизни. Именно от подобных случаев произошло выражение «попасть впросак», что сегодня означает оказаться в неловком положении.
Последнее китайское предупреждение
В 1950—1960-х годах американские самолёты нередко нарушали воздушное пространство Китая с целью разведки. Китайские власти фиксировали каждое нарушение и всякий раз высылали по дипломатическим каналам «предупреждение» США, хотя никаких реальных действий за ними не следовало, а счёт таким предупреждениям вёлся на сотни. Такая политика стала причиной появления выражения «последнее китайское предупреждение», означающего угрозы без последствий.
Вешать собак
Когда человека порицают, обвиняют в чём-нибудь, можно услышать выражение: «На него вешают собак». На первый взгляд, эта фраза абсолютно нелогична. Однако она связана вовсе не с животным, а с другим значением слова «собака» — репей, колючка — теперь почти не употребляемым.
Тихой сапой
Слово sape в переводе с французского означает «мотыга». В 16-19 веках термином «сапа» у нас обозначали способ отрытия траншеи, рва или тоннеля для приближения к укреплениям. В подкопы к стенам замков иногда закладывали бомбы из пороха, а специалисты, обученные это делать, получили название сапёров. А от скрытного рытья подкопов произошло выражение «тихой сапой», которое сегодня употребляют для обозначения осторожных и незаметных действий.
Большая шишка
Самого опытного и сильного бурлака, идущего в лямке первым, называли шишкой. Это перешло в выражение «большая шишка» для обозначения важного человека.
Дело выгорело
Раньше если судебное дело исчезало, то человеку нельзя было предъявить законное обвинение. Дела нередко сгорали: либо от пожара в деревянных зданиях судов, либо от умышленного поджога за взятку. В таких случаях обвиняемые говорили: «Дело выгорело». Сегодня это выражение используется, когда мы говорим об удачном завершении крупного начинания.
Уйти по-английски
Когда кто-то уходит, не прощаясь, мы употребляем выражение «ушёл по-английски». Хотя в оригинале эту идиому придумали сами англичане, а звучала она как ‘to take French leave’ («уйти по-французски»). Появилась она в период Семилетней войны в 18 веке в насмешку над французскими солдатами, самовольно покидавшими расположение части. Тогда же французы скопировали это выражение, но уже в отношении англичан, и в этом виде оно закрепилось в русском языке.
Голубая кровь
Испанская королевская семья и дворянство гордились тем, что, в отличии от простого народа, они ведут свою родословную от вест-готов и никогда не смешивались с маврами, проникшими в Испанию из Африки. В отличие от смуглокожих простолюдинов, на бледной коже представителей высшего сословия выделялись синие вены, и поэтому они называли себя sangre azul, что значит «голубая кровь». Отсюда это выражение для обозначения аристократии проникло во многие европейские языки, в том числе и в русский.
И ежу понятно
Источник выражения «И ежу понятно» — стихотворение Маяковского («Ясно даже и ежу — / Этот Петя был буржуй»). Широкое распространение оно получило сначала в повести Стругацких «Страна багровых туч», а затем в советских интернатах для одарённых детей. В них набирали подростков, которым осталось учиться два года (классы А, Б, В, Г, Д) или один год (классы Е, Ж, И). Учеников одногодичного потока так и называли — «ежи». Когда они приходили в интернат, двухгодичники уже опережали их по нестандартной программе, поэтому в начале учебного года выражение «ежу понятно» было очень актуально.
Перемывать косточки
У православных греков, а также некоторых славянских народов существовал обычай вторичного захоронения — кости покойника изымались, промывались водой и вином и укладывались обратно. Если же труп находили неистлевшим и вздутым, это означало, что при жизни данный человек был грешником и на нём лежит проклятье — выходить ночью из могилы в виде упыря, вампира, вурдалака и губить людей. Таким образом, обряд перемывания косточек был нужен, чтобы убедиться в отсутствии такого заклятья.
Гвоздь программы
Ко всемирной выставке 1889 года в Париже было приурочено открытие похожей на гвоздь Эйфелевой башни, что произвело сенсацию. С тех пор в язык вошло выражение «гвоздь программы».
Не мытьём, так катаньем
В старину деревенские женщины после стирки «катали» бельё с помощью специальной скалки. Хорошо прокатанное белье оказывалось выжатым, выглаженным и чистым, даже если стирка была не очень качественной.
Газетная утка
«Один ученый, купив 20 уток, тотчас приказал разрубить одну из них в мелкие кусочки, которыми накормил остальных птиц. Несколько минут спустя он поступил точно так же с другой уткой и так далее, пока осталась одна, которая пожрала, таким образом, 19 своих подруг». Эту заметку опубликовал в газете бельгийский юморист Корнелиссен, чтобы поиздеваться над легковерием публики. С тех пор, по одной из версий, лживые новости называют «газетными утками».
Семь пятниц на неделе
Раньше пятница была свободным от работы днём, а, как следствие, базарным. В пятницу, получая товар, обещали в следующий базарный день отдать полагающиеся за него деньги. С тех пор для обозначения людей, не исполняющих обещания, говорят: «У него семь пятниц на неделе».
Козёл отпущения
По древнееврейскому обряду, в день отпущения грехов первосвященник клал руки на голову козла и тем самым возлагал на него грехи всего народа. Затем козла уводили в Иудейскую пустыню и отпускали. Отсюда произошло выражение «козёл отпущения».
|
Дом без ошибок |
|
ВидеоМАНИЯ 2.93 Rus Portable by Valx |

|