-Рубрики

 -ТоррНАДО - торрент-трекер для блогов

Скачал и помогаю скачать
    Жду окончания закачки

      Показать все (1)

       -

      Радио в блоге
      [Этот ролик находится на заблокированном домене]

      Добавить плеер в свой журнал
      © Накукрыскин

       -Поиск по дневнику

      Поиск сообщений в Nastasi6

       -Подписка по e-mail

       

       -Статистика

      Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
      Создан: 25.10.2009
      Записей: 504
      Комментариев: 103
      Написано: 702

      Блок А. А. - «Ангел-хранитель»

      Дневник

      Четверг, 30 Декабря 2010 г. 19:44 + в цитатник
      Люблю Тебя, Ангел-Хранитель во мгле.
      Во мгле, что со мною всегда на земле.

      За то, что ты светлой невестой была,
      За то, что ты тайну мою отняла.

      За то, что связала нас тайна и ночь,
      Что ты мне сестра, и невеста, и дочь.

      За то, что нам долгая жизнь суждена,
      О, даже за то, что мы - муж и жена!

      За цепи мои и заклятья твои.
      За то, что над нами проклятье семьи.

      За то, что не любишь того, что люблю.
      За то, что о нищих и бедных скорблю.

      За то, что не можем согласно мы жить.
      За то, что хочу и не смею убить -

      Отмстить малодушным, кто жил без огня,
      Кто так унижал мой народ и меня!

      Кто запер свободных и сильных в тюрьму,
      Кто долго не верил огню моему.

      Кто хочет за деньги лишить меня дня,
      Собачью покорность купить у меня...

      За то, что я слаб и смириться готов,
      Что предки мои - поколенье рабов,

      И нежности ядом убита душа,
      И эта рука не поднимет ножа...

      Но люблю я тебя и за слабость мою,
      За горькую долю и силу твою.

      Что огнем сожжено и свинцом залито -
      Того разорвать не посмеет никто!

      С тобою смотрел я на эту зарю -
      С тобой в эту черную бездну смотрю.

      И двойственно нам приказанье судьбы:
      Мы вольные души! Мы злые рабы!

      Покорствуй! Дерзай! Не покинь! Отойди!
      Огонь или тьма - впереди?

      Кто кличет? Кто плачет? Куда мы идем?
      Вдвоем - неразрывно - навеки вдвоем!

      Воскреснем? Погибнем? Умрем?

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 11 - Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»

      Дневник

      Четверг, 30 Декабря 2010 г. 13:36 + в цитатник
      Есть лучше и хуже меня,
      И много людей и богов,
      И в каждом - метанье огня,
      И в каждом - печаль облаков.

      И каждый другого зажжет
      И снова потушит костер,
      И каждый печально вздохнет,
      Взглянувши другому во взор...

      Да буду я - царь над собой,
      Со мною - да будет мой гнев,
      Чтоб видеть над бездной глухой
      Черты ослепительных дев!

      Я сам свою жизнь сотворю,
      И сам свою жизнь погублю.
      Я буду смотреть на Зарю
      Лишь с теми, кого полюблю.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 10 - Джон Китс - «Осень»
      Часть 11 - Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»

      Дневник

      Среда, 29 Декабря 2010 г. 06:27 + в цитатник
      О Лаура! Я парю над миром,
      Я небесным осиян эфиром:
      То в глаза мне заглянула ты.
      Упиваюсь ароматом рая, —
      Это взор твой вспыхнул, отражая
      В яркой бирюзе мои черты.

      Я внимаю пенью лир надзвёздных,
      Гимну сфер, вращающихся в безднах,
      С музой сочетаюсь в забытьи, —
      Это, медля, как в блаженной муке,
      Неохотно покидают звуки
      Губы сладострастные твои.

      Вот амуры над тобой взлетели,
      Опьянев от песни, пляшут ели,
      Словно душу в них вдохнул Орфей.
      Полюсы вращаются быстрее, —
      Это ты, подобна лёгкой фее,
      Увлекла их пляскою своей.

      Ты с невольной лаской улыбнулась, —
      И в граните, в мраморе проснулась
      Жизни тёплая струя.
      Дивной явью стал мой сон заветный:
      Это мне Лауры взор ответный
      Молвил: «Я твоя!»

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 9 - Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды
      Часть 10 - Джон Китс - «Осень»
      Часть 11 - Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Джон Китс - «Осень»

      Дневник

      Вторник, 28 Декабря 2010 г. 16:00 + в цитатник
      Пора туманов, зрелости полей,
      Ты с поздним солнцем шепчешься тайком,
      Как наши лозы сделать тяжелей
      На скатах кровли, крытой тростником,
      Как переполнить сладостью плоды,
      Чтобы они, созрев, сгибали ствол,
      Распарить тыкву в ширину гряды,
      Заставить вновь и вновь цвести сады,
      Где носятся рои бессчетных пчел, -
      Пускай им кажется, что целый год
      Продлится лето, не иссякнет мед!

      Твой склад - в амбаре, в житнице, в дупле.
      Бродя на воле, можно увидать
      Тебя сидящей в риге на земле,
      И веялка твою взвевает прядь.
      Или в полях ты убираешь рожь
      И, опьянев от маков, чуть вздремнешь,
      Щадя цветы последней полосы,
      Или снопы на голове несешь
      По шаткому бревну через поток.
      Иль выжимаешь яблок терпкий сок
      За каплей каплю долгие часы...

      Где песни вешних дней? Ах, где они?
      Другие песни славят твой приход.
      Когда зажжет полосками огни
      Над опустевшим жнивьем небосвод,
      Ты слышишь: роем комары звенят
      За ивами - там, где речная мель,
      И ветер вдаль несет их скорбный хор.
      То донесутся голоса ягнят,
      Так выросших за несколько недель,
      Малиновки задумчивая трель
      И ласточек прощальный разговор!

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 8 - Пабло Неруда - Твои руки
      Часть 9 - Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды
      Часть 10 - Джон Китс - «Осень»
      Часть 11 - Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 19:37 + в цитатник
      По тебе я ночами изнываю от жажды
      и сквозь бред прорываюсь тщетно к жизни твоей.
      Так до судорог жаждет опалённая сельва
      жаждой жаркого горна, жаждой жадных корней.
      Что мне делать? Я сгину без очей твоих ночью.
      Я без них различаю одну пустоту.
      Твоё тело налито болью всей моей смуты.
      Ты меня настигаешь, как звезда - темноту.
      Я родился в рубашке из терновых вопросов.
      Лишь в твоём многозвучье я ответы нашёл.
      Белый якорь, упавший в наше общее море,
      ты зерну моей сути - борозда и глагол.
      Как поёт моя суша под твоими следами!
      Как без глаз твоих жажду глаз моих утолить,
      если ты - моя жажда и её утоленье...
      Как забыть тебя, если невозможно забыть?
      Если ты наважденье, как избыть его, если
      даже кости и жилы жадно жаждут тебя?
      Жаждут до исступленья, беспощадное счастье,
      разрываясь от боли и до боли любя.
      Жажда губы сожгла мне. Где же губы любимой?
      Жажда выпила очи. Что же очи твои?
      Отыщи в себе, - слышишь? - запали в себе жажду
      и в костёр моей плоти снизойди и сгори.
      Эта жажда пожара неужели не сыщет
      пищи в сердце твоём, не сожжёт без следа,
      и в соитии смертном не сойдутся две жажды,
      истребляя друг друга, как огонь и вода?

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 7 - Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки
      Часть 8 - Пабло Неруда - Твои руки
      Часть 9 - Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды
      Часть 10 - Джон Китс - «Осень»
      Часть 11 - Фридрих Шиллер - «Восхищение Лаурой»
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      моменты...

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 16:00 + в цитатник
      Не знаю почему, но настрой у меня сегодня что не говори лирический)). Заинтересовали меня стихи. Хотя я и не интересуюсь впрочем сильно ими, но попадаются интересные авторы, читая которых как-будто понимаешь, что не только у тебя есть такие чувства, что люди чувствуют тоже самое, но выражают это несколько иными словами...Авторов, которых можно было бы назвать любимыми, у меня практически и нет. То есть тех, у которых нравятся поголовно все произведения. Их у меня от силы парочка. Отечественного производителя (да простят они меня) люблю, если честно, меньше. Не знаю почему. Знаю только, что люблю я из наших Блока. Это к вопросу, что люблю все поголовно. Люблю стиль, слог и темы и все прочее.
      Что же касается зарубежных, то там тоже несколько неплохих есть. Вот например Пабло Неруда и Федерико Гарсия Лорка. Ну очень понравились мне те их стихи, которые попадались. И огромное спасибо надо при этом сказать не кому-нибудь, а........героям сериала Мятежный Дух(очень я его люблю и посмотрела полностью уже трижды). Там, хоть и вскользь, промелькнули отрывки этих писателей и я ими заинтересовалась, решила прочесть парочку произведений и была крайне удивлена тем, каким образом они пишут. Совсем ничего общего с нашим "Серебряным веком". И СЛАВА БОГУ!!! Вопреки расхожему мнению о величии некоторых "серебрянников" и не только, я вот например не люблю абсолютно ни Пушкина, ни Лермонтова. Ну ничего прекрасного в их стихах для меня нет. Интересно, кому кто по сердцу?

      Серия сообщений "МЫСЛИ ВСЛУХ":
      Часть 1 - Дневник Nastasi6
      Часть 2 - День как день...
      ...
      Часть 14 - НЕобычные свадебные платья
      Часть 15 - Ну и прививка...
      Часть 16 - моменты...
      Часть 17 - Без заголовка
      Часть 18 - И такое есть на просторах интернета...
      Часть 19 - А что подарить?
      Часть 20 - Возможно интересная книжка
      Часть 21 - Животрепещущий вопрос для многих.


      Метки:  

      Пабло Неруда - Твои руки

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 13:31 + в цитатник
      Когда твои руки, любовь,
      прилетают к моим рукам,
      что приносят они из полёта?
      Почему замедляют полёт,
      приближаясь к моим губам?
      Почему я их узнаю,
      словно где-то когда-то, давно
      я уже прикасался к ним?
      Словно прежде, чем вспыхнула жизнь,
      эти руки касались уже моего лба и тела?
      Их нежность уже возникала
      в полёте над временем,
      над морем, над домом,
      над годом весны,
      и, когда положила ты
      две руки на мою грудь,
      я узнал два крыла
      золотистой голубки,
      я узнал голубую глину и краски пшеницы.
      Годы жизни моей
      я потратил, чтоб вас отыскать,
      поднимаясь по лестницам,
      пересекая дороги,
      поезда увозили меня,
      и потоки меня возвращали,
      виноградную кожицу тронув,
      я словно касался тебя,
      или дерево вдруг
      мне дарило касанье твоё,
      и миндаль открывал мне
      твою сокровенную мягкость,
      до поры, пока руки твои
      на груди у меня не сомкнулись
      и как будто бы два крыла
      не закончили дальний полёт.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 6 - Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье
      Часть 7 - Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки
      Часть 8 - Пабло Неруда - Твои руки
      Часть 9 - Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды
      Часть 10 - Джон Китс - «Осень»
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 13:21 + в цитатник
      Этой ночью я могу написать самые грустные строки,
      Написать, например: «Ночь расколота вдребезги,
      И голубой свет звёзд дрожит в удаленье».

      Ветер ночи кружит в небесах надо мной с тихим пением.
      Сегодня я могу написать самые грустные строки
      О любви к ней, и о том, что когда-то она меня тоже любила.

      Ночами, такими как эта, я держал её в своих объятьях,
      Целуя снова и снова под бесконечностью неба.

      Она любила меня, и временами я её тоже любил.
      Кто бы не полюбил её глаз, неподвижно огромных?

      Этой ночью я могу написать самые грустные строки,
      Понимая, что её у меня больше нет. Ощущая потерю,

      Я слышу напряжение ночи, которая без неё ещё невыносимей.
      А строки сонета падают на душу, как роса на предутренний луг.

      Что теперь горевать, когда моя любовь не сумела её удержать.
      Ночь расколота, её больше нет здесь со мной.

      Вот и всё. Кто-то поёт вдалеке, совсем далеко,
      И бунтует душа, сознавая невозвратность потери.

      Глаза мои рыщут вокруг, пытаясь её разыскать,
      Сердце ищёт её. Бесполезно – её нет со мною.

      Та же самая ночь так же красит белым всё те же деревья,
      Только мы, те, что были, больше не те.

      Я уже не люблю её, наверняка, но Боже, как я любил её раньше.
      Мой голос искал дуновения ветра, чтоб дотронуться до её уха.

      C другим. Она будет с другим. Его поцелуи – как прежде мои.
      Её голос, чистое светлое тело, бесконечность задумчивых глаз.

      Я не люблю её больше, конечно, но может быть, снова влюблён?
      Любовь коротка, a вот забывать приходится мучительно долго.

      Потому что ночью, как эта, я держал в руках её тело,
      Душа не хочет смириться признаньем потери.

      Это будет последняя боль, причнённая ею, я верю,
      А этот сонет – последним, написанным для неё этой ночью

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 5 - Пабло Неруда - Морская
      Часть 6 - Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье
      Часть 7 - Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки
      Часть 8 - Пабло Неруда - Твои руки
      Часть 9 - Неруда Пабло - По тебе я ночами изнываю от жажды
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 13:19 + в цитатник
      Люблю твоё молчанье – как будто ты исчезла,
      Мой голос не проникнет в твой удалённый грот.
      Глаза мои стремятся найти тебя, как прежде,
      Но поцелуй мой, видно, навек сомкнул твой рот.

      Вселенские предметы мою впитали душу,
      И ты из вещной сути возникла, полнясь мной,
      Как бабочка весною, вдруг кокон свой разрушив,
      Как слово меланхолия, полна моей душой.

      Люблю твоё молчанье, когда ты так далёка
      Что голос твой дрожит, словно бабочки крыло.
      Так далеко отсюда, что мой потерян голос
      В молчанье твоих улиц: что было, то прошло.

      Позволь и мне доверить тебе своё молчанье,
      Пусть ярким светом лампы, простое, как кольцо,
      Оно расскажет тайну галактик и созвездий,
      Где звёзды молчаливо хранят твоё лицо.

      Люблю, когда молчишь ты, как будто бы исчезнув.
      Мне больно: ты далёка, как будто умерла.
      Брось мне одно лишь слово, одну улыбку - в бездну,
      Мне больше и не нужно, я рад, что ты была.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      ...
      Часть 4 - Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия
      Часть 5 - Пабло Неруда - Морская
      Часть 6 - Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье
      Часть 7 - Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки
      Часть 8 - Пабло Неруда - Твои руки
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Пабло Неруда - Морская

      Дневник

      Суббота, 24 Июля 2010 г. 10:17 + в цитатник
      Расстворились в синей влаге туманы
      и на большее сил нет, как просто простить.
      Мы не станем играть в "недомолвки-обманы",
      будем нежно друг друга любить.
      И взорвешь синеву моих глаз огоньками,
      разноцветными снами покроешь меня.
      В благодарность за это спасу от цунами,
      буду ждать,как Ассоль, на причале тебя

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      Часть 3 - Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем
      Часть 4 - Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия
      Часть 5 - Пабло Неруда - Морская
      Часть 6 - Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье
      Часть 7 - Пабло Неруда - Этой ночью я могу написать самые грустные строки
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия

      Дневник

      Пятница, 23 Июля 2010 г. 19:01 + в цитатник
      Мне так страшно рядом
      с мертвою листвою,
      страшно рядом с полем,
      влажным и бесплодным;
      если я не буду
      разбужен тобою,
      у меня останешься
      ты в сердце холодном.

      Чей протяжный голос
      вдали раздается?
      О любовь моя! Ветер
      в окна бьется.

      В твоем ожерелье
      блеск зари таится.
      Зачем ты покидаешь
      меня в пути далеком?
      Ты уйдешь - и будет
      рыдать моя птица,
      зеленый виноградник
      не нальется соком.

      Чей протяжный голос
      вдали раздается?
      О любовь моя! Ветер
      в окна бьется.

      И ты не узнаешь,
      снежный мотылек мой,
      как пылали ярко
      любви моей звезды.
      Наступает утро,
      льется дождь потоком,
      и с ветвей засохших
      падают гнезда.

      Чей протяжный голос
      вдали раздается?
      О любовь моя! Ветер
      в окна бьется.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      Часть 3 - Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем
      Часть 4 - Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия
      Часть 5 - Пабло Неруда - Морская
      Часть 6 - Пабло Неруда - Люблю твоё молчанье
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем

      Дневник

      Пятница, 23 Июля 2010 г. 13:04 + в цитатник
      Ливень ласки и грусти прошумел в захолустье,
      дрожь вселил на прощанье в садовые листья.
      Эта почва сырая пахнет руслом покоя,
      сердце мне затопляя нездешней тоскою.

      На немом окоеме рвутся плотные тучи.
      Кто-то капли вонзает в дремотную заводь,
      кругло-светлые жемчуги всплесков бросает.
      Огоньки, чья наивность в дрожи вод угасает.

      Грусть мою потрясает грусть вечернего сада.
      Однозвучная нежность переполнила воздух.
      Неужели, господь, мои муки исчезнут,
      как сейчас исчезает хрупкий лиственный отзвук?

      Это звездное эхо, что хранится в предсердье,
      станет светом, который мне поможет разбиться.
      И душа пробудится в чистом виде - от смерти?
      И все, что в мыслях творится, - в темноте растворится?

      О, затих, как счастливый, сад под негой дождливой!
      В чистоте мое сердце стало отзвуком, эхом
      разных мыслей печальных и мыслей хрустальных,
      их плесканье в глубинах - вроде крыл голубиных.

      Брезжит солнце.
      Желтеют бескровные ветви.
      Рядом бьется тоска с клокотаньем смертельным,
      и тоскую сейчас о безнежностном детстве,
      о великой мечте - стать в любви гениальным,
      о часах, проведенных - как эти! - в печальном
      созерцанье дождя.
      Красная Шапочка,
      по дороге идя...
      Сказки кончились, я растерялся над бездной,
      над потоком любви - муть какая-то в звездах.

      Неужели, господь, мои муки исчезнут,
      как сейчас исчезает хрупкий лиственный отзвук?

      Снова льет.
      Ветер призраки гонит вперед.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      Часть 3 - Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем
      Часть 4 - Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия
      Часть 5 - Пабло Неруда - Морская
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти

      Дневник

      Четверг, 22 Июля 2010 г. 22:37 + в цитатник
      И тополя уходят -
      но след их озерный светел.
      И тополя уходят -
      но нам оставляют ветер.
      И ветер умолкнет ночью,
      обряженный черным крепом.
      Но ветер оставит эхо,
      плывущее вниз по рекам.
      А мир светляков нахлынет -
      и прошлое в нем потонет.
      И крохотное сердечко
      раскроется на ладони.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      Часть 3 - Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем
      Часть 4 - Федерико Гарсиа Лорка - Ночная мелодия
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо

      Дневник

      Четверг, 22 Июля 2010 г. 22:30 + в цитатник
      Замер за Гвадалквивиром
      смертью исторгнутый зов.
      Взмыл окровавленный голос
      в вихре ее голосов.
      Рвался он раненым вепрем,
      бился у ног на песке,
      взмыленным телом дельфина
      взвился в последнем броске;
      вражеской кровью омыл он
      свой кармазинный платок.
      Но было ножей четыре,
      и выстоять он не мог.
      И той порой, когда звезды
      ночную воду сверлят,
      когда плащи-горицветы
      во сне дурманят телят,
      древнего голоса смерти
      замер последний раскат.

      Антоньо Торрес Эредья,
      прядь - вороненый виток,
      зеленолунная смуглость,
      голоса алый цветок!
      Кто ж напоил твоей кровью
      гвадалквивирский песок?
      - Четверо братьев Эредья
      мне приходились сродни.
      То, что другому прощалось,
      мне не простили они -
      и туфли цвета коринки,
      и то, что кольца носил,
      а плоть мою на оливках
      с жасмином бог замесил.
      - Ай, Антоньито Камборьо,
      лишь королеве под стать!
      Вспомни пречистую деву -
      время пришло умирать.
      - Ай, Федерико Гарсиа,
      оповести патрули!

      Я, как подрезанный колос,
      больше не встану с земли.

      Четыре багряных раны -
      и профиль, как изо льда.
      Живая медаль, которой
      уже не отлить никогда.
      С земли на бархат подушки
      его кладет серафим.
      И смуглых ангелов руки
      зажгли светильник над ним.
      И в час, когда четверо братьев
      вернулись в город родной,
      смертное эхо затихло
      гвадалквивирской волной.

      Серия сообщений "СТИХИ разных поэтов":
      Часть 1 - Федерико Гарсиа Лорка - Смерть Антоньито эль Камборьо
      Часть 2 - Федерико Гарсия Лорка - Отрывок о смерти
      Часть 3 - Федерико Гарсиа Лорка - Раздумья под дождем
      ...
      Часть 12 - Блок А. А. - «Есть лучше и хуже меня»
      Часть 13 - Блок А. А. - «Ангел-хранитель»
      Часть 14 - СЭМЮЭЛЬ ТЭЙЛОР КОЛЬРИДЖ - КУБЛА ХАН


      Метки:  

      Трансплантолог

      Пятница, 16 Июля 2010 г. 08:18 + в цитатник
      Это цитата сообщения lela1 [Прочитать целиком + В свой цитатник или сообщество!]

      Трансплантолог

      Нынче век неосторожных удивительно недолог,
      Ведь повсюду рыщет страшный и ужасный трансплантолог!
      Он, едва почуяв деньги, скальпель - хвать, и хвать - мешочек,
      Чтоб собрать в него кишечник, печень, глаз, и пару почек
      От несчастного, который поскользнулся на банане
      И лежит немного в коме, или - повезло! - в нирване.
      Словом, просто отдыхает, получая трижды в сутки
      Морфий или что получше, сам своей смеется шутке,
      Из-под потолка любуясь, как вокруг его кровати
      Скачет реаниматолог, поминая чью-то матерь,
      Рядом мечутся сестрички, санитар, завотделеньем,
      В общем, бодрая картина: все при деле, всё в движеньи.
      А когда, налюбовавшись, наш герой почти решится
      Из-под потолка обратно в мир унылый возвратиться,
      Тут раздастся страшный грохот, распахнутся двери бита*
      И с порога трансплантолог рявкнет: "Ваша карта бита!
      Всем к стене! Бросай катетер, опустите ваши шприцы,
      И дефибриллятор тоже больше вам не пригодится!"
      А потом от наслажденья то урча, то тихо воя,
      Он втыкает скальпель в тело... Пусть условно, но - живое!
      И оттуда вылетают печень, селезенка, почки
      (Мы же помним о заветном наполняемом мешочке).
      От всего отхватит, ирод, хоть по клетке, по кусочку,
      На прощанье злобно ляпнет в медицинской карте точку,
      Да и сгинет в дыме серном. И, от ужаса весь синий,
      Реаниматолог всхлипнет: "Мы, бессильны тут, бессильны!"
      И сестрички побросают шприц, пинцет, пипетку, клизму,
      Разрыдавшись над дырявым, бездыханным организмом.
      И в углу подпотолочном будет бормотать сердито
      Пациента дух бездомный: "Трансплантологи - бандиты!"
      А проклятый трансплантолог, хохоча весьма противно,
      Отнесет мешок кровавый человеку-буратино,
      Человеку-чемодану, или - фигли мелочиться?
      Трехголовому пришельцу из созвездья Гончих Шпицев.
      Да Шекспир продал бы душу за такой сюжет для драмы,
      Но у нас вам тут не Лондон, так что господа и дамы,
      Вот вам способ верный словно пальцем в глаз тычок с размаха,
      Как себя обезопасить и избавиться от страха
      Перед органов потерей. Способ прост как три копейки:
      Пейте водку - много водки! Шприц найдите под скамейкой
      Во дворе. Колитесь смело, можно даже керосином,
      И хотя бы раз в неделю ядом лакомьтесь крысиным.
      Из лечения - примочки, в худшем случае - припарки,
      Ваше всё теперь - Малахов и трава в ближайшем парке.
      Озаботьтесь, заимейте три-четыре гепатита,
      Не скупитесь, осюрпризьте трансплантолога-бандита,
      Чтобы разом с ним случились и родимчик, и кондрашка,
      Чтобы больше не пытался лезть к вам в органы, дурашка.
      Чтоб, взглянув на вашу печень, цирротичную, как в книге,
      Он навеки б разучился в медицине плесть интриги,
      Чтобы черные и злые почки, вскормленные ядом,
      Цапнули его за пальцы, окажись вдруг пальцы рядом,
      Чтоб кишечник некротичный вызывал порывы к рвоте
      Даже в самых стойких к грязной, хирургической работе,
      Чтоб от атеросклероза так и лопались сосуды.
      Что ни орган пусть, то - ужас трансплантолога-иуды.
      Пусть подавленный, притихший, он обнимет свой мешочек
      И заплачет, нервно пятясь в самый дальний уголочек...
      А теперь - коронный номер - добивание врага,
      Резко сядьте, что есть силы заоравши БУГАГА!

      Взято у Внедетсадовская_группа

      Метки:  

       Страницы: [1]