-Я - фотограф

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в p4ela50

 -Подписка по e-mail

 

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 30.01.2010
Записей:
Комментариев:
Написано: 10115

Записи с меткой черкаський поет

(и еще 9 записям на сайте сопоставлена такая метка)

Другие метки пользователя ↓

nataliya gorishnaya natalya gorishna бісер бисер бисероплетение в перекладі відеопоезія вірші вірші про кохання василь симоненко весна видео владимир нарбут володимир шаховець всеукраїнська премія всеукраїнська премія симоненка горішна горишная колье из бисера лауреат лауреат премії симоненка наталія горішна наталия горишная наталья горишная наталя горішна новини нспу нспу під сонцем серця патріотична поезія переклад поезія премії нспу премія імені в. симоненка премія симоненка своими руками симоненківська премія смотрич сучасна поезія сучасна українська поезія сучасний переклад творчість україна украшения из бисера черкаси черкассы черкаські письменники черкаська письменниця черкаський письменник черкаський поет читає автор

"Екслібрис" - передача першого каналу українського радіо

Дневник

Воскресенье, 17 Августа 2014 г. 19:59 + в цитатник
17.08.2014
"Екслібрис" - передача першого каналу українського радіо.
Літературознавець Михайло Слабошпицький - про сучасні переклади українською мовою,
зокрема, про книги перекладів Наталії Горішної.





Взято тут: Сучасна українська поезія. Наталія Горішна
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Тарас Шевченко, поэма "Тризна" /фрагменты

Дневник

Четверг, 17 Июля 2014 г. 15:13 + в цитатник
Взято тут: Сучасна українська поезія. Наталія Горішна

Фрагменти поеми Т.Г. Шевченка "ТРИЗНА" -
в оригіналі (читає Євгеній Обухов-Петрик) та в перекладі Н.Горішної (читає Наталія Горішна).









ПРИСВЯТА (уривок з поеми Тараса Шевченка "ТРИЗНА") -
в оригіналі (читає Василь Буколик) та в перекладі Н.Горішної (читає Наталія Горішна).









Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Письменник про письменника

Дневник

Пятница, 09 Мая 2014 г. 00:25 + в цитатник
Сайт http://www.gorishna.narod.ru/
Літературознавець В.І. Пахаренко про творчість Наталії Горішної
на презентації книги Н.В. Горішної «Бджола на асфальті» 29.10.2006, Черкаси.





/текст/

Коли я читаю вірші Наталі Горішної, то я бачу, що за цими рядками стоїть справжня поезія.
Це можна показати абсолютно на будь-якій поезії. Ось, наприклад, вірш пані Наталі «Стоїть верба».

СТОЇТЬ ВЕРБА

Стоїть верба – смутна, як Мати Божа,
Похилена, невтішна удова.
Душа язичницького божества
Знайшла у ній своє довічне ложе.

Очерети навкруг, немов сторожа,
Здіймають списи чорного литва,
Але вербу ніскільки не тривожать
Сухі їх застережливі слова.

В сорочці із зеленого шитва
Зсипає сум, неначе з рукава.
Шматує вітер коси їй, а, може,
Сама собі листочки обрива.

Я дивлюсь на цей вірш і бачу тут багато знахідок та оригінальних ходів.
Ось погляньте. Про вербу писали майже всі поети. Але тут «стоїть верба – смутна, як Мати Божа» – це своє. І при тому тут поєднується християнство з язичництвом: «як Мати Божа… душа язичницького божества…»

А в поезії воно справді має поєднуватись, бо кожна віра в основі своїй має спільне, то вже одяг, упаковки – різні. І Наталя Горішна це відчула.

Я тут бачу (і ви, очевидно, це помітили) як самі звуки передають настрій: «сухі їх застережливі слова» – тут чується шум очерету.
Я бачу оці метафори: «очерети… здіймають списи чорного литва». Це поки що вірш. Але за цим віршем ховається справжня поезія. Де ж вона?

А вона не в словах, вона між словами, в просторі між словами.
Як літературознавець я можу пояснити вірш – показати, що він має якісь вади чи, навпаки, досконалий. Але поезію – її не поясниш, вона або є, або її нема.

І тут я пригадую інший вірш іншого поета. Ці два поети незнайомі. І, мабуть, Наталя не думала про той вірш, коли писала свій.
Але коли мова йде про справжню поезію, то ці два вірші стоять абсолютно поруч, вони перегукуються.

Може, ви чули цей вірш, а як ні, то погортайте твори Івана Франка, його працю «Секрети поетичної творчості», (хто хоче писати вірші – то обов’язково прочитайте), де він аналізує ось цей ось вірш як найвищий зразок справжньої чистої поезії.
От, тільки початок:

І небо невмите, і заспані хвилі;
І понад берегом геть-геть
Неначе п'яний очерет
Без вітру гнеться. Боже милий!..

Пригадуєте, хто написав? – Тарас Григорович Шевченко.
Справжня поезія – вона завжди стоїть поруч.
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Незабутні. Виступ письменника Миколи Негоди, 2007

Дневник

Четверг, 08 Мая 2014 г. 18:05 + в цитатник
Виступ М.Т. Негоди на презентації книги Наталії Горішної «Розп’яття осені»,
Черкаси, 2007.
Сайт: http://www.gorishna.narod.ru/





Дорогі друзі!
Хто прочитав першу книгу Наталії Горішної “Бджола на асфальті”, той не зможе обійти своєю увагою і другу – “Розп’яття осені″, бо Наталя своєю першою книгою заявила про себе як високоталановита поетеса.

Ось я прочитаю кілька її рядків:
*
Сутність любові:
Хоче квітнева брунька
Яблуком стати.
Або
*
Вечір малює
Тополькою-пензликом
Зорі на небі.

Чорнобривці, побачені в Туреччині, – “наче полонянки отуречені, віддавали вроду молоду”. Це ж тільки поет так може побачити і сказати.

У книзі “Розп’ятті осені” поширшала тематика. Тут на нас чекають зустрічі з художниками Гогеном, Рафаелем, Рембрандтом, Тиціаном, Айвазовським. І образ Мазепи, але як він показаний – його доля пропущена через власну душу авторки:

Для когось ти – дід, А для мене – коханий...

Тут і “Шукачі раю”, і “Куточок раю”, і “Мелодрама осені”, і “Жінка в опалому листі”...

Особливо хочу висловити свої враження від “Золотих пелюстинок″. Це – прозопоезія, яка, безперечно, має бути для Наталі кроком до прози. Тут видно величезний потенціал, який вона має ще розкрити. Наталя уміє одним реченням написати цілу оповідку. Ось, наприклад, я вам зачитаю оповідку “Радість″:

“Цуценя підбігло з таким радим виразом, наче збиралося розповідати мені добрі новини”.

Або оповідка “Серце”. Юнак, який виріс на Дніпрі, у ньому потонув. Але як це передано! Як б’є по серцю остання фраза: “Старий Дніпро не знав, що чинити, коли у людини серцевий напад”.
Розумієте – тут все! І не треба нічого розжовувати чи дописувати.

...Я щиро радий, що до когорти українських поетів приєдналася ще одна дуже талановита поетеса. Я вітаю Наталю з новою книгою і чекатиму нових зустрічей з її творчістю; бо після прочитання цих книг хочеться поставити їх на почесне місце на книжковій полиці, щоб ще неодноразово перечитати.
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Творчий проект

Дневник

Среда, 16 Апреля 2014 г. 10:40 + в цитатник
15.04.2014 в приміщенні Черкаського відділення Національної спілки письменників України відбувся виступ поета, барда, гумориста В.О. Даника в рамках реалізації його творчого проекту «Українська поезія – у дзеркалі авторської пісні». Це пісні Володимира Даника на вірші класиків (Т.Шевченка, В. Симоненка, М. Рильського, В. Сосюри), колег і друзів.
На вечорі прозвучало 17 пісень у авторському виконанні.
Письменники С. Левченко, Н. Горішна, Л. Тараненко з цікавістю почули і власні поезії, покладені на музику В. Даником. Свої враження вони висловили колезі щирим вітальним словом.

На фото: В.Є. Івженко, В.О. Даник, І.І. Дубінін, Н.В. Горішна, Г.Ю. Діхтяренко
Даник
от Горишная

Взято тут: Сучасна українська поезія. Наталія Горішна.
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Александр Блок в оригинале и в переводе - смотреть

Дневник

Четверг, 03 Октября 2013 г. 18:36 + в цитатник
Александр Блок в оригинале и в переводе на украинский.

Взято тут: Сучасна українська поезія. Наталія Горішна






Рубрики:  Поэзия

Метки:  

«Бібліотечні сутінки»

Дневник

Среда, 02 Октября 2013 г. 12:08 + в цитатник
30.09.2013
В Черкаській обласній юнацькій бібліотеці ім. Василя Симоненка
відбулася літературно-мистецька акція «Бібліотечні сутінки»,
присвячена Всесвітньому дню бібліотек.
На гостей чекала – читана, співана, ба навіть танцьована поезія та різноманітні майстер-класи.
Подію висвітлював телеканал "1+1".

На фото – поетичний вечір відкриває поетеса Наталія Горішна.

sutinki (700x347, 49Kb)

Горішна (1) (700x466, 116Kb)

Горішна (700x466, 118Kb)

Горішна (700x466, 118Kb)

Взято тут: Сучасна українська поезія. Наталія Горішна

Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Значок

Дневник

Воскресенье, 29 Сентября 2013 г. 17:55 + в цитатник
Значок делегата 6-го з’їзду письменників України (який відбувався у листопаді 2011 р.)

Про з’їзд можна прочитати на сайті:
Сучасна українська поезія. Наталія Горішна
НСПУ (700x700, 176Kb)
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

Осеннее настроение

Дневник

Пятница, 27 Сентября 2013 г. 09:59 + в цитатник
Поезія у авторському виконанні.
Про автора:
Наталія Володимирівна ГОРІШНА, сайт: http://www.gorishna.narod.ru/
Поет, перекладач, член Національної спілки письменників України, автор одинадцятьох поетичних книг, лауреат Всеукраїнської літературної премії ім. Василя Симоненка 2012, мешкає в Черкасах.













Першоджерело: сайт
Сучасна українська поезія. Наталія Горішна
Рубрики:  Поэзия

Метки:  

 Страницы: [1]