-Подписка по e-mail

 

 -Поиск по дневнику

Поиск сообщений в Maksimo

 -Сообщества

Участник сообществ (Всего в списке: 1) Esperanto_en_Mondo

 -Статистика

Статистика LiveInternet.ru: показано количество хитов и посетителей
Создан: 26.12.2004
Записей:
Комментариев:
Написано: 1862




La lingvo Internacia

Mia nomo estas Maksim'. Mi ŝatas la lingvon internacian -- Esperanton. Здесь можно найти что меня волнует и есть силы/настроение/ желание записать...

"Сейчас мы вам тут понарасскажем, понарасскажем тут..." (с) Олег Куваев (Бо)

При желании, пообщаться, мои контакты: ICQ 10-551-581 и Skype "maksimo-gardi" Skype Me™! Do:


Утекло * Forfluis

Вторник, 12 Сентября 2006 г. 16:45 + в цитатник
Много всего...
После последней записи в дневнике.
Но жизнь продолжается.
Может, не всегда так, как бы этого хотелось, но ведь это мы сами -- те кто живет и кто осуществляет свои собственные планы...

Esperante:
Multo forfluis post la lasta noto en la taglibro. Sed la vivo daŭras. Ne ĉiam ĝi estas tiela, kiel mi deziras, plej ĝuste dirante: preskaŭ cxiam ĝi ne estas tia, sed estas ni, kiuj efektivigas la proprajn planojn... Do mi mem kulpas pri malsukcesoj, nefarajxoj kaj neĝisfinfaraĵoj, kiuj multiĝas de tago al tago kiel neĝa bulego...

la diskuto dauxras...

Пятница, 21 Апреля 2006 г. 15:59 + в цитатник
La devizo de ruxmistoj
"se la mondo ne volas, ke ni gxin felicxigu, ni felicxigu nun mem, kaj estu malplibone por la mondo"

Про барахтанье...

Пятница, 14 Апреля 2006 г. 13:46 + в цитатник
Очень мне понравилась фраза Михаила Бронштейна в его ответе на письмо Ирины Гончаровой в рассылке REU-agado:
>La movado formortas pro objektivaj kialoj, cxu ni, fiksigxintaj unuopuloj, baraktus aux ne.
Mi, fiksigxinta unuopulo, tamen invitas vin barakti gxis buterigxo de la lakto.
Almenaux duopa baraktado estus pli gaja.

Estas brile kaj gxustatempe dirite, laux mia opinio! Jen imitinda respondo al iam vundantaj la vortoj pri sensenceco de la esperantado.

Для не понимающих эспернато и далеким от проблем движения эсперантситов в стране и мире: тут в разговоре напоминание знаменитой притчи (?) про то, как "бессмысленное" барахтанье мыши отказывающейся сдаваться и тонуть упав в молоко взбила его в масло и смогла спастись... Но мне бросилось в глаза в очередной раз как элегантно это звучит на эсперанто. "Buterigxo de lakto" образование масла из молока

Метки:  

La lacigita...

Вторник, 11 Апреля 2006 г. 15:54 + в цитатник
Сегодня благодаря тому, что знаю эсперанто,
нахожусь в полумертвом состоянии :)
Чтобы попасть в "окно" (время свободное для печати) в нашей типографии, вчера с шести вечера до часа ночи во внерабочее время доводил до печати обложку компакт диска (вернее обложку-книжечку с текстами песен и заднюю сторонку). Цветные странички пришлось компоновать, отрисовывать самому, используя в качестве базы и элементов достаточно неплохой для подобной цели рисунок, который мне дали для первой сторонки обложки-книжечки... Возни было у меня много :(

Чем виновато эсперанто?
Всё очень просто: если бы я его не знал, то не знал бы и Георгия, который подсуропил мне эту работу на общественных эсперантистких началах :))
Верстать вчерне мне её пришлось ночью с субботы на воскресенье (совсем у меня плохо со временем) а вывожу её сейчас на работе уже как официальный заказ, который мне передали готовым к печати.
"Cxiu plugas sian silkon"...

ЗЫ: Кстати, я совсем не могу сейчас судить, получилось ли у меня гадость или вполне терпимый продукт. Образец нескольких страничек кладу в комментарии. Подожду, пока отойду от этой работы и смогу взглянуть на результат сторонним взглядом.

По-норвежски оказалось возможно...

Вторник, 04 Апреля 2006 г. 15:16 + в цитатник
Сегодня, благодаря тому, что владею эсперанто, сэкономил себе рабочее время -- достал логотип одной фирмы.

Дело было так:
Представительство одной из норвежских фирм в Москве, заказало мне визитные карточки. При этом, уверяло, что найти для печати качественный логотип (в векторном формате), совершенно невозможное дело. И мне мол придется использовать тот драный файл веб-качества, что они мне принесли на флешке. В качестве альтернативы, мне предложили самому нарисовать качественный лого ручками, использовав их "безобразие", как руководству к действию...
Я им: "-- Ребята, ну свяжитесь со своим главным офисом, попросите нормальный файл... Наверняка ведь у них есть..."
Они в ответ: "-- Нет. Это не реально. Общаться с ними сложно. "Международным" языком (английским, конечно -- прим. Макимо) они владеют плохо, а единственный хорошоговорящий на великом и могучем английском -- норвежец, уехал в командировку, и находится вне досягаемости... Так что писать в Норвегию, сейчас, пока этот "незаменимый" не вернется, совершенно бесполезно... Норвегам, впрочем, вообще, объяснить что-либо очень сложно..." и т.п.

Я решил попробовать использовать эсперанто :)
В течении 15 минут нашел в Skype норвежца-эсператиста, позвонил ему и попросил написать на родном языке краткое письмо этой фирме, с просьбой выслать для их дикого филиала в Москву, логотип компании в векторной формате, а копию файла, для оперативности, направить сразу мне в типографию.
Очень вежливый норвежец предпочел позвонить по телефону (оказалось, что фирма где-то рядом с ним проживает)...
Прошло пару часов... и логотип норвежской конторы уже лежит в моем почтовом ящике :)

Да здравствует международный язык эсперанто!

hallmaker_logo.gif (471x162, 5Kb)

Esperantlingve:
Iam okazas io kio povas konvinki miaj cxirkauxantoj kolegoj pli serioze rilati al Esperanto...
Mi, kiel mi esperas vi jam scias, laboras en presejo. Al mi venis kliento kiu estas laboranto de rusa oficejo de la norvega firmao Hallmaker.
Li bezonas urgxe vizitkartojn por la oficistoj. Sed li ne povis doni al mi bonkvalitan emblemon de la firmao. Cxiutagece oni uzas emblemon suficxan por la Interreto, printado, sed tute ne tauxgan por tipografia produktado...
Al la centra ofico en Noprvegio la Moskva filio oni kontaktas nur kun unu oficisto anglalingve, sed tiu nun estas neatingebla... kaj certe en Moskvo neniu posedas la norvegan...
Jen kio mi entreprenis:
Mi trovis per Skype novegan esperantiston kaj petis lin telefoni aux maili al la firmao por peti ilin alsendi al mi la firman emblemon suficxe bon-kvilitan por presado.
Post du horoj la embleno jam legis en mia reposxtkesto...

Jen, bonega ekzemplo pri esperantista interhelpo kaj reala utilo de la lingvo en cxiutageca rutina vivo...

Метки:  

Printempo

Четверг, 30 Марта 2006 г. 00:00 + в цитатник
В колонках играет - Завируха, метель завируха...

Пришла весна...
всё течёт за шиворот и под ноги...

Чувствую, что скоро уже будет казаться совсем фантастикой, то что я сфотографировал в это воскресенье на своем дворе в Кубинке, где мне пришлось выкопать траншеи, прежде чем хоть как-то передвигаться :)

La-negxo-en-mia-korto.jpg (682x511, 48Kb)

А это последний снежок прошедшего уже сезона пошёл:

La-lasta-negxado.jpg (448x336, 50Kb)

Метки:  

La posedanto

Среда, 29 Марта 2006 г. 21:42 + в цитатник
В колонках играет - En la mondon venas nova sento...
Настроение сейчас - venka

Принимаются поздравления :)
Свершилось!

Maksimo-k-NPIV_IMG_1826.jpg (284x418, 33Kb)

La espero Надежда
code:
En la mondon venis nova sento, Над землею новым чувством веет,
Tra la mondo iras forta voko; И призыв разносится по свету;
Per flugiloj de facila vento Он на крыльях, словно легкий ветер,
Nun de loko flugu ĝi al loko. Облетает быстро всю планету.
Ne al glavo sangon soifanta Не мечом – орудьем разрушенья
Ĝi la homan tiras familion: –Он сплотить желает все народы:
Al la mond' eterne militanta Людям, утомившимся в сраженьях,
Ĝi promesas sanktan harmonion. Обещает мир он и свободу.
Sub la sankta signo de l' espero Все, кто верит в счастье дней грядущих,
Kolektiĝas pacaj batalantoj, Собрались под мирные знамена.
Kaj rapide kreskas la afero Под звездой идеи всемогущей
Per laboro de la esperantoj. Стали мы сильнее и сплочённей.
Forte staras muroj de miljaroj Стены недоверья вековые
Inter la popoloj dividitaj; Разобщили страны и народы;
Sed dissaltos la obstinaj baroj, Но сметет препятствия любые
Per la sankta amo disbatitaj. Светлая любовь – сестра свободы.
Sur neŭtrala lingva fundamento, Овладевши языком общенья,
Komprenante unu la alian, Хорошо друг друга понимая,
La popoloj faros en konsento Будут жить народы, без сомненья,
Unu grandan rondon familian. Как семья единая земная.
Nia diligenta kolegaro Полные энергии и страсти,
En laboro paca ne laciĝos, Не устанем яростно трудиться,
Ĝis la bela sonĝo de l' homaro Чтоб мечта, которой нет прекрасней,
Por eterna ben' efektiviĝos. Для людей могла осуществиться.

Перевел с эсперанто С. Вайнблат.
Прослушать запись Скачать файл

Метки:  

Отзывы на Казарозу.

Вторник, 28 Февраля 2006 г. 13:53 + в цитатник
На форуме и в рассылке REU потихоньку идет обуждение фильма.
пока самую резкую оценку полул он из уст Бронштейна:
Mi aprezas la filmon (post la unua serio) kiel fian kaj sentauxgan
cxiuflanke.
Fusxa regxisorado, kiam oni jeorele tiras unu epizodon al la alia
("Koza nedojena...").
Pala laboro de bonaj aktoroj (same jam estis en "La ora bovido" - mi
eltenis du seriojn...), unuavice - de Fandera.
Kalumnie perversa prezentado de esperanto kaj esperantistoj. Hodiaux
jam tri gekonatoj en la urbo diris al mi preskaux la samon: "Ha, hieraux mi vidis vian sektacxon!"
Nu, kon fari? Ni levu la montrofingron (preferinde la mezan) kaj
kunpregxu al la homarano Zamenhof,
elektinte belajn virinojn por himno-kantado.
Sincere,Brunsxtono

"Дикарям" :) которые не понимают эсперанто, переведу отзыв знакомых Михаила, которые встретив его утром следующего дня после просмотра фильма сказали "Fuf7 Видел я вчера кино про вашу секту" :)
Привел мнение Бронштейна, потому, что частично с ним я согласен.
Фильм не оказался пока столь ужасным, каким мог бы быть, но и блеска от него особого нет. Не упал я бездыханный от замечательной игры актеров. Разноглазый юморист-идист вообще из какого-то друго жанра тут плавает.
За игрой актеров стоит какая-то издевка и юморок... То ли это установка режисера, то ли самого романа, который, признаться ещё не читал.
Но я всё же, наверное, сделаю это при случае, хотя особой радости не предвижу.

Метки:  

Казароза

Четверг, 16 Февраля 2006 г. 11:21 + в цитатник
C понедельника по 1-му каналу начинается показ 3-х серийного фильма "Казароза" по одноименному роману Юзефовича.
С момента интервью данного писателем в Костроме http://www.e-novosti.info/blog/15.01.2005/1
Фильм ужался на одну серию :(
Вот что пишет Garik Kokolia:
La 20-an la unua televidkanalo "Pervij kanal" komencos montri la 3-serian filmon "Kazaroza". La filmo, farita laux la samtitola romano de L.Juzefovicx, rakontas pri la 1920-aj jaroj. Cxefaj eventoj en la filmo estas ligitaj kun E-klubo, kie okazas murdo de fama kantistino Kazaroza. En la filmo sonos E-paroloj kaj E-kanto (minimume unu); dum la filmado la televidistoj ofte konsultis esperantistojn pri koncernaj aferoj. Krom la filmo mem estis preparita ankaux t.n. "filmo pri filmo", por kiu estis filmitaj V.Arolovicx kaj G.Kokolija kun diversaj klarigoj kaj rakontoj pri la lingvo kaj movado. La "filmo pri filmo" versxajne estos montrata post la fino de cxefa filmo (tio klarigxos dum proksimaj 2 tagoj, kiam aperos detala programo por sekva semajno).
La anonco pri la filmo troveblas cxe la ttt-ejo de la unua kanalo http://www.1tv.ru

А вот уточнение:
... la ttt-ejo de "Pervij kanal" dauxre asertas, ke la premiero de "Kazaroza" okazos merkrede, laux la programoj gxi startos lunde. Do, la tri serioj de la filmo estos montrataj lunde (21.30), marde (21.25) kaj merkrede (21.25).
La "filmo pri filmo", en kiu partoprenis mi kaj Viktoro Arolovicx, versxajne estos montrata iom poste aux oni nur inkludos gxin en la DVD-version.
Cxar la filmo konsistos el nur tri serioj (anstataux planitaj kvar), mi supozas, ke en la definitivan version eniris malplimultaj priesperantaj
epizodoj, ol estis filmitaj (bedauxrinde).


Всё равно интересно, что там останется от эсперанто. Боюсь, что только рожки да ножки. Но посмотреть всё одно будет интересно.
Fandera-Kazaroza.jpeg (240x180, 5Kb)

Метки:  

Iom post iom

Среда, 01 Февраля 2006 г. 10:09 + в цитатник
В сети появляется всё больше любопытных начинаний.

Одно из них Вика с обещаниями (как я её себе сам обозвал)
Вот загляните сюда:
http://vikio.iompostiom.net/index.php?title=Dumilionoj/ru

Я подписал это обращение :) хотя не очень хочу ждать появления группы в 20 миллионов желающих :) Думаю, что количества 500 человек вполне бы хватило :) для достаточно теплой компании.
Конечно, столько подписантов (двадцать миллионов, разумеется) может (и даже наверняка) на этом сетевом ресурсе и не найдется (его просто физически пока не смогут посетить такое количество людей), но язык эсперанто вообще с самого начала был безумной затеей, однако идея эта живет и собрала под свои знамены за годы существования много больше, чем желаемое число людей).
Итак, почему бы и нет? Мы ничего не теряем от присоединения к акции. Даже риск выучить эсперанто по этой методике меньше вероятности словить на голову кирпич :-))
Т.о. призываю и своих соотечественников подписаться под подобным обещанием.
Кстати, в Мире реально вполне может быть уже и сейчас уже есть 20 миллионов тех, кто так или иначе знаком с этим удивительным международным языком.

Это надо видеть...

Среда, 25 Января 2006 г. 23:19 + в цитатник
Давно я так не смеялся...
По ссылке действительно весёлые картинки из серии "нарочно не придумаешь"...
http://tanekene.livejournal.com/32203.html
c288ce12027b.jpg (450x294, 29Kb)

Метки:  

Они уже в Бразилии :)

Вторник, 24 Января 2006 г. 13:22 + в цитатник
 (255x253, 26Kb)
Вчера во время общения через Skajp (письменно, не голосом) с Leandro Souza Moreira из славного города Форталезе в Бразилии:
(краткое изложение для не владеющих эсперанто смотри внизу сообщения)
Leandro Souza Moreira 14:42:00
Mi spektis la rusajn filmojn !!!!! "la operacion Ux"
Maksim V. GRISHIN: 14:42:14
CXu??? De kie vi prenis la filmon?
LSM: 14:42:35
Ankoraux Ivan ŝanĝas sian profesion !!
TRO / TRE / MULTEGE / bonaj filmoj
Kaj mi vidis VIAN NOMON
Vi kaj viaj amikoj faris la tradukadon kaj la surkomputiladon de la filmo
Mi kun multege da plezuro DANKAS kaj GRATULAS vin !!!!
MVG: 14:44:51
Jen miraklo! De kie vi prenis la KDojn?
Cxu iu donacis aux alveturigis?
LSM: 14:46:08
Mia amiko el la suda Brazilo sendis poŝte al mi DVD-n kun 5 filmoj (kun subteksto en esperanto) kaj inter ili estas la rusaj filmoj >>>>> 1 longatempo filmo (Ivan ) kaj 3 mallongatempoj filmoj ( 30 minutoj po filmo)> ( la operacio Ux)
MVG: 14:48:16
Mi tre gxojas ke nia laboro okazis ne vana!
Sed kiuj aliaj filmoj estis tie?
LSM: 14:50:27
kaj ankaŭ estas en la KD > Karaktero ( mi pensas ke ĝi estas Nederlanda filmo), alia filmo ĉeha "La kuŝejetoj", kaj C.R.A.Z.Y ( el Kebeko). ĉiuj kun subtekstoj en esperanto
MVG: 14:53:44 (290x289, 29Kb)
Kiam ni komencis traduki la filmojn, mi diris (oni demandis min: por kio vi perdas tiom da libera tempo? Al neniu estos bezonata via laborajxo). Tiam mi respondis: mi anime esperas ke al iu gxi estos bezona. Ie en Brazilo (gxuste tiel!) iu estas spektonta... kaj pro la laboro ekpovos spekti la rusajn filmojn kiujn sen Esperanto neniam povus koni...
LSM: 14:55:06
jes, pro via BONEGA laboro, eblis al mi spelti rusan filmon !!!! fakte, estis la unua rusa filmo kiu mi spektis kaj mi TRE ĝojis spektis ĝin !!!
sen la esperanta subtekstaro, CERTE mi neniam povus spekti ilin ....
DANKON karega Maksimo !!!
MVG: 14:56:26
:) Hura! Ankaux al vi dankegon pro tiel gxojiga kaj iteresa novajxo!


Суть информации, которую я получил из Бразилии следующая:
Как минимум два российских фильма, которые наша группа перевела, подготовила и выпустила на эсперанто реально уже ходят по миру и бразильские эсперантисты уже смотрят замечательные российские фильмы "Иван Васильевич меняет профессию" и "Операция Ы". Смотрят впервые в жизни русское кино и им это нравится.
Очень, черт возьми приятно, когда твой труд не напрасен!

Метки:  

Nova Nova Plena...

Понедельник, 23 Января 2006 г. 17:25 + в цитатник
Bildo-de-PIV2005p.jpg (120x175, 10Kb)Естесссно что речь идет о ... Illustrita vortaro de Esperanto.

Сегодня узнал о стоимости словаря на сегодняшний день.
Когда то же я его куплю всё таки! Это уж становится навязчивой идеей.

Вот свежая информация:
Mi jam havas informajxon pri NNPIV de Mikaelo Cxertilov.

Kaj NPIV kaj NNPIV estas nun nur mendendaj. Mikaelo nun ne havas ilin en la Servo por vendi.
La prezo de NNPIV estas 80 euxroj; NPIV -- 70 euxroj.
Necesas antauxpagi Aux eure, aux per rubloj laux la kurzo de La Centra banko.
La vortaroj estas stokataj en Francio. El Francio post la mendado, banderolo kun vortaroj iros al Moskvo cxirkaux dum 2 aux ecx 4 semajnoj.
Kiel mi kalkulis por hodiaux tago la prezoо estas 2750 kaj 2400 respektive :(
Mi demandas Mikaelon pri eventuala rabato se mi faros la komunan mendon (mi eble trovus iun por tio en la forumo, ekzemple). Dume li ne povis respondi al la demando, 2400 sed baldaux, espereble pligxustigos la informon.

Fresxa pligxustigajxo de MCx:
Dume mi ne ricevis informon, chu restis PIV de 2002 (NPIV).
Pri rabato. Mi donas rabaton al individuaj membroj de REU - 5%. Se oni mendos che mi pli ol 4 PIVojn, do mi povas doni ankorau 5%


Пыль.

Понедельник, 23 Января 2006 г. 00:36 + в цитатник
Это просто надо видеть.
Прошедшие выходные подарили мне возможность посмотреть "Свой" фильм ПЫЛЬ.

О самом фильме, для тех, кто ничего не слышал:
Год выпуска: 2005 Время: 1:47
Режиссёр: Сергей Лобан
Жанр: Драма Страна: Россия
В ролях: Петр Мамонов, Алексей Подольский, Нина Елисова, Алексей Агеев, Псой Короленко

Советы: искать и смотреть. Рецензий много не читать. Особо подчеркну, что по моему мнению, не нужно знать детали немудреного сюжета. За фильмом нужно следить не зная, что за поворотом.
pyl_04.jpg (500x418, 70Kb)
Некоторые моменты о фильме в виде пространных цитат:
..премьера фильма Сергея Лобана "Пыль", ставшего хитом программы "Перспективы" Московского кинофестиваля, несмотря на уникальный бюджет в $3000. Собственно говоря, "Пыль" и есть доказательство возрождения российского кино, о котором так много говорят, почему-то в связи с бессмысленными опусами типа "Статского советника". Только возрождается оно вне статусной системы кинопроизводства, параллельно ей, в партизанских условиях. "Пыль" доказывает, что для творчества, даже в такой высокотехнологичной области, как кино, достаточно умения снимать, желания снимать и осмысленного взгляда на мир. Не нужны ни миллионные бюджеты, ни порхающие из фильма в фильм звезды. Цифровую камеру на плечо - и вперед. Сергей Лобан и сценаристка Марина Потапова, ранее входившие в радикальную группировку "За анонимное и бесплатное искусство" (ЗАиБИ), свистнули друзей-сообщников и сняли под маркой экспериментального творческого объединения "Свои-2000" умную, очень смешную и поднимающуюся в финале до трагических высот притчу.

"Асса" открыла альтернативный мир субкультуры, "Пыль" смачно этой дверью хлопает. Арриведерчи! Леха бесформенной поступью проходит обязательные круги обессмысленного ада, обитатели которого будто бы вышли из фильмов Киры Муратовой. Каждый сам за себя, и Бог против всех. Леха дойдет до самого конца. Или до самого начала — как угодно. В грязном подвале лаборатории мрачный профессор, "главврач", "архитектор матрицы", сообщит, кто мы все есть. ... Только какое все это имеет значение? Означаемое давно уже тождественно означающему, кто разберет, что важнее. Леха с улыбкой войдет в будку ... Мы ждем перемен? Да, мы их все еще ждем! Обкуренные клубные тусовки, металлический быт фитнес-клубов, девушки-психологи, Евгений Петросян, правозащитники и спецслужбы, ветераны-баттл-хантеры с площади Победы, лысые бандиты, сектанты, старые диссиденты и врачи-мозгоправы — все взбалтывается и выпивается залпом. Реакция на эту гремучую смесь — естественная, рвотная. Никто не спит спокойно, никто ничего не ждет. Ожидание перемен, экзистенциальное ожидание, повисло в воздухе словами знаменитой песни... Плетется паутина, по ней ползают черненькие паучки и ловят лохов. И лохи попадаются. Неотрэш российского кино, фильм "Пыль" не задает никаких систем координат. Фильм "Пыль" не учит жить и не очищает. Фильм "Пыль" не расставляет знаков препинания. Создатели фильма "Пыль" не разглагольствуют и не призывают, не обличают и не рекламируют, не учат и не пропагандируют. "Пыль" отправляет все вышеозначенное в СПАМ. Нам это все не нужно, нам это все параллельно. Нам нет до этого дела. Сосите бананы, господа, собирайте бутылки, ищите женщин, смотрите "Аншлаг". Хроники обыкновенного безумия парня в дедушкиной кепке, майке-унисекс и толстенных очках — альтернативная действительность пафосной теле-кино-видеореальности. Пародия замещает оригинал. Пародия смешнее и позитивнее.

Сергей Лобан о героях фильма:
Все персонажи прописывались, исходя из конкретных людей. Мы сразу рассчитывали, что этот человек будет играть, и герой придумывался такой же, как этот человек в жизни. Основной персонаж — доктор — изначально Мамонов был в голове. В рамках программы “До 16-ти и старше” мы брали у него интервью. Это было эпохальное интервью, оно и послужило поводом для вдохновения. Его речь в фильме очень напоминает его обычные телеги, которые он обычно журналистам прогоняет.
Мы обратились к нему, он отказался. Наотрез, даже не рассматривая заявки. Он вообще обычно от всего отказывается наотрез: ему нельзя облажаться. Никак. Ни в коей мере. У него горы сценариев лежат, он говорит “Как я могу в этом сниматься?! Это же чушь!”.
Мы тогда полгода искали кого-то другого на эту роль. При чем мы хотели, чтобы это был человек более-менее известный, потому что мы хотели разбогатеть за его счет.
Приехали второй раз к Мамонову. А его дома нет. Мы заявку всунули в дверь. Написали: два съемочных дня и оплата 1000 долларов. Он сам перезвонил через неделю, сказал “я готов”.
Он даже не читал сценарий. Просто сказал, “дайте мою роль”. Потом посмотрел и сказал: “Меня здесь все устраивает, кроме слова «чертовщина»”.

La vetero

Четверг, 19 Января 2006 г. 16:43 + в цитатник
Как я ни хотел избежать темы про холодную погоду, но всё же не смог удержаться.
Причиной тому стала удивительная для меня температурная карта Европы:

TEMP36.GIF (640x480, 61Kb)

Ну никак я не ожидал, что на западе Германии сейчас +9, а на юго-западе и +10 градусов!

Посмотрев на эту карту лишний раз понимаешь, что в рассуждениях Паршева (Почему Россия не Америка) много справедливого. Россия будто отгорожена морозами от остальной Европы!
Очень наглядная картинка.

Jxus babilis kun juna litovano al miu mi diris (montrante la mapon): "Laux la mapo oni povas opinii, ke baltaj sxtatoj estas pli proksimaj al Rusio ol al Euxropo :)
Interalie, la litovano diris al mi, ke hodiaux matene en lia lando estis dudek ok gradoj sub nulo!

Репортаж о встрече

Четверг, 19 Января 2006 г. 13:31 + в цитатник
Настроение сейчас - оптимистичное

По сообщению нашего специального корреспондента, толко что завершилась первая официальная встреча Александра Галкина и Максима Гришина.

Встреча прошла в теплой и дружеской атмосфере. Стороны обменялись э-литературой и искреними бондезирами.
В качестве официальных языков во время встречи были признаны эсперанто и русский. Во время разговора равномерно использовались оба языка переход между которыми был естественным и осуществлялся по мере удобства собеседников.
Александр передал московской стороне "Manlibron pri instruado de Esperanto (Projekto "Flugiloj de Malfacila Vento")" о которой та ранее только мечтала. Гость, в свою очередь, получил образцы журнальной продукции изготовленной в типографии по месту встречи для эспеаранто сообщества.
Александр Галкин в интервью нашему специальному корреспонденту высказал свое удовлетворение теплотой встречи на московщине и высказал надежду на повторные встречи по мере согласования личного графика гостя в перемещениях по городу и его окрестностям с возможностями принимаеющей стороны. Очередная встреча намечена на вечер 19 января с уточнением времени протокольными отделами обоих сторон в рабочем режиме.
Банкет со спиртными напитками был отменен по причине непринятия алкоголя со стороны дорогого гостя. У ла гастиганто этот случай был предусмотрен и стороны перешли к резервным столикам с кофе и Можайским молоком :)
Стороны согласились, чтобы были сделаны фотоснимки встречи.
Alauxdo-k-Maksimo-iv.jpg (455x365, 34Kb)

Метки:  

В ожидании Alauxdo

Четверг, 19 Января 2006 г. 10:31 + в цитатник
Вот и утро четверрга, а его всё нет...

Оживаю прибытия Александра проездом из Питера. пока ничего точно не знаю о его планах, кроме того, что по предварительным его планам на сегодняшнее утро был намечен заход ко мне в гости на работу.
Т.о. он будет после Лены Monedido, Vaga Noktulo, Sxaka и Ulmo уже пятым моим гостем. Жаль, что у меня нет снимков-репортажей о их посещении (кроме Лены, разумеется). Может, сегодня будет? фотоаппарат я приготовил.

Купил свежую баночку кофе и мандарины к коньяку (если он употребляет, то будет здорово в такие морозы выпить пару рюмок)
Коньяк у меня неплохой--армянский 7-летний подарили заказчики. Ну и KVINT ещё есть :-)))

Встреча в клубе

Вторник, 17 Января 2006 г. 23:50 + в цитатник
Вчера состоялось "заседание" в клубе "Лев Толстой".
Встреча была интересна для меня тем, что я познакомился с начинающим эсперантистом и сопроводил его туда.
Было интересно попытаться увидеть реакцию человека впервые встречающегося с эсперантистами, но у меня ничего не получилось.
Неофит оказался сдержан и никаких видимых эмоций не выказал.
Так и не удалось понять, то ли он остался в восторге от встречи, то ли разочарован донельзя :)
Вот бы мне такую сдержанность (хоть иногда)...

Ещё встреча запомнилась публичным обещанием Валентина В. Мельникова разнести в пух и прах планируемое издательством Импето издание книжки Лукьяненко "Ночной дозор" в переводе на эсперанто.
Он сказал примерно следующее: я не люблю такого рода литературу...

Он же подверг жесткой критике журнал REGo. Я может, ещё чего-то не понимаю, но похоже что нелюбовь к этому журналу основывается только на том, что там не бывает критических материалов и сам строй журнала достаточно позитивный-- репортажный о разных событиях большей частью. Т.е. REGO не похож на традиционные журналы, а скорее этокое информило, что ли... Но ведь для тех, кто хочет быть в курсе российских событий и э-мероприятий нет более удобного издания...

Пойду спать, короче.

Метки:  

Хорошая песня

Суббота, 14 Января 2006 г. 23:49 + в цитатник
В колонках играет - она и играет :) записал с телевизора.
Настроение сейчас - доброе

Наверное, ждет своего перевода :)

Интересно, кто знает историю этой песни? Насколько она стара?

ГУБЫ ОКАЯННЫЕ

Губы окаянные, думы потаённые.
Ой, бестолковая любовь,
Головка забубённая!
Ой, бестолковая любовь,
Головка забубённая!

Всё вы, губы, помните,
Ой, всё вы, думы, знаете!
Ой, до чего ж вы моё сердце
Этим огорчаете!
Ой, до чего ж вы моё сердце
Этим огорчаете!

Позову я голубя,
Ой, позову я сизого!
Ой, пошлю дролечке письмо,
И мы начнём всё сызнова!
Да, пошлю дролечке письмо,
И мы начнём всё сызнова!

Проигрыш.

Губы окаянные, думы потаённые.
Ой, бестолковая любовь,
Головка забубённая!
Ой, бестолковая любовь,
Головка забубённая!
Прослушать запись Скачать файл

Прендновогоднее сумасшествие

Четверг, 29 Декабря 2005 г. 00:02 + в цитатник
Думаю весь этот ужас может закончится только постновогодним :)

Я жду праздников, как манны небестной в тайной надежде оторваться от этих будней осточертевших на работе заказчиков (запятые не поставил специально) и т.п.

Хочется ходить на лыжах, поспать, почитать, помолчать...
Не знаю уж что из этого удасться осуществить и в каком количестве.

Смогу резюмировать итог только после праздников, когда снова вернуться будни...

Семья в Кубинке. Я уже тоже туда намылился. Буду в Москве несколькими наездами. ЗАвтра окончательно сорву обещанную к выполнению ДО нового года работу... Сил и времени уж нет. Как только я понял, что всё одно не успею, так и наступило торможение и ярко выраженное желание не делать до Нового уж вовсе по ней ничего. Ожидаю завтра расплату в виде недоуменных вопросов черезтелефонных... Отмазками сможет служить только то, что масса и другой мночисленной мелочной работы, кторая, если её выполнять не очень в напряженном ритме способна занять всё рабочее время...

В конце рабочего дня сегодня получил уведомление от ЗавПроизводством, что завтра после обеда состоится "корпоративное застолье"... мне всё сразу стало понятно. Послезавтра работать не придется и я решил уж вовсе и не ходить туда 30-го.
Так что завтра с работы -- на поезд и ... чухч-ух-чух ...

Сегодня был в гостях Sxak(ludanto) с форума эсперанто-новости.
Он посетил меня на работе с целью приобрести наши диски с русскими фильмами к которым мы делали субтитры и просто в гости.
С пренебрежением отбросил фильм Аладдин (чем меня огорчил) отбросил "Белое сонце пустыни" и несколькоразово сокрушался, что нами не переведен фильм Тот самый Мюнхаузен".
Нарезал ему в сумме 10 фильмов на 12 болванках.
Перед прощанием мы пообедали (оба оказались голодны) в кафе Спорт-бар в подвале под голубо-рекламном (по рекламе в прошлом году -- от слова "голубой") магазином "Арбат-престиж" , которое меня железно больше не увидит из-за "дивного" сервиса, презрительно-ироничных взглядов модных девочек официанток и чудного времени ожидания (проистекающих, очевидно, из полученной нами, как посетителями оценки в их глазах)...

Интересный Шак человек оказался... Ушел он в сторону Франфурт-ан-Майн увешанный длинным рюкзаком в котором все тяжелые вещи оказались уложенными ближе к верху...

Метки:  

Поиск сообщений в Maksimo
Страницы: 14 ..
.. 6 5 [4] 3 2 1 Календарь