
La Mort au Violon (17th century) |
Метки: смерть |
Аудио-запись: С.С.Прокофьев - Танец девушек с лилиями |
Музыка |
297 слушали 6 копий |
Non_timeri
|
Великий Сергей Сергеевич Прокофьев.
|
|
Комментарии (2)Комментировать |
Opera Dianto |
И еще один шедевр средневековья в виде манускрипта с иллюстрациями итальянского каллиграфа - Antonio Schiratti.
Создана в Перудже, в районе 1600-1615 года, написана на итальянском.
Начинается она словами:
«Opera Dianto Nella Quale Vedrete Molte Caratteri di Lettere» -
«Труд, в котором вы увидите множество букв и символов»...
Метки: древние книги каллиграфия |
Lukas de Heere - Гербы Ордена Золотого руна |
Lukas de Heere (1534–1584) – художник фламандский.
«Орден Золотого руна»… фр. Ordre de la Toison d’or, исп. Orden del Toisón de Oro,
нем. Orden vom Goldenen Vlies, нидерл. Orde van het Gulden Vlies, лат. Aureum Vellus; Vellus Yasonis, - династический рыцарский орден, учрежденный Филиппом III Добрым - герцогом Бургундским в 1430 году, в день своей свадьбы с принцессой Изабеллой Португальской.
В статуте ордена Филиппа Доброго было записано, что он учреждает его «из-за особой любви и расположения к рыцарству, которому он страстно желает приумножать честь и процветание, дабы рыцарство охраняло, защищало и поддерживало истинную католическую веру, церковь, спокойствие и благосостояние государства…»
В XVI веке Верховными Магистрами ордена стали числиться императоры Священной Римской империи, потому как под из правлением находилась практически вся Европа, и, соотв. орден Золотого Руна стал самой влиятельной рыцарской организацией того времени.
Главное правило когда-то гласило:
«Лица, удостоенные ордена Золотого Руна, пожизненно остаются его рыцарями при условии, если они не впадут в ересь и сохранят верность католической религии, а также не будут замешаны в государственной измене, не нарушат супружеской верности и не запятнают себя постыдным бегством с поля брани…»
Об этом, конечно, быстро забыли, но, орден существует и по сей день. (Кому нужно больше инф-ии, почитайте в википедии хотя бы)
Гербы заключены в ожерелье ордена – «potence» с подвеской шкуры золотой овцы:
Имена владельцев и их статусы написаны, правда, не везде разобрать. Но к примеру, на 1-й значится Мессир Жан, герцог Даленкон, граф де Перш:
Метки: дворяне средневековье гербы кланов геральдика орден Lukas de Heere |
Mira calligraphiae monumenta |
Средневековая книга каллиграфии и ботаники, созданная каллиграфом - Georg Bocskay и художником - Joris Hoefnagel для императоров Священной Римской империи - Фердинанда I, Максимилиана I и Рудольфа II.
Joris Hoefnagel (Йорис Хуфнагель) (1542 –1601) - фламандский художник/гравер. Наиболее прославился ботаническими иллюстрациями с участием в них, помимо растительных компонентов, животных и насекомых. Его каллиграфия также есть в книге - это старо-готический шрифт.
Что самое интересное, при жизни Georg Bocskay и Joris Hoefnagel даже не встречались, Хуфнагель просто украсил своими иллюстрациями книгу Боскея спустя 15 лет после его смерти.
Помимо каллиграфии и иллюстраций, ценны и материалы из которых она сделана, как то пергамент, золотая и серебряная краска и пр.
Метки: средневековье древние книги |
Morte d'Arthur |
Morte d'Arthur, a poem
Morte d’Arthur (Смерть Артура) - произведение английского поэта Alfred Tennyson (1809-1892) . Красивейшая книга, проиллюстрированная английским художником Alberto Sangorski (1862-1932), изданная в 1912 году.
Метки: древние книги |
Der Freschütz |
Diese Sonne (отрывок)
Mein Sohn, nur Mut!
Wer Gott vertraut, baut gut.
Jetzt auf! In Bergen und Klüften
Tobt morgen der freudige Krieg!
Das Wild in Fluren und Triften,
Der Aar in Wolken und Lüften
Ist unser, und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
Und unser der Sieg!
Мой сын, не отчаивайся!
Кто верит в бога, тот будет спасен.
Так вперед же! В поле сраженья!
Нас завтра ждет счастье войны!
В диких пастбищах и лугах,
Реет наш орел в облаках!
Будет наша победа!
Наша победа!
Наша победа!
«Волшебный стрелок»
Карл Мария фон Вебер
Этот классический отрывок, чуть ли не лучше чем в опере, воспроизвели японцы в усовершенствованной версии Хеллсинга х):
Метки: опера кровавое аниме мои переводы |
Китайские украшения во времена династии Цин |
清代装饰物 Циндай Чжуаншиву (1644—1912).
Золотые 金(Jīn) и серебряные 银(Yín) серьги 耳环(Ěrhuán), кольца 环(Huán), браслеты 手链(Shǒuliàn), когти 指甲套(Zhǐjiǎ tào), броши 胸针(Xiōngzhēn), зеркальца 手镜 (shǒu jìng) , шпильки 簪(Zān):
Метки: украшения |
Laura Brink – арт |
Метки: Laura Brink художники мексика япония |
Jayne Hinds Bidaut |
Jayne Hinds Bidaut, born in 1965, is a contemporary American fine artist who lives and works in New York and Connecticut. Jayne is best known for mastering the once antiquated process of the tintype.
“Academy Figures”, “Insects”, and “Stereoscopic Nudes” series...
Метки: фотографы бабочки готично скелеты насекомые Jayne Hinds Bidaut |